Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 18 (Doblado en Español)
Amor turco
Seguir
17/7/2024
Categoría
😹
Diversión
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
de la vida.
00:05
¿Verdad que a mi padre lo
00:11
Deba se fue. ¿Quieres hacer
00:15
algo? Voy por ella. No puedes
00:17
recuperar una cometa sin una
00:21
perdí esa cuerda y no me
00:27
me llamó para recuperar a su
00:30
hijo. Ah, ya está bien.
00:32
Cállate. Cállate. Cállate.
00:37
La señora se desmayó.
00:41
Esperen, esperen. No la toquen.
00:43
No la toquen. Esperen. Tu
00:45
padre tuvo una hija antes de
00:47
casarse con él.
00:51
Yo tengo una hermana mayor.
00:56
¿Qué? ¿Sabes que ella sufre de
01:01
epilepsia desde hace años?
01:03
¿Sabes que no puede recibir
01:04
malas noticias? Dime, ¿Por qué
01:06
tuviste que llamarla? ¿Terminaste?
01:09
Sal de mi casa. Me rebelé
01:12
contra Dios solo una vez por
01:16
darme a ti como madre. No fue
01:19
piadoso en su elección. Si yo
01:22
pudiera elegir, jamás te habría
01:23
elegido como madre. Tampoco
01:26
tuve elección contigo. Si
01:28
hubiera podido decidir, habría
01:30
decidido nunca tenerte. ¿Hasta
01:33
cuándo vas a alimentar esa
01:35
maldita ira? Por siempre Nunca
01:40
acabará. Nunca antes en toda mi
01:43
vida. Había deseado con tanto
01:45
ímpetu poder pararme. Quiero
01:47
romperte la cara. Nunca había
01:49
sentido tanto odio. Nunca me
01:51
hablaste. Ya basta, amor.
01:54
Basta. ¿De verdad?
02:00
Adelante.
02:06
Ojo por ojo. Así es como debe
02:11
ser. No lo hagas.
02:18
Solo tú tienes derecho a
02:20
hacerlo.
02:26
No, por favor. No lo hagas,
02:31
Armagán. Hazlo ya. Te vas a
02:34
sentir mejor. No, Armagán.
02:44
Si disparara sería de la misma
02:49
forma. Tu odio y tu rabia son
03:20
no
03:37
Empezó. Señor quería verme, ¿No?
03:43
¿Qué pasó? Debo hablarte de
03:45
algo importante. Siéntate
03:50
A ver si adivino debemos empacar
03:55
las cosas porque nos vamos a
03:57
mudar. ¿Nos vamos dónde? Nada que
04:00
ver. No lo sé señor, llevaba
04:03
días tristes sin hacer nada
04:04
nuevo, pensé que estaba rendido.
04:07
Entonces no me conoces. A mí me
04:10
llaman serpiente ¿Sabes por qué
04:13
la serpiente cambió de piel?
04:15
Así es la naturaleza. La
04:19
se esconde para que nadie pueda
04:22
verla y eso hice. Cambié de piel
04:26
y dejé atrás todo lo malo. Estoy
04:29
bien, ahora me siento mucho
04:31
mejor. Son buenas noticias, muy
04:34
buenas noticias, qué bueno que
04:35
volvió, señor. Sí, rendirse no
04:38
es algo que yo haga, lo siento.
04:40
Claro que no, señor. Jamás.
04:43
Queremos entonces. Vamos a
04:47
para el espía. Y ahora que Deba
04:51
no está, solo hay un sospechoso.
04:56
El idiota de Mert.
05:02
Llegó de la nada a nuestras
05:03
vidas y se casó con mi hermana
05:06
el suertudo. Estás acabado
05:10
Mert. Esta vez sí es tu fin. No
05:13
lo conocemos. No hemos tenido
05:15
tiempo para investigar. Averigua
05:17
dónde nació, qué es lo que hacía,
05:20
quién es su familia, sus amigos,
05:23
y sus clientes. ¿Con quién iba a
05:27
casarse? Todo eso. Quiero saber
05:30
todo sobre ese imbécil. De eso
05:32
no se preocupe, tendré toda esa
05:35
información. Sabrá todo. Enrula.
05:40
¿Recuerdas la fundación PACA?
05:42
Sí. Bueno, el alcalde los
05:44
convertirán dos millones de
05:46
dólares, dos millones de dólares.
05:48
Nos salvamos. Son buenas
05:49
noticias, señora. Ay, sí. Todo
05:52
va a estar bien con el favor de
05:54
Dios. Estoy en la casa de la
05:56
señora Sefer. Le conté de su
05:58
oferta. Claro que aceptó. Estaba
06:00
muy contenta. Muy bien, muchas
06:02
gracias. No sabe que la ayuda
06:04
es de mi parte, ¿Verdad? Claro
06:05
que no, no lo mencioné. Quiero
06:08
que siga así. No hubiera
06:10
aceptado de saber que era yo.
06:12
Gracias. Hasta luego. Señor
06:14
Gülsemal, antes de que corte
06:16
quiero preguntarle algo. Claro.
06:18
Dígame, ¿Por qué hace esto?
06:20
¿Por qué está ayudando a la
06:21
señora Safer? Porque es mi
06:24
madre No puedo quedarme sin
06:27
hacer nada. Usted es un muy
06:29
buen hijo. Hasta luego. Adiós
06:33
señor Gülsemal.
06:37
Ahora Safer sabrá qué clase de
06:41
hijo soy. Cobrará sentido el
06:44
apodo que ella misma me puso.
06:55
Está bien, muchísimas gracias,
06:57
entonces estaré esperando la
06:59
fecha de la próxima entrevista.
07:02
Hasta luego.
07:06
¿Quién era? Pues, les conté que
07:10
envié mi currículo hace unos
07:12
días, ahora quieren entrevistarme.
07:15
Espero tener suerte. Ay, al fin
07:18
algo relacionado a la ciudad en
07:19
este pueblo. Les juro que ya no
07:21
oigo nada más que los ruidos de
07:23
los animales en mi cabeza. El
07:25
constante olor a estiércol y las
07:27
moscas. Ay. Bueno, a mí me
07:29
encanta. ¿En serio? Me encanta.
07:32
Naturaleza. Ah, seamos
07:35
agricultores si quieres,
07:36
hermana. Empecemos a comer, la
07:38
comida se enfría.
07:42
Creí que no lo lograríamos
07:44
sinceramente, pero Safer y
07:46
Gülsemal están en el pasado desde
07:48
ahora. Dios te oiga.
08:00
Sí.
08:19
¿Adónde vas? ¿Qué pasó?
08:29
¿Qué pasa?
08:43
¿Qué estás haciendo aquí? ¿Cómo
08:46
nos encontraste? Solo quiero
08:47
hablar señor. Mi hija no tiene
08:49
nada que hablar contigo. Ahora
08:51
sal de aquí. Déjanos en paz. Yo
08:53
voy a hablar. Ay no puede ser
08:55
que no entiendas palabras
08:59
Papá nos dejarías conversar. ¿Eh?
09:03
¿Te vas? ¿De qué vas a hablar
09:05
con este tipo? Entra, yo iré en
09:08
un momento.
09:11
¿Qué pasa?
09:27
¿Con qué quieres hablar? Así
09:30
es, así quiero decirte. No se
09:33
puede. Lo siento, no puedes.
09:40
Perdiste ese derecho cuando no
09:46
te disculpaste. Puedes irte. No
09:53
iré a ninguna parte. Pues
09:56
tendrás que esperar. Lo haré.
10:01
Tengo mucho tiempo
10:10
no
10:32
Ay, tú ya despertaste. ¿Qué
10:34
estás comiendo? ¿Tienes hambre?
10:36
Iré por tu desayuno, Guzmán. Ya
10:38
está.
10:44
Guzmán, tienes hambre, ¿Verdad?
10:47
¿Tienes hambre? Aquí tienes.
10:50
Come un poco. Eso es, veamos.
10:56
¿Por qué no comes? ¿Qué sucedió?
11:03
Nunca pensé que fueras así de
11:06
¿Ven aquí? Es una broma. Si no
11:09
comes, tendrás más hambre,
11:11
Guzmán. Le pusiste mi nombre a
11:14
una cabra. Ay, no se fue. Por
11:19
supuesto que no se iría.
11:26
¿Qué haces aquí todavía?
11:31
¿Qué verguenza lo que hiciste?
11:35
¿De verdad?
11:43
Es tu castigo. Se caerán.
11:49
Ya vete. Escúchate, lo pedí
11:51
cien veces, y lo haré de nuevo.
11:54
Te van a Cazoglu. ¿Podemos
11:57
conversar? No, no podemos. Te
12:01
dije cien veces que no quiero
12:02
hablar. De acuerdo, estás aquí
12:04
perdiendo el tiempo, es mejor
12:06
que no me hagas perder la
12:07
paciencia. Oye, oye, oye, ya
12:09
basta. ¿Qué haces? ¿Qué me
12:11
hiciste perder la paciencia?
12:12
Guzmán, ¿puedes bajarme ahora?
12:14
¿Qué estás diciendo? ¿Puedes
12:17
bajarme?
12:21
Sube, sube.
12:24
¿De verdad? ¿Guzmán, te abres
12:27
la puerta? ¿Puedes abrir la
12:30
puerta, por favor? No puede ser.
12:32
No se preocupe por ella, mañana
12:34
vuelve. Debe ser una broma.
12:38
Mira lo que hizo esa bestia.
12:41
Voy yo, voy yo. Está bien, papá,
12:44
es mejor que entremos. No quiero
12:46
que te alteres. Tranquilo, está
12:49
bien.
13:10
¿Por qué estamos aquí? Espera,
13:13
esperas.
13:18
¿Qué pasa?
13:32
Muy bien, ahora puedes hablarme
13:35
de lo que quieres.
13:39
Qué impaciente eres, lo sabes,
13:42
¿No? Gracias por el
13:47
abrazo.
13:52
Entonces veo que ya no quieres
13:54
hablar, me voy. No, no te
13:57
vayas. Guzmán, no estamos en tu
14:00
casa, y yo tampoco soy la deba de
14:03
antes. Iré donde quiera ir y tú
14:05
no me lo impedirás. Bien, pero
14:09
escucha, esto sí es mío, y no
14:11
puedes irte de aquí sin que yo
14:13
dé la autorización, ya deberías
14:16
irte.
14:20
Mira el cielo.
14:30
La cometa una está arriba, quería
14:33
que lo vieras.
14:47
Este es el lugar más hermoso. El
14:51
olor a primavera, el silencio,
14:56
y además aquí están los animales
14:58
más bellos del planeta.
15:03
Respira, Deva.
15:07
Inhala profundamente. Siente el
15:11
aroma. Solo imagina que viniste
15:14
aquí a descansar, y que recién
15:16
nos conocemos. Pero ya te
15:18
conozco. Pero no del todo.
15:21
Podrás hacerlo si me das la
15:22
opción. Puedes darme una
15:25
oportunidad y así conocerme.
15:28
Eso no es posible.
15:33
Mira, me arrojaste una flecha
15:39
cuando estaba en el lago, yo no
15:41
lo esperaba. Y me abofeteaste,
15:44
quemaste mi casa, me disparaste,
15:48
pero yo solo intentaba conocerte.
15:50
De haberme conocido, no me
15:51
habrías acusado de ser una espía.
15:53
Pero te fuiste, Deva.
15:56
Cuando comenzaba a confiar en
15:58
ti.
16:01
Pero solo bastó una llamada para
16:03
que te ayudara. ¿Y? ¿Quieres que
16:05
te agradezca por eso? No.
16:10
No espero nada a cambio por lo
16:12
que hago. Solo quiero que
16:14
entiendas lo que te digo.
16:18
Mira, si no quieres hacerlo por
16:20
mí, hazlo entonces por lo que
16:21
sentiste cuando logré sacarte de
16:23
la tierra. Solo te pido que
16:26
estés un día conmigo. Es muy
16:28
complicado.
16:31
No.
16:37
Puede ser.
16:42
Pero debo llamar a mi papá
16:44
primero. No quiero que se
16:46
preocupe de nuevo. De acuerdo.
17:02
No.
17:08
Estábamos preguntándonos si
17:10
esta vez podríamos ver al bebé.
17:12
¿Es esta bolsa? El papá está
17:15
ansioso, ¿verdad? Claro que lo
17:18
estoy. Y algo emocionado
17:19
también la última vez no lo
17:21
pudimos ver. Doctora, si me
17:25
permite, le contaré a Mert la
17:27
verdad.
17:41
Muchas gracias, doctora, pero
17:43
voy a decir. Señora, en serio
17:45
veo algo. Si usted quiere,
17:47
también puede mirar. Mert, usted
17:49
también puede ver, está justo
17:53
Es muy pequeño. Podemos oír
17:56
la máquina, doctora, cree que se
17:58
puede. Quizás en unos meses más.
18:03
Mert, le molesta esperar afuera.
18:05
Es que quiero examinar a
18:07
Wilentán. Lo siento, claro,
18:10
perdón.
18:19
¿Por qué siguió con la mentira?
18:21
Iba a decirle que no hay ningún
18:23
bebé. Sí, le entiendo,
18:24
pero no hay. ¿Qué dice? A veces
18:28
es posible un embarazo después
18:30
de un aborto y claramente este
18:33
es su caso. Felicidades, ya
18:38
tienes seis semanas. ¿Cómo va?
18:41
No entiendo. ¿Me está hablando
18:44
en serio? Así es, y está muy
18:48
saludable.
18:55
Dios respondió mis plegarias.
19:00
Es un milagro.
19:05
Esto está pasando de verdad.
19:08
Así es.
19:18
Trajeron este teléfono para ti.
19:21
¿Lo encendieron? Sí, lo
19:23
lograron, pero no hay mucho.
19:25
Salvaron solo lo que se podía.
19:28
Gracias, Ari, puedes irte. Bien.
19:34
Está vacío, ¿Qué fue lo que
19:36
lograron salvar?
19:44
Mírenlo, pobre imbécil.
19:53
¿Qué?
20:11
Es una locura.
20:23
¿Qué pasa?
20:45
Te va.
20:49
Por favor.
20:54
No puedo dejar de sorprenderme
20:56
con tu buen gusto en serio.
21:00
Pues sí.
21:07
Me la hagas.
21:19
Muchas gracias. De nada.
21:26
A tu salud.
21:34
¿Y ahora? Si no me equivoco,
21:38
vas a disculparte, Guzmán. ¿Verdad?
21:41
No, no. No dije que me
21:43
disculparía. Lo que quiero es
21:45
conversar.
21:52
Felicidades, señor Guzmán. Usted
21:55
tiene la culpa, pero prefiere
21:57
culparme. Exacto.
22:10
Bebe despacio. Si te pasas, te
22:13
volverás un poco loca. Hablas
22:15
como si en verdad me conocieras.
22:18
¿Así es? Creo que te conozco.
22:21
Sí, y muy bien.
22:29
Entonces dime. ¿Qué clase de
22:34
persona soy?
22:38
¿Qué?
22:44
te gusta mucho comer carne y la
22:49
ensalada de berenjena te gustan
22:53
las rosas y los días jueves te
22:58
pones soñadora
23:01
¿Crees en Dios? ¿Piensas que
23:05
no?
23:10
le temes al agua porque no sabes
23:14
nadar se te levantan las cejas
23:16
cuando te enojas y también un
23:19
poco tu labio
23:23
y además cuando te asustas o
23:27
tienes frío tus manos se vuelven
23:31
y para terminar hablas cuando
23:42
veo que me has observado bien
23:49
te dije te conozco muy bien pero
23:55
tú a mí no
24:01
sé que las señoras Afer es tu
24:04
madre y también que los abandonó
24:08
por un hombre y sé que eso te hizo
24:12
muchísimo daño
24:21
entonces ya lo sabes
24:25
pero mi historia comienza justo
24:28
después de eso
24:32
si quieres te puedo explicar
24:40
perdón debo contestar puede ser
24:43
algo urgente
24:47
Sí, dime BFA. Jefe, debemos
24:49
hablar ahora mismo. Si no es
24:52
Estoy muy ocupado.
24:58
Está bien, lo llamaré más tarde.
25:12
¿Qué haces? Cállate. ¿Qué te
25:15
pasa? Quieto. No te muevas.
25:18
Eres un mentiroso, ¿lo sabías?
25:21
¿Cómo pudiste ocultarlo todo este
25:24
tiempo?
25:28
¿Por qué no lo dijiste antes,
25:30
imbécil? Por miedo.
25:36
¿Acaso no sabes cómo es este
25:39
lugar? Me asusté.
25:43
Ya no tengo nada más que ver con
25:45
ella, ¿es cierto? Y además sigues
25:49
¿No entiendo? Fue esa perla que
25:51
te envió aquí, ¿no? Tú eres su
25:54
espía, ¿verdad? ¿Ella fue la que
25:56
te envió aquí? ¿Qué te dijo? ¿Qué
25:58
quiere? ¿Qué es lo que te pidió?
26:02
¿Qué quiere que hagas? ¿Qué
26:05
quiere? Me dijo que BFA sería
26:07
tuya. Me lo dirás todo, cada
26:11
palabra. Me dirás todo, frase por
26:14
frase, ¿entendido?
26:18
Te voy a decirte antes de que
26:20
Kurse mal cruce esa puerta.
26:23
¿Entendiste? Y si no lo haces,
26:25
¿eh? Voy a contar tu maldito
26:28
secreto.
26:41
¿Por qué no le dijiste a Armagal
26:44
la verdad?
26:47
Son hijos del mismo padre. No fui
26:51
capaz. Cuando mi padre murió,
26:57
corrí como loco. Tenía esa
27:01
fotografía en la cabeza. Llegué a
27:04
casa de mi madre y Mustafa
27:08
Pehlivan me abrió la puerta y
27:11
entonces lo herí en el corazón.
27:16
Armagal no puede escuchar eso.
27:23
Solo piensa, si un día supieras
27:25
que fui yo quien mató a tu padre,
27:27
a quien perdiste para siempre.
27:31
¿Me perdonarías?
27:34
Jamás.
27:44
Jamás.
27:50
Exacto.
27:54
Aunque no importa que yo no se lo
27:56
dijera, mi madre se encargó de
27:58
decírselo.
28:02
Justo después del momento en que
28:04
te fuiste.
28:08
Ahora no puede ni mirarme. Siente
28:11
odio por mí. ¿Para qué me cuentas
28:14
esta historia?
28:23
¿Con el tiempo lo sabrás?
28:32
No.
28:40
¿Y bien te va? Ven, nos vamos.
28:46
Vamos.
28:57
¿A dónde vamos ahora? ¿Tienes
29:01
nervios?
29:04
Hay algo que quiero que veas.
29:10
Mi caballo. Es el que monté hoy.
29:15
¿Cuál es tu nombre? ¿No me has
29:17
dicho cómo se llama? Se llama Ala.
29:20
¿Ala? Hola. ¿Te gustaría saber
29:24
por qué? ¿Por qué? Porque esta
29:27
hermosura vuela, sabe volar.
29:31
Vuela. Y ahora es tuya.
29:38
Me robaste mis deseos, ¿No?
29:45
Quiero un caballo volador.
29:58
Por eso sabes que Ibrahim no es
30:01
mi verdadero padre.
30:05
Te vas. Te he contado toda mi
30:09
vida. Sé que pasaron cosas muy
30:12
feas, pero volvamos a empezar. A
30:15
conocernos. Quiero que consideres
30:18
a Ala como una muestra de mi buena
30:20
voluntad.
30:25
¿Cómo serán las cosas ahora?
30:33
Quiero que vengas conmigo.
30:36
Trabajaremos juntos en contra de
30:38
Safer. Creemos algo nuevo.
30:42
Juntos podemos hacer cosas
30:43
increíbles. ¿Quieres tener más
30:46
opciones para luchar contra Safer?
30:49
Tus únicas pretensiones son
30:51
buscar venganza. Ella piensa que
30:54
lo perdí todo. A ti y a Armagán.
30:58
Quiero que vea que no es así, es
31:00
todo. No era por mí.
31:05
Mírame.
31:09
¿Qué me miras?
31:12
Soy Tepa.
31:16
Soy una persona. Tengo un corazón.
31:20
Tengo mi propia historia, ¿Sabes?
31:24
Tú me hiciste daño. Hasta me
31:28
acosaste. Descubriste que era
31:31
inocente. Viniste hasta aquí a mi
31:33
casa. A contarme una, tu verdad,
31:37
tu historia.
31:41
Guzmán, mira, lamento mucho lo
31:43
que tuvieron que pasar con tu
31:45
hermana en su niñez, pero aún así
31:47
debes pedirme disculpas a mí. No
31:49
quiero caballos voladores, comidas,
31:53
ropa, nada de eso. Solo quiero una
31:55
disculpa. Que me mires fijamente y
32:00
me pidas perdón sin libros ni
32:02
excusas. Es algo muy fácil.
32:07
Una disculpa.
32:15
Pero ahora ya lo sé, está muy
32:17
claro. Tepa, no es más que una
32:21
chica que trabaja contigo para
32:25
ayudarte a vencer a tu madre, pero
32:27
déjame decirte que esa no es mi
32:29
guerra, ¿Me entiendes? Yo no soy
32:33
parte de tu plan de venganza.
32:43
No, esto no puede esperar.
32:48
Señor, me enteré de algo. Teba es
32:51
la ex prometida de Mert.
32:55
Debes seguirme. Llévame a casa.
33:02
Nos iremos mañana.
33:14
mensaje de Befa
33:21
Teba
33:25
Disculpame.
33:30
Disculpame.
33:53
He sido muy injusto contigo. Te
33:59
me equivoqué. Lastimé a tu padre
34:04
sin querer. Eso también fue un
34:07
error. He sido injusto y lo sé.
34:13
Después no te creí cuando eras
34:17
inocente. Y te fuiste.
34:29
Disculpame por todo eso también.
34:35
Te lo pido con el corazón, lo
34:38
siento de verdad.
34:42
Escucha, por supuesto que no
34:45
tienes que trabajar conmigo. Fui
34:48
egoísta, ¿Es verdad?
34:53
Esta no es tu guerra.
34:58
No pienso en cómo sería si todo
35:01
hubiera sido de otra manera.
35:06
Pero
35:10
mi casa está muy vacía.
35:15
Es todo.
35:21
Hola. Estoy acabado. ¿Ya saben
35:24
quién soy? ¿Cómo lo sabes? Me
35:27
dijeron que sabían todo sobre mí.
35:29
Fue, fue ese Befa, el ayudante
35:31
de Golsemal. Lo sabe todo,
35:33
incluso sabe mi historia con
35:35
Teba. No me digas, obviamente
35:37
va a contarle a Golsemal. Si
35:39
ahí llega a enterarse, entonces
35:42
perderé a mi informante. Apenas
35:44
llegue la noche, tomaré mis
35:45
cosas y me iré de este maldito
35:47
lugar para siempre, ¿Me
35:48
escuchó bien? Así que quedará por
35:50
su cuenta. Oye, oye, no irás a
35:52
ningún lado, no irás a ningún
35:54
lado. Golsemal llevará a Teba
35:55
¿Estás bien? Y no importa cómo,
35:58
Befa debe ser silenciado.
36:04
Sí, me voy a ir pronto. Nos
36:07
vemos ahí.
36:17
Hola Befa. Señor, necesito
36:19
hablar con usted. Oye, no te
36:21
escuchas bien, ¿Pasó algo malo?
36:23
No, no, no, pero mira anoche.
36:26
Anoche me escribiste y borraste
36:27
el mensaje. ¿Por qué? No podía
36:29
enterarse a través de un
36:31
mensaje. Habla.
36:39
Buenos días. ¿Hay alguien más
36:43
ahí? Sí, estoy con Teba.
36:47
¿Están juntos? ¿Viene con ella
36:49
a casa? No lo creo, mi
36:51
conversación no funcionó muy
36:52
bien, ¿Puedes decirme? Creo que
36:54
es mejor que lo hablemos acá.
36:57
Se lo diré cuando llegue. Bien,
36:59
estaré en casa después del
37:01
almuerzo.
37:08
¿Y ahora qué hago? Esto es un
37:13
problema.
37:16
Tranquila, pronto estarás con
37:19
No voy al pueblo.
37:29
Soy de Banacasoglu.
37:48
¿Qué?
37:54
¿Semal qué?
37:58
Ah, es un nombre muy raro,
38:01
nunca lo había oído. Tranquila,
38:04
te acostumbrarás.
38:09
Tu nombre significa cura, a ver
38:12
si le haces el honor. Aunque
38:15
viéndote bien, pareces más una
38:17
de las mujeres.
38:21
¿Y ahora qué hacemos?
38:24
Tengo que asistir a una reunión
38:26
en un rato.
38:29
Entonces vamos.
38:47
¿Qué?
39:03
Hola. Mi hijo Armagar. He
39:08
encantado. Mucho gusto.
39:10
Bienvenidos. Gracias.
39:12
Nuevamente, gracias por haber
39:15
Y espero que este proyecto sea
39:20
de utilidad para las mujeres y
39:23
para toda la sociedad. Bueno,
39:26
sin mucho más que decir, me
39:28
gustaría dejarlos con la hermosa
39:30
abogada de Pacán, la señorita
39:32
Peril, para que nos hable del
39:34
proyecto. Como saben, las
39:36
mujeres y los niños en necesidad
39:38
son una prioridad para el
39:39
presidente de la fundación.
39:41
Cuando se nos presentó esta
39:43
propuesta, se dio el propósito
39:47
deben haber más refugios para
39:49
mujeres. Ninguna mujer debería
39:52
verse en la obligación de
39:53
separarse de sus hijos por una
39:56
situación desfavorable o por
39:58
algo que se escape de sus manos.
40:02
Después de una reunión con el
40:04
presidente de la fundación,
40:05
existen algunas dudas con
40:07
respecto a este proyecto.
40:10
Tenemos preguntas sobre los
40:11
recursos que la señora Safer
40:13
pueda tener para lograr
40:15
concretar este hermoso
40:19
proyecto. No concreto. Hablo
40:21
de información con respecto a
40:23
su pasado, señora Safer.
40:28
¿Por qué es que mi pasado le
40:30
interesa tanto a la fundación
40:32
Pacán? Porque este proyecto que
40:35
vamos a realizar beneficia a
40:37
mujeres que no tienen dónde
40:40
es decir, en otras palabras, que
40:43
no abandonarían a sus hijos, no
40:45
importa la circunstancia, pase
40:48
lo que pase
40:55
abogada puedo hablar un momento
40:59
con usted en privado. No, no,
41:01
podemos hablar aquí. Los
41:02
inversores necesitan oírla
41:09
¿Qué le está diciendo? Lo que
41:11
le estoy diciendo es que no sé
41:13
qué tan importante puede ser
41:15
este proyecto para una madre
41:17
como usted, que abandonó a sus
41:19
hijos sin dudarlo, y que no
41:21
volvió a verlos, nunca más.
41:24
Señora Safer, quiero
41:26
preguntarle algo. ¿Qué tan
41:29
importante es este proyecto
41:32
para usted?
41:35
¿De qué está hablando?
41:40
ni usted, ni su presidente,
41:46
saben la décima parte sobre mi
41:49
historia
41:55
No sé dónde pudo haber oído
41:58
semejante blasfemia
42:02
de su hijo
42:10
no
42:16
pero yo no he hablado con
42:20
usted tú no hablo del hijo que
42:23
tu madre abandonó hace muchos
42:25
años atrás y que ahora es el
42:27
presidente de nuestra fundación
42:31
acaba de llegar ahí está
43:02
no
43:07
no
43:11
no
43:15
no
43:19
no
43:23
no
43:27
no
43:31
no
43:35
no
43:39
no
43:43
no
43:47
no
43:51
no
43:55
no
43:58
no
44:02
no
44:06
no
44:10
no
44:14
no
44:18
no
44:22
no
44:25
no
44:29
no
44:33
no
44:37
no
44:41
no
44:45
no
44:49
no
44:53
no
44:57
no
45:01
no
45:06
no
45:10
no
45:14
no
45:18
no
45:22
no
45:26
no
45:30
no
45:34
no
45:38
no
45:42
no
45:46
no
45:50
no
45:54
no
45:58
no
46:02
no
46:06
no
46:10
no
46:14
no
46:20
no
46:25
no
46:30
no
46:35
no
46:40
no
46:45
no
46:50
no
46:55
no
47:00
no
47:05
no
47:11
no
47:15
no
47:20
no
47:25
no
47:30
no
47:35
no
47:40
no
47:45
no
47:50
no
47:55
no
48:00
no
48:05
no
48:10
no
48:15
no
48:20
no
48:25
no
48:30
no
48:35
no
48:40
no
48:45
no
48:50
no
48:55
no
49:00
no
49:05
no
49:10
no
49:14
no
Gulcemal Amor Imposıble ESPAÑOL
49:17
|
Próximamente
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 18 (Doblado en Español)
Amor turco
17/7/2024
50:30
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 1 COMPLETO Espanol Doblado
Amor turco
3/7/2024
50:03
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 2 COMPLETO Español
Amor turco
3/7/2024
46:24
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 3 COMPLETO Español
Amor turco
3/7/2024
49:12
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 4 COMPLETO Doblado en Español)
Amor turco
3/7/2024
40:09
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 5 COMPLETO Doblado en Español
Amor turco
3/7/2024
32:32
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 6 COMPLETO en Español
Amor turco
3/7/2024
49:34
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 7 COMPLETO Español
Amor turco
4/7/2024
42:27
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 8 COMPLETO en Español
Amor turco
5/7/2024
34:48
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 9 COMPLETO Español
Amor turco
5/7/2024
37:22
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 10 COMPLETO Español
Amor turco
5/7/2024
37:40
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 11 COMPLETO en Español
Amor turco
5/7/2024
36:00
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 12 COMPLETO en Español
Amor turco
5/7/2024
39:07
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 13 (Doblado en Español)
Amor turco
14/7/2024
33:00
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 14 (Doblado en Español)
Amor turco
14/7/2024
40:51
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 15 (Doblado en Español)
Amor turco
14/7/2024
40:05
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 16 (Doblado en Español)
Amor turco
14/7/2024
39:16
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 17 (Doblado en Español)
Amor turco
14/7/2024
Recomendada
34:39
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 19 (Doblado en Español)
Más Dramas Turcas
16/6/2024
44:41
Gulcemal Capítulo 18
Más Dramas Turcas
19/12/2023
33:03
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 20 (Doblado en Español)
Más Dramas Turcas
17/6/2024
37:54
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 21 (Doblado en Español)
Más Dramas Turcas
18/6/2024
50:14
Gulcemal Capítulo 20
Más Dramas Turcas
23/12/2023
40:09
Gulcemal Capítulo 22
Más Dramas Turcas
27/12/2023
42:41
Hicran - Capitulo 156
SeriesyNovelass
20/10/2024
36:26
Gulcemal Capitulo 18 (Doblado en Español)
Gulcemal
4/10/2024
16:56:53
Gulcemal Amor Imposıble Todos Los Episodios (Doblado en Español) (Versión Extendida)
Más Dramas Turcas
4/8/2024
40:51
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 15 (Doblado en Español)
Más Dramas Turcas
7/6/2024
43:39
Amor Imposible | Capítulo 16 | Completo Full HD
AnakynSeries
17/12/2023
42:00
Amor y Orgullo - Capitulo 24
Amor y Orgullo - Novela Turca
hace 5 días
42:06
Hicran Capitulo 8 (Audio Español)
Hicran - Audio Español
6/9/2023
44:05
Hicran Capitulo 36 (Audio Español)
Hicran - Audio Español
11/9/2023
41:15
Hicran Capitulo 121 (Audio Español)
Hicran - Audio Español
21/9/2023
40:46
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 25 (Doblado en Español)
Más Dramas Turcas
2/7/2024
40:05
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 16 (Doblado en Español)
Más Dramas Turcas
6/6/2024
32:39
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 23 (Doblado en Español)
Más Dramas Turcas
22/6/2024
44:25
Gulcemal Capítulo 17
Más Dramas Turcas
14/12/2023
49:20
Gulcemal Capítulo 19
Más Dramas Turcas
22/12/2023
34:48
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 9 (Espanol Doblado)
Más Dramas Turcas
30/5/2024
44:02
Hicran - Capitulo 157
SeriesyNovelass
20/10/2024
43:18
Hicran - Capitulo 158
SeriesyNovelass
20/10/2024
34:39
Gulcemal Capitulo 19 (Doblado en Español)
Gulcemal
5/10/2024
43:07
Hicran - Capitulo 148
SeriesyNovelass
11/10/2024
41:42
Hicran - Capitulo 154
SeriesyNovelass
20/10/2024
38:16
Gulcemal Amor Imposıble Capítulo 26 (FINAL) (Doblado en Español)
Más Dramas Turcas
28/6/2024
48:28
Gulcemal Capítulo 15
Más Dramas Turcas
16/12/2023
21:25
Hicran - Capitulo 133 (parte 2)
SeriesyNovelass
10/10/2024
49:33
Madres E Hijas Capítulo 1 (Doblado En Español)
Amor turco
14/7/2024
43:03
Los Otros ( Ötesiz İnsanlar ) - Capítulo 3 - HD - En español
NovelasTURCAS ✔
20/8/2020
41:45
Los Otros ( Ötesiz İnsanlar ) - Capítulo 2 - HD - En español
NovelasTURCAS ✔
19/7/2020
6:21
¡Los enamorados no pueden olvidar esa noche! - Grandes Secretos Seni Kimler Aldı
MrBeast
28/10/2024
1:08:32
Misericórdia _ Capítulo 02
Top Novelas
5/4/2023
46:19
Ezel Capitulo 4 | Audio Español
Ezel Novela en Español
9/9/2024
26:40
Mi Lado Izquierdo - Sol Yanim , CAP-2 V(2-5), NOVELAS TURCAS
JEOS CHANNEL
6/2/2021
26:40
Mi Lado Izquierdo - Sol Yanim , CAP-2 V(3-5), NOVELAS TURCAS
JEOS CHANNEL
6/2/2021
27:12
Mi Lado Izquierdo -Sol Yanım , CAP-3 V(3-5), NOVELA TURCA
JEOS CHANNEL
9/2/2021
48:15
Te Lo Prometo Capítulo 10 (Doblado En Español)
تلفزيون عربي
14/8/2024
27:15
Mi Lado Izquierdo -Sol Yanım , CAP-3 V(4-5), NOVELAS TURCAS
JEOS CHANNEL
9/2/2021
26:06
NOVELA TURCA, Mi Lado Izquierdo - Sol Yanim , CAPITULO-3 V(1-5)
JEOS CHANNEL
9/2/2021
42:35
Hicran Capitulo 210- (Capitulo Final)
SeriesyNovelass
6/11/2024
41:59
Hicran Capitulo 209-Audio latino
SeriesyNovelass
6/11/2024
42:02
Hicran Capitulo 208-Audio latino
SeriesyNovelass
6/11/2024
43:16
hicran en busca de mi hija capítulo 103 español novela turca
Amor turco
7/7/2024
29:18
Hicran en busca de mi hija capitulo 128 pt2 SUBTITULADO español
Amor turco
2/7/2024
31:44
Hicran en busca de mi hija capitulo 128 part 1 SUBTITULADO español
Amor turco
2/7/2024
53:15
Hicran 127 SUBTITULO español - 101 Bölüm
Amor turco
2/7/2024
44:02
hicran en busca de mi hija capitulo 126 completo en español
Amor turco
1/7/2024
44:36
hicran en busca de mi hija capitulo 122 completo en español
Amor turco
1/7/2024
44:23
hicran en busca de mi hija capitulo 124 completo en español
Amor turco
1/7/2024