« L'arme la plus puissante entre les mains de l'oppresseur est l'esprit de l'opprimé.
Steve Biko
September '77 Port Elizabeth weather fine It was business as usual In police room 619
** Oh Biko, Biko, because Biko Oh Biko, Biko, because Biko Yihla Moja, Yihla Moja The man is dead, the man is dead ...
When I try to sleep at night I can only dream in red The outside world is black and white With only one colour dead
** Oh Biko, Biko, because Biko Oh Biko, Biko, because Biko Yihla Moja, Yihla Moja The man is dead, the man is dead ...
You can blow out a candle But you can't blow out a fire Once the flames begin to catch The wind will blow it higher
** Oh Biko, Biko, because Biko Oh Biko, Biko, because Biko Yihla Moja, Yihla Moja The man is dead, the man is dead ...
And the eyes of the world are watching now ... are watching now ...
Septembre 77 Le temps est beau à Port Elizabeth C'était les affaires comme d'habitude Dans la cellule 619 Oh, Biko, Biko, parce que Biko Oh, Biko, Biko, parce que Biko Yihla Moja, Yihla Moja (2) - Cet homme est mort Quand j'essaie de dormir et quand je dors la nuit Je peux seulement rêver en rouge Le monde extérieur est en noir et blanc Et seule une couleur est morte Oh, Biko, Biko, parce que Biko Oh, Biko, Biko, parce que Biko Yihla Moja, Yihla Moja - Cet homme est mort Tu peux éteindre une bougie Mais tu ne peux pas éteindre un incendie Une fois que les flammes commencent à prendre Le vent les portent très haut Oh, Biko, Biko, parce que Biko Yihla Moja, Yihla Moja - Cet homme est mort Et les yeux du monde entier Sont ouverts désormais Sont ouvert désormais