LE NOTRE PÈRE EN ARAMÉEN Véritable langue de Yéshoua ___________________________ traduction
Vous donc, priez ainsi: ‹ Notre père des ciels, ton nom se consacre, 10. ton royaume vient, ton vouloir se fait, comme aux ciels sur la terre aussi. 11. Donne-nous aujourd’hui notre part de pain. 12. Remets-nous nos dettes, puisque nous les remettons à nos débiteurs. 13. Ne nous fais pas pénétrer dans l’épreuve, mais délivre-nous du criminel. › 14. Oui, si vous remettez aux hommes leurs fautes, il vous les remettra à vous aussi, votre père des ciels. 15. Mais si vous ne les remettez pas aux hommes, votre père non plus ne vous remettra pas vos fautes. ________________________________________________ Par rapport a la prière traditionnelle , nous observons qu'aucunes conditions ne sont misent a l’accès au vrais
""QUE """" ton royaume vienne ect ect "" par décision de qui ? En vérité seul l’adhésion de celui qui demande , ouvre les portes de ce règne et de sa connexion a l'universel , aucune condition dans cette traduction ,des certitudes .