Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 18/10/2012
Hé wait, je croyais que c'était un Solo Character Challenge, beh oui mais là j'ai pas le choix.

En fait "to be under your shoes" ça veut dire "être le suivant derrière toi", rien à voir avec une histoire de crotte de chien.

Recommandations