I saw the morning J'ai vu le matin It was shattered by a gun Il a été gâché par un fusil Heard a scream,saw him fall,no one cried J'ai entendu un hurlement,je l'ai vu tomber,personne n'a pleuré I saw a mother J'ai vu une mère She was praying for her son Elle priait pour son fils Bring him back,let him live,don't let him die Ramenez-le,laissez-le vivre,ne le laissez pas mourir
Do you ever ask yourself Te demandes-tu parfois Is there a Heaven in the sky Y a-t-il un paradis dans le ciel Why can't we get it right Pourquoi ne pouvons-nous pas y avoir droit
'cause we all live under the same sun Parce que nous vivons tous sous le même soleil We all walk under the same moon Nous marchons tous sous la même lune Then why, why can't we live as one Alors pourquoi,ne pouvons-nous pas vivre en paix
I saw the evening J'ai vu le soir Fading shadows one by one Dissiper les ombres une à une We watch the lamb,lay down to the sacrifice Nous regardions l'agneau,étendu pour le sacrifice I saw the children J'ai vu les enfants The children of the sun Les enfants du soleil How they wept,bled,died Comment ils ont pleuré,ont saigné,sont morts
Do you ever ask yourself Te demandes-tu parfois Is there a Heaven in the sky Y a-t-il un paradis dans le ciel Why can't we stop the fight Pourquoi ne pouvons-nous pas arrêter de nous battre
Sometimes I think I'm going mad Des fois je pense que je deviens fou We're loosing all we had and no one seems to care Nous perdons tout ce que nous avons et personne ne semble s'en préoccuper But in my heart it doesn't change Mais mon coeur ne change pas We've got to rearrange and bring our world some love Nous devons faire des réparations et apporter à notre monde un peu d'amour
And does it really matter Et est-ce vraiment important If there's a heaven up above S'il y a un paradis au-dessus We sure could use some love Nous pourrions sûrement utiliser un peu d'amour
We all look up at the same stars Nous regardons tous les même étoiles