Ой на горі та сухий дубик (Oh there dry oak upon the mountain) - Ukrainian folk song about cossack and a girl by Cherkasy folk choir from Cherkasy, Ukraine. Song about dry oak and a white birch - young cossack (giving water to his horse at the spring next to the white birch-tree) and a girl.
Черкаський народний хор. Українська народна пісня - Ой на горі та сухий дубик.
Lyrics in Ukrainian:
Ой на горі та сухий дубик, Та й на горі та сухий дубик, Ще й біла береза. (2)
А з-під тої білої берези, Та з-під тої білої берези, Вода протікає. (2)
Ой там козак та молоденький, Та й там козак та молоденький, Коня напуває - ге - гоп.
Ой пий коню цю холодну воду, Та й пий коню цю холодну воду, Вона ключовая. (2)
Люби козак, цюю дівчиноньку, Та й люби козак, цюю дівчиноньку, Вона молодая. (2)
Text is also at - http://www.pisni.org.ua/songs/7223642.html http://www.pisni.org.ua/songs/9223889.html