Montage of Pola Negri, silent film star of the 1920s. RAMONA ~Dajos Bela Tanzorchester I now add a translation from French that my friend Christian has wrtten in French as a comment. I thank him.. Ramona, I did a wonderful dream Ramona, we were both parties We are slowly going Far from all the jealous eyes And never two lovers Do had known more sweet evening Ramona, I could then me drunk For your eyes, your fragrance of your kisses And I give everything to revive a day Ramona, this dream of love what wonderful song who will able to talk to my heart and warm inside. I enjoy every second. Allow me to thank you very strongly and honestly. Furthermore, your realization is remarkable me. And the fragrance of formerly is upsetting. I kiss you very strong but nevertheless respectfully. Christian (pamphletsong).