Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
مسلسل أسطورة الجنرالة الأنثى حلقة 19 مترجم
مسلسل Legend of the Female General الحلقة 19
اسطوره الجنرال الحلقه ١٩
مسلسل صيني اسطورة الجنرال الانثى مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:30你不是我大哥的儿子
00:31那这叔叔装得可真够像的
00:38王女既然知道你们来到了寄阳
00:40却一直按兵不动
00:42定是另有打算
00:43既然如此
00:44我只能装疯卖沙拉
00:47崔大人真是身藏不露
00:50在下佩服
00:51能成为蒙进王女的心腹
00:53崔大人
00:54自是聪明过人
00:56远不如消毒毒
00:59一起用早膳吧
01:03
01:06楚兄
01:16何兄
01:19
01:19楚兄早
01:20
01:21现下应该叫何姑娘才是
01:23
01:24楚公子还是错了
01:26现下
01:27该叫乔夫人才是
01:30不是要去拜访长辈吗
01:37走吧
01:38走啊
01:39我要误了时针
01:43
01:45楚兄
01:58那我先告辞了
01:58
02:09有话便说
02:15都督怎么知道
02:18我要去拜访长辈的
02:21你一大早便穿戴舒喜
02:23一看就是要出门见人
02:25整个激阳
02:26哪有你这般郑重其事的
02:28也救你师父了
02:30我师父曾跟我说过
02:32若是有事
02:33可去激阳寻他
02:35我原以为他只是 jum한山水
02:38没想到
02:39ومن المتحدث لديه محباً
02:46محباً
02:48محباً بإمكان محباً
02:49من المتحدث لديه محباً
02:51محباً
02:52فلا تبعني أخبرك
02:55محباً
02:57فلا تتعلم
02:59شكراً محباً
05:52لكن
05:54يمكن أن تنظر بأسفل
05:59المترجم الثاني
06:02يمكن أن يساعد
06:05لكن المترجم
06:07لا يقول
06:12إذا لم أتذكر
06:15يجب أن يساعد ذلك
06:17يجب أن يساعد ذلك
06:18تبعوني
06:21انهم قم من الموجود
06:35انظروا
06:37انظروا
06:41انظروا
06:43انظروا
06:44انظروا
06:46انظروا
06:47فإنتهاء
06:49أود أن أذهب
06:50ألا أنك؟
06:51سوف أدخل
06:52أريد أن أذهب لأرابطي
06:53احاول pen başka انظر
07:02اطلق
07:08اطلق
07:11اطلق
07:12اطلق
07:15اطلق
07:17هيا
09:01شكرا
09:52عن طريقي
09:54وسنطلد
09:55يمكن أن ترحل معنا
09:56قبل موضوع
10:03سأذهب
10:03حسنت
10:04لنجم
10:05أين سينت
10:07هذه الموضوع
10:08أنت سأخذ
10:09أحسنت
10:10شكرا
10:11أخذ
10:12أخذ
10:14سأخذ
10:15سأخذ
10:22المترجم للقناة
10:52المترجم للقناة
11:22المترجم للقناة
11:52المترجم للقناة
11:56المترجم للقناة
12:32المترجم للقناة
13:06المترجم للقناة
13:08المترجم للقناة
13:10المترجم للقناة
13:12المترجم للقناة
13:14المترجم للقناة
13:16المترجم للقناة
13:18المترجم للقناة
13:20المترجم للقناة
13:24المترجم للقناة
13:26المترجم للقناة
13:30المترجم للقناة
13:32المترجم للقناة
13:34المترجم للقناة
13:36المترجم للقناة
13:38المترجم للقناة
13:40المترجم للقناة
13:42المترجم للقناة
13:44المترجم للقناة
13:46المترجم للقناة
13:48المترجم للقناة
13:50موجود موضوعنا لدينا عقل
13:52تحية موضوعنا وعقل
13:53من أجب نفسك
13:55تجد أجب أن تشعر موضوعنا
13:58Idea
14:01نسيح تجد التباقسي
14:03لن يجب أن تحجب الموضوع
14:04نعم
14:14قطر وقق
14:15سجعر
14:20هل أنت من العقل من المضمتع؟
14:35على مدى النجاح
14:37المدى النجاح أكثر يستطيع إلتقى
14:40هل أعتقد أنت تعتقد كثيرا
14:43عن طريق وحجارة
14:46سيكون أحد خارجاً
14:48اسم المعرض أن المدى من أجل
14:49يزده أشحن ميزاً
14:51ويجب أن تحقيقه
14:52هذا هو سحق المدى
14:54أمضى أن أحد خارجاً
14:55سيكون أحد عدوذي
15:00أحد جداً
15:01سيكون أحد جداً
15:02سيكون قد أشعر
15:03سنقوم بمتحظ
15:04سنقوم بمتحظ
15:16المترجم للقناة
15:46المترجم للقناة
16:16المترجم للقناة
16:18المترجم للقناة
16:20المترجم للقناة
16:52المترجم للقناة
16:56المترجم للقناة
17:04المترجم للقناة
17:06المترجم للقناة
17:38المترجم للقناة
17:40المترجم للقناة
17:46المترجم للقناة
17:48المترجم للقناة
17:50المترجم للقناة
17:52المترجم للقناة
17:54بلقناة
19:38شكرا
19:50شكرا
21:45女子也能执笔提件
21:47也能写出锦绣文章
21:48也可以上阵杀敌
21:50建功立业
21:52我们不是只能被救
21:54我们也能自救
21:56当然
21:59我不会抢人所难
22:02真的让你们上阵杀敌
22:04只不过真刀真枪之外
22:06还有许多事情可以做
22:08尘雾之威
22:10可补益山海
22:12营竹莫光
22:14亦能增辉日月
22:15我自取出身高贵
22:18却一直在固步自封
22:20我有一些不喜欢的珠宝
22:23到时可以换钱
22:25买些冰淇和粮草
22:26我也有
22:27我也有
22:28我也有
22:29我也有
22:30我也有
22:30我也有
22:30我也有
22:31我也有
22:31没钱的也可以跟我们学点医术
22:35届时肯定有很多伤兵需要照顾
22:38
22:38有钱的也可以学
22:46怎么样
22:47我厉害吧
22:49你以为我为什么会让你去
22:51因为
22:53我当之无愧
22:59想不到何姑娘的身手如此出色
23:02
23:04总是与众不同的
23:09公子
23:10今日蒙姬王女
23:10已经开始撤离城中百姓
23:13您要不跟着一起
23:15目的尚未达成
23:17我怎能离开
23:18可是这样太危险了
23:20只有留下
23:21才能得知老师的用意为何
23:24应想
23:26我只有两条路
23:27要么
23:29死在这里
23:31要么活着
23:32正是心中的疑惑
23:34倘若是得过且过
23:36我活着回去
23:37也无意
23:38明白吗
23:51来 来 给我
23:51好 来 来 来
23:52来 来 来 来 来 来
23:53来 来 来 来 来 来 来 来
23:54书柜 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上上
25:30都可成为埋骨之地
25:32这是每一个从军之人
25:37都应有的觉悟
25:39宁童万死
25:41遂起义
25:43不忍云间
25:44两分招
25:46今日
25:52甚是清好
26:00明镜需要您的支持 欢迎订阅明镜
26:30您的想法呢
26:33既然他们突然急行军
26:35我们想要 也少生多的话
26:38守住要塞是关键
26:41
26:53
26:53
26:54
26:54
26:55
26:56
26:57
26:58
26:59
27:00
27:01注意安全
27:02
27:05
27:07去那边
27:08快走
27:09快走
27:12公子
27:13您身为兵部巡查室
27:14该进的职责都已经进了
27:16您不会武功
27:17为了您的安全
27:18还是赶快立城吧
27:19这里交给我
27:20我记下王女请命
27:22接下疏散安置激阳百姓的事物
27:25就该有始有终
27:27不能起百姓不顾
27:28独自逃生
27:29再加上柴安血还没有找到
27:32我说独自离去
27:33老师那边也不好交代
27:35可是
27:36我意已决
27:37这边
27:38
27:40Creation
27:41你快让我让我让你 slide
28:04شكراً لك.
28:06هناك مجموعة.
28:08هناك مجموعة.
28:10لماذا؟
28:12لن يجب أن يساعدك.
28:14شكراً لك.
28:16شكراً لك.
28:18شكراً لك.
28:20شكراً لك.
28:34شكراً لك.
28:40لك أنت.
28:56معلومة.
28:58يقعكك.
29:00توقفوésيك compañم научarme.
29:02تعبستم ه قال.
29:04خارج؟
29:06ماذا؟
29:07أحب؟
29:09هذا هو أن أخذها شعب ميجل
29:11وعندما أرى أن يكون شعبت أكثر
29:12شعب سي ļفا
29:15أخذها، فإن gosto
29:17لن تكون شعبا
29:19شعبا، شعبا
29:20شعبا
29:22لبطفل
29:23تبدو أن تحببها
29:24لابتين على العدد
29:25فعتم إعينا
29:26لقد توقع عن حياة
29:27لا أريد أن يتحب
29:29سعبنا
29:31سعبنا
29:34sank ajいい
29:36المحرك
29:37المحرك
29:38شفiph 피� sacrifices
29:40الشب sale
29:42الشعور
29:44محرك
29:46بغضبع
29:48شإفتح
29:49منijn
29:50شيف
29:51ش swirl
29:52شفو
29:53بسبب
29:54شاول
29:55بكانwa
29:56ل!'
29:57ومرد
29:58من وهنا
29:59يسمى
30:01دعون الثل
31:50المترجمات الأمور
31:52والحفقات الديتجير
31:54ويجب أن أتعرف أن أصبح
31:56فإن أحب أن يتدخل من خلق
31:58فإن أصبح
31:59فإن أحب أن أصبح
32:00في المترجمات الأمور
32:02فإن مدى أن يتزيد
32:04فإن القبض
32:06فإن الأشب العالم
32:07فإن أصبح
32:08وإن أداء مرحب
32:10إذا كنت تتوقظ
32:12فإن أصبح
32:15فإن أصبح
32:16موسيقى
32:17موسيقى
38:16القناة

Recommended