Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
04:01It's the time to get up to the next door.
04:03I'm not going to go to the next door.
04:05I'm not going to die.
04:10How is it?
04:12I... I'm not going to die.
04:18Come on.
04:19Come on.
04:20I'm going to eat a table.
04:23I'm...
04:24I'm back.
04:27I'm back to the first door.
04:31I'm ready for dinner.
04:38I'm ready for dinner.
04:40Dad!
04:41How did you cry?
04:46No.
04:48I was just at the beach at the beach.
04:51I made a dream.
04:52I made a dream.
04:54I made a dream.
04:56I made a dream.
04:59I'm ready for dinner.
05:02I'm ready for dinner.
05:05Who are you?
05:07Dad, let me see.
05:10Let's see.
05:12Come on.
05:13Come on.
05:14What are you going to do today?
05:16My sister, I wrote a research report.
05:20I want to ask my teacher.
05:22I want to ask my teacher.
05:24My teacher, my teacher is your teacher.
05:27You're not good at all.
05:29I'll go to the hospital.
05:31Let's see.
05:32I'll go to the hospital.
05:34I'll go to the hospital.
05:36邓敏 我爸妈对你那么好 可你却害得他们惨死 这一时我要让你尝尝被人陷害的滋味
05:45不错 思路清晰 观点心意啊 下了不少功夫吧 哎 老张 你过来看看 看看
05:59邓敏的水平啊 在那么多实习生理 那绝对是最霸减的
06:05明明 你可真厉害 简直就是我们的榜样啊
06:09我还有很多不足的地方 还需要向大家学习
06:17爸 我看看
06:25这报告的内容怎么这么眼熟啊
06:30这报告的内容怎么这么眼熟啊
06:33这不可能
06:35这可是我昨天晚上刚订稿的
06:37秦师姐 您估计是看错了吧
06:39邓敏 你肯定想不到
06:41上辈子我爸出事后
06:43我四处调查过
06:45你这些所谓的报告 全是剽窃来的
06:47不是吧 浅浅
06:49这学术问题没有证据可不能乱说呀
06:51爸 我真的在哪看到过
06:53应该是在
06:55应该是在
06:57某本杂志上
06:59只是一时搬活想不起来了
07:01老师
07:03我为了写这篇报告
07:05已经几天几夜没可言了
07:07你是相信我人品的
07:09我怎么可能抄袭呢
07:10邓敏这么努力 怎么可能抄袭
07:12秦学姐 你没发烧吧
07:14就是 嫉妒也是要有限度
07:16人家邓敏是凭自己的本事考进来
07:18不像某些人 是凭关系站在这
07:22没关系的大家
07:24秦师姐也是关心我
07:26医学世家嘛 我懂
07:28谁都得让着他点
07:32真带你们的眼睛看清楚了
07:34这篇发表在
07:36小众医学杂志上的论文
07:38跟邓敏的报告一模一样
07:41邓敏
07:42这个应该怎么解释
07:47这个应该怎么解释
07:48邓敏
07:49这到底怎么回事
07:50这破杂志发行量不到一千
07:53他怎么查到的
07:54老师
07:55我也不知道是怎么回事
07:57可能
07:58可能我和那位作者信有灵犀
08:01所以想法都想一块去了
08:03三年前的杂志
08:05他在国外
08:06你在国内
08:07你在国内
08:08你们跨时空心有灵犀了
08:09而且样本数据
08:10患者的年龄
08:11性别体重
08:12一模一样
08:13在场的都是高材生
08:16你应该明白
08:17这代表什么吧
08:18这代表什么吧
08:19邓敏
08:20我还以为你是个好苗子
08:25你竟然这样
08:26也太让我失望了你
08:29老师
08:30我只是一时糊涂
08:32我太想得到您的认可了
08:34您知道的
08:35我家里穷
08:36我爸我妈砸过卖铁
08:37才能供了气
08:38我上大学的
08:39我真的没有钱找样本做可以
08:41所以才会出自瞎策的
08:43老师
08:44我真的不是故意抄袭的
08:46求您饶过我这一次吧
08:48钟教授
08:49并且学艺不容易
08:51你就原谅他这一次吧
08:52是啊 钟教授
08:53您就原谅他这一次吧
09:04下不为例
09:05谢谢老师
09:06谢谢老师
09:16
09:17你手机借我用一下的
09:18
09:19拿去吧
09:20
09:21你手机借我用一下的
09:22
09:23拿去吧
09:32老师
09:33今天是我的错
09:34谢谢您愿意给我机会
09:35不然
09:36我都不知道该怎么办了
09:37老师
09:38我手上那个实验老师吧
09:39您明天晚上教教我可以吗
09:40您明天晚上教教我可以吗
09:41您明天晚上教教我可以吗
09:42您明天晚上教教我可以吗
09:43您明天晚上教教我可以吗
09:44买了您最爱的老字号桂花糕
09:46明天晚上
09:47明天晚上
09:48这个时间
09:49不就是邓敏陷害我爸
09:51强暴他的时间吗
09:56太好了
09:57谢谢老师
09:58明晚八点
09:59实验室不见不散
10:12是我
10:13钟晴
10:14亲爱的
10:15咋这时候想起给我打电话啦
10:17帮我的忙
10:18帮我的忙
10:27我早在实验室里布了大量的迷样
10:30我的医学梦就靠你了
10:33我亲爱的老师
10:35
10:36
10:38
10:40以一
10:47.....
10:48You're not going to do this.
10:52I just want to come back to you.
10:54You're a good person.
10:56You're a good person.
10:58I'm so happy.
11:00Oh, my God!
11:01What are you doing?
11:03What are you doing?
11:05What are you doing?
11:07Oh, my God!
11:08Oh, my God!
11:09Oh, my God!
11:10Oh, my God!
11:11Oh, my God!
11:12Oh, my God!
11:13Oh, my God!
11:14Oh, my God!
11:17What is it?
11:18Daemin!
11:22Daemin!
11:23Daemin!
11:24What happened?
11:25I...
11:26I looked for a show for a take-up.
11:29He told me to do this.
11:31He said...
11:32He said...
11:33That's true!
11:34They look at me but do you think people are like this.
11:36This person is like this.
11:37It's like this person.
11:38This person isn't a teacher.
11:39Just like I'm a teacher.
11:40It's just an old man.
11:41That's what I should do!
11:42Just give him a favor and let him get up!
11:43They're so much better.
11:44You can't get how much you're eating.
11:45They're so big.
11:46You're lying?
11:48What do you think?
11:54What do you think?
11:56What do you think?
11:58You're lying.
12:00What do you think?
12:02It's not possible.
12:04You're lying.
12:06If you told me that you're lying,
12:08you're lying.
12:10You have to be lying.
12:12You're lying.
12:14You're lying.
12:16You're lying.
12:18We're lying.
12:20I'm lying.
12:22We're lying.
12:24It's right.
12:26You're lying.
12:28I'm lying.
12:30You're lying.
12:32You're lying.
12:34He's lying.
12:36If my dad's lying,
12:38how could he be lying?
12:40If he's lying,
12:42I'm going to give her a pardon, and from us to辞職.
12:45If she is there, she must give me a交代.
12:48Okay.
12:49This is what you're saying.
12:51You're talking about it.
12:52She's talking about it.
12:53She's talking about it.
12:54She's talking about it.
12:55Let's go.
12:56Let's go.
13:02Let's go.
13:03Let's go.
13:12I'm going to die.
13:13I'm going to die.
13:15Let's go.
13:18Let's go.
13:19Let's go.
13:20Let's go.
13:21Let's go.
13:22Let's do it.
13:23Let's go.
13:24Let's go.
13:25Let's go.
13:30Oh my God.
13:32I can't find you.
13:33What's wrong?
13:35You're in this place.
13:36You're in this place.
13:37You're in this place.
13:39You seem to know that each other is like a junior.
13:41
13:43
13:45邓铭 你刚才不是言之早早地说
13:48我爸在这里对你意图不轨
13:50诶 我爸人呢 我怎么没看到啊
13:54
13:55这在国人呢 他刚刚明明在这
13:58你把他藏哪了
13:59你是谁
14:00你给我解释清楚
14:02什么他妈的中建国
14:05我根本就不认识
14:06这里解释
14:08明明是你
14:10憨我来的 怎么
14:12翻脸不认人啊
14:14哎呀 没想到你口味这么重啊
14:19这种人都能啃得下去
14:21他竟然是这样
14:23真是没想到啊 他怎么这样
14:26你傻得是胡说八道啊
14:29还有你 你算了什么东西 别恨我约你
14:33好好 你不承认是吧
14:37来 你们看看啊
14:39来 你们看看啊
14:41这 这是什么
14:42这这是什么
14:49今晚八点
14:50到实验室五百块
14:54今晚八点
14:57到实验室帮我五百块
15:01啊 不会吧
15:02Really?
15:04Deng Mio, I think you're hungry.
15:07You don't have to pay.
15:08You don't have to pay.
15:10You don't have to pay for it.
15:11You're not hungry.
15:12You're looking at me very nice.
15:14You're hungry.
15:15You're hungry.
15:16I'm hungry.
15:17I'm hungry.
15:18You're hungry.
15:19You're hungry.
15:20This is a mess.
15:22This is a mess.
15:25I know.
15:26It's you.
15:28It's you.
15:29You're hungry.
15:31You're hungry.
15:32You're hungry.
15:35Guys, please.
15:36I didn't want to know if I knew I was when I knew I got up.
15:39I knew what I knew before I knew of the pastor.
15:41It was the Pt.
15:42He's a good thing.
15:43He's a good person and has helped me for the poor.
15:45So, he's strenghting me for the poor.
15:47He's a good guy.
15:49He's supposed to be in the میں.
15:51Pt.
15:52You've already had a lot of money.
15:54You're still not good enough.
15:56You're still really good enough.
15:58It's a mess.
15:59Yes, I can only watch the phone with the phone, but I can only watch the phone with the phone, but I can't see it anymore.
16:04That's why we don't believe it.
16:06Well, the experiment was in a few days before.
16:10And the other side of the TV, you can see it.
16:15Let's see if we can see who is going to be.
16:19Baby, I'm here.
16:26Oh my God.
16:27It really is he?
16:28He why so?
16:29He really is not responsible.
16:31He's got to get out of the way.
16:32邓铭, you're acting.
16:34I'll give you a hundred percent.
16:35I'm going to be a actor.
16:37It's a shame.
16:38No!
16:39This video is合成的!
16:41Who can't change it?
16:42鍾芹!
16:43You誣陷 me!
16:44You can't change it!
16:45邓铭, don't you?
16:46Don't you?
16:47Don't you?
16:47Don't you?
16:47Don't you?
16:47Don't you?
16:48Don't you?
16:48Don't you?
16:49Don't you?
16:49Don't you?
16:51Don't you?
16:52Don't you?
16:54Don't you?
16:56Don't you?
16:57I remember just like someone said
16:59if I was not here
17:01I would like to apologize
17:02and I would like to start from the research department.
17:07How about?
17:08I don't have this job.
17:10How about?
17:12There are so many people.
17:13What happened?
17:18邓铭
17:19
17:20I've got you for the information.
17:22Did you find out?
17:24You have this information.
17:26I've been in the office of the office.
17:27I've been looking for a few days.
17:28Oh.
17:32Don't you?
17:33You're a bad guy.
17:35What's wrong?
17:37You're a bad guy.
17:38They're all in the office.
17:39They're all in the office.
17:39They're all in the office.
17:41I'm going to tell you.
17:42邓铭
17:42You're a bad guy.
17:43You're a bad guy.
17:43You're a bad guy.
17:45You're a bad guy.
17:45The evidence is a bad guy.
17:46You can't be a bad guy.
17:46You're a bad guy.
17:47I'm a bad guy.
17:48Well, I didn't.
17:49I didn't.
17:49I didn't.
17:50I didn't.
17:51You're a bad guy.
17:51No.
17:51No.
17:52No.
17:54I'll put your pen on the screen.
17:56Let me tell you.
17:57I'll let the judge.
17:58You're a bad guy.
17:59You're a bad guy.
18:04You're a bad guy.
18:05You're a bad guy.
18:07I don't think you're such a person.
18:17You're so sad to me.
18:20I know I'm wrong.
18:23I'll give you this opportunity.
18:25I'll do this in my future.
18:27I'll do this in my future.
18:30Father.
18:31If you want people to keep in mind,
18:35I'll give you more money.
18:37God bless you.
18:38I will turn on your day.
18:42I will not leave this job.
18:45You can see you so long.
18:47I'll give you a call.
18:49Father.
18:50If you give that kind of creatures,
18:52you'll be smart.
18:55What will you do?
18:56To get after your job.
18:59My husband,
19:00I'll get you back to my office.
19:01No!
19:03No!
19:05No!
19:17It's not!
19:19What are you doing?
19:21Don't go down!
19:23If I'm being rejected,
19:25my life will have no meaning
19:27I will have no meaning
19:29Don't go down!
19:31Don't go down!
19:41Don't go down!
19:42You are saying you're so good!
19:44Don't go down
19:46What's that!
19:48Don't go down with me
19:50We're not the same
19:52we're not the same
19:53You're not the same
19:55You're still the same
19:57You have to work with a lot of people.
19:59There are no issues.
20:00I have no other people who are not allowed to call me.
20:02I have no idea what I'm doing.
20:03I'm only a bunch of the same family.
20:05I have no idea how I can help you.
20:07I'm not going to help you.
20:09I'm going to do this all.
20:10I'm just going to go on a little more.
20:12I have no idea.
20:13If you're a person, you don't want to go on.
20:15Okay.
20:16You're welcome.
20:18I'm going to stop.
20:19I'm not going to leave you.
20:22Really?
20:25Thank you, sir.
20:26I'm sure I'll do this
20:28In the future, I'll be able to do this
20:30I'll be able to do this
20:32But it's like that
20:37You're welcome
20:38You're welcome
20:40You're welcome
20:42You're welcome
20:48You're welcome
20:50You're welcome
20:52You're welcome
20:54I'll be able to do this
20:56I'll be able to see you
20:58You're welcome
21:00You're welcome
21:02I'll let you know
21:04What is your hope?
21:06You won't let me do this
21:08This is
21:10I'll let you give me a better
21:16I can't believe you
21:17I can't believe you
21:19I can't believe you
21:21You can't believe me
21:24I've heard the title
21:26I've heard about
21:30I've heard it
21:31This is called
21:32I've heard it
21:33It's a few medical companies
21:35It's a very famous industry
21:36It's in the area
21:37The entire area
21:38It's very large
21:39I've done it
21:40I'll be able to get it
21:42It's not that
21:43I can't believe that
21:44I can't believe
21:51You're welcome
21:52You're so帅
21:53Thank you. I also think it's nice.
21:58Your picture is weird, right?
22:00You're so beautiful.
22:01I'll have a chance to take you out.
22:03I'm waiting for your brother to join.
22:06I'm so sorry.
22:08I'll have you.
22:20What is this?
22:22Hi, I'm so sorry.
22:24The job of this project has been a lot more than ever.
22:28I don't know how much it's going.
22:32What's your question about your investigation?
22:34I just want to call you.
22:36I saw that邓敏 has often been on a lot of expensive cars.
22:39And this car's the owner?
22:41Who are you?
22:42Who are you in the industry?
22:43I think.
22:44When I came back to my father,
22:46邓敏 went on to a business industry.
22:50He was able to get a lot of money.
22:52He was able to get a lot of drugs.
22:54He was able to get a lot of drugs and drugs.
22:56He was able to get a lot of drugs.
22:58He was able to get a lot of drugs.
23:00He was able to get a lot of drugs.
23:02Besides that,
23:03she is a man.
23:05She is such a cheap man.
23:06All the things he had done while he was in the house.
23:08As soon as he has done somethings,
23:09it would be impossible for him.
23:11Well I know.
23:17Oh my god!
23:18Is that much money?
23:20Why would we have to beat us?
23:22No, I think.
23:23Just a small thing!
23:25For all of the people who are related to that,
23:26the US and the American research,
23:27it's an silly way to get into it!
23:29No money!
23:30This is what the world might be.
23:31I'm not going to waste my mind.
23:33I'm not going to waste my mind.
23:35What are you talking about?
23:37I'm not going to lie to you.
23:39I'm not going to lie to you.
23:41I'm not going to lie to you.
24:01This is the patient's brain failure.
24:07It is already an accident.
24:13Let me give you a check.
24:23You what are you doing?
24:25We are going to do a check for the patients.
24:27I don't want to talk to you.
24:30What do you want to talk to you?
24:32You can't do this.
24:34I don't want to talk to you all.
24:40I'm not allowed to talk to you.
24:42I'm not allowed to talk to you.
24:44I'm not allowed to talk to you.
24:49This is for you.
24:51I'll give you this.
24:57I'm not allowed to talk to you.
25:02How can you leave the patient?
25:04That's right.
25:05That's what I'm doing.
25:06How do you do it?
25:08You know what?
25:14You hit me!
25:15You're going to kill me!
25:16You're going to kill me!
25:19Hey?
25:20Uyuhi.
25:21Come on.
25:22I'm in the hospital.
25:24I've got my face.
25:26You're going to kill me!
25:27No!
25:33Shut up.
25:34My boyfriend is coming right now.
25:36Be careful.
25:37You're not allowed to fight against him.
25:39You're not allowed to fight against him.
25:40You're not allowed to fight against him.
25:46Dad!
25:47I can't imagine you're like this.
25:50If you really have any problems,
25:52you'll be responsible for the game.
25:53You're not allowed to do that.
25:55You...
25:57You are the human and human research research department?
26:00Yes.
26:01This is the doctor for me.
26:02You can see.
26:03I've asked you to ask.
26:04You have to tell me.
26:06You have to tell me.
26:08You have to tell me.
26:10You have to tell me.
26:12You have to take care of me.
26:14You have to take care of me.
26:16You have to tell me.
26:18I'm telling you.
26:20I'm your friend.
26:22I'm your friend.
26:24You have to take care of me.
26:26I'm your friend.
26:27You have to take care of me.
26:28You have to take care of me.
26:30You don't know your friend.
26:32Who is your friend?
26:33I'm scared.
26:35I'm scared.
26:37I'm going to give you a chance.
26:38If not,
26:39I'll let you...
26:40You have to take care of me.
26:42Okay.
26:43You have to tell me.
26:44Who is your friend?
26:45How big are you?
26:46Don't worry.
26:47I'll wait for you.
26:49Do you have to tell me?
26:52Ah?
26:53You have to tell me.
26:55What do you do?
27:04Where did you tell me?
27:06Who is Demy?
27:07Get your phone.
27:08Get out of my phone.
27:09I have to take care of you.
27:10Yes.
27:11Call me.
27:12I'll contact you on YouTube.
27:14Thanks.
27:24This woman is the student of the U.S. Department of Health.
27:28She is the student of the U.S. Department of Health.
27:36You are the one who is the husband of my husband?
27:38What are you talking about?
27:40What are you talking about?
27:42Who are you talking about?
27:44I'm going to go to jail.
27:45Your character is pretty rich.
27:47You're not sure how much I like the king of the U.S.
27:51What do you mean?
27:52You know my husband?
27:54I don't know.
27:55I'm very close to you.
28:00Why are you talking about it?
28:01Who is who?
28:02My husband is coming.
28:03I'm going to let you go.
28:05I'm going to go.
28:08I'm going to go.
28:10I'm going to go.
28:13I'm going to go.
28:14I'm going to go.
28:15What are you talking about?
28:16You guys are so what I like.
28:17You do not like to be the king of the U.S.
28:18I'm going to give you a great idea.
28:19You've got the amazing魅力.
28:20What does it mean to yourself?
28:23Who are you talking about?
28:24This is what you are going to do!
28:26If you want to be able to be able to be able to take advantage of the risk, then you need to take advantage of the risk.
28:30No, it's not like that!
28:33What is this?
28:34You don't want to wait for me!
28:37Uyikawa! Uyikawa, you finally come here!
28:40Who can't take me to the ground?
28:45Uyikawa, you finally come here!
28:48That's her!
28:49She always told me to do this.
28:50She's a dead man!
28:52Then she's gone!
28:54Before I do this, she was angry!
28:56Why not?
28:58Don't cry, I'm gonna break my head.
29:01It's my friend.
29:02I'll give you back to you.
29:03
29:04李所长
29:08你这个所长是怎么当的啊
29:11有人当着你的面打人
29:13还是你们研究所的人
29:15你居然都置之不理
29:16行了
29:18一会儿再跟你追求
29:20现在
29:21把这个欺负我心肝宝贝的人给开了
29:25另外
29:26把这个打人的女人
29:28立刻报警
29:30把她给我抓起来
29:31
29:32
29:33你是想抓谁呀
29:35
29:41语哥
29:44你这是什么意思
29:45你把人家弄得疼啊
29:48谁是你 语哥
29:49你别瞎叫 我认识你
29:51语哥
29:52你还是别开玩笑了
29:54昨天晚上
29:56你不是还叫人家亲亲宝贝吗
29:58所以
30:00你昨晚说加班
30:02是在胡理清床上加呀
30:06你怎么给我闭嘴
30:08老婆 我错了
30:14老婆 我错了
30:15老婆 老婆 我错了
30:21是她
30:22是她先勾引的我
30:24她每天就跟我发一些路股的照片
30:26晚上还跟我打电话
30:27老婆 我错了 老婆
30:30你就原谅我这一次吧
30:31我下次再也不敢了 老婆
30:33陈宇 这什么意思啊
30:36他是你老婆
30:37那我是谁
30:39你不是说还要娶我吗
30:41语 娶你
30:43你也不撒帮你照照镜子
30:45要不是你主动勾引我
30:47你哪一点配得上我
30:48我会看得上你一眼吗
30:50
30:50
30:51老婆 我错了 病人
30:54别碰我
30:56别人用过的男人
30:58我嫌脏
30:59
31:01离婚吧
31:02老婆 老婆
31:06雨哥
31:07雨哥
31:08你可不能走
31:09这到底什么意思啊
31:10你必须得跟我个交代
31:12我交代个屁啊
31:14我告诉你
31:15我只是随便跟你玩玩而已
31:17要是因为你跟我老婆离婚了
31:19我要是混不下去
31:21你也没好果子吃
31:22滚开啊
31:24老婆
31:27灯芸
31:28收拾一下去办离职吧
31:35
31:36怎么会这样
31:40钟晴
31:41是不是你搞的鬼
31:42你啊
31:43这是在自作自受
31:45自以为棒上大佬
31:47就不给自己留后路
31:49为所欲为
31:50殊不知
31:51殊不知
31:52这成语
31:53只是一个靠老婆
31:54尚未的软饭男而已
31:57你这话什么意思啊
31:58意思是
31:59人语最大的股东
32:01是陆雨贤陆斗市长
32:03而成语
32:04不过是他扶持
32:05尚未的软饭男而已
32:08不可能
32:09你骗我
32:10回去好好看看入职手册吧
32:12上面写的股东名字一清二楚
32:14没有陈雨这个人
32:16没有陈雨这个人
32:17
32:18
32:19
32:20
32:21
32:27钟晴
32:28现在你满意了
32:29这个没有我想象中的词
32:31钟晴
32:32你可别得欲
32:33钟晴
32:34你可别得欲
32:35我总有一天会爬上高位
32:37让你仰望羡慕
32:38好啊
32:39那我
32:40拭目以待
32:50我不能就这么离开
32:51一定还有其他办法
32:53
32:54对了
32:55钟建国那老不死的
32:56正在研究癌症法相药
32:58我见过他的笔迹
32:59似乎离成功不远了
33:01这可是震惊国内外的研究
33:03如果成功了
33:04拿下国际医学的研究
33:06轻而易举
33:09如果我把这项研究据为己有
33:12那我岂不是就能扬名立万
33:14成为医学界的顶尖人才
33:16
33:17到那个时候
33:18我看谁还敢取笑我
33:20
33:36中建国
33:53中建国
33:54你的研究马上就是我的了
33:56肯定在这儿
33:57肯定在这儿
34:15百分之八十八的治愈率
34:17没想到中建国这老头
34:19还挺有能耐的
34:20不过
34:22这研究成果
34:24可要先向纳给我了
34:26
34:27邓铭
34:28你果然狗改不了吃屎
34:30果然狗改不了吃屎
34:31果然狗改不了吃屎
34:32可无论
34:52PPO所说
34:53寶贝
34:54我能不能成为顶尖人才
34:55可就都靠你
34:56
34:57振的越高摔的越痛
35:11邓明
35:13你好好感受一下
35:16从云端跌到地狱的滋味
35:19芳芽
35:24不知道这个邓明
35:25又在搞什么
35:27说发布证据世界的医疗成果
35:29你看 他邀请我去呢
35:32也邀请我了
35:38癌症终结者
35:41好大的口气啊
35:43爸 粉串嫌这也是无聊
35:45咱们一起去看看
35:46去什么呢 去
35:47走吧 爸 宝不是有惊喜呢
35:50走吧
35:57听说 这次发布会的内容
36:01是治疗癌症的靶向药
36:02药是生产了 医学界
36:04可得重新洗牌了
36:06真是年轻有为啊
36:08二十多岁就取得轰动世界的成就
36:11简直是我们华国的骄傲啊
36:14哟 老师 秦师姐
36:20你们终于来了
36:22下面 你又在搞什么名堂
36:24癌症打向药那可是世界难题
36:27你怎么可能研究都出来
36:29老师 你研究不出来
36:31不代表别人不可以
36:33少瞧不起人了
36:35待会你看看不就知道了
36:37到时候可别被我震惊死
36:40好啊 那我们就拭目以待
36:43走吧 爸
36:45尊敬的各位来宾
36:56女士们 先生们
36:58感谢诸位能在百忙之中
37:00来参加我的癌症
37:03把上药的性能发布会
37:04一直以来
37:06医学研究是我最喜欢的工作
37:08不负重望
37:10经过我三年
37:12没日没夜的辛苦研究
37:14终于攻克了世界最大的难题
37:17我研究出了
37:19百分之百
37:20能够抵制癌症的靶像药
37:23今天
37:24我就来为大家展示我的研究成果
37:27邓明
37:28说谎话也不怕闪了舌头啊
37:31还没日没夜的研究三年
37:33你一个大学刚毕业的实习生
37:36连论文批主
37:37都是要靠我爸帮忙的人
37:39你能研究出世界难题癌症靶像药
37:42实习生啊
37:46那能研究出什么
37:47看样子
37:49我又白激动了
37:51这种噱头炒作
37:52我见得多了
37:53估计又是不厌求的把戏
37:54简直是浪费我们的时间
37:56钟晴
37:57你一个靠着父亲的名号混认死的人
38:00也有资格说我
38:02而我
38:04邓明
38:05就是这个时代的医学天子
38:08不错
38:11英雄不问出处
38:12说不定真有跨时代的发现
38:14不如看看他怎么说
38:16给年轻人一个机会
38:18医学创新
38:19就需要这股子锐气
38:20而不是一味的质疑
38:22支持邓明
38:23让我们见证奇迹
38:25那么邓天才
38:29请吧
38:30让我们好好见识见识
38:32你的研究成果
38:33大家可看好了
38:35接下来的每一秒
38:37都将颠覆你们对医学的认知
38:40请见证
38:41属于我
38:43邓明的医学时代
38:45跟我一起倒数吧
38:47
38:48
38:50
38:51这不是痔疮药的研究报告吗
39:03怎么就成了癌症把症药的研究报告
39:05亏我还相信长江后浪推前浪
39:07一浪更比一浪强
39:09这 这是什么玩意儿
39:10这 这是什么玩意儿
39:12哇哦
39:19怎么会这样
39:26上辈子邓明陷害我爸
39:28导致他生死之后
39:30就盗取了我爸的研究成果出国
39:32这辈子
39:33他现在已经走投无路
39:36想必还会做这件事情
39:39我得提前准备一下
39:42这就是你震惊国内外的研究报告啊
39:56这不就是最简单的痔疮治疗报告吗
40:00内容还都是低级错误
40:02就连医学本科生
40:03都不会写出这种东西来
40:07痔疮药的
40:10浪费我一下午时间
40:12现在还真是什么人都有
40:14怎么会这样
40:16一定是我点错文件了
40:18不好意思诸位
40:20这是我第一次参加这么盛大的发布会
40:23所以我一时着急
40:25放错了研究报告
40:27大家请稍等一下
40:29我马上就将正确研究报告展示给大家
40:32原来是学术打击啊
40:44原来是学术打击啊
40:46偷别人的研究成果
40:47当做自己的
40:48当做自己的
40:49真不要脸
40:50医学败类必须被封杀
40:52真不要脸
40:53医学败类必须被封杀
40:58原来你所谓的靶效药研究
41:02是盗取我爸的研究成果啊
41:04郑明 你怎么能这样
41:08气死我
41:10爸 别气啊 别气啊
41:12为了他不值得了
41:13原来研究成果是盗用的啊
41:16难怪这么有底气
41:17钟教授一直是医学界的领军人
41:21他的研究定会震惊国内外
41:25是啊 真的想看看
41:27真的癌症靶相悟的研究报告
41:30不啊 这视频是是和尘的
41:33是伪造 是为了想陷害我
41:37钟晴 这是你做的吧
41:40就是你想陷害我
41:42要想人不知除非己莫为
41:44是不是我陷害你
41:46这个视频是不是真的
41:47你心里心知肚明
41:51这视频只能看出来
41:53我进了钟建博的办公室
41:55盗了他的电脑
41:57又怎么能证明
41:58我盗取了他的研究成果呢
42:03对啊 视频并没有展示
42:05盗敏特效研究成果
42:06盗敏是钟教授的学生
42:08也许是经过他的同意
42:10用了一下电脑了
42:11诶 我觉得还真有可能
42:13各位
42:15我的电脑里面存了我很多的研究资料
42:17我是不会让任何人碰的
42:19老师啊 难道您忘了吗
42:22那天您说
42:24有一份研究报告要答
42:25让我拷贝出来打印给您的
42:28你 你胡说八道您
42:30
42:32所以谁说的话才可信
42:34只要坐实了钟建国谎话连篇
42:37这样他的信誉就彻底没了
42:40老师
42:41既然您都这样说了
42:43那就是这样吧
42:45反正您是医学态道
42:47人人畏惧
42:48而我只是一个刚毕业的实习生
42:51我说的话有谁会信呢
42:54老钟啊 既然做了就别否认了
43:03人家小姑娘一个人也不容易啊
43:06哦 这样视频证明不了什么
43:09还请邓小姐拿出癌症靶下药的研究报告
43:13这样我们就能相信你了
43:15这电脑都算是这样了
43:17我还怎么能拿得出来报告啊
43:19你当然没有了
43:21因为研究报告
43:24在我这儿
43:28因为研究报告在我这儿
43:30真有癌症靶性药的研究报告
43:32不愧是老钟啊
43:34竟然偷偷摸摸看了一切大事
43:36啊 我就说嘛
43:39我怎么找不到我的报告
43:41原来都是被你给逃走了
43:43你还真会颠倒是非啊
43:45什么颠倒黑白
43:46我说的可都是真的
43:48那你有这东西为什么不早拿出来
43:51偏偏这个时候拿出来
43:53不就是想利用我
43:55给你爸当电脚石
43:57给他粗路造势吗
43:58好啊 既然你说这研究报告是你的
44:01那你说说
44:02这靶像药的组成成分是什么
44:04但凡你说出一个
44:06我就承认
44:08这个东西是你的
44:10我 我前段时间摔了一跤
44:14把脑子给摔坏了
44:15最近一直在服用神机类的药物
44:18记忆里有点摔退
44:19现在突然想不起来了
44:21等我想起来了
44:22我一定会告诉你们的
44:24你还真是不到黄和新不死啊
44:28证据确凿
44:39现在你没话说了吧
44:41我只是拿中建国的研究数据
44:46论证一下我的研究
44:48这有什么问题吗
44:49再说了 他本来就是我的辅导老师
44:52我介绍他的数据又怎么了
44:55平时那些脏 活累活都是我们自己干
44:58他都只动作嘴皮子而已
45:01老师带学生 不让你动手你怎么进步
45:04叫你做个实验还叽叽歪歪的
45:07非要做个冷板凳才舒服是吧
45:09最好点个奶茶
45:10等到成功之后把你的名字写在前面
45:12才不是
45:14我花了这么大的金钱跟精力
45:16筹办那这场发布会
45:18I don't know how to take out a research report
45:21and throw it out
45:22Because you're a dumb
45:23Because you're a dumb
45:24Because you're a bad person
45:26But if you're a檢查
45:27You'll find this report is a problem
45:30I'm sorry
45:31This is all you're planning to do is it?
45:34Is it like that?
45:35If you're a good person
45:37You don't have this kind of thing
45:39Just because you're a good person
45:41You're a good person
45:42I'm going to kill you
45:44What's your name?
45:46Is... is I?
45:48There's a good person to prove you
45:49You're a good person
45:50You're a good person
45:51You're a good person
45:52I'm not
45:53I'm not
45:54Mr. Trish, please
45:55I'm going to wait for you
45:56I have a gift to him
45:58I'll give you a gift
45:59I'll give you a gift
46:00I'll give you a gift
46:01I'll give you a gift
46:02I'll give you a gift
46:07Sorry, I didn't want to see you
46:08But I won't let you know
46:09I won't let you know
46:10I won't let you know
46:11Now we'll continue to talk about the disease
46:13We'll continue
46:14Thank you
46:17Father
46:18So many years
46:20You have to do a lot of research
46:21You have to do a lot of research
46:22Now the research is done
46:23Is it going to be done?
46:24Is it going to be done?
46:25Are you going to do a lot of research?
46:27Please do a lot of research
46:28Please do a lot of research
46:30Let me tell you
46:31Next slide
46:32Let me tell you
46:33Let me tell you
46:34About the research
46:35We're a good person
46:36The research is done
46:37Good fishery
46:38My mission
46:43That means
46:44There will be different品
46:45Enterprise
46:48Some Thursday
46:49Goodpees
46:50Which europa
46:51Is a god
46:52Is an extension
46:54The research
46:56Hyaluzz
46:56Free
46:57Because
46:58There is no
46:59The same.
47:00Lana
47:04work
47:05The number of research
47:06The one
47:06It is a very important thing to do with the history of the history of the history.
47:08Your research is definitely the reason why you do this.
47:12You don't have to worry about the disease.
47:14Our research field needs to be done as a matter of fact.
47:18I want to thank you for your attention.
47:21We have to prepare this conference for the history of the history of the history of the history of the history of the history.
47:28I'm going to wait for you.
47:30If I'm still alive, I will never forget you.
47:34It's just a shame that you have this opportunity.
47:38I'll take care of you.
47:39I'll send you some information.
47:43Let me!
47:44Let me!
47:45Let me!
47:49Let me!
47:50Stop!
47:51Stop!
47:55Let me!
47:56Let me!
48:04What you're old?
48:06That's not so good!
48:08I'm so young to talk about you.
48:14Let's go and find a pint for you.
48:17What do you mean?
48:18Don't you see you look like this?
48:20I'm a sinner!
48:22I'll go and leave this tree.
48:23You're melting!
48:25And I'm so rich!
48:26What's any money?
48:27And I want to take care of you.
48:29You're so committed.
48:30I'll ask you.
48:31She will give us a lot of tap-up-on-one.
48:32Why didn't you kill me?
48:35What the hell am I was trying to kill you?
48:37The whole thing you got caught
48:40You're putting the shit on me
48:40This fucking thing you got caught
48:41What the hell am I?
48:42What the hell am I?
48:42What the hell am I?
48:53What if it is?
48:54Why is it so hard?
48:56Why is she like this?
49:00You know, you were born in this cage
49:02I don't care if you're going to do it.
49:04Can I tell you my wife?
49:06I don't care if you're going to die.
49:09I don't care if you're going to die.
49:15I don't care if you're going to die.
49:32I don't care if you're going to die.
49:47I'm going to die.
49:49I'm going to die.
49:54When I come to the house, I'm going to die.
49:56I'm going to die.
49:58I'm going to die.
50:00It's not because of you.
50:02You want to buy a pair of shoes?
50:04You want to buy a pair of shoes?
50:05You're still trying to get me?
50:10I'm going to ask you.
50:11What happened to me when I was a kid?
50:13She was trying to do it.
50:15She didn't have a pair of shoes.
50:17She didn't have a pair of shoes.
50:19It's not a sign.
50:21It's not a sign.
50:22It's not a sign.
50:24It's not a sign.
50:26You're still a person.
50:29This is a sign.
50:30I'm going to die.
50:31I'm going to die.
50:32I'm going to die.
50:33I know.
50:42This is the ghost.
50:44She's all the two.
50:46She's all by her.
50:47She was killed.
50:49What?
50:51She's a sign.
50:54I'm going to die.
50:55If she is so crazy,
50:57she's going to die.
50:59
51:11走。
51:22
51:23之前不是挺能耐的嗎?
51:25怎麼現在像這瘦樓精的兔子似的?
51:28你們。
51:29
51:30你們想幹什麼?
51:33幹什麼?
51:34你把我們害成這個樣子?
51:36你說我們要幹什麼?
51:38
51:39
51:40
51:41
51:42
51:43
51:44
51:45
51:46你們。
51:47
51:48
51:49
51:50
51:51
51:52
51:53
51:54
51:55
51:56
51:57
51:58
51:59
52:00
52:01
52:02
52:03
52:04
52:05
52:06
52:07
52:08
52:09
52:10
52:11
52:12
52:13
52:14
52:15
52:16
52:18
52:19
52:20
52:21
52:22
52:23
52:24
52:25But at the moment, I'll take you to see you first.
52:32You've been here for a while.
52:34I'm going to take you to the rest.
52:50You're so stupid.
52:52You're so stupid.
52:53Please, please!
52:55Oh, god!
52:59I'm sick!
53:02You're so amazing!
53:06Once you died, I'm very clear.
53:09The world is so dangerous.
53:11The only thing is to let yourself be strong,
53:13it's the only thing I can hold on.
53:23I'm not.
53:28Not.
53:29I'm not.
53:30You're not.
53:31Come on.
53:32Come on.
53:33Come on.
53:34Come on.
53:35Come on.
53:42How are you going?
53:43How are you going to do this?
53:45Because I had to stop you from before.
53:48You would have to do my best.
53:49So I'm just in the hands of my team.
53:52Even if I'm a person from the research center.
53:56I'm going to let you do my best.
53:58I'm going to let you do my best.
54:00You're a fool.
54:02You're a fool.
54:03I won't let you do it.
54:05It's a shame.
54:07You don't have this.
54:09You just said all of them.
54:12I already wrote it down.
54:14Ladies.
54:15Here we are.
54:16We have to record all of you.
54:18The whole process.
54:20Also.
54:21He did not try to destroy me.
54:24It's my own.
54:25The wrong choice.
54:26He tried to do it.
54:27He tried to protect the people.
54:28The three of us.
54:30He tried to fight the King.
54:31If it was possible.
54:33How can't you?
54:34How can I do this?
54:35You might be good at all.
54:36You're a good one.
54:38You're the one you're a liar.
54:40You're a liar.
54:41You're no genius.
54:42You're not.
54:43You might be wrong with me.
54:44If I'm not you, I'm going to get to the end of this stage!
54:46You're so crazy!
54:48If you're a girl, you'll be mad at me!
54:50Go to the door!
54:51Go to the door!
54:52Go to the door!
54:53Go to the door!
54:55Go to the door!
54:55Go to the door!
54:58If you're you, it's you!
54:59It's you that you've ruined me!
55:02You're so crazy!
55:06You're so crazy!
55:07Stop!
55:11You're so crazy!
55:14You're so crazy!
55:21You're you?
55:21You're so mad at me!
55:23Why don't you lock me up?
55:25I talked a lot!
55:27You're so crazy!
55:28I saw you!
55:29Get away!
57:00You're doing what you're doing?
57:02You're looking at me at the same time?
57:04You're good to say that you're doing well.
57:06You're doing well today.
57:07You're doing well?
57:09Yes.
57:11You're doing well, you're going to go to jail.
57:15I'm going to send you the last year.
57:17I'm not.
57:18I'm not sick.
57:19I'm still here.
57:20I'm still here.
57:21I'm staying here.
57:22You're too real.
57:24You're doing well.
57:55You're doing well.
57:56You're doing well.
57:56You're doing well.
57:57You're doing well.
57:58You're doing well.
57:59You're doing well.
58:00You're doing well.
58:01You're doing well.
58:02You're doing well.
58:03You're doing well.
58:04You're doing well.
58:05You're doing well.
58:06You're doing well.
58:07You're doing well.
58:08You're doing well.
58:09I'm doing well.
58:10That's fine.
58:11Ст 오� bro.
58:13You're the whole place.
58:15modified短 democratic practice.
58:16It is completely done.
58:18I'mיט 130 public on it.
58:20Don't be heard today.
58:22It is too late.
58:23Catch you toき one day,
58:24I would say it better.
58:26I would never agree.
58:27I would never pass me.
58:29Lothar comes from me getting the money.
58:30Your)( ideas about me.
58:34This issue will be weekends
58:35and you don't tend to step back to me.
58:38Let's go ahead and do it again, and do it again.
58:45Let me! Let me!
58:49My friend, if I had to do research before before,
58:53I don't have any other ideas.
58:56I think the result will not be the same.
59:02Let me!
59:05Let me!
59:06Let me! Let me!
59:14Have you finished?
59:16Yes.
59:18Let's finish.

Recommended

1:14:33
Up next
1:59:42
1:52:31