Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:05:29We're right back.
00:05:31We're right back.
00:05:33We're right back.
00:05:35We're right back.
00:05:37We're right back.
00:05:39We're right back.
00:05:41We're right back.
00:05:43We're right back.
00:05:45We're right back.
00:05:47We're right back.
00:05:53We're right back.
00:05:55We're right back.
00:05:57We're right back.
00:06:04We're right back.
00:06:05We're right back.
00:06:07I want to see you if you want to find the house or now.
00:06:11Is that...
00:06:14when I saw you, I saw you now?
00:06:16Yeah.
00:06:18I heard that do be sorry.
00:06:21The grass was the same tree as on the tree.
00:06:26Yep...
00:06:28What do you see here?
00:06:30My trust is a tree tree first.
00:06:34It's not visible.
00:06:36It's not visible.
00:06:38I'm not familiar with it.
00:06:42But it's like the same.
00:06:45It's not true.
00:06:48What do you mean?
00:06:50What do you think?
00:06:52Or...
00:06:54...
00:06:56...
00:06:58...
00:07:00...
00:07:02...
00:07:04...
00:07:06...
00:07:08...
00:07:10...
00:07:12...
00:07:14...
00:07:16...
00:07:18...
00:07:20...
00:07:22...
00:07:24...
00:07:26...
00:07:28What's your name?
00:07:30Just ask me.
00:07:32Hey.
00:07:34I don't know if it's going to happen.
00:07:36I don't think it's going to happen.
00:07:38It's going to happen.
00:07:40It's going to happen.
00:07:58You know what I'm going to do?
00:08:16You've come to do it.
00:08:18We had to do it.
00:08:20Let's wait until we've left you.
00:08:22It's been a long time.
00:08:24It's been a long time to go to the river.
00:08:29It's a long time.
00:08:31What a lot of words.
00:08:34When did you tell me that you were going to go to the river?
00:08:37You were going to go to the river.
00:08:40Why did you go to the river?
00:08:48Oh, it's hard.
00:08:50Are you going to go where to go?
00:08:53Mr. Nugang
00:08:54Mr. Nugang!
00:08:59Mr. Nugang, you too?
00:09:03Mr. Nugang?
00:09:09Mr. Nugang, go!
00:09:15Mr. Nugang, go!
00:09:18Mr. Nugang, go!
00:09:19Mr. Nugang!
00:09:20Mr. Nugang, go out!
00:09:39Mr. Nugang!
00:09:42Mr. Nugang, go!
00:09:43Mr. Nugang!
00:09:44Mr. Nugang!
00:09:47Mr. Nugang, get your dep falar.
00:09:48Mr. Nugang!
00:09:49That's a good feeling.
00:09:51It's a good feeling.
00:09:53It's just the sound will pop up.
00:09:57It's a good feeling.
00:09:59It's a good feeling.
00:10:02If you're a human,
00:10:05you can't get it.
00:10:07If you're in a way,
00:10:09you can get it.
00:10:11It's a good thing.
00:10:14Just go ahead.
00:10:16This one is a wind shield, but if it's not good, I'll use it if it's not good.
00:10:21Wow, really cool.
00:10:24What else do you want to say?
00:10:26It's funny. It's kind of like a professional guy.
00:10:32Thank you, Yonso.
00:10:36What?
00:10:38You call him him?
00:10:40Yes.
00:10:42You call him him him.
00:10:46What are you talking about?
00:10:48What's that?
00:10:49Why are you looking at this?
00:10:51What's that?
00:10:52How do you look at this guy?
00:10:54What's that?
00:10:56I'm sorry.
00:10:58You're telling me.
00:10:59You're telling me!
00:11:01You're telling me!
00:11:03Why are you doing this?
00:11:05You're telling me!
00:11:06You're telling me!
00:11:08You're telling me!
00:11:09I'm telling you!
00:11:12You're telling me!
00:11:15You're telling me!
00:11:18I'm really excited for this guy.
00:11:21I'm so excited.
00:11:24I'm so excited.
00:11:26I'm so excited.
00:11:27I'm so excited.
00:11:28I'm so excited!
00:11:28I'm so excited.
00:11:30I'm excited when I'm driving when I'm driving.
00:11:34You're not going to go down and you're not laughing at all.
00:11:38What the hell?
00:11:39I'm with the chairman and I'm also excited about it.
00:11:43I'm excited about the chairman and I'm excited about it.
00:11:46I'm excited about it.
00:11:49How did he go to the house when he was going?
00:11:53I thought about it, the chairman.
00:11:56What do you think?
00:11:57What?
00:11:58What's wrong?
00:12:00What's wrong with the reaction?
00:12:02Do not believe in any way.
00:12:05You can see me now.
00:12:07Do not believe in any way.
00:12:14What?
00:12:15Do not believe in any way?
00:12:17Yes.
00:12:23You can't believe in any way?
00:12:26Yes.
00:12:30What are you talking about?
00:12:33What do you mean?
00:12:36What do you mean?
00:12:38No.
00:12:39I'm going to work together.
00:12:48You're going to take care of yourself.
00:12:50You're going to take care of yourself.
00:12:52You're going to take care of yourself.
00:12:55You're all young.
00:12:57You're not even a young man.
00:12:59If you buy a business, pay a shop, you buy a product, you buy a business.
00:13:05You don't want to take care of yourself.
00:13:08You don't want to take care of yourself.
00:13:11What?
00:13:13You're going to take care of yourself.
00:13:15When you're going to pay a business no longer.
00:13:19You don't want to pay attention.
00:13:21Ulsanjul 대표님.
00:13:34You技巧!
00:13:37What a difference is...
00:13:50What's this?
00:13:51What?
00:13:52You don't have to pay for money!
00:13:59Where did you pay for money?
00:14:01You're not paying for money?
00:14:05That's it!
00:14:07What do you pay for money?
00:14:09You pay for money?
00:14:10That's it!
00:14:12That's it!
00:14:13You're paying for money?
00:14:15You're paying for money?
00:14:17What?
00:14:18If you pay for money, I was already owner.
00:14:21If you pay for money, I'm bought from you.
00:14:24If you pay for money?
00:14:25Don't you pay for money?
00:14:32Nh genetic tudo they just have.
00:14:34Just make money!
00:14:35cure greed?
00:14:36You do not have a dollar?
00:14:37My resort is doing good enough!
00:14:48Oh, I'm so surprised.
00:14:52I'm sorry.
00:14:54I'm sorry.
00:14:56I'm sorry.
00:14:58I'm sorry.
00:15:04Where are you going?
00:15:06I'm sorry.
00:15:08I'm sorry.
00:15:11I'm sorry.
00:15:12I'm sorry.
00:15:14I'm sorry.
00:15:20I'm sorry.
00:15:22I'm sorry.
00:15:24I'm sorry.
00:15:26I'm sorry.
00:15:28Okay, I'm sorry.
00:15:30It's okay.
00:15:32That's what I said.
00:15:34No, you're still here.
00:15:36You're still there.
00:15:38I don't know.
00:15:40Do you have a good self and a good self and a good self?
00:15:45How can't you do that on the ground?
00:15:49That self-serve is a good self.
00:15:58That's right.
00:16:02That's right.
00:16:03That's right.
00:16:07You're looking for a person?
00:16:09Yes.
00:16:11You know who you are?
00:16:14If you're a person, let's talk about it.
00:16:16What do you want to know?
00:16:18It's...
00:16:21It's...
00:16:23It's hard to look at it, but it's a bit scary.
00:16:26What are you talking about?
00:16:29What are you talking about?
00:16:32That's right.
00:16:37Oh...
00:16:38Wait a minute.
00:16:48You're the same as the same thing.
00:16:54What did you see?
00:16:57Who? Who is it?
00:16:59Who is it?
00:17:00You're the same as the girl.
00:17:02You're the same as the girl.
00:17:08I don't know if you're a girl.
00:17:10You're the same as the girl.
00:17:14Oh...
00:17:16I'm the same as the girl.
00:17:17Oh...
00:17:18But...
00:17:19I can't tell you...
00:17:20It's better...
00:17:21I can't tell you...
00:17:22I don't know.
00:17:52백마주단
00:17:57다쳤네?
00:18:22백마주단
00:18:27누구야?
00:18:28어, 안녕?
00:18:31옷 안 자요.
00:18:32아니, 아니, 아니. 그게 아니고... 어... 너 여기 살아?
00:18:40어른은 안 계시니?
00:18:42진주, 들어와라.
00:18:51어... 뭐야, 아가씨는?
00:18:54아... 안녕하세요.
00:19:08아버지 차 판 돈?
00:19:14갖고 가.
00:19:17다른 길 찾아.
00:19:19뭐, 영화를 찍든 장사를 하든.
00:19:24혼나는 거 해.
00:19:28야, 좋은 머리에, 좋은 집안에 뭐하러 사서 고생이야, 어?
00:19:34일찍 돌아서면 경험이지만 너무 늦으면 실패야.
00:19:42나처럼.
00:19:46망하셨어요?
00:19:48자기야, 말을.
00:19:50그... 망한 거는 아니지만...
00:19:53내가 그래, 망했다. 망했어. 어?
00:19:56그래도 나는 그냥 갈 거야.
00:19:58뭐, 여태 그래갖고 앞으로도 그럴 거고.
00:20:00내가 가고 싶은 길로 그냥 직진.
00:20:04응?
00:20:05뭐, 이젠 유턴도 안 되고 끝까지 가는 거야.
00:20:13옆에 누구 탔어요?
00:20:17뭔 소리야, 또?
00:20:19핸들 잡으신 걸 보면 루이스인데 옆자리 닮아는 누구냐고요?
00:20:24무슨...
00:20:25타이어 펑크 나는 소리니?
00:20:27그냥 직진 끝까지 가는 거야, 라면서요.
00:20:33우리 잡히지 말자.
00:20:35계속 가는 거야.
00:20:36가자!
00:20:37이거 모르세요?
00:20:39그리고 제가 제일 좋아하는 델마 루이스 마지막 장면.
00:20:43이 영화 보고 뻑 가서 사표내고 영화로 유턴했잖아요.
00:20:49마지막이...
00:20:52그 장면이었나?
00:20:54그 장면이었나?
00:20:55그 장면이었나?
00:20:57가자!
00:21:02그래서...
00:21:03어떻게 됐어?
00:21:04뭘 어떻게 돼요?
00:21:05벼랑으로 떨어져 추락사 한 거지?
00:21:10일로와봐.
00:21:11일로와.
00:21:12응.
00:21:15넣어두세요.
00:21:17응.
00:21:18응.
00:21:21내가 델마.
00:21:22일로와 루이스?
00:21:29어제도 본 것 같은데?
00:21:31아...
00:21:32네, 그러게요.
00:21:33진짜 인연이 있나 봐요.
00:21:35선생님이랑 저랑.
00:21:36아무 데나 인연 찍어붙이는 거 보니...
00:21:39나한테 뭐 목적이 있구먼.
00:21:40목적이요?
00:21:41아, 아, 아니요.
00:21:42아, 아니에요.
00:21:43엄마.
00:21:44나 저 언니 안다?
00:21:45TV 나오잖아.
00:21:46아니요.
00:21:47아, 아니에요.
00:21:49엄마.
00:21:50나 저 언니 안다?
00:21:52TV 나오잖아.
00:21:58취재 왔어요?
00:21:59네?
00:22:01네.
00:22:02사전 취재요.
00:22:04한복, 한복 명인이요.
00:22:06선생님께서 한복 오래 지으신 분이라고 장타식당 할머님께서 소개시켜주셨거든요.
00:22:12이제는 한복 안 짓는대.
00:22:15에이, 잠깐 신은 거잖아.
00:22:17금방 또 짓는대잖아.
00:22:20저 언니 갔어요?
00:22:22옛날엔...
00:22:24이치유.
00:22:25이치유.
00:22:26이치유.
00:22:27언니유.
00:22:28이치유.
00:22:29이치유.
00:22:30언니유.
00:22:31뭐 한다고 여길 왔어요.
00:22:34취재할 게 뭐 있다고.
00:22:39하...
00:22:40취재는 무슨...
00:22:42이젠 방송도 안 하는데.
00:22:44선생님을 알고 싶어서요.
00:22:50아, 한복.
00:22:52한복 짓는 걸 체험해보고 싶어요.
00:22:57아, 한복 짓는 게 얼마나 어려운 건데.
00:23:01그걸 한번 해보고 싶다고?
00:23:04네.
00:23:22아...
00:23:25엄청 예뻐요.
00:23:27촬영해도 될까요?
00:23:42방송국에서 좋은 옷 많이 봤을 건데 뭘.
00:23:45감사합니다.
00:23:55아...
00:23:56옷이 아니라 예술 작품 같아요, 선생님.
00:24:00바느질이 얼마나 사무치기 힘들고 고댄지.
00:24:06그걸 인고봉이라 불러요.
00:24:10그 짓을 대를 이어하고 있으니...
00:24:13하...
00:24:14나도 참...
00:24:15미련하지.
00:24:23개미트...
00:24:28제가 해드릴게요.
00:24:29어, 선생님.
00:24:47오늘 너무 감사했습니다.
00:24:49선생님, 그럼 내일 또 올게요.
00:24:52그러시든가.
00:24:55아, 저...
00:24:56선생님.
00:24:57아...
00:24:58아까...
00:24:59바느질을 어머님한테서 배우셨다고 하셨는데...
00:25:03어머님께서는 여기 안 계세요?
00:25:05저 세상에 있겠지.
00:25:10아...
00:25:11죄송합니다.
00:25:12뭘 그렇게 죄송한 게 많아요.
00:25:15말끝마다 죄송, 죄송.
00:25:17하...
00:25:18어, 그럼 다른 형제분들은 안 계세요?
00:25:23바느질 같이 배우신 자매분이나...
00:25:26남의 족보는 캐서 뭐 하려고.
00:25:31아...
00:25:32아니요.
00:25:33아니요.
00:25:34그런 게 아니라요.
00:25:35그냥 궁금해서요.
00:25:37선생님만 배우신 건가 해서.
00:25:40난 형제자매라고는 일절 없어요.
00:25:45남편은 일 때문에 재주해 있고.
00:26:05하...
00:26:06뭐지?
00:26:09그럼 케이트 씨를 모르신다는 얘긴데.
00:26:14아니, 알면서도 모르는 사람이라고 하신 건가?
00:26:18그냥 똑같이 생긴 모르는 사람인 건가?
00:26:24하...
00:26:28음...
00:26:29음...
00:26:30음...
00:26:31음...
00:26:32음...
00:26:33단골지?
00:26:34음?
00:26:35복잡하게도 간다.
00:26:36아니, 그냥 가서 당신이랑 똑같은 사람이 미국에 있다.
00:26:40봐라.
00:26:41아는 사이냐?
00:26:42물어보면 되는 거 아니에요?
00:26:43어떻게 생각하는 게 다 이렇게 똑같냐?
00:26:45하...
00:26:47그럼 미국 아줌마한테 물어보든가.
00:26:49남의 상처 건드리는 거면 어떡하냐고.
00:26:52그 여름이 성격 몰라?
00:26:55말 안 하고 여행을 의뢰했을 땐 다 이유가 있을 텐데
00:26:58다차고차 가서 얘기하는 건
00:27:00남의 상처에 끼어드는 거라고.
00:27:02안 되겠대?
00:27:03아휴...
00:27:04그거 묻는 게 뭐라고?
00:27:05예, 전 배우 안 하신 건 진짜 잘하신 것 같아요.
00:27:09뭐?
00:27:10야, 현장!
00:27:11넌...
00:27:13퇴사 안 해?
00:27:14아...
00:27:17좀 보류하라고 하셨어요?
00:27:19보류?
00:27:20왜요?
00:27:21나간다는 애를 왜 말려요?
00:27:23글쎄요.
00:27:24어디서?
00:27:25투자를 좀 받으셨나 본데요?
00:27:28잘 먹었습니다.
00:27:30야...
00:27:33예리한 놈.
00:27:35아휴, 저 싸가지 아주.
00:27:37내비도.
00:27:38쟤는 저 삶 자체가 미니멀이잖아.
00:27:42가방 하나 달랑 들면
00:27:44지구 어디든 지금이라도 당장 갈 수 있는 애야, 쟤는.
00:27:47그게 이거랑 무슨 상관인데요?
00:27:49현 실장은 자기 원칙이 확실한 친구야.
00:27:52감정도 관계도 충실하게 미니멀.
00:27:56낭비가 없잖아.
00:27:58그래서 현 실장은 회사 돈이라고 막 펑펑 쓰고 안 그래.
00:28:02밥 먹을 때도 규정을 넘기잖아?
00:28:03그럼 나한테도 그냥 짤 없이 지적한다니까.
00:28:06아휴, 대표나 직원이나.
00:28:10근데 투자라니 무슨 놀이에요?
00:28:12아...
00:28:14어...
00:28:15올 때가 됐는데.
00:28:16낮에 부여도 아름답지만 부여의 밤 풍경도 너무 예뻐요, KT씨.
00:28:31여긴 삼국시대 백제 왕궁을 재현한 백제 문화단지인데요.
00:28:45뭐야?
00:28:46너...
00:28:47여기 이 시간에 혼자 어쩐 일이야?
00:28:49살 빼려고 운동해요.
00:28:51어?
00:28:52야, 어린이가 무슨 살을 빼.
00:28:55너 지금도 너무 날씬한데.
00:28:56에이, 다 아시면서 왜 이러실까?
00:28:59언니도 해봐서 알잖아요.
00:29:01뭐해?
00:29:02걸그룹요.
00:29:03전 서울 가서 아이돌 할 거예요.
00:29:12여행사요?
00:29:15어...
00:29:16음...
00:29:18땡금 무슨 여행사요?
00:29:20대리여행 전문 여행사요.
00:29:22아예 이걸 사업으로 벌려보자고요?
00:29:26감독님은 영화 안 해요?
00:29:29영화는 계속되죠.
00:29:32삶이 계속되는 한.
00:29:35어쩜 우리 오구엔터는
00:29:37이렇게 하나같이 나 안에 한 인간들만 모여드는 걸까요?
00:29:42그중에 최고봉이 대표니까요.
00:29:46축하해요.
00:29:47잘 써 차린 거?
00:29:49응.
00:29:52자, 그럼 이제 사업 얘기 좀 해보실까요?
00:30:04너무 멋지다.
00:30:06여기 너무 좋다, 진주야.
00:30:08근데요, 언니는 왜 가수하다 그만뒀어요?
00:30:12글쎄.
00:30:13어...
00:30:14내가 그만둔 건 아니고
00:30:16그만둘 수밖에 없었어.
00:30:18그만둘 수밖에?
00:30:20음...
00:30:21우리 엄마랑 비슷하네?
00:30:23너의 엄마는 왜?
00:30:25우리 엄마도 그만둔 건 아닌데
00:30:27그만둘 수밖에 없대요.
00:30:29무슨 말이야?
00:30:31옷이 안 지워진대요.
00:30:33바느질이 안 된대요.
00:30:35엄마가 지울 옷이 있는데 할머니 돌아가시고 나서부터 옷이 안 지워진다고 맨날 만들고 버리고 만들고 버리고.
00:30:45할머니는 언제 돌아가셨는데?
00:30:48지난달이요.
00:30:50혹시 이모는 안 계시니?
00:30:52이모 없어요.
00:30:54우리 엄마는 할머니를 미워해요.
00:30:57어?
00:30:58내가 생각할 땐 할머니는 엄마를 안 미워하는 것 같거든요.
00:31:02근데 엄마는 할머니를 증오한대요.
00:31:06나를 키워보니까 할머니가 더 예의가 안 간대요.
00:31:09할머니는 왜 미워하시는데?
00:31:11할머니가 엄마를 미워했대요.
00:31:14평생 엄마가 행복한 꼴을 못 봤대요.
00:31:18무슨 뜻이지?
00:31:20근데 이상하죠?
00:31:21미워한 사람이 없어지면 좋아야 되잖아요.
00:31:24근데 엄마는 할머니 돌아가시고 나서부터 바느질을 못해요.
00:31:29옷이 안 지워진대요.
00:31:35할머니는 돌아가셨고
00:31:37돌아가신 엄마한테 상처가 있는 딸.
00:31:43그런데 자매는 없고
00:31:47와...
00:31:49진짜...
00:31:52아...
00:31:56토플갱어?
00:32:01오컴의 면도날?
00:32:04가장 단순한 것이
00:32:07진실일 가능성이 높다.
00:32:09에?
00:32:11가정과 출원이 복잡할수록
00:32:13진실에서 멀어질 수 있다.
00:32:15닮았다.
00:32:17그것만이
00:32:19진실.
00:32:20그렇다면
00:32:22토플갱어
00:32:27토플갱어...
00:32:31진짜 그건가?
00:32:33찍어놓은 영상
00:32:35미리 나한테 보내도록
00:32:39이건 또 무슨 소리야?
00:32:54편집 기사요?
00:32:56어!
00:32:58이 감독이
00:33:00네가 찍어온 영상
00:33:01편집 담당하기로 했어.
00:33:03의뢰받은 결과물인데
00:33:05잘 찍어서 보내드려야지.
00:33:07뭐, 결국
00:33:08영상 보고 만족하는 건데?
00:33:10그렇게까지요?
00:33:12올라가서 얘기해.
00:33:14아, 그거 어떻게 됐어?
00:33:16아...
00:33:17그냥 닮은 사람이었나 봐요.
00:33:19자매도 없고
00:33:20당연히 쌍둥이도 아니고
00:33:22남편은 제주에 계신데요.
00:33:23와...
00:33:25야, 신기한 일이네.
00:33:27그래, 일단 잘 찍고 마무리해.
00:33:29영상은 뭐 충분히 찍었잖아.
00:33:31저기!
00:33:33너 거기서 지내기는 괜찮은 거야?
00:33:35네.
00:33:36좋아요, 대표님.
00:33:46첫 여행.
00:33:48여기 너무 예쁜 곳이에요.
00:33:51서울에서 봐요.
00:33:53자식.
00:33:54며칠 사이에 숨구멍이 좀 열렸네.
00:33:55그래.
00:33:56이게 여행이지.
00:33:57응?
00:33:59좋아.
00:34:00오고 엔터도 이제 다시 시작이다.
00:34:02응.
00:34:03응.
00:34:04응.
00:34:05응.
00:34:06응.
00:34:07좋아.
00:34:08오고 엔터도 이제 다시 시작이다.
00:34:12응.
00:34:13응.
00:34:14응.
00:34:15응.
00:34:16안녕하세요, 선생님.
00:34:17잘 주무셨어요?
00:34:18왜 거짓말을 했어요?
00:34:19네?
00:34:20뭐 하는 거야, 당신?
00:34:21몸에 꿍꿍이가 있다 싶더라니.
00:34:22몸에 꿍꿍이가 있다 싶더라니.
00:34:24왜 거짓말을 했어요?
00:34:25왜 거짓말을 했어요?
00:34:27네?
00:34:28뭐 하는 거야, 당신?
00:34:29몸에 꿍꿍이가 있다 싶더라니.
00:34:31무슨 말씀.
00:34:32당신은 여기 왜 온 거야?
00:34:33그거야.
00:34:34취재?
00:34:35방송?
00:34:36방송?
00:34:37방송도 없는데 무슨 취재해?
00:34:38그쪽 나오는 프로는 어디야?
00:34:39네?
00:34:40안녕하세요, 선생님.
00:34:41잘 주무셨어요?
00:34:42왜 거짓말을 했어요?
00:34:43왜 거짓말을 했어요?
00:34:44네?
00:34:45뭐 하는 거야, 당신?
00:34:46몸에 꿍꿍이가 있다 싶더라니.
00:34:49무슨 말씀.
00:34:50당신 여기 왜 온 거야?
00:34:53그거야.
00:34:54취재?
00:34:55방송?
00:34:56방송?
00:34:57방송도 없는데 무슨 취재해?
00:34:59그쪽 나오는 프로는 없어졌다고 하던데 무슨 취재해?
00:35:03무슨 꿍꿍이에요?
00:35:05아, 선생님.
00:35:06그건요.
00:35:07제가.
00:35:08누가 시켜서 이런 짓 했어요?
00:35:10왜?
00:35:12한복장인 임지숙이 엄마 죽고 옷 한 벌 못 짓는 거 보니까.
00:35:17그동안 다 제 엄마가 지어준 옷으로 행사였다고 누가 알아보라 그랬어요?
00:35:21아니요.
00:35:22아니요.
00:35:23그런 거 아니야.
00:35:29가서 왔다고 해.
00:35:32평생 엄마 덕에 호의호식해가지고.
00:35:35엄마 죽고.
00:35:37이제 옷은 못 짓는다고!
00:35:46아, 선생님.
00:35:48선생님.
00:35:49그게 아니라요.
00:35:51선생님.
00:35:55선생님.
00:36:05그래.
00:36:06똑같이 생긴 사람도 있을 수 있나 보지.
00:36:11도플갱어.
00:36:13그래.
00:36:23아, 괜히 끼어들어서 남의 상처 넣어버리고.
00:36:28잘한다, 강여름.
00:36:33아...
00:36:38아...
00:36:44케이트 씨.
00:36:59이 나무가 무한자 나무래요.
00:37:03이 나무는 병과 우한을 피해 자식에게 화가 미치지 않길 바라는 염원이 담겨 있대요.
00:37:13이 나무 열매로 염주 팔찌도 만들었고요.
00:37:17어쩌면 이 팔찌도 이 나무의 열매일까요?
00:37:23그 나무의 열매로 염원에 든다.
00:37:28이 나무의 열매로 염원에 된다.
00:37:32이 나무의 열매로는 주변에 대해 알아보고.
00:37:34그 나무의 열매일까요?
00:37:36이 나무의 열매로 염원에 대한 crazy March.
00:37:38이 나무의 열매일까요?
00:39:57What?
00:40:27I'm going to make this piece of paper.
00:40:34Who gave this to me?
00:40:38Who gave this to me?
00:40:57You want to know what you're doing?
00:41:08I'm going to send you to my dad and what I'm doing.
00:41:13You also send me out to my dad.
00:41:16I don't know what you're doing.
00:41:17I'm going to send you to my dad.
00:41:18I'm going to send you a message.
00:41:20But I'm going to send you to my dad.
00:41:24I'm good at your job.
00:41:32You've done a lot of fun.
00:41:35You've done a lot of fun.
00:41:38I'm good at it.
00:41:54Wait.
00:42:24I've never seen my mother.
00:42:26I've never seen my mother.
00:42:31I've never seen my mother.
00:42:42When I was born, I was dead and died.
00:42:47I've never seen my daughter before.
00:42:51I've never had anything to do with my wife.
00:42:56My mother was young and so I lived in the middle of my life.
00:43:01So I had a lot of regret.
00:43:05But it was really bad.
00:43:10I had a lot of good luck.
00:43:12I had a lot of warm water and warm water.
00:43:16And I was also at night and night and I was so angry at that time.
00:43:25Why did you tell me that?
00:43:31I wanted to know.
00:43:35I just had to come back to my mother.
00:43:43If you told me about my mom, it's all yours.
00:43:49It's all mine.
00:43:58It's my mother's love.
00:44:02Are they really my same?
00:44:08Yes.
00:44:11Oh, wait a minute. I'll let you go.
00:44:14Excuse me.
00:44:16Thank you, I'm sorry.
00:44:25The truth is solved.
00:44:28The truth is simple.
00:44:31I don't know.
00:45:01Every瞬間, they loved each other.
00:45:07My adoption papers didn't have any information.
00:45:37I don't have much written, but it says I was abandoned under a tree in Buya in this baby clothes.
00:46:07I'm sorry.
00:46:09I'm sorry.
00:46:13I'm sorry.
00:46:15I'm sorry.
00:46:17I'm sorry.
00:46:19I'm sorry.
00:46:21I'm sorry.
00:46:25I'm sorry.
00:46:27I'm sorry.
00:46:28I'm sorry.
00:46:29I'm sorry.
00:46:31I'm sorry.
00:46:35I'm sorry.
00:46:36I'm sorry.
00:46:37I'm sorry.
00:46:38I'm sorry.
00:46:39I'm sorry.
00:46:40I'm sorry.
00:46:41I'm sorry.
00:46:56I can't believe you.
00:47:10Why did you live alone?
00:47:17I can't believe you.
00:47:21I think it's a good idea.
00:47:23I'm not going to die.
00:47:25I'm not going to die.
00:47:27I'm not going to die.
00:47:53Thank you so much for watching.
00:48:23I don't understand why you request me to travel on your behalf, and why you choose me in particular.
00:48:51KT씨께서는 이렇게 답을 해주셨어요.
00:48:55저도 궁금하네요.
00:48:58I'm also curious.
00:49:00그 대답이 마음에 걸려서 어쩌면 저에게 보여주고 싶지 않은 뭔가가 있을지도 모른다는 걸 생각했어요.
00:49:12그래서 쉽게 여쭤볼 수가 없었어요.
00:49:15대리여행의 이유를요.
00:49:21이제 염주나무는 저 멀리 덴버까지 아주 긴 여행을 하게 될 것 같아요.
00:49:39감사합니다.
00:49:43제 첫 여행을 시작할 수 있게 해주셔서.
00:49:49아무짝에도 쓸모없는 바보가 된 것 같은 그런 기분이었는데.
00:49:57이젠 저도 뭔가 할 수 있다는 희망 같은 게 생겼어요.
00:50:07제가 더 위로받는 그런 여행이었습니다.
00:50:11내가 더 위로받았나?
00:50:17우리 여행은 너무나 아름다웠고 또 너무나 따뜻했습니다.
00:50:2645년 세월을 지나 다시 만난 두 분을 저는 평생 잊지 못할 것 같아요.
00:50:36아 진짜 그건 언제 얘기해 주실 거예요.
00:50:48서울로 수학여행 온 어리버리한 시골 총가신에 왜 길거리 캐스팅하신 건지.
00:50:52맛있어?
00:51:02네.
00:51:04너는 어쩌다가 길을 잃었어?
00:51:08너무 커서요.
00:51:11우리 학교는 조그만데 여긴 엄청 크잖아요.
00:51:14왜 길을 찾아야지.
00:51:16왜 저기 앉아있었어?
00:51:18등대니까요.
00:51:20등대?
00:51:22바다에서 길을 잃으면 등대를 보고 찾아오는 거예요.
00:51:26이 학교에서는 등대가 저기 같아서요.
00:51:30너 섬에서 왔니?
00:51:32네.
00:51:34아...
00:51:36아저씨 이거 드릴까요?
00:51:40와 이거 아저씨 줘도 돼?
00:51:42그럼요.
00:51:44서울에 대해 주려고 가져왔는데 아저씨 드릴게.
00:51:47야 섬심스네 애가.
00:51:49야 그래도 돼?
00:51:51여기 애들은 이걸 안 좋아하네요.
00:51:53아하...
00:51:56여기 이렇게 귀를 대고 있으면 바닷소리가 들려요.
00:52:00궁금한 게 있으면 이 안에 살던 소라기가 대답도 해줄.
00:52:04와 진짜...
00:52:06와...
00:52:07오 진짜?
00:52:08뻥이죠.
00:52:10뻥?
00:52:11무슨 바닷소리가 들려요.
00:52:13소라기가 어디 있다고.
00:52:15상상하는 거예요.
00:52:16자기 마음의 소리를 듣는 거라고요.
00:52:19상상?
00:52:21와 들리는 거 같아.
00:52:23와...
00:52:24너 진짜 엄청 똑똑하구나.
00:52:26화두분교에서 온 강여름.
00:52:28강여름.
00:52:29강여름.
00:52:30강여름.
00:52:31학생은 지금 단장 앞으로 왔으세요.
00:52:34네.
00:52:35거 보세요.
00:52:36저기가 등대라니까요.
00:52:38어디서든 등대만 찾으면 길 잃지 않는다고요.
00:52:41그러네.
00:52:42야 그런데...
00:52:44등대를 못 찾으면 어떡하니?
00:52:48음...
00:52:50음...
00:52:51화두에서는요.
00:52:52길이 있기만 하면 길이 열려요.
00:52:54응?
00:52:56물이 빠지면 길이 생겨요.
00:52:58밀물 때 안 보이던 길이 썰물 때에는 반드시 보이거든요.
00:53:02그러니까 기다리면 돼요.
00:53:05물이 빠질 때까지.
00:53:11다시 한 번 말씀 드립니다.
00:53:13교내에 있는 화두북교에서 강여름 학생은
00:53:16지금 바로 단장 앞으로 와주세요.
00:53:18아저씨 안녕히 계세요.
00:53:23여름아!
00:53:27너 서울 언제 또 오니?
00:53:30글쎄요.
00:53:31오늘은 여행 온 거거든요.
00:53:33뭐라고?
00:53:34여행이요.
00:53:36수학 여행이요.
00:54:00수학 여행이
00:54:10보니
00:54:15tres
00:54:21question
00:54:25The more you have taken care of you, KTC.
00:54:30I never miss you.
00:54:34How did you find?
00:54:39KTC sent the letters?
00:54:41Yes.
00:54:46It was so much broken.
00:54:47I thought I'd love you to always love my mom's heart, but I thought you were always in my heart.
00:54:55I know.
00:54:57You're so happy. How are you?
00:55:01It's all done.
00:55:03Let's go.
00:55:05It's all done.
00:55:07Let's go.
00:55:08What are you doing?
00:55:185-9-Enter, the company, the company, the company, the company.
00:55:21Summer.
00:55:23Summer.
00:55:25I'm sorry?
00:55:27I'm sorry.
00:55:28I'm sorry.
00:55:30I'm sorry.
00:55:33I'm sorry.
00:55:36Just a bit.
00:55:42I'm sorry.
00:55:44I'm sorry.
00:55:46I can't change my mind.
00:55:47I'm sorry.
00:55:49Oh, I can't finish my mind.
00:55:51It's wrong.
00:55:53I can't finish my mind.
00:55:56I am.
00:55:58I feel it.
00:56:00I will do it.
00:56:02I want to go.
00:56:03Yeah.
00:56:04How did you get out of here?
00:56:07Who's going to go to the hotel?
00:56:09How are you?
00:56:11Why are you?
00:56:15Hi!
00:56:18Hello?
00:56:20If you go to the hotel, don't go to the hotel!
00:56:24Your second hotel is your guest.
00:56:29Hi!
00:56:31Oh
00:57:01라고 말할까
00:57:03
00:57:05알 수 없는 이 떨림
00:57:09두근대는 마음에
00:57:13온종일 웃음만 나와
00:57:17커져가는 망을
00:57:21너에게 전하고 싶어도
00:57:27니 앞에만 서며
00:57:31짓궂은 내가 돼
00:57:35아 여행가기 좋은 날씨네
00:57:39오늘 뭐해 나랑 같이
00:57:41거릴래
00:57:43별건 아니고 심심해서
00:57:45둘러댔지만
00:57:49사실은 그게
00:57:51아닌데
00:57:53I'm fine
00:57:55thank you
00:57:57and you
00:57:59너는
00:58:01어떻게 생각해
00:58:03답답스럽겠지만
00:58:07오랫동안 고민해왔단 말야
00:58:13밤새워
00:58:17고민해왔단 말야
00:58:19너도
00:58:21나와
00:58:23같다면
00:58:25내 손을
00:58:27잡아줘
00:58:29잡아줘
00:58:31잡아줘
00:58:33오늘 뭐해
00:58:35나랑 같이
00:58:37걸을래
00:58:39별건 아니고
00:58:41심심해서
00:58:43둘러댔지만
00:58:45오늘 뭐해
00:58:47나랑 같이
00:58:49걸을래
00:58:51별건 아니고
00:58:53심심해서
00:58:55둘러댔지만
00:58:57사실은 그게
00:58:59아닌데
00:59:01I'm fine
00:59:03thank you
00:59:05thank you and you
00:59:07너는
00:59:09어떻게 생각해
00:59:11답답스럽겠지만
00:59:15오랫동안 고민해왔단 말야
00:59:19그대
00:59:21그대 내 맘 알까요
00:59:23어쩌면 우린
00:59:25같은 맘일까요
00:59:27이렇게
00:59:29숨길 수는 없는데
00:59:31이렇게
00:59:33숨길 순 없는데
00:59:35오늘
00:59:37뭐해
00:59:39나랑 같이
00:59:41걸을래
00:59:43별건 아니고
00:59:45심심해서
00:59:47사실은 그게
00:59:49아닌데
00:59:51I'm fine
00:59:53thank you and you
00:59:55너는
00:59:57어떻게 생각해
00:59:59답답스럽겠지만
01:00:03오랫동안 고민해왔단 말야
01:00:05오늘 뭐해
01:00:07나랑 같이
01:00:09걸을래
01:00:11나랑 같이
01:00:13걸을래
01:00:15생각해
01:00:17떠나
01:00:19
01:00:21해둘
01:00:23
01:00:25고도
01:00:27고도

Recommended