Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Law and the City Ep 12 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: https://t.me/CrimeTVShowUSA
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:09And I'm gonna talk to you later.
00:01:19You ate your meal?
00:01:22There you go.
00:01:24Here you go.
00:01:27There is a problem.
00:01:29Is there a problem?
00:01:30Not.
00:01:33I was a big problem.
00:01:35But I wasn't sure this was going to come back.
00:02:09You don't want to go down.
00:02:11I'm so excited to have you back.
00:02:13I thought you were going to go out and see for the estate.
00:02:17I don't know if I can buy it.
00:02:19I don't know where I can go.
00:02:22It's more than you were going to have the estate.
00:02:26Yes?
00:02:28It was a time-to-date.
00:02:31It was a time to find the city.
00:02:35It was a time to find the place.
00:02:37Yes.
00:02:38Yes!
00:02:40But then what do you say?
00:02:42I mean, our boys are returning and they're not going to leave.
00:02:47We're going to go and go.
00:02:49We're going to go and go.
00:03:02Really good.
00:03:07I'll let you know.
00:03:11I'll let you know in the comments.
00:03:14Go ahead.
00:03:20I'll let you know what you said about it.
00:03:24All right.
00:03:29Just go ahead.
00:03:30No.
00:03:32I'm not saying anything.
00:03:35I'm not thinking and saying anything.
00:03:39I'll...
00:03:41I'll not do anything anymore.
00:03:48What are you doing now?
00:03:51Are you kidding me?!
00:04:00I'm not saying anything.
00:04:04I don't have to just...
00:04:07What are you doing now?
00:04:08I can't see them.
00:04:10There's no need to be any evidence.
00:04:13You're listening to an item.
00:04:15You're not even looking at me, right?
00:04:18So...
00:04:20No, I'm not looking at it.
00:04:22Okay, I'll get a clear.
00:04:24It's a good idea.
00:04:25There's no need to stop.
00:04:30So, it's okay.
00:04:34So, I'll be able to get you the first time.
00:04:38Okay, then, go to work.
00:04:40Okay, so, you'll be able to get the next time.
00:04:42I'll be able to get out on my own.
00:04:44Okay, so, let's go.
00:04:48I'll have to spend an hour and a half a month.
00:04:52Okay, so, I'll take a few minutes.
00:04:55I'll take a few minutes...
00:04:57Okay, so, thank you.
00:04:59Let's go.
00:05:29Oh, my God.
00:05:59화변호사님, 마음고생 많았겠어요.
00:06:18고모님이 그 사건 맡긴 건 그냥 정상참잡해서 양형 줄여달라는 말이 아닐 거야.
00:06:23고모님 재단 학생이어서 더 신경 쓰시는 것 같은데?
00:06:26고모님도 오늘 참석하시는...
00:06:28저도 수강하려고 하는데 안되나요?
00:06:31박사과정 준비할게요.
00:06:33아, 이거 아니에요, 아니에요.
00:06:35나는 추천, 적극 추천.
00:06:37선생님, 화이팅.
00:06:38선생님, 화이팅.
00:06:40네.
00:06:45아, 변호사님.
00:06:47네, 고객님.
00:06:52I'm going to go to my house.
00:06:57Have you ever been in this place?
00:07:00Hi.
00:07:01Hi.
00:07:02Yes, my name is my brother.
00:07:07Hi.
00:07:12That's right.
00:07:14The, ...
00:07:16...
00:07:18...
00:07:20...
00:07:22...
00:07:24...
00:07:29...
00:07:31...
00:07:32...
00:07:34...
00:07:40Thank you very much.
00:08:10Thank you very much.
00:08:40Well, then you can talk to me.
00:08:42Why?
00:08:43Why?
00:08:44Why?
00:08:45Why?
00:08:46Why?
00:08:47Why?
00:08:48Why?
00:08:49Why?
00:08:50Why?
00:08:51Why?
00:08:52Why?
00:08:53Why?
00:08:54Why?
00:08:55Why?
00:08:56Why?
00:08:57Why?
00:08:58Why?
00:08:59Why?
00:09:00Why?
00:09:01Why?
00:09:02Why?
00:09:03Why?
00:09:04Why?
00:09:05Why?
00:09:06Why?
00:09:07Why?
00:09:08Why?
00:09:09Why?
00:09:10Why?
00:09:11Why?
00:09:12Why?
00:09:13Why?
00:09:14Why?
00:09:15Why?
00:09:16Why?
00:09:17Why?
00:09:18Why?
00:09:19Why?
00:09:20Why?
00:09:21Why?
00:09:22Why?
00:09:23Why?
00:09:24Why?
00:09:25Why?
00:09:26Why?
00:09:27Why?
00:09:28Why?
00:09:29Why?
00:09:30Why?
00:09:31Why?
00:09:32Why?
00:09:33Why?
00:09:34Well,
00:09:36Why?
00:09:37Why?
00:09:38Why?
00:09:39Why?
00:09:40Why?
00:09:41Why?
00:09:46Why?
00:09:48Why?
00:09:50I don't know how much money I've been able to use, but I'll try to use it again.
00:10:01Okay, let's do it.
00:10:10It's so cold, right?
00:10:20I don't know.
00:10:27I don't know.
00:10:36That's what I'm saying.
00:10:40It's all I need to do, I'm going to give it to the insidate and the insidate, but I'm going to be more than a thousand dollars.
00:10:49Yes, it's not done yet, but the nurses are still there.
00:10:54So we can do it.
00:10:56But I can't do it when I'm going to get a lot of money.
00:11:00It's going to take a long time.
00:11:02It's going to take a long time.
00:11:04It's going to take a long time.
00:11:06It's going to take a long time.
00:11:07Okay.
00:11:10I was so sorry to say that I was going to say that I was going to say that.
00:11:15I don't know.
00:11:45I can't believe you.
00:11:47I can't believe you.
00:12:00You're not.
00:12:02I can't believe you.
00:12:03I'm going to put you in the wrong place.
00:12:06I'm not.
00:12:08I'm not.
00:12:10I'm not.
00:12:12I'm not.
00:12:14I can't wait to see you.
00:12:16I can't wait to see you.
00:12:18I can't wait to see you.
00:12:20I can't wait to see you.
00:12:22I can't wait to see you.
00:12:24I can't wait to see you.
00:12:26And then,
00:12:28the US GA case,
00:12:30I'll take you to the new information.
00:12:32Yes.
00:12:44I can't wait to see you.
00:12:46Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:50Let's go.
00:12:52Let's go.
00:12:54Let's go.
00:12:58Let's go.
00:13:00Let's go.
00:13:022025.
00:13:047,435.
00:13:06This is a crime.
00:13:08For the people of 정순자 씨,
00:13:14let's go.
00:13:36선고하겠습니다.
00:13:38주문.
00:13:40정순자를
00:13:42징역 3년에 처한다.
00:13:54다만
00:13:56이 판결 확정일로부터
00:13:585년간 위형의 집행을
00:14:00유예한다.
00:14:02정순자 씨.
00:14:18제 얘기
00:14:20들어줘서 고마워요.
00:14:22변호사님.
00:14:32No, no.
00:15:02나 회사 그만두기로 했다.
00:15:16경력검사 지원했는데 그거 시험 준비해보려고.
00:15:20검사?
00:15:21응.
00:15:22검사라면 치를 떨더니 갑자기 왜?
00:15:25그래서 해보려고.
00:15:27내가 가서 그런 검사 안 하면 되니까.
00:15:30언제부터 생각한 거야?
00:15:31뭐 얼마 안 됐어.
00:15:33근데 한 번 생각이 드니까 더 이상 이 일 못하겠더라.
00:15:37조변 잘할 것 같아.
00:15:39어울려.
00:15:40고마워.
00:15:41역시 너밖에 없다.
00:15:46왜 니들은 아무 말이 없냐?
00:15:48어?
00:15:49왜 서운해?
00:15:50에휴, 검사 초청은 별론데.
00:15:52그러니까.
00:15:53걱정해서 만나면 짜증 날 것 같지.
00:15:56근데 너 뭐 니네 대표님 뭐라 안 하든?
00:15:59그 양반 나 하나 그만둘 때도 겁나 뭐라 그랬었는데.
00:16:02뭐라고 하면 어쩔 건데.
00:16:03내가 그만두겠다는데.
00:16:05그럼 언제까지 다니는 거야?
00:16:08이번 주까지만.
00:16:11그렇게 빨리?
00:16:13응.
00:16:14그렇게 됐어.
00:16:16나도 박사과정 지원했다.
00:16:19아, 결국 그거 지원했구나.
00:16:21응.
00:16:22너 되고 싶다는 게 교수였어?
00:16:25응.
00:16:26집어들 열심히 가르치더니 적성에 잘 맞았나 보네.
00:16:33그럼 회사는?
00:16:34응.
00:16:35못 다닐 것 같아.
00:16:40아니, 형도 그만둔다고?
00:16:42아니, 나 교수님이 그 박사과정이랑 일이랑 병행하면 너 안 뽑아준다 그래가지고.
00:16:48나도 내일 면접 있어.
00:16:53무슨 면접?
00:16:54사내변 자리 있다 그래서 붙으면 이식하려고.
00:16:59애 낳을 거 생각하면 여기서 계속 일하기는 어려울 것 같아서.
00:17:05너 그 육아휴직 잘 안 됐구나, 그치?
00:17:08그것도 그렇고 낳고 나서도 복지는 회사 쪽이 훨씬 좋으니까.
00:17:15야근도 훨씬 적을 거고.
00:17:17너 조직 생활 힘들어하잖아.
00:17:19그래서 여기 온 거 아니었어?
00:17:22내가 힘든 게 낫지.
00:17:24근데 경쟁률이 어마어마하더라.
00:17:26뭐 떨어지면 어차피 가고 싶어도 못 가.
00:17:30그럼 그냥 그만둬야지.
00:17:34안 되겠다, 이거.
00:17:41이모, 저 소주 하나 주세요.
00:17:45네.
00:17:54다들 고민이 많았나 봐요.
00:18:03사실 나도 아까 말 못한 거 있어요.
00:18:08뭔데요?
00:18:10나 국선만 전담하는 일을 해볼까 봐요.
00:18:15전담으로요?
00:18:18정순자 씨 사건하면서 그런 생각이 들었거든요.
00:18:22얘기를 들어줄 사람이 없었더라면 더 큰 처벌을 받을 수도 있었던 거잖아요.
00:18:28국선이 아니었으면 누군가한테 그런 말할 기회도 없었을 거고.
00:18:33국선이라고 해서 그런 사람들만 있는 거 아니에요.
00:18:36실제로는 파렴치하고 잔인한 범죄자들도 많아요.
00:18:39알아요.
00:18:41그런 사람들도 있겠죠.
00:18:44그래도 나는 정순자 씨 같은 사람들을 위해서 일하고 싶은 건데.
00:18:48그건 국선을 해야지만 할 수 있는 거니까요.
00:18:52생각보다 더 많이 힘들 수도 있어요.
00:18:59강희지 씨는 위대인한테 마음을 다 아는 사람이니까.
00:19:04정우지 용서받을 수 없는 사람들한테도 그럴 거잖아요.
00:19:13강희지 씨가 너무 힘들까 봐.
00:19:27나도 사실 할 얘기 있는데.
00:19:57강희지 씨.
00:20:07배문정 씨.
00:20:08네.
00:20:09이쪽으로 들어가실게요.
00:20:10네.
00:20:15공직에도 계셨고.
00:20:17사기업 사내 변호사도 몇 년 하셨고.
00:20:22송모도 꽤 하셨나요?
00:20:23네, 맞습니다.
00:20:24왜 송모로 갔었어요?
00:20:26의료인을 직접 만나고 재판도 많이 경험해 보고 싶었습니다.
00:20:33그런데 왜 사내 변호로 옮기려고 하는 거예요?
00:20:39송모를 해보니 저는 회사일이 제일 맞았던 것 같습니다.
00:20:45다시 한번 잘해보고 싶습니다.
00:20:49업무법인 형민.
00:20:51보니까 큰 폼은 아니었나 보네요.
00:20:54그럼 고생 많이 하셨겠다.
00:20:57사람들도 일일이 다 상대하셔야 됐을 거고.
00:21:03조금 늦었습니다.
00:21:04법무법인 형민의 배문정 변호사입니다.
00:21:07변호사님.
00:21:09잘 좀 부탁드립니다.
00:21:11다시 찾아오시죠.
00:21:13그 즐거움.
00:21:15아무래도 사람 많이 만나는 일이 좀 힘들죠.
00:21:20네, 그렇습니다.
00:21:22여기는 그런 거 없어요.
00:21:24외근도 없고 매번 새로운 일을 하셔야 되는 것도 아니고.
00:21:28그냥 루틴하게 일하면서 우리끼리 잘 지내면 돼요.
00:21:35아, 네.
00:21:36너무 좋네요.
00:21:38저희는 오래 같이 일할 곳을 찾고 있어요.
00:21:42네.
00:21:43저도 오래 일할 곳을 찾고 있습니다.
00:21:47음...
00:21:51좋습니다.
00:21:52저 혹시 마지막으로 하시고 싶은 말씀 있으세요?
00:21:56가사님의 힘이 쫙 와요.
00:21:58어떻게 해야 되는지?
00:21:59네.
00:22:00이거 어떻게 해야 되나?
00:22:01알겠지?
00:22:02일단 아기 changes.
00:22:03어기 네.
00:22:04너 누나.
00:22:05알겠지?
00:22:06알겠지?
00:22:07알겠지?
00:22:08알겠지?
00:22:09알겠지?
00:22:10알겠지?
00:22:11알겠지?
00:22:12알겠지?
00:22:13알겠지?
00:22:14알겠지?
00:22:15알겠지?
00:22:16알겠지?
00:22:17알겠지?
00:22:18알겠지?
00:22:19No, I don't know.
00:22:23I don't know what any other things can be.
00:22:29I don't know why it's so weird.
00:22:33Yeah?
00:22:37I love people.
00:22:39I love people.
00:22:41I love people, I love people.
00:22:43I love people.
00:22:45I love people.
00:22:47I think it's important to you.
00:22:52I'm sorry for you.
00:23:17I'm sorry for you.
00:23:47I'm sorry for you.
00:23:50Why?
00:23:55How did you go?
00:23:57What?
00:23:58I'm fine.
00:24:08I'm not going to go.
00:24:10What?
00:24:12I'm sorry for you.
00:24:13I'm sorry for you.
00:24:15I'm sorry for you.
00:24:17I'm sorry for you.
00:24:18That's right.
00:24:19I'm sorry for you.
00:24:20I'm sorry for you.
00:24:21I'm sorry for you.
00:24:23I'm sorry for you.
00:24:24Why do you like?
00:24:25I'll wait for you?
00:24:26I want to go there?
00:24:27Yes.
00:24:28That's what you want to do.
00:24:31Nothing.
00:24:33Right.
00:24:34Yes.
00:24:36I'm really good at it.
00:24:38I'm really good at it.
00:24:40I'm really good at it.
00:24:42Let's eat it.
00:24:44Let's eat it.
00:24:58Here, let's eat it.
00:25:00I'm really good at it.
00:25:06What?
00:25:08What?
00:25:10What?
00:25:12What?
00:25:14What?
00:25:16What?
00:25:18What?
00:25:20What?
00:25:22What?
00:25:24What?
00:25:26What?
00:25:28what?
00:25:32Well...
00:25:34We're all from me.
00:25:36I'm not please?
00:25:38It's interesting.
00:25:44Hello?
00:25:46Hello?
00:25:47Hello?
00:25:48Thanks so much.
00:25:54Hi.
00:25:55Hi.
00:25:56I don't know what to do.
00:26:26I don't know.
00:26:28How do you feel?
00:26:30The end of the day?
00:26:36The court's political court's office is going to be in a few minutes, and so it's easier to get the court.
00:26:42It's not that I can't get the court anymore.
00:26:56I don't know what I'm talking about.
00:27:26She has been a lawyer for the first time.
00:27:28She is working on the next stage.
00:27:29She is working on a job today.
00:27:32She is working on a job.
00:27:34She is working on the end of the year.
00:27:36A lot of times she can't get you,
00:27:38but it would be a lot of a time.
00:27:40Is it usually for a couple of days?
00:27:42She is a time to get back on the homework.
00:27:45She's working on a job.
00:27:47She's planning on doing a job.
00:27:49It's good.
00:27:50It's good.
00:27:51I'm gonna take care of it.
00:27:53You can't find a place where you can find your first year.
00:27:57I'm not sure if you can find a place where you can find your first year.
00:28:01You can find a lawyer in the U.S.A.
00:28:03You can find a lawyer in the U.S.A.
00:28:05Hello.
00:28:09I'm looking for a lawyer in the U.S.A.
00:28:11I'm looking for a lawyer in the U.S.A.
00:28:19Is it Kukjin?
00:28:21Yes, I'm right.
00:28:23AWhisperer doesn't work well.
00:28:24And the person needs to help you.
00:28:25You may not have bond correct me.
00:28:27...
00:28:29You are trickled around yourself.
00:28:30What's your mind for your career?
00:28:35We had someone who's boss owners.
00:28:37We opened up your Oz sä fundamentals.
00:28:41That situation.
00:28:44...
00:28:48But...
00:28:50...
00:28:52I was going to take the stairs to the stairs under my head.
00:28:58So if you had a mistake, you had a mistake?
00:29:03No, it was not a mistake.
00:29:13It was just a mistake.
00:29:17Yes?
00:29:19It wasn't just a mistake.
00:29:22Ah, then you're gonna be just the case?
00:29:29Yes, I do.
00:29:32Ah...
00:29:35Ah, then...
00:29:39You're trying to fight a situation like that.
00:29:46You're a lumbar?
00:29:49Do you think it's the first thing you've ever seen before?
00:29:54Or do you think it's the first thing you've ever seen before?
00:29:58There's no reason you've ever seen before.
00:30:02There's no CCTV and a table below, so I can't see it.
00:30:08So I've been able to get a murder.
00:30:11Is it possible?
00:30:14I've been able to get a murder.
00:30:19I've been able to get a murder.
00:30:24I've been able to get a murder.
00:30:43How about you?
00:30:46You're not going to go to the hospital.
00:30:55You're not going to go to the hospital.
00:31:00You're not going to go to the hospital.
00:31:05What are you doing?
00:31:08No.
00:31:10What's that?
00:31:15Why?
00:31:17What?
00:31:19What?
00:31:21What?
00:31:23What?
00:31:25That...
00:31:27...
00:31:29...
00:31:31...
00:31:33...
00:31:35...
00:31:37...
00:31:39...
00:31:43...
00:31:45...
00:31:47...
00:31:49...
00:31:51...
00:31:53...
00:31:55...
00:31:57...
00:31:59...
00:32:01...
00:32:03...
00:32:05...
00:32:07But I don't know what he's saying, but he doesn't know what he's saying.
00:32:14He doesn't think he's like that?
00:32:17He doesn't think he's like that?
00:32:22Yes.
00:32:38He doesn't know.
00:32:43orar 일어나.
00:32:47도문자 님, 들어갈게요.
00:32:48예, 들어오세요.
00:32:51아니, 이게 뭐예요?
00:32:53대표님이 이 사건들 서면 하나씩 다 쓰라고 하셨어요.
00:32:56이걸 다요?
00:32:57네.
00:33:00예, 알겠습니다.
00:33:07Do you have a phone call?
00:33:15Do you have a phone call?
00:33:16Do you have a phone call?
00:33:17Yes, I can do it.
00:33:18Oh, that's so great.
00:33:21Oh, that's so great.
00:33:27And here is a phone call.
00:33:30Hey.
00:33:40You're welcome.
00:33:42You're welcome.
00:33:47What's this?
00:33:48You're welcome.
00:33:57I've been thinking how many of you are.
00:34:00I'm not going to go.
00:34:01I'm not going to go.
00:34:02I'm going to go.
00:34:03I'm going to go.
00:34:04But this is actually the reality.
00:34:06It's actually the reality.
00:34:09You can go to the public.
00:34:13I'm going to go.
00:34:15Then I'll go.
00:34:22Why are you going to go?
00:34:30I'm going to go.
00:34:40무죄 받았으면 하는데 한 번도 안 걸렸는데 이번에만 걸리면 좀 이상하잖아요.
00:34:52제 얘기 들어줘서 고마워요, 변호사님.
00:34:59혐의 인정 여부부터 다시 이야기해보죠.
00:35:28네.
00:35:30네, 변호사님.
00:35:31대표님 혹시 저녁에 약속 있으세요?
00:35:34어...
00:35:35아니요.
00:35:36왜요?
00:35:37없으시면 저랑 저녁 같이 드실래요?
00:35:42그래요.
00:35:43네, 그럼 저 얼른 챙겨가지고 나올게요.
00:35:46네.
00:35:47네.
00:35:48네.
00:35:49네.
00:35:50네.
00:35:56요것도 좀 드셔보세요.
00:35:57요것도 맛있대요.
00:35:58네, 드세요 드세요.
00:36:03음.
00:36:04너무 맛있네요.
00:36:06네.
00:36:07근데 웬일로 저녁 먹자는 얘기를 다 해요?
00:36:11나는 이런 데를 오자고 할 줄은 몰랐네.
00:36:14아니, 뭐 대표님이랑 식사한 지도 오래됐고 또 제가 한 번도 대접해 드린 적 없는 거 같아가지고.
00:36:21그럼 이거 변호사님이 쏘는 거예요?
00:36:24아, 그럼요.
00:36:28저, 대표님.
00:36:33저 박사 과정 가기로 했습니다.
00:36:36어, 진짜요?
00:36:37어, 너무 잘됐다.
00:36:39아, 그러면 이제 학교에서 일이랑 병행해도 된대요?
00:36:43아니요.
00:36:45어?
00:36:46그럼요?
00:36:50저, 일 그만둬야 될 것 같습니다.
00:37:00어...
00:37:05그럼 지금 퇴사 통보하는 거예요?
00:37:10네.
00:37:15꼭 차이는 것 같네.
00:37:17그러면 이거 송별회식이었어요?
00:37:20아이, 뭐...
00:37:22꼭 그런 건 아닌데 이게...
00:37:24그렇게 됐네요, 죄송합니다.
00:37:28누가 송별회를 이렇게 해요.
00:37:31뒤에 약속 없죠?
00:37:34술이나 마시러 갑시다.
00:37:39예, 아...
00:37:44어...
00:37:46그...
00:37:48아니...
00:37:49이게...
00:37:50어우...
00:37:51비싼 건데...
00:37:52아니, 대표님!
00:37:57네?
00:38:02어, 실장님 무슨 일이에요?
00:38:05아, 이사장님.
00:38:06재단에 세무조사가 나왔습니다.
00:38:10갑자기 왜요?
00:38:11진정서가 들어왔답니다.
00:38:14여기로도 곧 올 것 같아요.
00:38:17진정서요?
00:38:18누가요?
00:38:23이거 다 드리면 될까요?
00:38:26작년 거부터 오늘 것까지 정리된 거 다 주세요.
00:38:33네, 성유덕입니다.
00:38:35여쭤볼 게 있어서요.
00:38:37이거 다 챙겨주세요.
00:38:38이거 다른 일 있어야 되는데...
00:38:41여기 안에 있습니다.
00:38:43네.
00:38:44응.
00:38:45고맙습니다.
00:39:02그것도 마저 넣어주세요.
00:39:03아, 이건 합병 전 건데요.
00:39:04일단 넣어주세요.
00:39:05드리세요.
00:39:07정확히 뭘 조사하는 건데요?
00:39:10홀씨 재단 돈이 여기로 선임료로 들어오는 게 맞는지 지금 확인하는 겁니다.
00:39:15조사 중에 횡령이나 변호사법 위반 같은 다른 혐의가 있으면은 그건 뭐 저희가 고발 처리를 할 거고요.
00:39:21저희 재단에서 여기 법무법인에 그 선임료 명목으로 계속 돈이 들어가고 있는 게 수상하다고 진정서가 들어왔답니다.
00:39:33사실상 둘 다 이사장님 지배하에 있는 회사 아니냐고요.
00:39:40아니, 이게 뭡니까, 이게?
00:39:46괜히 고모님이 주신 선임료 받았던 저희들만 지금 난리 났잖아요.
00:39:52이동수가 누구예요?
00:39:54이동수요?
00:39:55네.
00:39:56성 대표님이 알아보셨는데 이동수라는 사람이 진정 넣은 것 때문에 그러는 거라던데요.
00:40:03혹시 로폼에 방 하나 차지하고 있으니까 뭔가 좀 헷갈리시나?
00:40:09대표님들, 별일 아니니까 우선 진정하시고요.
00:40:13저희가 잘못한 건 없으니까.
00:40:14목적이 뭐예요?
00:40:17애초에 여길 합병한 목적.
00:40:21진짜 재단에서 딴 주머니 차려고 여기 합병한 거예요?
00:40:27처음에는 뭐 도움이 좀 된다 싶더만 쌍방 내리가 생기질 않나.
00:40:31어소들은 자기들끼리 몰려놔 다니고.
00:40:34안 그래도 합병하고 나서 어소들이 다 이상해졌어요.
00:40:41오늘 조사 나온 건 아무 문제 없을 겁니다.
00:40:47실제로 저희 재단에서 사건 부탁드릴 때 들어왔던 선임료이기 때문에 문제될 게 없어요.
00:40:52근데 지금 대표님들은...
00:40:55조사만이 문제인 게 아니신 거죠?
00:40:58뭐, 진짜?
00:40:59오늘 본격적인 성격이니까?
00:41:01오늘 본격적인 성격이 할 일은 거다.
00:41:02이제는 나의 성격이 있을 것 같아요.
00:41:04이렇게 말해라, 지금.
00:41:05아니, 지금.
00:41:06아니, 지금.
00:41:07너무.
00:41:08너무.
00:41:09너무.
00:41:10너무.
00:41:11너무.
00:41:12약간.
00:41:13너무.
00:41:14너무.
00:41:15너무.
00:41:16너무.
00:41:17너무.
00:41:18너무.
00:41:19너무.
00:41:20How long have you been here for a long time?
00:41:30It's been a long time for 3 years.
00:41:33It's been a long time.
00:41:37There's a lot of questions.
00:41:40Yes.
00:41:42You're going to work on the other side of the house?
00:41:46Well, I'm going to pay more than that.
00:41:50Really?
00:41:52Yes.
00:41:54That's a strange person.
00:41:56If you go to the other side of the house,
00:41:59it's going to be very uncomfortable.
00:42:01It's very uncomfortable.
00:42:03If you go to the other side of the house,
00:42:06it's going to be uncomfortable.
00:42:08I love it.
00:42:10I've had a bunch of other things.
00:42:12I'm going to pay off the house.
00:42:17Yeah.
00:42:18I don't think so.
00:42:20I think it's the same thing.
00:42:22I think it's okay.
00:42:27You've been thinking about it, you've been thinking about it.
00:42:34It's been a long time.
00:42:37We've talked about it, but we've talked about it.
00:42:42We've talked about it.
00:42:44Yes.
00:42:45What do you think of it?
00:42:48I haven't thought of it.
00:42:50You've been thinking about it.
00:42:52I've thought of it.
00:42:54What's that?
00:42:56It's funny, it's funny, I'm talking about it.
00:43:00You're not even talking about it.
00:43:04I'm not thinking about it.
00:43:06I was thinking about him.
00:43:08He's crying for me to help me to help me...
00:43:13...but I didn't know it, my friend of mine.
00:43:18But it's because I had to leave the situation because I had to leave.
00:43:24It's a shame.
00:43:34I'm sorry.
00:43:37I've been grateful for you.
00:43:39I've been learning a lot.
00:43:42I've been learning a lot.
00:43:44I've been drinking a lot.
00:43:46What the hell?
00:43:48What the hell is this?
00:43:50You can't eat this one once again?
00:43:52I'm so sorry.
00:43:54I'm so sorry.
00:43:56I'm so sorry.
00:43:58Don't eat it.
00:44:16I'm tired of getting tired.
00:44:18Are you going to be a lot of prison?
00:44:20I'm not going to be a lot of prison.
00:44:24I'm going to be a lot of prison.
00:44:30I know it's hard to get it.
00:44:36I know it's hard to get it.
00:44:40I met a friend.
00:44:42I'm sorry.
00:44:45But...
00:44:46I'm sure I was so well for you.
00:44:49So, you don't worry about me.
00:44:59Okay, I'm gonna be able to do it.
00:45:01I'm gonna be a part of my life.
00:45:05I'm gonna be a part of my life today.
00:45:09Okay.
00:45:11I'm so glad to meet you.
00:45:13I'm so glad to meet you.
00:45:18Thanks a lot.
00:45:39I don't know.
00:46:09그 편이야?
00:46:11아닙니다.
00:46:17두 분이 잘 주무셨어요?
00:46:19네.
00:46:21세상에 우리 붙잡네.
00:46:23붙잡어.
00:46:31어, 그래요.
00:46:32무슨 일인지 말해봐요.
00:46:35해보고 싶은 일이 생겨서 회사를 그만둬야 될 것 같아요.
00:46:39국선 전담 변호사 지원해보려고요.
00:46:42그 말씀 드리러 왔습니다.
00:46:45그동안 좋은 기회 줘서 감사했습니다, 대표님.
00:46:49음...
00:46:51그럴 것 같았어요.
00:46:53국선 전담일진 몰랐지만
00:46:55그런 쪽으로 하고 싶어 하겠구나 싶었는데
00:46:59그 마음 다 받아주지 못해서
00:47:01미안해요.
00:47:03아니에요.
00:47:05대표님은 저한테 충분히 잘해주셨어요.
00:47:09그러면
00:47:11언제까지 다닐 거예요?
00:47:13어, 필요하시면 사람 새로 뽑을 때까지 최대한 오래 있다가 나가겠습니다.
00:47:17음...
00:47:19마음 든 상태에서 남아서 월급만 축내는 거 싫다고 하지 않았었나?
00:47:23네?
00:47:25변호사님 면접 봤을 때요.
00:47:27새 직장 구하기 전에 퇴사부터 왜 했냐고 물어봤었잖아요.
00:47:31그때 변호사님이 그렇게 대답했었어요.
00:47:33나는 그 대답이 좀 마음에 들었거든요.
00:47:37나갈 때 월급 아깝지 않도록 최선을 다해서 일하고 나갈게요.
00:47:45나는 그 대답이 마음에 들어서 뽑았는데
00:47:47반대로 하라고 할 수는 없죠.
00:47:51국선 전담 시험 보려면 공부할 거 많아요.
00:47:55나가서 공부 잘하고 꼭 붙어요.
00:47:59여긴 내가 알아서 할게요.
00:48:05다 지워도 딱 여기까지만 합시다.
00:48:11알겠습니다.
00:48:15감사했습니다, 대표님.
00:48:19나도요?
00:48:21태검 배관 상고 이유서 완성이 났고요.
00:48:23제가 담당하고 있던 사건 48개, 현재 진행 상황이랑 인수 인계할 내용 다 정리해서 컴퓨터 바탕화면에 저장이 났습니다.
00:48:33제가 변호사님 뽑으시면 그거 보라고 하시면 됩니다.
00:48:37주변에 속이할 만한 변호사 있어요?
00:48:39사람이 잘 안 뽑히네.
00:48:45없으면 말아요.
00:48:47나가라서 하지 뭐.
00:48:49고생했어요.
00:48:51고생했어요.
00:48:53나중에 법정에서 만나면 인사합시다.
00:48:55예.
00:48:57감사합니다.
00:48:59네.
00:49:05네.
00:49:09왜요?
00:49:10.
00:49:16.
00:49:18.
00:49:19.
00:49:20.
00:49:21.
00:49:22.
00:49:23.
00:49:24.
00:49:27.
00:49:28.
00:49:29.
00:49:31.
00:49:36Thank you so much for joining us.
00:49:38Thank you so much for joining us.
00:49:42Thank you so much for joining us.
00:49:46Thank you so much for joining us.
00:49:50It's a very good job.
00:49:54Yes.
00:49:56So I want to keep my dream.
00:50:00I'm a little bit older than that.
00:50:06I was very hard to get to the job.
00:50:10But it was a lot of difficult to get there.
00:50:14I got my dream.
00:50:16It was a good thing.
00:50:20It was a good thing.
00:50:23And I was very excited to be a hero.
00:50:28Not always.
00:50:30Oh my gosh!
00:50:32Thanks, buddy.
00:50:34We hope you wanna talk to your aunt.
00:50:36Oh, thank you very much.
00:50:38Eh, our ahhs
00:50:54Is it time for you?
00:50:56Yes.
00:50:57Today, I'm going to put it away.
00:50:58I do it.
00:51:01Um?
00:51:02What's your question?
00:51:04I'm not going to mock this.
00:51:08Here in the future, there is something that I've been through.
00:51:15I still have to come with mahsear.
00:51:20I'm going to buy this in the house.
00:51:24But if that's what's going on, it doesn't have to be any of you.
00:51:28That's what I've been saying to you.
00:51:36I...
00:51:39I'm going to go to the judge for the judge.
00:51:47Let's go!
00:51:51We will be back.
00:51:53Later, we will be back.
00:51:55We will be back.
00:51:57We will be back.
00:51:59Then we will be back.
00:52:01Then we will be back.
00:52:03I will be back.
00:52:05I was so sorry for the mistake of the problem.
00:52:09I was so sorry for the problem.
00:52:11I didn't have to worry about the problem.
00:52:13I can't believe it.
00:52:15I will be back.
00:52:19I think we can't think about it.
00:52:24It's a problem.
00:52:26The problem is that we're not going to get out of here.
00:52:29I'm going to get out of here.
00:52:35We're going to get out of here.
00:52:38I'm going to get out of here.
00:52:41I don't know if I can get out of here.
00:52:46There't be a lot of them.
00:52:50Everybody, have a lot of them.
00:52:55Not I wanted to go.
00:52:57I didn't have to go down to her own.
00:53:00I was able to go down to her own.
00:53:04Is there any other person you voor on?
00:53:06Once you have come on, have you been married?
00:53:08Why?
00:53:09If you can't go down.
00:53:11Then you start to go down.
00:53:14I'm not sure what to do with my husband.
00:53:16I would like to go to the house.
00:53:19I'm sure you would like to go to the house.
00:53:22I know that you would like to go to the house.
00:53:27It's always a shame.
00:53:30I'm not a pity for each other.
00:53:32I'm not happy to be here with my husband.
00:53:35I'm not a pity for the help of my husband.
00:53:37I'm not a pity for the help of my husband.
00:53:42I would like to meet you at the end of the day.
00:53:49I had a dream that I had a dream.
00:53:57If I had a dream, I would like to have a dream.
00:54:02If I had a dream, I would like to have a dream.
00:54:08I will give you a chance to give you a chance to support me.
00:54:17Where do you go?
00:54:21No, I want to focus on something else.
00:54:26I hope I'll see you again.
00:54:38I'm going to eat it.
00:54:40I'm going to eat it.
00:54:56I'll go.
00:55:08Hi.
00:55:38and
00:55:48we
00:55:55we're
00:55:56the two
00:55:57our
00:55:58the
00:56:00the
00:56:01the
00:56:03the
00:56:04the
00:56:04the
00:56:06I'm not going to go.
00:56:07I'm not going to go.
00:56:09I'm not going to go.
00:56:10I'm not going to go.
00:56:12I don't want to talk about it.
00:56:14I don't want to know.
00:56:16Let's go.
00:56:18Let's go.
00:56:20Let's go.
00:56:21Let's go.
00:56:36I'm not going to talk about that.
00:56:38She said she said her.
00:56:40She said she said her.
00:56:42She said it is important.
00:56:44What happened next?
00:56:46He said she said she said it was important to her.
00:56:50She said it was千enny's birthday.
00:56:52She said it's important to her birthday.
00:56:55She decided to take it.
00:56:58Mom, how did she take it?
00:57:00Sorry.
00:57:02I'm happy.
00:57:04Okay.
00:57:06It's okay.
00:57:08I'm in the DEUS GA.
00:57:10I've been doing it for a while.
00:57:12I'm doing it for a while.
00:57:14I'm doing it for a while.
00:57:16I'm doing it for a while.
00:57:18I'm doing it for a while.
00:57:34Okay.
00:57:40Um.
00:57:44DEUS GA 건은 안 하겠습니다.
00:57:50무슨 말이에요?
00:57:52그리고 박만수 씨 건 그대로 진행합니다.
00:57:54네?
00:57:56뭐 하는 겁니까?
00:57:58그 사건 하지 말자고 했잖아요.
00:58:00네.
00:58:02여기서 하겠다는 건 아니고요.
00:58:14그동안 감사했습니다.
00:58:16그만두겠다는 거예요?
00:58:18네.
00:58:20요즘 나한테 불만이 좀 있었다는 건 아는데
00:58:30나는 대표로서
00:58:32내가 해야 할 일이 있는 거예요.
00:58:34변호사님 그거 이해하잖아요.
00:58:36대표님 방식이 잘못됐다고 생각하지 않습니다.
00:58:38그 방식이 익숙해졌기 때문에
00:58:4010년 동안 함께한 거고요.
00:58:42그런데 그 익숙함이
00:58:44이제는 좀 불편해져서요.
00:58:46제 방식대로 한번 해보겠습니다.
00:58:58개업한다는 뜻이에요?
00:59:00네.
00:59:08변호사님은
00:59:10내가 뭐라고 설득해도
00:59:12마음 안 바꿀 거잖아요.
00:59:14그럴 거 같습니다.
00:59:16그럴 거 같습니다.
00:59:18그래요.
00:59:20알겠어요.
00:59:22그동안 고생 많았어요.
00:59:30감사했습니다.
00:59:44왜 보자고 하셨어요?
00:59:52드릴 말씀이 있어서요.
00:59:54왜요?
00:59:56그 회사에서 또 뭐 저한테 전달하라고 시키던가요?
00:59:58그런 게 아니라...
01:00:00그럼 제가 먼저 여쭤볼게요.
01:00:02변호사님은 처음부터 데우스 편이었던 거예요?
01:00:04그거 숨기고
01:00:06제 얘기 들어주는 척 했던 거예요?
01:00:08저는요.
01:00:12저는 변호사님을 믿고
01:00:14제 얘기를 다 했었어요.
01:00:16사람이 어떻게 그럴 수가 있어요.
01:00:20죄송합니다.
01:00:22그런 건 아니었습니다.
01:00:24그럼 뭐 어떻게 된 건데요?
01:00:26무슨 얘기하려고 나온 거예요?
01:00:28항소를 진행하신다고 들었어요.
01:00:30어...
01:00:32그것까지 못하게 막으려고요?
01:00:34아니요.
01:00:36모든 보험계약은 회사 시스템에 등록을 하게 되어 있습니다.
01:00:40만약 신지혜 님 말씀처럼
01:00:42계약을 채워야만 퇴근을 시켜줬다면
01:00:44밤늦게 등록된 보험계약들이 많이 있었을 겁니다.
01:00:46그 중에는 설계사 본인이
01:00:48직접 등록한 계약들도 있었을 거고요.
01:00:50그 내역을 제출하시면
01:00:52가혹행위를 증명할 수 있을 겁니다.
01:00:56그 중에는 설계사 본인이
01:00:58직접 등록한 계약들도 있었을 거고요.
01:01:00그 내역을 제출하시면
01:01:02가혹행위를 증명할 수 있을 겁니다.
01:01:04근데 이제 와서 갑자기 왜 이러는 건데요?
01:01:14올바르게
01:01:18되돌려놓고 싶어서요.
01:01:32정말...
01:01:33죄송했습니다.
01:02:03들으신
01:02:23I still remember standing there at the end of clumsy days
01:02:33But slowly now it feels like all right
01:02:40내 지친 마음을 그래 내려놓았어
01:02:50그래 때론 그게 좋아
01:02:56And I can breathe again with your love
01:03:02그래 조금만 더 가까이
01:03:07The beautiful rain is falling
01:03:13너의 고단한 하루 속에서
01:03:20The smile and beautiful pain
01:03:24The beautiful love again
01:03:29No, you miss your night
01:03:33La, la, la, la
01:03:41La, la, la, la, la, la
01:03:46La, la, la, la, la, la, la...
01:03:54Oh, my God.
01:04:24Oh, my God.
01:04:54Oh, my God.
01:05:24안녕하세요.
01:05:26너무 오랜만에 집 밖을 나왔습니다.
01:05:30어, 왔어요.
01:05:32대표님.
01:05:33애는 잘 커요?
01:05:34잘 지내셨어요?
01:05:36그럼 일 보고 가요.
01:05:38그 애는, 애는 잘 크고 있습니다.
01:05:46너무 여전하시다.
01:05:48네.
01:05:50어머, 변호사님 오셨어요.
01:05:54오랜만이에요.
01:05:55잘 지내셨어요?
01:05:56네.
01:05:57아니, 얼굴이 너무 좋아지셨는데요?
01:05:59아니에요.
01:06:00저 지금 죽을 것 같아요, 진짜.
01:06:02돌의 기적을 기다려보세요.
01:06:06돌 지나니까 확실히 달라지더라고요.
01:06:08진짜 오나요?
01:06:09그 기적?
01:06:10응?
01:06:11아...
01:06:12아니, 그나저나 죄송해요.
01:06:14휴직 중이신데, 연락드려서.
01:06:16아니에요.
01:06:17괜찮아요.
01:06:18저 코앞에 사는데, 뭐.
01:06:20그 수명희 씨 사건이 어려우시다고요?
01:06:22네.
01:06:23변호사님이 소장까지 쓰고 가셨던 사건인데, 이게 제가 생각했던 거랑 좀 다르게 흘러가더라고요.
01:06:28기록 좀 볼까요?
01:06:29이 부분인데.
01:06:32아...
01:06:33이 부분.
01:06:46아, 어딨더라.
01:06:47이거, 이거.
01:06:48오늘 저녁에 있는 수업 몇시로 미뤄졌니?
01:06:53아, 그 수업은 제가 조교가 아닙니다, 교수님.
01:06:56아, 그건 아닌가?
01:06:57네.
01:06:58아...
01:06:59그거, 그거.
01:07:00이거.
01:07:01어, 여기.
01:07:02아, 그래.
01:07:06어, 이따가 로스쿨 수업 있는 거.
01:07:09계약법.
01:07:10나 5분만 넣는다고, 공지해주고.
01:07:12네, 알겠습니다.
01:07:13아, 저, 저, 저, 저, 저, 저, 저.
01:07:18강수민.
01:07:19네.
01:07:21강혁찬.
01:07:22네.
01:07:23고은호.
01:07:24네.
01:07:25동유.
01:07:26네.
01:07:27민주.
01:07:28네.
01:07:29선영이.
01:07:30네.
01:07:31김세인.
01:07:32네.
01:07:33김형민.
01:07:35네.
01:07:37나준영.
01:07:38네.
01:07:39노윤성.
01:07:40네.
01:07:41남세훈.
01:07:42네.
01:07:43문보람.
01:07:44네.
01:07:45나준영.
01:07:46네.
01:07:47노윤성.
01:07:48네.
01:07:49남세훈.
01:07:50네.
01:07:51문보람.
01:07:52네.
01:07:53아이고.
01:07:54어?
01:07:55아, 진짜 그, 뭐 좀 가 있으라니까는 왜.
01:07:58왜, 여기부터 같이 걸어가면 좋잖아요.
01:08:05맨날 여기까지 와서 점심 먹기 힘들죠?
01:08:09남자친구 학생인데 내가 밥이라도 사 먹여야지.
01:08:15따라와요.
01:08:16오늘 왠지 비싼 거 사줄 것 같아요.
01:08:18어?
01:08:19아닌데?
01:08:20떡볶이 먹을 건데.
01:08:46그럼 검사님 구형해 주시죠.
01:09:04피고인은 수십억의 회사 자금을 횡령하고도 끝까지 이를 부인하고 오히려 부하 직원에게 그 책임을 뒤집어 씌우기 위해서 직원들에게 위증을 강요하는 등 반성의 태도를 전혀 보이지 않고 있습니다.
01:09:15이는 파렴치한 흉악범의 태도로 밖에 볼 수 없으므로 엄벌에 처하기 위해서 징역 15년을 선고해 주시기 바랍니다.
01:09:39안녕하세요.
01:09:41강변사님.
01:09:43강변사님.
01:09:44강변사님.
01:09:47강변사님.
01:09:49강변사님, 오늘은 또 몇 명이나 하시려고?
01:09:51오늘은 17명이요.
01:09:53강변사님.
01:09:54유압해서 잠시만 물 한잔 하시면서 이따세요.
01:09:57Okay, let's go.
01:09:59Okay, let's go.
01:10:01Okay, let's go.
01:10:23Everyone, don't worry. It will be done.
01:10:26It will be done.
01:10:28Okay, let's go.
01:10:34준비되셨죠?
01:10:35네.
01:10:44가시죠.
01:10:45사건 번호 2026 가합 3784.
01:10:49원고 한수철 외 42인.
01:10:52피고 곽정현 외 9인 사건.
01:10:55준비되셨나요?
01:10:56네.
01:10:57네.
01:10:58양쪽 대리인들 나오시죠.
01:11:02원피호 당사자들은 방청석에 그대로 계실게요.
01:11:09어려운 사건을 시작하게 됐네요.
01:11:12원고 측 어느 분이 나오셨죠?
01:11:14원고 한수철 외 42인.
01:11:15소송 대리인 안주영 변호사 출석했습니다.
01:11:17원고 한수철 외 42인 소송 대리인 안주영 변호사 출석했습니다.
01:11:20고幾
01:11:43Come on.
01:11:49Let's go.
01:11:51You've been doing this for me?
01:11:53I'm a kid. I'm a kid.
01:11:55I'm a kid.
01:11:56I'm a kid.
01:11:58I'm a kid.
01:12:00I'm a kid.
01:12:02I'm a kid.
01:12:03I'm a kid.
01:12:04I'm a kid.
01:12:05If you're a kid, I'll go.
01:12:07I'm a kid.
01:12:08Why?
01:12:09Why?
01:12:10Why?
01:12:13Why?
01:12:16It's all been done.
01:12:18It's all been done.
01:12:19It's all been done.
01:12:20I'm going to go.
01:12:24How are you?
01:12:28You're not done yet, I'm not done yet.
01:12:30I haven't done anything until you stay in the morning.
01:12:32I'm going to try something fun.
01:12:34I'll tell you later.
01:12:36I'll tell you later.
01:12:37I'll tell you later.
01:12:39What's up?
01:12:41How many hours?
01:12:44I didn't go to school?
01:12:45I didn't go to school.
01:12:47I was going to check it out.
01:12:49Oh!
01:12:52I'm good.
01:12:53I'm good.
01:12:54I mean, what's up?
01:12:58I'm going to go to school with 30 minutes.
01:13:00I'm going to go to school with 17 people.
01:13:01I'm going to go to school.
01:13:03I'm going to go to school with my friends.
01:13:06I'll give you this.
01:13:07I'm going to cook 5 hours.
01:13:11Yeah, I'm gonna go.
01:13:16We'll go.
01:13:21Yeah.
01:13:22We'll go through the next day.
01:13:25I'll go through the next day, too.
01:13:27But there, no other way there.
01:13:29We've come over here and haven't got of.
01:13:32Yeah, we've never really had to go on.
01:13:34There was no one in front of you.
01:13:35It's enough to go down here.
01:13:41All right.
01:13:45We'll have a better day.
01:13:48When did you eat a big bread?
01:13:50We're going to eat a big bread.
01:13:51We're going to eat a big bread.
01:13:52Let's eat a big bread.
01:13:54Let's eat a big bread.
01:13:57What's up?
01:13:58You're going to eat a big bread.
01:14:00Let's eat a big bread.
01:14:01And I can't breath or can't read your mind
01:14:05그래, 조금만 더 가까이
01:14:09The beautiful rain is falling
01:14:15너의 거듭한 하루 속에서
01:14:22Your smile being at the pain
01:14:26내 새로운 하루를
01:14:31이렇게 시작해
01:14:36이곳에서
01:14:44이곳에서
01:14:46이곳에서
01:14:50이곳에서
01:14:52이곳에서
01:14:54이곳에서
01:15:11이곳에서
01:15:12이제
01:15:14.
01:15:21.
01:15:24.
01:15:29.
01:15:31.
01:15:32.
01:15:34.
01:15:35.
01:15:37.
01:15:39.
01:15:41Oh
01:16:11Oh

Recommended