- yesterday
EP 10 Legend of the Female General (2025) ENG SUB
Category
😹
FunTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00缘入歌 迷入火 心事不明却斟酌
01:05就让我 奔赴下一条斑河
01:11缘穿梭 雪飘落 踏过崎岖都冲破
01:17使我 永远为爱而活着
01:23缘入歌的心啊
01:28缘入歌 迷入歌 迷入歌
01:34缘入歌 迷入歌
01:39缘入歌 迷入歌
01:42The
01:44The
01:46The
01:48The
01:50The
01:52The
02:06The
02:08A
02:36We are only going to take a look at the sea and take a look at the sea.
02:46You've been so many times in my life.
02:50I am a person who has been able to take a look at me.
02:53I have no choice.
02:55I have no choice.
02:58I have no choice.
03:04But the king...
03:05You are...
03:05I have chosen this road to be my own.
03:08I will find some of the reasons to die for the death of the Lord.
03:15Doctor,
03:16I've seen many people on the road before.
03:20The only woman is a woman.
03:22I think it's a part of the death of the grave.
03:27According to the meaning of the one,
03:28the spiritual path of the people who are here
03:30is to protect the death of the woman.
03:35and I think that's the one who lives in this country.
03:37They are so proud of me.
03:39I don't care for these women.
03:41We can't wait for them.
03:47Finally.
03:49Please.
03:51We must pay their women.
03:53To make them the money.
03:57These things I can't forget.
03:59They can't have a better solution.
04:01It will not have a better solution.
04:03It's not a big difference.
04:05It's important for the army and the army.
04:08How will there be a difference?
04:10Let's take a look.
04:11Let's take a look.
04:12Let's take a look.
04:13Let other women die.
04:15Let other women die.
04:21Why?
04:23Is it for the army and army?
04:25Can we do these things?
04:33Let's take a look.
04:35Let's take a look.
04:37Because of these people.
04:39It's because of a woman.
04:41It can't be seen as a woman.
04:43How do I do it?
04:45I have prepared.
04:47You don't have to ask.
04:49Let me ask you.
05:03Let me ask you.
05:35I'll take care of you in the room.
05:39I thought you could buy me.
05:41But if you don't help me, I'll take care of you.
05:44I'll take care of you.
05:52How are you?
05:54How are you?
05:56How are you?
05:58How are you?
06:00How are you?
06:02How are you?
06:04How are you?
06:07How are you looking?
06:09You're not sure what you have seen.
06:10How are you looking at?
06:13How are you looking at this?
06:15What are you looking at?
06:17What happened to a father?
06:18What happened to a father?
06:20I wanted to get to see the mother of her daughter of the night.
06:22What happened to a father?
06:28Looper.
06:29Tell us about the couple at the end.
06:31Yes.
06:32I was good to make her…
06:33to help her move to the girl.
06:35And the girl didn't be forced to live.
06:37I don't know what he's going to do with him, but it's not that he's going to take care of me.
06:49I think that's what he's going to do.
06:52He's going to take care of me.
06:55He's going to take care of me.
07:00He's going to kill me.
07:03It was also the one who died for徐京福.
07:07He would die.
07:24How did he have a relationship with you?
07:29But...
07:33Thank you very much.
08:03哎
08:06也沒有什麼太要緊的事了
08:10有勞楚大人了
08:14楚大人 咱們一會兒分聽見
08:18雲香
08:20丁錦孫相符
08:21用毒香煞消絕計畫樓空
08:23丁一又不見踪影
08:24他此時定然不安
08:27那帳目可是他保命的東西
08:29他定會格外在意
08:32另外
08:33若你找到账本下落
08:34也不要著急動手
08:36以免一起騷動
08:37是
08:52你就是早吃
08:53這客人還沒來呢
08:55爹
08:56這粗魯
08:58正所謂
08:59這實色 性眼
09:02您這不是跟聖人作對嗎
09:03你
09:04你
09:06丑大人
09:07真是讓您見笑了
09:11蕭毒毒
09:12程公子
09:17蕭毒毒
09:18程公子
09:19讓下官好等啊
09:21哈哈
09:21哈哈
09:21快快入席
09:22快快入席
09:23Oh, that's so good.
09:35Your father, you should learn to teach me to teach me.
09:38Don't always be afraid of me.
09:42I'm sorry.
09:44My father, your body is all over.
09:48Yes, I'm the only one in the hospital.
09:52This is a small amount of money.
10:00Actually, I'll be fine.
10:04That's why you're doing this.
10:06You can't pay for our house so much.
10:07You can't pay for our house.
10:08You can't pay for our house.
10:09You can't pay for our house.
10:10You can't pay for your house.
10:11I'm not saying anything.
10:12I'm saying.
10:13Dad.
10:14Mom.
10:17Can you?
10:22Thanks, brother.
10:23I don't know.
10:24I was like a friend.
10:25You can't pay for me.
10:26I was sick.
10:27I was like a friend.
10:28My friend.
10:29I'm sorry.
10:30I'm sorry for my son.
10:32I'm sorry for your son.
10:34I've been a little bit shy.
10:35I've been a little bit for a while.
10:37I've been a little scared.
10:39After my son, I'm scared.
10:41I'm a little too scared.
10:42I'm worried.
10:43I'm worried about him.
10:45I'm afraid to do this.
10:46So I just want to make a fool.
10:48I'm afraid.
10:49I'm scared.
10:50Where did you go?
10:53It's so funny.
10:54It's a good thing.
10:56It's a good thing.
10:58It's so funny.
11:00I can't believe it.
11:01It's so funny.
11:02Let's go.
11:06Let's go.
11:07I'm done.
11:08You can't believe it.
11:10The food is not good.
11:13The guests are all paid.
11:15But on the weekend,
11:17the weekend is not good.
11:19皆是丰盛非凡啊
11:21看起来完全不像是
11:24闹灾荒的样子
11:25还是说
11:27孙大人
11:29深受上天眷顾
11:30只有在您的府上
11:32才会风调雨顺
11:33正是要
11:36感谢苍天
11:38灾荒
11:44是有的
11:45只不过
11:46这两日好了许多
11:48既如此
11:50我们聊聊军费的事吧
11:58叶州城这些商人
12:00年年拖欠赴税
12:02简直胆大包天
12:05这样
12:06孙大人
12:08您把税布拿出来
12:10让我看一看
12:11都有谁
12:12都督大人
12:20这个不合适吧
12:22我是看孙大人盛情款待
12:28不过是想投桃报礼罢了
12:30多谢 多谢
12:31多谢
12:32这样
12:32我也不为难孙大人
12:35孙大人
12:36您只需要把那些
12:37不交税的商人列出来
12:39我做动
12:40明日邀他们一句
12:42替孙大人
12:43敲打敲打他们
12:45哎呀 这个不合适啊
12:49那些
12:49孙大人
12:50我舅舅好心好意帮你
12:52你却不领情
12:54你不着急向他们要税
12:56我们叶州卫
12:57还着急向他们要
12:58军粮军费呢
13:00喂 程哥
13:01孙大人
13:01萧都督诚心诚意
13:04你就接受她的好意吧
13:06那就
13:14要劳
13:16都督大人了
13:18孙大人
13:21不知可怨赏脸
13:22一同出席啊
13:23都督相邀
13:25我怎能不去呢
13:27方才为什么要说穿
13:39自己装下的事
13:40我这不是在帮你吗
13:43帮我
13:47是啊
13:48帮你下下那孙家父子
13:50替都督的计划打前战嘛
13:52我知道
13:55都督你还是在乎
13:57那些枉死的女子的
13:58所以
13:59我自然是要助都督一臂之力
14:02所以你不生气了
14:04是因为知道了我的计划
14:06在下何彦
14:11替那些枉死的女子
14:13谢谢嘟嘟大意
14:14谢谢你
14:58I have no idea what to do.
15:02He is going to open the door.
15:04He is going to open the door.
15:06He is going to open the door.
15:07He is also willing to open the door.
15:09This is the one who sent a number of people's list.
15:11He has created a chance.
15:14Lord,
15:15the throne is under the temple.
15:17He can't be seated with him.
15:20But when he comes to the door,
15:22he will make the door of the master.
15:24He wants to open the door.
15:27You need to be able to get rid of those kind of侍衛.
15:31If you want to make a big event,
15:33then you will be prepared for a big event.
15:35If you want to make a big event,
15:37then you will be able to get rid of those kind of侍衛.
15:43My lord,
15:44this is not a good event.
15:46It's just that孫祥 will believe
15:47that you really want to kill him.
15:49Why do you want to make a decision?
15:51If you want to make a decision,
15:53if you want to make a decision for孫祥,
15:55you will be able to make a decision.
15:57If I don't go,
15:59then he won't be able to make a decision for me.
16:01So I want to go.
16:03I'm going to take care of my duty.
16:05I don't know what happened.
16:07I can say something.
16:09However,
16:11孫祥福的確不能留.
16:13It's not a long time for me.
16:15If you want to make a decision for me,
16:17it would be a difficult time for me.
16:20Your lord,
16:21please.
16:22Your lord,
16:23I will make a decision for you.
16:24I am not happy.
16:25I am happy to make a decision for you.
16:26I don't know how much meat is going to eat, but it's not good to eat.
16:51How much meat is going to eat?
16:54The meat is the people who have been working hard for the people who have been working hard.
16:59The meat is also the people who have been working hard for the people who have been working hard.
17:03How do you not use the plate?
17:06Oh
17:21Woyami
17:21You will see
17:23If you come to,
17:24What do you think is,
17:25If you are going to spend the amount of money,
17:27You are still doing so in the meantime.
17:31I'm at the king of the daughter of dawn.
17:33I'm so cool
17:35You really don't eat it
17:49The judge knows you're not easy
17:51But
17:53The judge doesn't know
17:55You have to say it
17:57Let the judge know
17:59He can understand you
18:00You have to say it
18:30You have to say it
18:33It looks like the judge
18:35Everyone would like to say it
18:37Why don't we go to the judge?
18:40I know
18:41The judge is a unique place
18:43The judge is a unique place
18:45If you would like to see us
18:48That's right
18:49It's good
18:50It's good
19:00This is the judge
19:03You should wait
19:04You are looking to sit
19:05You are waiting
19:06You are waiting to see it
19:07Please
19:08You are waiting
19:09You have to go
19:10You are waiting
19:11um
19:17okay
19:23um
19:24I'm sure
19:25Mr.
19:25Mr.
19:26Mr.
19:26Mr.
19:27Mr.
19:29Mr.
19:41女儿,女儿啊,我的女儿啊,为什么,你是谁啊,女儿啊,你告诉女儿啊,这究竟是怎么回事,怎么回事,
20:10那就要问孙大人和孙公子了,
20:13这,这个,我什么我,慌什么吗,这跟我们有什么关系,要像为父一样,不要慌,
20:27有什么关系吗,
20:30我女儿,干什么,我的女儿,我的女儿为什么会死在你家,我女儿为何会死在你家,
20:46那你,这是活的,知道我,真定的去问,肖怪鹿和成公子吗,
20:53为何将我们带到这荒废已久的地方,也不知道从哪搞来这么些尸骨,让我们看,
20:59这什么意思吗,
20:59什么意思,这是你孙大人的府邸,所以这埋藏尸骨之人,必定出自于你孙府,
21:09十二具尸骨,恰好,与失踪女子的数目吻合,
21:13是孙灵强抢梁家女子凝辱之后,将他们残忍杀害,埋在此院当中,
21:23而孙祥福以圈谋私,纵子行凶,包庇善后,罪无可恕,
21:33肖都督成公子,说话底下正确,你不能血口喷人,
21:38你把污水往我们父子先上泼吧,
21:40对啊,
21:42楚大人,您是京中来的天子晋产,
21:46您能明辨是非的,
21:49这明明就是肖都督成公子,
21:51因为夜中卫军粮军饷的事情,对我产生了怨恨,
21:55于是就把那一盆污水泼在我父子身上了吧,
21:58对啊,
21:59楚大人,你也觉得我在泼脏水,
22:04我自是相信肖都督和程公子的为人,
22:09但是,单凭这些事故,确定不了什么,
22:14段安,要讲真凭实据,
22:16对啊,段安,得讲真凭实据,
22:19楚大人不愧是青年才俊,
22:22楚大人都说,得讲真凭实据了吧,
22:24证据呢,证据在哪里,
22:26证据,
22:27不知道,
22:35这是谁啊,
22:38我认识,
22:40本小姐乃是太医院长院独女,
22:56宋陶陶,出到叶州,就被孙林劫掠,这一点,当日客栈的所有人都可以坐着,若不是陈公子出手相助,我便是这里第十三具尸体。
23:09对,闭嘴,楚大人明鉴,萧都督成公子,我知道全子鲁莽得罪过宋小姐,但你不能因为这件事情,就把两件事情往一块儿来说吧!
23:29对啊,你意思,就是因为你,你看,人家开始报复了吗,人家开始打击我了吗,人家开始污蔑我了,人家现在开始,他是枉死了,污蔑我们啊!
23:43这太有道理了,我们冤枉了!
23:50冤枉,那这十二尊神像,又是怎么一回事?
23:59十二尊神像,代表着十二个冤魂,你们父子做了亏心事,
24:08还妄想让神灵替你们压的这些可怜女子的亡魂,
24:12好一对一心向善的父子啊,天理昭昭,神灵又岂会帮你们这样的恶人?
24:19陈公子,您这话就严重了,对啊,谁知道这十二尊神像是怎么回事呢,也许是巧合吧,
24:26另外,也许是那将尸体运来之人...
24:32故意为之,混淆试听了!
24:34对对对!
24:35混淆试听!
24:37这十二尊神像,心就不一!
24:41那不妨,让打造这些神像的匠人,过来说一说,每一尊神像,是何时打造,在与那些枉死女子的时间,一一一对比!
24:53这些神像是何时打造的?
24:55不不不,不用对比,这是我...
24:59陈相符,原来,是你这个口棍,和你儿子害死我女儿啊!
25:06我说,为何迟迟不能算啊!
25:10还我的女儿,你还我女儿的命!
25:12你还我女儿的命!
25:14诸位,放心!
25:16都督!
25:17一定会替你们的女儿,
25:21还有其他枉死的女子,
25:23讨回公道的!
25:25是我的,都督!
25:29你要为我们主治公道啊!
25:31诸位,
25:32你醒起吧!
25:34我定会为你们讨回公道!
25:37这儿,怎么还有一具男尸啊!
25:49啊!
25:50啊!
25:51啊!
25:52啊!
25:53啊!
25:54啊!
25:55啊!
25:56啊!
25:57啊!
25:58啊!
25:59啊!
26:00啊!
26:01这不是,
26:02孙大人府邸的那个小厮吗?
26:04没有!
26:05我...
26:06啊!
26:07啊!
26:08啊!
26:09啊!
26:10啊!
26:11啊!
26:12啊!
26:13本官记得,
26:14我刚来叶州城时,
26:15在万花阁见过他,
26:17他那日好像是奉孙大人之名,
26:19在挑选宴席上,
26:21现役的舞姬,
26:22可是千挑万选,
26:24选出了一批刺客,
26:25刺杀本官!
26:27难道,
26:28这也是孙大人的命令?
26:34哎呀!
26:35哎呀!
26:36死得可真是够惨的呀!
26:38都是替人卖命,
26:41也不知道,
26:42孙大人的下场,
26:45会如何?
26:46他能有什么好下场?
26:48好,
26:49好好好,
26:50我便告诉你我下场如何,
26:51啊!
26:52马上告诉你们!
26:53啊!
26:55啊!
26:56这,
26:57这是什么?
26:59啊!
27:00这!
27:01这是什么?
27:02那这是什么?
27:03这是什么?
27:04这!
27:05这!
27:06这是什么?
27:07这!
27:08这!
27:09你怎么马上就知道了,
27:10我下场如何?
27:11I don't know.
27:41I don't know.
28:11I don't know.
28:41I don't know.
29:11I don't know.
29:41I don't know.
30:11I don't know.
30:40I don't know.
31:10I don't know.
31:40I don't know.
32:10I don't know.
32:40I don't know.
33:10I don't know.
33:40Yeah.
34:10I don't know.
34:40I don't know.
35:10I don't know.
35:40I don't know.
36:10I don't know.
36:40I don't know.
37:10I don't know.
37:40I don't know.
38:10I don't know.
38:40I don't know.
39:10I don't know.
39:40I don't know.
40:10I don't know.
40:40I don't know.
41:10I don't know.
41:40I don't know.
42:10I don't know.
Recommended
42:40
|
Up next
42:40
41:29
40:14
40:14
42:17
35:03
42:40
47:59
43:14
41:29
42:56
35:47