- today
The Doctor Who Outsmarted Royals And Found Love
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00夏子安,你到底嫁不嫁给梁王?
00:07我这是穿越了
00:11休想你,救救我
00:28你是谁,我会把所有的记忆都给你,以后你就是我,就是你
00:36太子殿下,都是婉儿的错
00:42夏子安,你,既然阻止婉儿跟本宫在一起,过来,把他给我打晕过去,明天一早,直接抬转花架
00:50等一下
00:59为了你母亲,去死了
01:04两王稍等,我这就让夏子安出来
01:17相爷客气,我等在此稍后便是
01:21恭喜大哥,允许相府敌女
01:24太子殿下,今日娶亲,若有怠慢,还望不要怪罪
01:30夏子安,这封修书写着原始不简,与夏人通奸之罪,你若上了花架,这封修书便自行销毁,你若不上,这封修书便公主于天下
01:48老爷,你这是逼着子安去死啊
01:58老爷,你这是逼着子安去死啊
02:02母亲,这封修书是一把地人,你要握住这把地人,刺剪汗女人的心脏
02:16縱然是敵掌女又如何,還不是照樣要嫁給一個輩子,聽聞兩王殘暴不忍,專愛毒打激情,女若死也實在可惜,日後我便找不到人欺負了。
02:39婉兒,雖然你欺負我多日,姐姐臨走前,還是有一件禮物要送給你。
02:46禮物?什麼禮物?
02:50你意想不到的禮物。
02:52啊!
02:54夏子安,你衝死啊!
02:58門口便是兩王,你們誰敢動手,便是不顧兩王臉面!
03:04夏婉兒,我會把你們都送進地獄的。
03:14從現在開始,你們等著吧。
03:19兩王殿下,臣女不願意嫁女為妃。
03:30臣女今日,並非故意撈殿下臉面,而是父親和太子以棍棒相逼,更以母親性命相威脅,不得已才嫁給了殿下。
03:40臣女不願殿下被人利用,所以才會在今日公然回婚。
03:46相爺不愧是一國之相,本王算是賤士了。
03:51你胡說!
03:52是誰讓你挑拨我與梁王關系的?
03:55臣女,明明是你千方百計要嫁給梁王,如今竟這把胡鬧。
04:04這封修書,是父親昨天留下,父親說,若我願意上花教,這封修書便可毀掉。
04:12若我不上,便以此修書公告天下,亦我母親通奸之罪。
04:17太子殿下,你和丞相的好禮,做兄長的首相了,走!
04:30胡言亂語,你這個賤人,本宮也殺了你!
04:35太子殿下,你和丞相的好禮,做兄長的首相了,走!
04:41胡言亂語,你這個賤人,本宮也殺了你!
04:47你這個賤人,本宮也殺了你!
04:50你!
04:59太子殿下,她可是梁王魏過門的妻子,你動手之前可要想清楚。
05:05參見蛇贈王!
05:07你,你女,你知不知道你闯了多大的祸?
05:18你要逼死我和母親,難道我連反抗都不行?
05:22反抗?梁王是皇后娘娘的親兒子,你當中會婚,皇家會放過你嗎?
05:28皇家會放過你嗎?
05:30老爺,你就饒了子安吧,都是我不好!
05:35我饒了他,皇家會放過我們丞相府嗎?
05:38皇家會放過我們丞相府嗎?
05:39這可是滿門抄斩的大罪!
05:41丞相且慢!
05:42丞相且慢!
05:46丞公公,您怎麼來了?
05:48夏丞相,夏子安博了皇家的顏面,可這命,皇后娘娘說了算。
05:55大人,您最好讓這個賤丫頭,死在肚子。
06:01夏子安,你去換身衣服,皇后娘娘要見你。
06:11臣女夏子安參見皇后娘娘。
06:14聽說,你看不上梁王。
06:19那好,押入天牢,直接處死。
06:24臣女死不足惜,但請娘娘,保住母親一命。
06:29夏子安,你今天做的一切,就是為了保住你母親,甚至不惜利用本王。
06:38不僅如此,臣女身體絮寒,不能生孕,怎敢以不孕之身,嫁給梁王殿下。
06:47你說什麼?
06:51傳御醫!
06:52夏子安,如果今日證實你是在推探本王,我定叫你千糟萬寡。
06:58巧了。
06:59巧了。
07:00本王剛從荊州醫館請的先生,原本是要為梁王殿下看病的。
07:04看來接下來派上用場了,宣他進來。
07:06夏子安,看來你並不知梁王殿下的遺跡。
07:08看來你並不知梁王殿下的遺跡。
07:09看來你並不知梁王殿下的遺跡。
07:10看來你並不知梁王殿下的遺跡。
07:12吹毀你慘了。
07:22先生,你說,這夏子安可否體恨。
07:39可否體恨。
07:41回梁王殿下。
07:44夏子安並不體恨。
07:45。
07:46。
07:47。
07:49。
07:50。
07:51。
07:52。
07:53。
07:54。
07:55。
07:56快救梁王殿下。
07:57。
07:58。
07:59。
08:00。
08:01。
08:02。
08:03。
08:04。
08:05。
08:07。
08:08。
08:09。
08:10。
08:11Oh
08:38Oh
08:40二臣这是怎么了 星儿 没事了 御医留下吧 王爷 有劳你 带其他人下去吧
09:01你懂得医术吗 回王爷的话略懂医儿 梁王此证可有就职之法
09:10有是有 不过需要几日调料菜
09:20你能以你父亲的修书悔婚 同时又为你的母亲证明
09:28那你为什么不以梁王的性命 为自己换得一线生机呢
09:33医者父母亲 王爷此言阴损 臣女听着都觉得丢人
09:43王爷 娘娘请您过去一趟 让夏子安先回丞相府等着召见
09:48把这个图在山处
09:52把这个图在山处
09:55这是什么
09:57医馆先生给我的 放心吧 没赌
10:00这个夏子安竟然会使用针灸
10:02会不会是 金针术的传人
10:05本王不懂医术 不敢妄下定了
10:08这个夏子安竟然会使用针灸
10:11会不会是 金针术的传人
10:13本王不懂医术 不敢妄下定了
10:16本王不懂医术 不敢妄下定了
10:18王爷见多识广
10:19总比 本宫这个深宫妇 要懂得多吧
10:25本王只是受皇兄所托 为阿兴的婚事把关
10:31其他的事情 皇后娘娘您就自己定夺吧
10:35王爷慢着
10:37皇太后曾让本宫 为王爷的婚事把关
10:41王爷慢着
10:43皇太后曾让本宫 为王爷的婚事把关
10:47不知王爷眼下 可有心仪之人
10:53不曾有
10:55那就好 本宫觉得 如今有一人
10:59会十分适合当 摄政王妃
11:03王后娘娘 本王的婚事就不劳烦您费心了
11:09王爷莫非不想知道 这个女子是谁吗
11:12王爷莫非不想知道 这个女子是谁吗
11:22王后娘娘 您有这个时间 去多操心一下梁王或太子的婚事吧
11:28这个夏子安看起来 并配不起梁王
11:35夏子安配不配得起梁王不打紧
11:40配得起王爷就行
11:43我现在就去请旨 让皇太后把夏子安 似你为妃
11:49想必皇太后 会十分高兴吧
11:53很好
11:55我现在就去请旨 让皇太后把夏子安 似你为妃
11:57想必皇太后 会十分高兴吧
11:58我现在就去请旨 让皇太后把夏子安 似你为妃
12:03想必皇太后 会十分高兴吧
12:05很好 把夏子安 似给本王 再合适不过
12:08我让母亲在房间装弄 messed up
12:09想必皇太后 相必皇太后 会十分高兴吧
12:12很好 把夏子安 似给本王
12:15再合适不过
12:23我让母亲在房间装童 dumb
12:26是吗
12:27I'm going to let my mother go to bed.
12:34What?
12:37Let's go.
12:39Come on.
12:42My mother.
12:43My mother.
12:45Hi.
12:46Hi, my mother.
12:46My mother.
12:47My mother.
12:47My mother.
12:47My mother.
12:47My mother.
12:48My mother.
12:51Every day.
12:52My mother.
12:52My mother.
12:52My mother.
12:52My mother.
12:54If it was my mother.
12:55My mother.
12:56Then it's me.
12:56It's me.
12:56I'm going to偷东西.
12:57No, no.
12:59You're not.
13:01You're not.
13:03You're going to get to your house.
13:05You're not.
13:07You're not.
13:09You're.
13:11You're.
13:13She was.
13:15She was.
13:17I'm sorry.
13:25The witch has been in the village.
13:27Let's go.
13:29How is she?
13:39Mother.
13:41Mother.
13:43Mother.
13:47Let's go.
14:17Zain
14:19Kasian
14:21What is this?
14:23Oh
14:31Oh
14:35Oh
14:37Oh
14:39Oh
14:41Oh
14:43Oh
14:47I think he's going to do that for a long time.
14:50He's going to kill you and other people.
14:52He's going to kill you and you and me.
14:55But how are you going to do that?
14:57Let's go!
14:58Let's go!
15:00I don't want the door to the door.
15:02Let me open the door.
15:12I don't want the door to the door.
15:13I don't want the door to the door to the door.
15:15If we don't have any problems, we'll be able to get out of here.
15:18That's fine, sir.
15:20Do you want to make my mother do something else?
15:22Yes.
15:23Wait a minute!
15:26What are you doing?
15:29Is it a mess?
15:31Let's go.
15:33怎么不继续说话了
15:45你杀了我 父亲和太子殿下都不会放过你
15:50放心吧 我不会让你死定轻松的 而且陷害母亲的事 你一个人也做不出
15:59说 到底怎么回事
16:03父亲 今日我见此人鬼鬼祟祟溜进姨娘房间 所以才派人抽了进去
16:09你胡说
16:10此人多次来府上与姨娘私会 此事关乎相府颜面 所以才派人前去捉奸
16:18原事啊原事 你果然背着我一万人苟且 来人 给我把他抓起来
16:24老爷 切身冤枉啊
16:27人赃取祸 你还狡辩
16:32真是一出好戏啊
16:34微臣参见王爷
16:38臣女参见王爷
16:40不知王爷来府上有何贵干哪
16:48本王就是来问问
16:53派去给夏子安母女凉衣服的采放 怎么还没有回来
17:03不知王爷来府上有何贵干哪
17:07本王就是来问问
17:09派去给夏子安母女凉衣服的采放 怎么还没有回来
17:16王爷 此人真是你派来的
17:28你不信
17:30若是王爷派来的 为何不提前通报一声
17:35我们也好派人前去迎接啊
17:38夏婉儿 你是在教本王做事吗
17:41哎 王爷 少下留情了 小女知错了
17:46养不教父之过 丞相玉女无方 以后何以遇过
17:51伟臣知错
17:52下子安 你随本王进宫一趟
17:58孙子安 你随本王进宫一趟
17:59孙子安
18:00孙子安
18:01孙子安
18:02孙子安
18:04孙子安
18:05孙子安
18:06孙子安
18:14孙子安
18:19There is no need for me, but my mother is fine.
18:24Thank you, Lord.
18:27Do you know why I'm going to help you?
18:32It's because of my illness.
18:35It's because of my illness.
18:38What is it?
18:41It's because of my mother's wife.
18:43She wants you to be my wife.
18:46Do you know why I'm going to help you?
18:57It's because of my illness.
19:00It's because of my illness.
19:03What is it?
19:06It's because of my mother's wife.
19:09She wants you to be my wife.
19:15What is it?
19:16She wants us to marry me.
19:21What is it?
19:23Do you want me to marry me?
19:26She wants you to marry me.
19:29She wants me to marry me.
19:31Yes.
20:01Mr. Kater, the woman is too smart.
20:05What a bad thing is that it is?
20:10Mr. Kater, the queen of the queen is only a great way to protect the queen.
20:18Mr. Kater, you all have to go with me.
20:21Mr. Kater, you are all going to pray for your sake.
20:26Mr. Kater, you are all going to pray for your sake.
20:30.
20:32.
20:38.
20:42.
20:46.
20:52.
20:58.
20:59这等不雅动作你就这么看着
21:02你还想不想救你儿子
21:03星儿
21:11星儿
21:16星儿
21:18小子
21:24小子
21:27陈女在
21:29你毁魂
21:31是不是因为
21:33厌恶伴我
21:36陈女不认识王爷
21:39又怎么会厌恶王爷
21:41陈女只是不甘心被人利用
21:43母后
21:48儿臣一辈子没救过你什么事
21:53若儿臣死了
21:55答应儿臣两件事
21:58第一件事
22:00答应儿臣不宜太伤心
22:05第二件事
22:08不要怯怒与夏子安
22:11她也深深不要紧
22:14儿臣已经原谅他了
22:18星儿
22:19星儿
22:20皇后娘娘
22:25臣女要为梁王殿下设针了
22:27除了设政王以外
22:29其他人等还请先行离开
22:31说吧
22:36为何要本王留下
22:37回望一话
22:39梁王殿下不是臣女不救
22:42而是不敢救
22:45此话怎讲
22:47梁王殿下定非患有肺劳
22:50而是被人长期下毒所致
22:52你说什么
22:54夏子安
22:59你可要为你自己说过的话负责
23:03请王爷明察
23:04之前本王已经猜出了个大概
23:07你就只管治病救人
23:09那些想要害你的人
23:11本王会帮你解决
23:13包括城乡府吗
23:15包括城乡府吗
23:17包括城乡府吗
23:19包括城乡府吗
23:21包括城乡府吗
23:23包括城乡府吗
23:32而是城乡府吗
23:34借荣出了个赢物
23:38可新美兽场
23:41你若愿意
23:42我便诛他九族
23:44可新美兽场
23:46你若愿意
23:47我便诛他九族
23:48可新美兽场
23:49可新美兽场
23:52。
24:02。
24:04。
24:10。
24:15。
24:16。
24:17。
24:20。
24:27。
24:28。
24:29。
24:30。
24:31。
24:32。
24:33。
24:34。
24:35。
24:36。
24:37。
24:38。
24:39。
24:40。
24:41。
24:42。
24:43。
24:44。
24:45。
24:46。
24:47。
24:48。
24:49That's right.
24:50I should be penguins.
24:51Yes.
24:54Lord, the lord.
24:55The lord.
24:56The lord.
24:57I will begin with the king.
24:59You are the king.
25:02Please.
25:04I will not let him.
25:07You are the king.
25:38难道梁王是被太子吓了吗?
25:51太子殿下
25:52折尖国王爷
25:55这么晚了,你来这里干什么?
26:00我听母亲说大哥醒了,就想过来看看
26:03你找梁王不去梁王府
26:06来这里找他
26:08我以为大哥一直在这儿呢
26:12既然如此,那我先告辞了
26:16看来太子担心梁王被夏子安一号
26:28夺回储君之位
26:29所以起了杀心
26:31这个女人还真是不省心啊
26:34怎么?夏大夫也会脸红吗?
26:49夏大夫也会脸红吗?
27:02七情六欲,人质常情
27:03王爷不也如此吗?
27:11你见本王害羞了?
27:12害羞倒是没有
27:17不过,见到梁王好起来,非常开心
27:21谁说我只为梁王
27:26我只为梁王好起来
27:56一日我会为梁王殿下施针
27:58一月后便可痊愈
28:01好
28:02好
28:03你确实辛苦了
28:18累了就坐会儿吧
28:20谁让你跟本王平起平坐的?
28:21谁让你跟本王平起平坐的?
28:22谁让你跟本王平起平坐的?
28:41坐地上
28:42王爷,子安不累,站住就好
28:49那既然你不累的话
28:51就给本王捏捏肩吧
28:53就给本王捏捏肩吧
28:55这个梁王贤
29:05好似是他病好了一样
29:07一下子变得这么偏
29:09下子安
29:10本王问你
29:13如果你只婚给本王的话
29:15你还会毁婚吗?
29:16毁是不敢毁了
29:17找个机会合理吧
29:18本王不要面子的呀
29:19王爷
29:20下府再通过太子
29:21打探下子安的消息
29:23来得正好
29:24正愁找不到借口收拾他
29:26王爷驾到
29:27王爷驾到
29:29王爷驾到
29:31王爷驾到
29:34王爷驾到
29:35王爷驾到
29:39王爷驾到
29:41王爷驾到
29:44王爷驾到
29:46王爷驾到
29:47围臣参见王爷
29:49别演那些有的没的了
29:50坐吧
29:55不是
29:56本王说的是夏子安
29:57你继续站着
29:58不知王爷
30:08今日来我府上
30:09有何惠感呢
30:11本王听闻你们四处
30:12打探夏子安的消息
30:15这不
30:16给你们送回来 王爷 姐姐没给府上惹什么麻烦吧 皇后一旨 将夏子安许配给本母 这个麻烦够大吗 王爷 小女何德何德嫁给王爷 这怕是有什么误会吧 怎么 听丞相的意思 本王比梁王差了 为臣不敢 你还有什么不敢的
30:46本王今日就是特意来告诉你 若是日后再敢打夏子安的主意 这丞相之位不是没有人做
30:56嗯
31:06哼
31:08婉儿 关羞明告太子殿下 成相父从今日起愿意他共进退
31:16但是夏子安和梁王 必须除掉
31:20一会儿是真实在来变好 不用一直守住啊
31:38只要又苦又色 火若是不来 怕是殿下喝了一瓣又要放下了
31:42The lord of the lord of the lord is to leave the throne.
31:45The lord of the lord will be to blame you.
31:49The lord of the lord of the lord is also worried about you.
31:51说是谁派你来刺杀梁王的
32:21慕容桥, 我看你的太子之位是不想要的
32:50慕容桥, 你确定是太子派人要杀我?
33:06你是陛下的长子, 你若死了, 太子的储君之位自然稳如泰山
33:11不过你放心, 他不敢在我眼皮子底下胡来
33:21夏子安, 本王交给你一个任务
33:27你拿着本王的令牌, 去丞相府把太子所有的底细都给我揪出来
33:39夏子安, 宫里待的不舒服吗? 回来找死
33:45夏娃儿, 我曾经说过, 要把你们全部送进地狱
33:49你还记得?
33:51别以为你嫁给的摄政王, 就能耀武扬威
33:54我还是未来的太子妃呢
33:57昨日凉枉欲刺, 这件事你可知道
34:03我, 我怎么知道
34:05我, 我怎么知道
34:07昨日行凶之人服了毒药
34:11幸好我懂一些医术, 竟然救过我了
34:15你跟我说这些干什么
34:19没什么, 我就是想告诉你
34:22太子妃之位, 你可能懂不到
34:25你
34:27父亲
34:31父亲, 夏子安不仅做了您的主位
34:34还动手打了我
34:35夏子安
34:36你竟然如此亲如你亲妹妹
34:39你是要造反吗?
34:41我打她便是怎么
34:43我看夏娃儿这些年
34:45连和别人对我们母女拳脚相向
34:48便是家常便饭了吗?
34:50口声无凭
34:51谁欺负过你们母女啊?
34:53你还敢当父亲的面动手不朝?
35:02我说是当朝丞相府
35:04就是太子亲临, 我也会动手
35:07太子驾到
35:09爱子殿下
35:11事实就是如此
35:12夏子安
35:13他不分青红皂白
35:15竟然动手打了他亲妹妹
35:17真是我夏福
35:18家门不幸啊
35:19夏子安
35:20你还有什么要解释呢?
35:22我解释有用吗?
35:23没有更好
35:49你可想清楚了
35:50就算你有天子令
35:56本宫要杀你
35:58一样易如反掌
35:59天下若是杀了我
36:02便没人救得了良王
36:04若是不怕圣上怪子
36:06随时可以动手
36:07我看你能嚣张到
36:18什么时候
36:19那要看刺杀良王的凶手
36:23什么时候挺手呢
36:25殿下不必多虑
36:28真相很快就会知道
36:29夏子安手里
36:33怎么会有守着我的天子令
36:35听说夏子安救活了刺杀良王的凶手
36:39什么
36:40看来丞相府早已与太子勾结在了一起
36:50太子会不会苟急跳枪
36:54对良王殿下动手
36:56当然不会
36:57对太子来说
36:59现在最重要的是杀死那个被你救活的刺客
37:02然后来个死无对证
37:04这两天我还有事
37:08你照顾好自己
37:10我就不来看你了
37:12你是要假扮那个杀手
37:15等着太子派人杀你吗
37:18灵雾大人
37:23刺客已经被打了一天一夜了
37:25不妨
37:26他已经说了和宫中之人有关
37:29这样
37:30离招供也不远了
37:31你这丫头
37:48为什么非要陪本王受罪
37:50太子只是想要杀了那名刺客
37:55如此做
37:56王爷的性命便会无用
37:58你就不怕把自己的小命也搭进去吗
38:02如果王爷死了
38:05我又能活到几时
38:07本王不许你说丧气话
38:12王爷
38:25雨上够了
38:27说
38:39是谁派你来刺杀梁王的
38:41你以为不说就可以没有关系了吗
38:45你的令牌已经出外了
38:47知而拜见王爷
38:47婉儿见过王殿
38:49本王正在查案
38:53你们过来干什么
38:54王公尽了刺客
38:59我身为太子
39:01理应当身先士族保护大家
39:03这人
39:06你便交给我来审吧
39:08王爷
39:15王爷
39:16这人嘴硬了
39:18带芝儿将那舌头割下来
39:20手脚砍下来
39:21看他还说不出
39:23太子
39:23太子殿下
39:39所有的事情我都知道了
39:42你还有什么话要说
39:44母后 儿臣知错了
39:46这一切都是丞相府的主意啊
39:49天下
39:50丞相府从未左右你
39:51闭嘴
39:53要不是你欺骗我感情
39:55我怎么会让丞相府的胁迫
39:56做出伤害大哥的事情
39:58太子与皇后都知道丑事不可外扬
40:04把脏水丢给丞相府是最好的结果
40:07难道任由太子相有法外
40:10等着吧
40:11好戏在后面呢
40:14母后
40:17儿臣只是被感情蒙蔽了双眼
40:20这一切都是丞相府的主意
40:23请母后平常
40:25毕竟是亲兄弟
40:29本宫相信你
40:31你不会对梁王动手
40:33子安 王爷
40:36你们也在场
40:37这件事你们怎么看
40:40皇后娘娘定夺就可以了
40:42我们夫妻二人没有意见
40:44既然如此
40:47本宫这就向陛下请旨
40:49将相府所有人等
40:51全部押入天狼
40:53皇后娘娘
40:54臣妻冤枉
40:55臣妻冤枉啊
40:57太子殿下
40:58就给救救我们啊
41:00快想想办法
41:06父亲
41:07夏婉儿
41:13本王已经特赦你回来收拾行李
41:16你再拖下去没有任何意义
41:19姐姐
41:20婉儿知道错了
41:22您想皇后娘娘求求情
41:23放婉儿一条生路吧
41:25婉儿一条生路吧
41:27这些年
41:28丞相府可曾放过我一条生路
41:30姐姐
41:31婉儿以后给你当牛做马
41:33任劳任怨
41:34求您救救婉儿吧
41:36子兰啊
41:41你救下梁王有功
41:44救救相府吧
41:46啊
41:47你们答应我一件事
41:49我便保诚相府平安
41:51姐姐
41:52你提什么要求父亲都会答应的
41:55请你救救我们吧
41:56父亲 你快答应姐姐 不然我们都得死
42:02说吧 有什么条件
42:06这些年 母亲在丞相府受计你们折磨
42:10我要你与母亲合离 日后 日后再无瓜葛
42:16你 我给你一炷香的时间考虑
42:20生或死 你自己定夺
42:23行刺凉亡是诸九族的大罪
42:48借此让你母亲和相府断绝关系
42:52相府出世便不会牵连到他
42:56这道理父亲也明白 他若是死皮赖脸不与母亲和离呢
43:02那便让他知道什么叫生不如死
43:14王爷 子安 你们回来了 快坐快坐 快坐
43:22何离叔呢
43:24姐姐 父亲这些年忙于正事 刚刚痛定思痛
43:30决心以后好好对待主母 何离的事就算了吧
43:44子安啊 我与你母亲相爱多年 早已离不开彼此
43:50你为何非要拆散我们呢
43:52你们还要不要脸了
43:56王爷不愿和离 本王也不愿子安没了家人
44:06王爷宅心仁厚 微臣 自愧不如啊
44:11但是姿势体大 本王对这件事情也要有个交代
44:16从今日起 丞相和婉儿姑娘被贬为庶人 流放街头 以乞讨为生
44:24王爷等 migrate military计论 父亲 别认可家的卖类
44:32董彼婚че 废能天哪儿 zum lord
44:34我的嫅价arle
44:37佐久人不愿和离 你能寻以讨为生
44:39王爷等 saving
44:41王爷等携通费素
44:42王爷等待这件事情也arna
44:45董彼婚如长
44:53I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
45:23I'm going to go to the house.
45:25Really?
45:27Yes.
45:29Yes.
45:31It was just a time ago.
45:33The king was sent to the king.
45:35The king was sent to the king.
45:37The king was sent to the king.
45:39You know?
45:47I'm not sure.
45:49You're right.
45:53ba-bao-bao-bao-bao-bao-bao-bao-bao-bao-bao-bao-bao-bao-bao-bao.
45:55Can we take the king?
45:57I can't even imagine the king.
45:59Can I take the king?
46:01I don't know who the king is.
46:03You're right.
46:05You're right.
46:07Don't you think you're right.
46:09Don't you think I'm OK?
46:11Don't you think I've lost my kingdom.
46:13This is a situation like I've lost my kingdom.
46:15I'm sorry that it's not my kingdom to throw away.
46:18Look at the king with my kingdom.
46:19But look at the king came out.
46:21She was like, I'm still a little girl.
Recommended
1:25
|
Up next
0:59
0:39
11:59
10:24
11:41
1:24:04
2:00:00
1:53:23
55:03