Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Transcription by CastingWords
18:35Transcription by CastingWords
18:57That's amazing. I was just panicking.
19:03But the driver might be the same.
19:08It was good for the kids.
19:12Hey, will you meet again?
19:17If you wait for time.
19:22Of course.
19:25Well, I'll see you tomorrow.
19:48My name?
19:50I forgot my name.
20:05I forgot my name.
20:12I forgot my name.
20:19I forgot my name.
20:21I forgot my name.
20:24I forgot my name.
20:27I forgot my name.
20:31I forgot my name.
20:33I forgot my name.
20:34I forgot my name.
20:35I forgot my name.
20:36I forgot my name.
20:37I forgot my name.
20:38I forgot my name.
20:39I forgot my name.
20:40I forgot my name.
20:41I forgot my name.
20:42I forgot my name.
20:43I forgot my name.
20:44I forgot my name.
20:45I forgot my name.
20:46I forgot my name.
20:47When I got out of time, I got the most important person.
21:04Real.
21:08Just...
21:10I don't want to hide it.
21:12Just write a voice.
21:15Name, call me.
21:18I thought it was time.
21:23That's...
21:26What?
21:29If I write it, it will fall out if the time moves.
21:35It will fall out.
21:37It's not a sketch.
21:42If it's gone, it will remain in my memory.
21:46What?
21:48It's not a sketch.
21:51It's not a sketch.
21:52It's not a sketch.
21:54It's not a sketch.
21:55What?
21:57I'm looking at the picture of the cat's face in my memory.
22:00I'll remember to write a quote,
22:02a note, you can write it.
22:05What?
22:07It's not a sketch.
22:09It's not a sketch.
22:10What is it?
22:17I don't know.
22:20I thought it was珍しい.
22:26My uncle is an English person.
22:32Oh, that's right.
22:34Well, I'm done in English.
22:36Let's go.
22:44What?
22:46Let's go.
22:48No, wait a minute.
23:00Wow.
23:02Hey.
23:03What's this?
23:06It's a constitutional law, right?
23:09Oh, on the left!
23:11There!
23:26How did you do it?
23:28Yeah.
23:29More quickly!
23:31More quickly!
23:35More quickly!
23:37More quickly!
23:39Mm hmm.
23:40Oh, yeah, big.
23:41Oh, yeah, big.
23:43What the hell?
23:44Yeah, uh!
23:45Oh, hein!
23:46Oh, hot.
23:47Get back with!
23:48I'm Yemen!
23:49Oh, huh, haha...
23:50Oh, yeah!
23:52Oh!
23:53That's it!
23:54Are you okay?
24:14Are you okay?
24:18Shino Miya...
24:21Shino Miya...
24:23Shino Miya...
24:25Shino Miya...
24:26Shino Miya...
24:27Shino Miya...
24:38It was fun...
24:40Shino Miya...
24:42Shino Miya...
24:43Shino Miya...
24:45Shino Miya...
24:47Shino Miya...
24:49Shino Miya...
24:50Shino Miya...
24:51Shino Miya...
24:52Shino Miya...
24:53Shino Miya...
24:54Shino Miya...
24:55Shino Miya...
24:56Shino Miya...
24:57Shino Miya...
24:58Shino Miya...
24:59Shino Miya...
25:00Shino Miya...
25:01Shino Miya...
25:02Shino Miya...
25:03Shino Miya...
25:04Shino Miya...
25:05This is the name of the name of the time.
25:09What do you mean?
25:17The time of the Lord gave us...
25:21...the time...
25:25...like...
25:35If it's not...
25:39...it's fine.
25:44It's going to be three times tomorrow, but...
25:47...what are you doing at the time of the time?
25:50What?
25:52I think I'm going to read a movie at home.
25:56Then let's go on a date.
25:58A date?
26:05La la la la...
26:08La la la la la...
26:11La la la la...
26:14La la la...
26:20...ただいま。
26:23Good morning.
26:25...
26:33第一志望...
26:35...西南学園大にしたんだってな...
26:40...なんで?
26:41...
26:42...呼び込み電話して聞いた。
26:43どういうつもりだ?
26:47...学費出してくれないなら...
26:49...フリーターになるから。
26:52...お前...
26:54...本気でそこに行きたいのか?
27:01...母さん悲しむぞ。
27:02...あんたに言われたくねえよ!
27:05...王子...
27:06...母さんが死んだ時...
27:08...あんたは病院にも来なかった!
27:13...今更...
27:14...家族面すんなよ!
27:16...
27:28...康二!
27:34...遅くなってごめん。
27:37...制服できたんだ。
27:39うん。
27:42でも、大丈夫。
27:45...ジャージ持ってきたから。
27:50...ずーっとやってみたかったんだ。
27:54でも、子供に混ざるの恥ずかしくて。
27:56はい。
28:00え?
28:01一、二、三。
28:03一、二、三。
28:05一、二、三。
28:06一、二、三。
28:07あ!
28:08気をつけたよ!
28:09コウジもおいでよ!
28:11いや、俺はいいよ。
28:13キャラじゃないし。
28:15あ。
28:16ていうか。
28:18お腹すかない?
28:20全然。
28:23全然。
28:24ほっ!
28:46ロスタイム中は売店もジャンキも使えないから。
28:50はい。
28:51ごめん。
28:55ごめん。
28:57食べられない。
29:02お腹すいてなかった。
29:06ダイエットしてて。
29:11でも、
29:13時間が動き出せばリセットされて。
29:16食べなかったことになる!
29:17フッ。
29:23いただきます。
29:31本当は揚げたてを持ってきたかったんだけど。
29:33だけど。
29:47しのみやさん。
29:51えっ。
29:53そんなにまずかった?
29:54おいしくて。
29:58おいしくて。
30:04おいしくて。
30:08お母さん。
30:10料理上手なんだね。
30:12いや。
30:13俺が作った。
30:14え?
30:19すごい。
30:20すごくないよ。
30:22仕方なく作ってたらできるようになってただけだし。
30:27仕方なく?
30:28お母さん。
30:29お母さん。
30:31お母さん。
30:32お母さん。
30:33お母さん。
30:359歳の時、病気で亡くなってさ。
30:38親父は仕事人間で、
30:40橋を設計することにしか興味ないから。
30:42そうなんだ。
30:47そうなんだ。
30:53それよりこの後どうする?
30:56ロスタイムは終わっちゃうけど。
30:58いつも1時間ぐらいしか続かないし。
31:02あっ。
31:05わからないとか教えて。
31:07え?勉強すんの?
31:09工事の受験勉強にもなるでしょ?
31:12人に教えると身につくって言うし。
31:20くだらないよ。
31:22受験勉強なんて。
31:27入れもしない大学狙ってひたすら暗記したり、
31:30模試の結果にいちいち浮かれたり落ち込んだり。
31:36必死すぎて痛いんだよ。
31:38予備校の奴ら。
31:43みんな精一杯生きてるだけじゃん。
31:48欲しいものに手を伸ばして、
31:50届いて喜んだり、
31:51届かなくて傷ついたりしてるだけじゃん。
31:53何もしないで馬鹿にしてる工事のほうがよっぽどくだらないよ。
32:01篠宮さんにはわかんないよ。
32:02篠宮さんにはわかんないよ。
32:03篠宮さんにはわかんないよ。
32:10ね、工事!
32:11well!
32:41How's it going?
32:47I feel like I'm feeling good today.
32:51That's right.
32:57I'm going to buy a new one.
33:02This is good.
33:04It's good for you.
33:06It's good for you.
33:10Where's it going?
33:14I can't think of it.
33:17I can't see it.
33:19It's broken.
33:33Yeah.
33:34But I'm just going to put it in.
33:39I'll put it in.
33:42Just leave it.
33:45I can't see it.
33:46I can't see it.
33:48I can't see it.
33:49I can't see it.
33:51I can't see it.
33:53I can't see it.
33:58Hey.
33:59Don't stop living from your body like you need it, this is water.
34:29I don't think I'll come here, I don't think I'll come here.
34:59I don't think I'll come here, I don't think I'll come here.
35:29I'll come here.
35:36I'll come here.
35:43I'll come here.
35:50I'll come here.
35:57I'll come here.
35:59Yes.
36:04I'll come here.
36:11I'll come here.
36:18I'll come here.
36:25I'll come here.
36:26It's delicious.
36:28Good.
36:29I want to go to the house.
36:34What?
36:35I'll come here.
36:36I'll come here.
36:37I'll come here.
36:38I'll come here.
36:39I'll come here.
36:40I'll come here.
36:41I'll come here.
36:42I'll come here.
36:43I'll come here.
36:44I'll come here.
36:45I'll come here.
36:46I'll come here.
36:47I'll come here.
36:48I'll come here.
36:49I'll come here.
36:50I'll come here.
36:51I'll come here.
36:52I'll come here.
36:53I'll come here.
36:54I'll come here.
36:55Okay.
36:56.
36:57Bye.
36:58Bye.
37:01I think you were listening.
37:05I should take care of you crying now.
37:10After I finished studying, I saved away.
37:12She was a doctor.
37:13She came here and said, she fixed me.
37:14She wanted to think make me the best.
37:17I do need to learn the best.
37:20I got my best to learn.
37:23Yeah.
37:24So then I don't know why, but I'm so happy that my wife is a little bit more and more and more.
37:32But, I don't know if it's a hard time.
37:39And then, I don't know if it's a hard time.
37:46I don't know if it's a hard time.
37:50Even if you're a regular player,
37:56even if you're a regular player.
38:05I think you're going to buy it.
38:09When you're helping the truck from the kids,
38:11you're going to give it to me, right?
38:13That's why I wanted to do something.
38:16I just wanted to do something.
38:21That's it.
38:28Let's go.
38:29What?
38:33Hurry up!
38:35Hey.
38:37What is this again?
38:39I'm going to turn the stairs without falling.
38:42Oh, that's impossible.
38:43It's impossible!
38:46It's impossible.
38:50Let's go.
38:52Let's go.
38:53Yes.
39:13Are you okay?
39:21Nobody is sure.
39:24Shinomiya.
39:29Shinomiya?
39:31Jinomiya?
39:34Shinomiya?
39:35Shinomiya!
39:36Shinomiya!
39:37Shinomiya!
39:38It's...
39:42Ha...
39:44Ha...
39:45Ha...
39:46Ha...
39:46Ha...
39:48Ha...
39:48Hey, don't worry about it.
39:50Ha...
39:51Ha...
39:52Ha...
39:53Ha...
39:54Ha...
39:56Ha...
40:01Ha...
40:01I'm not good.
40:03Ha...
40:08It was a great success.
40:13I'm going to die right now.
41:08明日の花瓶大学行こうから一緒にいようか
41:18ねっ
41:20じゃあまた明日来るから
41:31話があるんだけど
41:39うん?
41:43私ね
41:45うん
41:47やめることにした
41:51これ以上治療するの
41:53なんでどうしたの?
41:57明日ホスピスに転院するから
42:01どういうこと?
42:05エンドオブライフケアってやつ最後まで自分らしくいきたいのうんでもそういうの話し合って決めないと夫婦なんだからそれにあなたから離れたいどうして?
42:31もう一緒にいたくないの?
42:43これしか返せないから
42:53遅くなってごめん
43:03遅くなってごめん
43:15どうぞ
43:17お邪魔します
43:27お邪魔します
43:29あっはい
43:31はい
43:33ありがとう
43:40何?
43:41いや私服
43:46だなーって
43:52うん
43:56あっお土産
43:59ありがとう
44:00うん
44:07これが工事の家か
44:20ご飯できてるよ
44:21えっ
44:22えっ
44:23えっ
44:24えっ
44:25えっ
44:26えっ
44:27えっ
44:28えっ
44:29おいっ
44:30えっ
44:31えっ
44:32えっ
44:33ロスタイムじゃなかったら写真撮るのよ
44:35うん
44:36えっ
44:37はい
44:39はい
44:40開けてみて
44:44開けてみて
44:54俺さあ
44:57挑戦することにしたんだ
45:01背中を押してくれた俺
45:02早速使っていい?
45:04もちろん
45:08早速使っていい?
45:09もちろん
45:11食べよ
45:12うん
45:14いただきます
45:15うん
45:17うん
45:21うまい
45:23うん
45:25えっ
45:33なんかいつまいうのうまい!?
45:36ねっ
45:38うん
45:40こうじょうさ
45:41Well, you're a doctor.
45:43You're a doctor.
45:45You're a doctor.
45:47You don't have to go to college.
45:53You're a doctor.
45:55You're a doctor.
45:59What's your dream?
46:01What's your dream?
46:07I don't know.
46:09But it was a time ago.
46:13When I was a kid,
46:15I wrote it on my book.
46:17I wrote it on my book.
46:19It's a time capsule.
46:21I forgot to forget it.
46:23I was in the city.
46:25I was in the city.
46:27I was in the city.
46:29There's a house.
46:31That's right.
46:33That's right.
46:35That's right.
46:37I'm excited.
46:39It's delicious.
46:41It's delicious.
46:43It's so beautiful.
46:45It's delicious.
46:47I'm going to eat it.
46:49I want you to eat it.
46:51You can't eat it.
47:04It's so good to eat.
47:07I want to eat it.
47:15Let's eat it.
47:21私、今日のこと忘れない。絶対。
47:28このままずーっとロスタイムだったらいいのにね。
47:34俺はロスタイムじゃないときも会いたい。
47:48今夜さ、花火大会があるんだけど、一緒に行かない?
48:11ごめん。
48:16ああ予定入ってた。
48:20そうじゃなくて。
48:27私。
48:31もう、コウジには会えない。
48:38えっ?
48:40なんで?
48:41ごめん。
48:48ごめん。
49:00ごめん。
49:12ごめん。
49:17ごめん。
49:21ごめん。
49:26ごめん。
49:30ごめん。
49:34ごめん。
49:43ごめん。
49:47Transcription by CastingWords
50:17Come on!
50:20Come on!
50:47Wifi
50:53Number 3
50:55Time to take place
51:01I'll go through the city
51:04Excuse me
51:07Do you know the four of the city?
51:09No
51:12Do you know that the four?
51:17I don't know.
51:19Excuse me.
51:22Excuse me.
51:24Do you know Tukine?
51:26It's the same class.
51:29Are you still at school?
52:01Why?
52:10Sorry.
52:12I'm silent.
52:17I'm silent.
52:21Bye!
52:22سiesz
52:23ni
52:24ą

Recommended

0:17
Up next