Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:33明空温柔别忘了怀无脚牙
00:37是早出现真的伤疤
00:41眼泪沾泪统统都变得听话
00:45就不要权杂
00:47大不了一起崩塌
00:52用爱欺诈 多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声闪哑
01:00说风雨纯绝不懂得尴尬
01:04还想手做一个笑话
01:08不愿自拔 多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱将你浮夸
01:15亲吻总好过怒骂
01:19别再说假话
01:22那我走了
01:49生先生
01:53怎么了
01:54等你有空的时候记得告诉我
01:59我再请您吃饭
02:01回去吧
02:02太晚了 天亮
02:04
02:06生先生 晚安
02:09生总
02:25这是书小姐这个月的消费账单
02:32Shunso
02:33Is she
02:33She is
02:34this month's tax
02:38She has $24 million
02:40She has from you heard of the bill
02:50What is this?
02:52This
02:53This is your friend
02:54My master will be sent to you
03:01The first time I got to pay for the money,
03:08I got so much money.
03:12I want to thank you for your help.
03:14He will pay for the money.
03:17Who will he pay for the money?
03:20I don't know how to pay for the money.
03:24Two thousand dollars.
03:26It's not worth buying the money.
03:29It's easier to pay for the money.
03:32I can't pay for the money.
03:35It's a great deal.
03:38Master.
03:43You said.
03:45The experiment team has published a new approach
03:47about the research research process.
03:54A few years ago,
03:56a few years ago,
04:01you had some support.
04:02It was a development team.
04:07You have a good job.
04:09You were not suitable for this.
04:11You were a good job.
04:13I know.
04:16The solution to an engineering team
04:18is to protect the coordinator of
04:21and the new AI-tact
04:24and the new AI-tact
04:26are the most important
04:29in the development of the AI-tact
04:31with the key in the evolution of the AI-tact
04:34which is important
04:35to say that the AI-tact is the
04:37development of the AI-tact
04:39that we want to be able to
04:41to build a lot of damage
04:43and to the AI-tact
04:45that we are able to build
04:47the AI-tact
04:47and the AI-tact
04:49So they're just standing at the top of the巨人
04:52to look at the world.
04:54Shem,
04:55we don't want to consider
04:57from the H.S. team to hunt people?
05:01I'm happy to be here.
05:02There's a lot of people.
05:04This is hard.
05:05I'm a good guy.
05:07The H.S. team of money is not good.
05:09They're not good.
05:10They're not good.
05:12They're just a few people.
05:15They're not good.
05:17They're not good.
05:18Let's go.
05:21Yes,
05:23I'm not going to try to get from the花勇.
05:26I heard that he was already in the past.
05:28But he is very much in the role of the Shun-Wong.
05:30He has been in the role of the Shun-Wong.
05:33He has been in the role of the Shun-Wong.
05:38He has been in the role of the Shun-Wong.
05:41He has been in the role of the Shun-Wong.
05:44He is not in the role of the Shun-Wong.
05:46He has been in the role of the Shun-Wong.
05:48He has been in the role of Shun-Wong.
06:10The Shun-Wong.
06:11He has been in the role of the Shun-Wong.
06:16He's been in the role of the Shun-Wong.
06:21The Shun-Wong.
06:22He played well under the Shun-Wong.
06:23He played well under the Shun-Wong.
06:26It is a great place to meet the Shun-Wong.
06:27It is great for Shun-Wong.
06:28He has been in the role of Shun-Wong.
06:29It's great for Shun-Wong.
06:30Shun-Wong.
06:31Is here my name?
06:33I'll give you my name.
06:35Why are you doing this?
06:37I like to have a smile.
06:39I'll see you on the way.
06:41I'm so happy.
06:43I'm the only one who's young.
06:47He gives a lot of money.
06:49I still have a lot of money.
06:51You've got a lot of money?
06:53What money?
06:55I'll give you an extra money.
06:57That's why I gave him the money to me
06:59Oh, that's it.
07:02Have you received it?
07:04No.
07:05Have you received it?
07:07I don't know.
07:09How would it be?
07:10I'm going to give it to you.
07:12I'm going to give it to you.
07:13Oh.
07:14How are you going to work?
07:16I'm going to half a hour.
07:22I'm not sure.
07:23I'm going to get you to work.
07:25I'll see you later.
07:27Okay.
07:29I'll see you later.
07:50What are you doing?
07:51I'm going to go.
07:59I'm going to keep working for you.
08:00Oh.
08:02Oh, that's what I lost,
08:04and I'll pay you to pay for me.
08:05Well, I'm just going to pay for you.
08:07I'm going to pay for you.
08:10Oh.
08:11So.
08:12Oh, that's right.
08:15In the next month, I'll get the money to pay for you.
08:19No need.
08:20You'll pay for half a year.
08:22You'll pay for half a year.
08:24You'll pay for yourself.
08:26That's what I'm talking about.
08:28But...
08:29What?
08:31You don't need to take care of your wife?
08:34You've got a lot of money in the future.
08:36You'll pay for me.
08:37You'll pay for your wife?
08:39You'll pay for your wife to pay for your wife?
08:48Thank you, Mr.
08:58Mr.
08:59Mr.
09:09Mr.
09:16Mr.
09:19Mr.
09:20Mrs.
09:22Mr.
09:23Mr.
09:24Mr.
09:29Mr.
09:31Mrs.
09:33Mr.
09:35Mr.
09:36I'll send you a link to my channel.
09:43Yes, I can.
09:58Thank you,盛先生.
10:01Go. I'll send you home.
10:06No way.
10:26盛先生, thank you for bringing me home.
10:29Be careful in the road.
10:36I love you.
11:06My name is Lachlan.
11:21My name is Lachlan.
11:28My name is Lachlan.
11:36I'm gonna be working.
11:38I'm gonna be in a small town.
11:40So I'm gonna be working.
11:44I'm gonna be working.
11:50Now we're working together.
11:54I'm going to work.
11:56I'm gonna come back.
11:58I'm working in the office.
12:04I'm in the office.
12:13Good morning, Mr. Hessey.
12:15Today, I cooked a little cake.
12:16I'll send you to the store.
12:19I don't know you like the taste.
12:21I'm so good for you.
12:23I hope you don't want to be a good one.
12:25I hope you'll enjoy it.
12:30You can take the cake for me.
12:32I'll send you to the cake for me.
12:33What?
12:34Yes.
12:35You don't like the cake for me?
12:39I'll eat two more.
12:40I'll send you to the store.
12:42Okay.
12:43I'll send you to the store.
13:03I'll send you to the store.
13:08I'll send you to the store today.
13:09I'll send you to the store.
13:10The first one was lubricated when it was a good temperature.
13:13And I'll mix it with a little.
13:15But it's not wasted.
13:16I will kill you all.
13:18The organic cake is better, it will help stop.
13:22I am.
13:23The organic cake Pablo is still bättre,
13:27and I can remove the organic cake.
13:31I like it so much.
13:32It's not that much you need.
13:34It's a good idea to wash everything,
13:37I can wash everything,
13:39and I can wash everything.
13:43Someone says,
13:45People's love and body are able to train them.
13:50The way to train them is to be able to test them.
13:55They are able to test them.
13:58They are able to test them.
14:01If they don't like to eat food,
14:04they are going to be able to test them.
14:08That's what love will happen.
14:14It's her life.
14:16I'll get down there.
14:18How soon are you going to leave the stage?
14:22You got to know what you want to do.
14:24I'll be following you for the next time.
14:26And if you haven't been there,
14:28you're going to leave a while!
14:30OK, but this time,
14:32I got an off-site scene for a few moments.
14:34I came back to the company
14:36and I would want to turn it over to you.
14:38I'm after a moment.
14:40My so-called favoriteی介紹!
14:42I'm going to see her sister's doctor.
14:44She's been sick of her.
14:46I hope she'll get better.
14:49Her mouth is very bad,
14:51but her heart is more soft and soft.
14:54Thank you, my ex-husband.
15:03Why are you trying to make a girl?
15:05You're a fool.
15:07You're not a small kid.
15:12Do you have any food?
15:28I don't have any food.
15:32There's no food.
15:35Is there too much more food?
15:42I don't know what you're talking about.
16:12よし
16:21盛先生,早上好
16:23抱歉,昨天很累
16:25很早就睡着了
16:27最近有點忙
16:28忙著加班和搬家
16:30盛先生呢
16:32才去公司的路上了嗎
16:34你最近怎麼不做餅乾了
16:39對了,盛先生
16:40我最近準備搬家
16:41之後可能要暫住在朋友家
16:43用人家的廚房做餅乾不太方便
16:46所以短期內都沒法送餅乾了
16:49哪個朋友
16:58你搬什麼家
17:01我之前住的那片區域
17:03要盆改拆遷了
17:05房東限我三天之內搬家
17:08什麼時候的事啊
17:10上個禮拜
17:11那你現在在哪兒
17:13朋友家
17:14市中心的房子太難找了
17:16我跟著中介看了好多房子
17:18都沒有合適的
17:19房東已經換了鎖
17:21說我什麼時候能搬
17:23他就什麼時候去開門
17:25對不起,盛先生
17:26你的餅乾
17:27可能只能等我搬好夾子給你烤了
17:30花勇
17:31花勇
17:32
17:33你怎麼這麼好欺負啊
17:34對我的時候可不是這樣
17:36房東不肯開門
17:37你就不進去
17:39全家戶的鎖匠是死光了嗎
17:41
17:43盛先生
17:45房東沒有同意
17:46我怎麼能隨便就找鎖匠呢
17:48盛先生不要交壞小朋友啊
17:50那小朋友
17:51你的租約呢
17:53租約已經到期了
17:55房東也不用再跟我續約
17:57也沒有繼續收我的錢
17:59不過
18:00不過我還有押金在他那兒
18:02只是沒有按時搬走
18:04估計押金也拿不回來了
18:05拿不回來就算了
18:06我有一套
18:08空著的房子
18:09就在你公司附近
18:10你要不要租
18:11
18:12盛先生的房子應該很貴吧
18:14不貴
18:15反正我平時都空著
18:17收你三萬好了
18:18四個房間
18:19含物業費帶兩個車位
18:21花勇
18:22你要不要
18:23盛先生
18:25太貴了
18:26我租不起
18:28那你預算多少
18:31兩千
18:32一周嗎
18:35一個月
18:38
18:39兩千這兩千
18:41我一會兒把地址和門前密碼
18:43都發給你
18:44你今天下班就辦
18:45我去接你
18:46
18:47這怎麼行
18:48怎麼不行啊
18:50三萬到兩千
18:51也差太多了吧
18:52房子空在那兒
18:54每個月也要請阿姨清潔
18:55你搬過去
18:56可以幫我打算房子
18:58就用來抵房租好了
19:00這也不夠啊
19:01公司有個基地
19:02離那裡很近
19:04我偶爾下班很晚
19:05去那兒過夜
19:06到時候
19:07你幫我煮個宵夜什麼的
19:09用來抵剩餘的房費好了
19:11這不太好吧
19:12怎麼
19:13不方便
19:14還是說
19:15怕我未經允許
19:17對你做點事嗎
19:18不是
19:19盛先生的人品我信得過
19:22只是這樣一來
19:24我就欠您更多人情了
19:26不太好
19:27有什麼不好的
19:29債多不壓身
19:31你領錢就行
19:32花勇
19:33你要不要
19:35欠你朋友人情也是欠
19:37不如欠我一個人
19:39以免小學生記帳太麻煩
19:46謝謝兄先生
19:48不用寫
19:49一會兒把地址和密碼給你
19:51下班去接你
19:53幫你搬家
20:01租幾天就又不租了
20:02才搬來又搬走了
20:04你們這些年輕人啊
20:05真不靠譜
20:06也就碰上我才
20:08才給你折騰
20:11要是不講理的
20:12根本就不理你們
20:18怎麼好意思
20:19讓盛先生特地開車
20:20繞路來接我呢
20:21我已經坐弟弟回來了
20:23一會兒見
20:26我聽鄰居說啊
20:27你老是三更半夜才回來
20:29而且送你回來的
20:31和接你出去的
20:32還都是不同的
20:33有錢的Elfa
20:36小花
20:37你聽我一句勸啊
20:39你年紀輕輕的
20:40你別不學好啊
20:42就算長得再好看
20:44也不能老是勾引Elfa
20:47請問
20:48交接好了嗎
20:50你這是什麼態度啊
20:52是什麼態度啊
20:58超死
20:59我在和你說話呢
21:00你一直在玩手機啊
21:07填個數字
21:10然後閉上你的嘴
21:14如果收了錢
21:15還管不住嘴的話
21:17那我就只能讓你永遠消失了
21:19那我就只能讓你永遠消失了
21:47好像精神
21:49所以才會是在告發
21:51中心的
22:04灰瀟
22:05縱返
22:07前面
22:09只要在說
22:11瀟貝
22:13Okay, I'm going to take a look at you.
22:18I'm going to take a look at you.
22:22Oh, you're going to be too big here?
22:27You're a big one.
22:30Why are you still a big one?
22:32I think
22:34I'm going to take a look at you.
22:38Don't worry about that.
22:39I'm going to take a look at you.
22:43Look at, what are you doing now?
22:46Thanks, Mrs.
22:48Would you like to leave,
22:51I put my ears in pieces.
22:59I'll go for a break.
23:02I'll go.
23:06Thanks.
23:08pendant the day.
23:11You're welcome…
29:43Thank you very much.
29:44Today is all you have to tell.
29:51Hello.
29:52The user is waiting for you.
29:59You are here.
30:13I don't know.
30:43Hey,
30:44盛先生,
30:45I just saw my phone.
30:47I just saw you.
30:48Do you know what I'm doing?
30:50You're going to be in the house?
30:52Yes, I'm going to be in the house.
30:54Yes,
30:55盛先生 would like to eat what kind of food?
30:58Why would you say that?
31:02Is it...
31:04you'd like to come to my house and sit?
31:07盛先生.
31:10I'm not sure.
31:12I'm not sure.
31:21盛先生.
31:23I'm not sure what you're doing.
31:27I'm not sure what you're doing.
31:31I'm not sure what you're doing.
31:34I'm not sure what you're doing.
31:36I'm not sure what you're doing.
31:38I'm not sure what you're doing.
31:40I'm not sure what you're doing.
31:41I'm not sure what you're doing.
31:43I'm not sure what you're doing.
31:46I'm not sure what you're doing.
31:50I'm not sure what you're doing.
31:52诚意呢
32:03拿出来看看
32:22诚意够吗
32:29诚意够吗
32:30诚意够吗
32:31诚意够吗
32:32诚意够吗
32:33诚意够吗
32:34诚意够吗
32:35诚意够吗
32:36诚意够吗
32:37诚意够吗
32:38诚意够吗
32:39诚意够吗
32:40诚意够吗
32:41诚意够吗
32:42诚意够吗
32:43诚意够吗
32:44诚意够吗
32:45诚意够吗
32:46诚意够吗
32:47诚意够吗
32:48诚意够吗
32:49诚意够吗
32:50诚意够吗

Recommended