Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm a Marineet
00:02I'm a Marineet
00:04I'm a Marineet
00:06Today I'm a Marineet
00:08A woman living in a world of life
00:10But there's an issue that no one knows
00:12Because there's nothing to know
00:14Because I'm a man
00:16I'm a secret
00:18Miraculous
00:20Miraculous
00:22Miraculous
00:24Miraculous
00:26Miraculous
00:28Miraculous
00:30Miraculous
00:32Miraculous
00:34Miraculous
00:36Miraculous
00:38Miraculous
00:40Miraculous
00:42Miraculous
00:44Miraculous
00:46Miraculous
00:48Miraculous
00:50Miraculous
00:52Miraculous
00:54Miraculous
00:56Miraculous
00:58Miraculous
01:00Yeah!
01:02How are you?
01:04I'm sorry.
01:06I'm sorry, that's fine.
01:08You're sorry, that's fine.
01:10I'm waiting for you.
01:11And I hope to have the impression that I used for her practice.
01:14Oh, do you have to be the impression here?
01:17That's fine.
01:18I'm sorry.
01:20You're a good person.
01:21So I'm a good person.
01:22But I'm also good.
01:24So have you!
01:27It's easy.
01:27Don't answer it.
01:28Just don't touch me, it's good
01:33Don't do anything, I won't succeed at all
01:35I've lost you, I've got a problem
01:42Hello, here my friend Adrien, I'll throw you a message
01:44It's the friend's voice
01:46I'll throw you a message and don't touch me
01:49Hello
01:50Hey, my friend Adrien
01:52I'm Marinette and I have a message for you
01:56It's your phone, so...
01:58It's your phone
02:00It's your phone
02:06What did you say?
02:08I'm Marinette and I've got a message for you
02:10I've got a message for you
02:12I've got a message for you
02:14I've got a message for you
02:16If you want a message, click one
02:20If you want a message, click one
02:22Two, two
02:24I'll send you a message for you
02:26Thank you
02:28No
02:30No
02:32No
02:34No
02:35No
02:36No
02:38No
02:39No
02:40No
02:41No
02:42No
02:44No
02:45No
02:46No
02:48No
02:49No
02:50No
02:51No
02:52No
02:53No
02:54No
02:55No
02:56No
02:57No
02:58No
02:59No
03:00No
03:01No
03:02No
03:03No
03:04No
03:05No
03:06No
03:07No
03:08No
03:09No
03:10No
03:11No
03:12No
03:13No
03:14No
03:15لديك رسالة جديدة
03:20علي أن أشرب
03:27سوف أعود حالا
03:28بلاج
03:34ما هذا
03:34لديك رسالة جديدة
03:37ابتعد حالا حتى أسمع رسالة
03:39لا أعرف هذا الرقم
03:41آه لا لقد تأخرنا
03:43وقت التحول يا بلاج
03:45مرحبا جميعا
03:55سوف يكشفون عن تمثال
03:57الدعصوقة والقتل الأسود
03:58كنت قد نسيب
04:00وأنا كذلك
04:01لم تخبريني أنك تودين الفضول
04:03لن أذهب
04:04أعني سأذهب
04:04أعني نسيت
04:07بخصوص هاتف إدريان
04:10لما لا نذهب لاحقا
04:11إذا انتظرنا لحين انتهاء الحفل
04:13سينتهي إدريان من تدريبه
04:15وسيعود للحصول على هاتفه
04:16خسارة علي أن أغطي الحدث للمدونة
04:19آسفة يا مارينت
04:21حسنا لا بأس
04:23أعتقد
04:24أكيد
04:25أجل أجل أكيد
04:26حسنا بالتوفيق
04:28وابتعدي عن المشاكل
04:29ولا ترتجلي
04:30ألا يجب أن تحضر الدعصوقة الحفل؟
04:36أجل لكن يجب أن تكون مارينت بالمدرسة
04:38لكنه حفل على شرفي
04:41ولكني أنا لات في خطر الآن
04:43سأدخل وأخرج في خمس دقائق
04:45وسنذهب للحفل بعدها
04:48هذا لم تكتف
04:50عذرا أيها القط الأسود
04:51لكن أين الدعصوقة؟
04:52اطمئنا بشأن الدعصوقة
04:54سوف تصل في آياتي لحظة
04:55سوف أتولى الأمر وحدي الآن
04:57أنا المسؤول على آياتي حال
04:58كنت أود أن توقع علي هذه الصورة
05:01إنها رائعة
05:02إنها شجاعة وذكية
05:04ودائماً ما تنقذ الناس
05:06ربما يجب أن نبدأ
05:08قد نشجعها على المجيء
05:10أرجوك انتظر قليلاً أيها العمدة
05:12إنها قادمة أنا متأكد
05:14هناك
05:21يا للحول
05:23أيهم تخصوا
05:24إذا تصلت به سيارن الحدث
05:27هذا صحيح يا تيكي
05:29إنه يسعدنا ويشرفنا
05:36أن نكرم من يحموننا من الشرور
05:38الدعصوقة والقطة الأسود
05:41شكراً
05:43شكراً
05:44شكراً
05:45يا لهم التمثال
05:47هياً سوف ينتهون
05:49إنها مغلاقة
05:53هذا التمثال رائع
06:01هناك عيب بسيط
06:03فأنا أطول من الدعصوقة
06:04الدعصوقة لم تأتي
06:05كنت أريد أن أعبر عن إعجابي بها
06:09أن تعرف أن كل ما أملك بنيت به تمثالها
06:12لو كانت قضت معي بعض الوقت
06:14ستعرف أننا متشابهان في تفانين لمن أحب
06:17لا أريد أن أخيب أمالك
06:20لكن أنا والدعصوقة تربطنا علاقة
06:23أتفهم؟
06:23حقاً؟
06:24أجل
06:25مرتبطاً
06:26كيف تحبه الدعصوقة؟
06:32إنهم قادمون
06:39الهاتف
06:40لم أمسح الرسالة بعد
06:42لقد نفذ الوقت
06:44ويجب أن نذهب للحفل الآن
06:45هيا
06:46تدريب صعب
06:51مرتبطان
07:10إنهم حتى لا يهتموا لأمرها
07:13أنت لا تستحقها
07:15لا استمثلي
07:16أخبطته الدعصوقة
07:22ويغار من القط الأسود
07:24الظروف المثالية
07:26لكارثة
07:28طير بعيداً أيتها الأكومة
07:37وسلطي
07:38أهلاً قابيكات
07:47أنا هو كادمون
07:49بتخلصك من القط الأسود
07:52ستحل محله
07:53وستحبك الدعصوقة
07:55إلا هذه الفكرة تعجبني جداً
07:59أين هو؟
08:05لماذا تنظر إلي؟
08:07أنا لم أكل
08:08أنا لا أكدب
08:09كيف أستمع للرسالة على الـ
08:14المنزل؟
08:16إنه إدريان
08:17إنه يبحث عن الهاتف
08:18ماذا أنت تبعه؟
08:20سيظنوني سرقه
08:20وسيمسكون بي
08:22سأقضي حياتي في السجن والأسود
08:23ولا نذهب معه للسلمة
08:26يا مارينات
08:28يجب أن ترتدي أولوياتك
08:30أنت محق
08:31أحياناً أجد صعوبة في المعادلة
08:33بين كوني مارينات و الدعصوقة
08:36أهلاً هنا بريد إدريان
08:38أترك رسالة
08:40لابد أنه في النادي
08:42هاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
09:12What's the name of the name of the king?
09:14It's the name of the king!
09:16Meow!
09:20It's the name of the king, Meow?
09:24This is not just a person, but a word is stupid!
09:29It's a person who is a good one!
09:32Oh, I didn't know how to get rid of it.
10:02I'm going to use it. Where are you? I need help.
10:05I don't want you.
10:07I'm waiting for you.
10:09What? One of them was going to go to the red one?
10:12Yes, I didn't know.
10:14The red one was going to go to the red one.
10:17In the day of the day, you have to look at the red one.
10:20And you have to be there.
10:22I'm going to look at the red one.
10:22Good.
10:23I'm going to be the red one.
10:25But it's not for the sun.
10:28Time to change.
10:30Tiki, time for the red one.
10:33Go!
10:53Wow, you guys.
10:55You're a little bit.
10:57I'm the red one.
11:00I'll be able to get the red one.
11:03I'm a red one.
11:04As you know, it's an animal.
11:06Yes!
11:07Come with me.
11:08Thank you for your help.
11:09I'm a better person.
11:11What?
11:13I'm a red one.
11:14You're a red one.
11:15I'm a red one.
11:16I'm the red one.
11:18I'm the red one.
11:19I'm the red one.
11:20I'm the red one.
11:21I'm the red one.
11:23I'm the red one.
11:24I'm the red one.
11:25I'm the red one.
11:26Don't forget, it's in the middle of your eyes!
11:38This is not true, I'm not sure about the image of your eyes!
11:42It's in the middle of your eyes!
11:44You don't have to leave it here!
11:46I'll leave it to you, my friends!
11:56I'm sorry for you, but I have to tell you something else, I have to tell you something else, you may have lost it in the wrong way.
12:18If you were to be able to do something, what would you like to do?
12:26I'm asking the support.
12:34I'm asking the support.
12:36We're seeing the support.
12:39Hey, the black man.
12:41How is happening?
12:41Are you aware of that?
12:43This is right, you're not right.
12:44No, you're right.
12:44You're right, you're right.
12:46I'm going to find my real life and I'll be able to find it.
12:49I'm going to send you back.
12:56SELM NAPSEK, AYOU HALT KITL ALASWOOD
12:59ALAN TU TARIDI?
13:01SETTREK ALAMRER LLMHTARIFIN
13:04HAYA, LENEMSIC BEH
13:10ABHATHU ANALT KITL ALASWOOD
13:12AINI AKTFA, ABHATHU ANH
13:14FIY RAAEI ENA, ELLESSU MUSAB BILAQUMA
13:20CENTU AARIFU HADA
13:22HAL TARÀ HADHI HADH
13:24HADH
13:26لماذا لم أنتبه جيدا لهذه الغيرة
13:28غيرته قام غيرته
13:30ها ها غريب
13:38وقعت يا كوبيكات
13:49ألقت الأسود أين أنت؟
13:51وجدت مغبأة
13:52من؟
13:53الكوبيكات
13:55أنا لا أفهمك
13:56لو كنت موجودة في الحفل
13:58كنت ستفهمين
13:59حسنا أخبرني أين أنت
14:01لا
14:02هذا بيني وبينه
14:03لقد أقحمت نفسي
14:04في هذه المشكلة
14:05وسوف أخرج منها
14:07آه
14:08قط، يا قط
14:09trusts
14:10القط
14:15هي؟
14:16القط في المسيضة؟
14:20ها or
14:24القططية
14:26ها uh
14:27لا أفهم لما تعجب الدعصوقة
14:32فأنت مغفقل وسهل لقاع بك
14:34أنتبحث عن هذا؟
14:38أيهما سأرد علي
14:39هاتفي أم هاتفي؟
14:43أسرع يا دعصوقة
14:44أمسكت بالمحتال في ورشة ثي باربو
14:47سأكون هناك حالاً
14:48لا تأتي يا دعصوقة
14:50ستقعين في فخ
14:51تأخرت يا قط
14:52الدعصوقة آتيا
14:54وهذا هو ما خططت له
14:56No, she doesn't know me
14:58And I also know you
14:59And from now, you will love me
15:01And not you
15:03You love me?
15:05You're right
15:06You love me
15:07So you can see your reality
15:09Copycat, go on the wall and eat from it
15:12Miraculous
15:26Yeah, you're right
15:28You're right
15:29You're right
15:31You're right
15:33You're right
15:35The cuttel is black
15:36It looks like you
15:37This is because this is me
15:39Where is the acoma?
15:40In the middle of it, take it
15:42Take it
15:42The cuttel is now
15:48Yeah, the reuha
15:49And there is also the power of your own
15:54Something amazing, right?
15:55If you were not talking about the red, I ask him to speak about love for us.
15:59Have you ever seen it?
16:02I'm sure you had a good friend.
16:04I'm sure you had a good friend.
16:06I need you to talk about it.
16:07What?
16:08We are, as we know, we have to have a good friend.
16:13I'm sure too.
16:16I have not agreed totally.
16:18Ya copycat.
16:20I love you, I love you.
16:22I'm better from the red, red, this one.
16:24I'm sorry, the fools are bad, but it's not bad.
16:29Thank you for your support, I think.
16:35Come on now, take the miracle.
16:37If I didn't get to you, I wouldn't get to you one of them.
16:40I'm sorry!
16:43Let's do this.
16:45It's hard!
16:47What are you doing?
16:52What are you doing?
16:53What are you doing with something like this?
17:10It's a great job, my sister.
17:12Where is the acoma?
17:14There's a job, let's go on it.
17:17It will end your life before you.
17:38It's a good job.
17:40I've noticed that.
17:45I told you that I'm the best.
17:48But I'm the best from you!
17:50I'm the best from you!
17:51It's a bad job!
17:52It's a bad job!
17:53You're the best from you!
17:54It's a bad job!
17:55It's a bad job!
17:56It's a bad job!
17:57...
18:10...
18:12...
18:14...
18:16...
18:18...
18:23...
18:25...
18:26I love you
18:28I love you
18:29I love you
18:42I love you
18:43...
18:52...
18:58...
19:05...
19:11It's time to get rid of the fire
19:14I'm going to get rid of you
19:18With the peace of mind, it's a miracle
19:21It's a miracle
19:23It's good to get rid of you
19:34I'm happy that you can get rid of me and I'm going to get rid of you
19:37When I saw you who loved me, it was really nice
19:41It's easy to help me
19:45I'm happy now
19:49I'm happy like him
19:53What did I do here?
19:55Is it a miracle?
19:56It's a miracle
19:59Can you tell me about it?
20:01I'm sure
20:02You're a realist
20:04You're a realist
20:07Thank you, I'm happy
20:09I know that you're not a miracle
20:10You're a miracle
20:11I'm happy
20:22I didn't find it
20:23If you want to read your message, click 1
20:28If you want to read your message, click 2
20:31You can read your message
20:34I'm going to read your message
20:35I'm going to read your message
20:37It's going to be a good one for you
20:40Then I'll go to the cinema
20:41It's a good idea
20:42I'm going to read it
20:45So I have to read it in the room
20:48I was going to read it after the meeting
20:51What's that?
20:58I was going to read it before
21:00You need to read it
21:01I'm going to read it in the middle of the movie
21:04You're going to read it
21:05Are you going to read it?
21:06No, of course
21:21I'm going to read it in the middle of the movie
21:26I'm going to read it in the middle of the movie

Recommended