- 2 days ago
Legend of the Female General Ep 2 | Eng Sub
#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: />👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30撕开成夜密布的封锁
00:36心点燃照亮所有寂寞
00:41任定岁月的泛流里飘泊
00:47破剑重来波
00:55月如歌 名如火
00:58心事无名却执着
01:01求让我奔赴下一条团队
01:06与穿梭雪飘落
01:09踏过崎岖都冲破
01:12手紧握
01:14仍然为爱也活着
01:18变入歌
01:20与穿梭雪飘落
01:22与穿梭雪飘落
01:26与穿梭雪飘落
01:32寿梭雪飘落
01:36与穿梭雪飘落
01:38死反
01:39事儿等初次入学
01:41老实知道
01:43你们家事优卧
01:47从前亦是养尊处优
01:50到了閒昌館,
01:52許得勤學苦讀朝夕不眷,
01:55方能積厚盛慶報效國家。
02:03這位同學叫什麼名字啊
02:06為什麼一直戴著面具,
02:08若是總不已真面目視人,
02:11未免太失禮了吧?
02:13You can't take a look at your face.
02:16You can't take a look at your face.
02:19Your face looks like a face.
02:22You're afraid to scare your face.
02:25So you can't take a look at your face.
02:33This is my father.
02:35He looks like a woman in the past.
02:38Yes.
02:43Oh.
02:47The teacher will come.
02:48Once the teacher will come.
02:49I hope the teacher will come.
02:57Oh!
02:58Oh!
03:01Oh!
03:02Oh!
03:03Oh!
03:06Oh!
03:07Oh!
03:10Oh!
03:11Oh!
03:13Oh!
03:13啊
03:15啊
03:17啊
03:19啊
03:21啊
03:23嗯
03:25軍中不許出現花里胡哨的東西
03:27包括你
03:33我千里迢迢來陪你
03:35你就這麼對我
03:37你也可以千里迢迢回去成親
03:39我要不是打不過你
03:41我早就
03:43打死你了
03:45非奴
03:47送成公子一場
03:49是
03:51你不會真的要對我這個同窗之友見死不救吧
03:54逃個婚而已
03:56死不了
03:58頂多打殘你
04:00小姐
04:01都督
04:03舅舅
04:05雖然咱倆差不多大
04:07可你是我實打實的舅舅輩
04:09你就讓我留下吧
04:11行嗎
04:12多謝
04:13不會
04:14是
04:18拜託
04:20是
04:22多謝
04:23是
04:25机
04:26是
04:27萬一
04:28If you are a female, you are an alien.
04:42So you have become a male.
04:45Your name is何燕.
04:51You're called何燕, right?
04:53Yes.
04:54What are you supposed to be using?
05:00It's a君.
05:01I need you to go as one of the floor.
05:03I'm in order to see you from the spot.
05:06To the next one.
05:09Captain, what's this?
05:11This is not what you say.
05:13It's easy.
05:14I want to get more fantasy.
05:16You can do all the rules.
05:19To the next one.
05:24This is a good thing.
05:26Maybe it's not a good thing.
05:28It's not a good thing.
05:30Let's look at what he had.
05:32What?
05:33What?
05:34Do you want to take care of his wife?
05:36If you are a doctor,
05:38you should be able to take care of him.
05:40For example,
05:42if you want to leave,
05:44you have to take care of him.
05:54Well,
05:56it's a good thing.
05:58If you want to take care of him,
06:00I'll be able to take care of him.
06:02If you want to take care of him,
06:04you can take care of him.
06:06I can take care of him.
06:08Let's leave!
06:10Let's go!
06:20She's dead!
06:22She's dead!
06:26Let's do it!
06:32Come on!
06:34Let's go, let's go, let's go.
07:04Let's go, let's go.
07:34Let's go, let's go.
08:04Let's go.
08:34Let's go, let's go.
09:04Let's go.
09:06Let's go.
09:08Let's go.
09:10Let's go.
09:12Let's go.
09:14Let's go.
09:16Let's go.
09:18Let's go.
09:20Let's go.
09:22Let's go.
09:24Let's go.
09:26Let's go.
09:28Let's go.
09:30Let's go.
09:32Let's go.
09:34Let's go.
09:36Let's go.
09:38Let's go.
09:40Let's go.
09:44Let's go.
09:46Let's go.
09:48Let's go.
09:50Let's go.
09:52Let's go.
09:54Let's go.
09:56Let's go.
09:58Let's go.
10:00Let's go.
10:02Let's go.
10:04Let's go.
10:06Let's go.
10:08Let's go.
10:10Let's go.
10:12Let's go.
10:14Let's go.
10:16Let's go.
10:18Let's go.
10:20Let's go.
10:22Let's go.
10:24Let's go.
10:26Let's go.
10:28Let's go.
10:30Let's go.
10:32Let's go.
11:04他如此狠力
11:06經水淹雀成
11:07應是反敗為生
11:09只是
11:12可憐那幾萬冤魂
11:15子蘭
11:16你將消覺
11:17水淹雀成
11:19斷送數萬人性命的惡行
11:23廣而告知
11:24將他的惡名招聴於天下
11:27陛下對他
11:29更是心生忌憚
11:34He was killed, but he was dead.
11:38He was killed by the way,
11:40even if he was able to get the war,
11:44he could have been able to do what kind of war?
11:48In other words,
11:49the teacher was in the city of Kherom,
11:51found a hole in the sea.
11:55The teacher was the first time of the night,
11:57and was able to get the war.
11:58And was able to become the one of the Quixote.
12:02Good.
12:04I'll have a good day for you.
12:08I'll teach you all the important things.
12:12I'm a good man.
12:18You finally come back.
12:21I'll give you some kind of gift.
12:24It's like a better way.
12:27How can I help?
12:32majesty
12:34说
12:37什么香气的
12:39你一失便知
12:40你配我是吗
12:42这吧
12:46那我
12:47便确止不恭了
12:49走
12:50婉 wiz
12:52婉婷
12:59婉婷
13:01I don't know what the hell is going on, but I'm going to try it.
13:09Let's try it.
13:17Don't try it.
13:19Just use the heat.
13:23No!
13:24No!
13:25No!
13:31Let me see.
13:42You're hurt.
13:46Are you okay?
13:47I'm okay.
13:49It's just a little bit.
13:51Let me see.
14:01Let's go.
14:02Come on.
14:03Come on.
14:04Come on.
14:05Come on.
14:06Come on.
14:07Come on.
14:08Come on.
14:13公子.
14:14您的伤.
14:21奴婢知道公子自伤作弊是另有考虑,只是…
14:25學生不僅失職,還不甚被流名所傷,實在愧對于老師。
14:33下手也太重了心。
14:35想要得到老師的垂直
14:41總要付出代價的
15:05There are so many people.
15:20A man.
15:25Let go.
15:26Khanna
15:30Oh
15:32You're so
15:35You're right
15:36Come on
15:37I'm going to
15:38You're right
15:40You're right
15:42You're right
15:44You're right
15:46You're right
15:48I'm not
15:50You're right
15:52You're right
15:54What do you think?
15:55You're a little white.
15:56If you're a little white,
15:57I'm sorry to say I'm wrong.
16:02I thought I was in this place
16:04that I was a little矮.
16:06I don't think so.
16:07You're almost a little矮.
16:09Okay.
16:10Let's eat some more.
16:11Let's make sure to grow up.
16:12Right.
16:13What's your name?
16:15What's your name?
16:16Then I'll call you
16:18What's your name?
16:19Okay.
16:20My name is小麦.
16:22Who is a farmer?
16:23You can go there.
16:24Come here.
16:25Come here.
16:26Come here.
16:27Come here.
16:28Come here.
16:29This guy looks like a farmer.
16:31The farmer is a farmer.
16:32He has a nice fish.
16:36Come here.
16:37You're welcome.
16:39Come here.
16:40Come here.
16:41Come here.
16:42Okay.
16:43I'll help you.
16:44No, I don't.
16:45Let's go.
16:53Let's go.
16:54Let's go to the city.
17:03You're right.
17:04Whatever.
17:05That's a London 小麦。
17:06Let's go.
17:07Let's go.
17:10Let's go.
17:12You always say that he is with me, but you also know that in the city of雀臣,
17:21雀臣声名狼藉, you don't be afraid that he will be used to kill him.
17:27Master, I don't believe that雀臣会为了轻松取胜,
17:32下令水淹雀臣,
17:34更不会将雀臣全城的民,
17:37当作垫脚石,
17:39为他的赫赫战功铺路,
17:40最主要的是,
17:43萧家军现在急需补充人才,
17:47我也能更快地展露头角,
17:50证明我自己。
18:02这韩山够热闹的,
18:04还真是久违了。
18:10主 routeν鲜唯 audiobooks〢
18:28阿和哥,
18:29你怎么这么早啊?
18:32conduit
18:33Oh, my God.
19:03Dutut, go.
19:05Dutut, go.
19:15You are too late.
19:17Yes, Dutut.
19:17He's got angry.
19:28All the people.
19:29Let's go to the演武场.
19:31We're going to run a lot of people
19:33and we're going to run a lot.
19:35It's not a lot.
19:37What's that?
19:39What's that?
19:41What's that?
19:47It's because you
19:49you're going to get out of here.
19:51You can't get out of here.
19:53You can't get out of here.
19:55You're going to get out of here.
19:57You're going to get out of here.
19:59This is the military.
20:00You're going to get out of here.
20:02That's the military.
20:04I'm going to get out of here,
20:06I'm going to get out of here.
20:08You don't want to do anything.
20:10I'm going to turn my head off.
20:12I'm afraid I'm not ready to go with the training.
20:15No problem.
20:16The new training is always going to process.
20:18After the first day, I'm not going to get out of here.
20:20I'm not going to do it.
20:24I'm not going to do it.
20:26I'm not going to do it.
20:28I'm not going to do it.
20:30One, two, three!
20:32Come on!
20:34Five, five!
20:40Come on!
20:41Let's go, one, two, three!
20:44One, two, three!
20:45Careful!
20:46One, two, three!
20:48One, two, three!
20:50One, two, three!
20:52One, two, three!
20:54Before we get to the 小局's練兵 this way,
20:56it was just a bit of a bit.
20:58You're so mad.
21:00That's a big surprise.
21:04This 小局 has a beautiful face.
21:07But he's a good person.
21:09He's one of the same.
21:11I still want to be able to run this army
21:13to the police.
21:14But小局 doesn't just want to be a fool,
21:16but it's more of a fool.
21:21It's it's his life.
21:23It's not so easy.
21:25Never.
21:27I don't have to leave my fingers as if I can't.
21:29I feel like it is a lot of pain.
21:31I can't get out of my fingers.
21:33This is a lot of pain.
21:35I don't have to leave my fingers.
21:38If I can't get out of my fingers.
21:42You are the only one.
21:44Why are you so tired?
21:46Mr. Trey,
21:47these soldiers are not mowing up to the fields.
21:50They are just these ladies.
21:52They are just the ones that have to fight.
21:54I think that the force of the force of the force
21:56doesn't mean to lead them to influence their powers
21:58but also to negotiate their skills
22:00I think you can understand our government
22:02well
22:04you didn't know that,
22:06but the other people were not leading the race
22:08the rest of us were all up in the seventh row
22:10and the fourth row
22:12I think that the skill is quite fair
22:15even if you don't have any help
22:17if you want your skills
22:18you will be able to play a role
22:20a role in the war
22:23You're too scared of him.
22:26I think this person is a good material.
22:40Let's go.
22:41Let's practice all kinds of weapons.
22:52Oh
23:02Oh
23:04Oh
23:06Oh
23:08Oh
23:10Oh
23:12Oh
23:14Oh
23:16Oh
23:18Oh
23:22Oh
23:24Oh
23:26Oh
23:28Oh
23:30Oh
23:36Oh
23:38Oh
23:40Oh
23:48Oh
23:50Oh
23:52Ah
24:03Oh
24:08Oh
24:15Oh
24:19Oh
24:22Oh
24:24Oh
24:26Oh
24:32Oh
24:34Oh
24:36Oh
24:42You
24:44You
24:46I
24:52What
25:02Oh
25:04Oh
25:10Is that it?
25:12Is it okay?
25:16What
25:18Is it
25:20It's time for me.
25:31Go ahead.
25:32Go ahead.
25:36I don't need this.
25:37I'm going to pull it off.
25:39This skill is truly necessary to pay some power,
25:48but you can't even be surprised to hear that.
25:56Oh my god,
25:58how good it is.
26:00We need to get some power.
26:09Let's go.
26:39Get out!
26:41Get out!
26:43Get out!
26:45Get out!
26:47What are you doing?
27:17Let's go.
27:47I'm sure he's a private agent.
27:49But he's a good guy.
27:51He's a good guy.
27:53I'm really curious.
27:55Is he a good guy?
27:57Or is he a good guy?
28:03Other people?
28:04Mr. Huy都督.
28:05He's a good guy.
28:07He's a good guy.
28:09He's a good guy.
28:11He's a good guy.
28:12He's a good guy.
28:17He's a good guy.
28:19He's a good guy.
28:21From the Mnameica, he's a good guy.
28:23He's a good guy.
28:25He's a good guy.
28:27He's an awful guy.
28:30But the rest are the равно.
28:32He's the only person.
28:34They're a good guy.
28:36Yes, I am.
Recommended
35:50
|
Up next
34:52
42:56
1:25:25
1:15:13
2:18:57
1:54:19
1:15:39
1:54:01
1:13:23
1:19:41
1:31:47
1:46:47
1:59:05