- yesterday
EP21 The Immortal Ascension
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by ESO. Translation by ESO. Translation by —
00:30Translation by —
01:00Translation by —
01:30Translation by —
01:59What do you mean by the guy?
02:06He doesn't have a phone call.
02:10Where are you?
02:11To the next floor.
02:12You're a good man.
02:14He doesn't look at me.
02:29He doesn't look at me.
02:51He doesn't look at me.
02:59You're a good man.
03:12You've been a good man.
03:19He doesn't look at me.
03:21He doesn't look at me.
03:23You're a good man.
03:25You're a good man.
03:27He doesn't look at me.
03:29He doesn't look at me.
03:31I don't care.
03:35I don't care.
03:37You're a good man.
03:39You're a good man.
03:40I don't care.
03:42You don't care.
03:44I don't care.
03:57I don't care.
04:07There are dishes!
04:08I need to forget it!
04:09I'll never forget it!
04:15I don't want to forget it.
04:19I'm going to forget it.
04:22I'm going to forget it.
04:25Keep going.
04:35I don't think I'm going to let you go.
04:39I'm going to let you go.
04:46I'm going to let you go.
04:54I'm going to go and find out the next one.
04:59I'm going to go and see the next one.
05:02Oh, my lord, you haven't arrived yet.
05:11Oh, I have a task. I'll tell you.
05:20Yes, I have a task. I'll send you to my husband.
05:29What is this?
05:32It's the end of the day.
05:37The end of the day?
05:48Mr. Tzu.
05:50The young man jumped on the ship.
05:52He jumped on the ship.
05:53He jumped on the ship.
05:57He didn't come to me.
05:59He told me to give me this.
06:02What?
06:03It's a new ship.
06:05It's a new ship.
06:06It's a new ship.
06:07It's a new ship.
06:08It's a new ship.
06:09It's a new ship.
06:10It's a new ship.
06:11It's a new ship.
06:12It's a new ship.
06:18Let's go.
06:19Yes.
06:20Wait.
06:21Don't tell anyone about this.
06:23Especially my sister.
06:29Well done.
06:30Let's do it.
06:32Oh, no.
06:33Mom!
06:34E
06:46I love it!
06:47I love it!
06:49I love him.
07:20算了,这次就饶你一回。
07:29大白天不好不看电,去哪儿了?
07:37顶阶法系,火云界,复火系功法。
07:40这可是结单期修饰,亲手练制而成。
07:44起拍价,两百零食。
07:46有要的吗?
07:48我出三百。
07:49三百。
07:50我出四百。
07:51四百。
07:52四百零食,还有要的没有?
07:54五百。
07:55五百零食,还有没有加价的?
07:58和上次的拍卖会等级不同。
07:59五百零食一次。
08:00这些人最低都有出击出击修备。
08:03五百三次,成交。
08:07恭喜这位。
08:08好,接下来,下一件拍品,上品单要,定颜单,两枚。
08:18定颜单,我也想要,我也想要。
08:20这可是产自何欢宗的稀罕我,市面上流通不多,懂得都懂。
08:27起拍价,一百零食。
08:29这东西好。
08:30这我想要,我出一百三十零食。
08:33你这个大男人竟然跟我们抢定颜单,你也太不知修了吧。
08:37一百五。
08:38一百五。
08:39两百五。
08:40三百。
08:41三百。
08:41三百零食。
08:42五百。
08:43五百零食,还有没有更高的?
08:45谁说修仙剑不看脸?
08:47这两枚定颜单的成交价,恐怕要赶上顶尖发器了。
08:52五百零食三次,成交。
08:55恭喜这位道友。
08:57太好了。
08:57请到交易处领取宝物。
09:00诸位客观,接下来是第二十八件拍品,也是本月最后一件。
09:08黄星枝。
09:10这个是千年的。
09:13不设起拍价。
09:18好香啊。
09:19这不是上次我给万宝楼的那株千年黄金枝吗?
09:23我为奸商师叔,就是这拍卖会的后台老板。
09:27一千八。
09:28两千。
09:29两千。
09:30两千五。
09:31两千五。
09:32还有更高的吗?
09:33两千五。
09:34两千八。
09:35两千八。
09:36三千三。
09:37三千八。
09:38三千八。
09:39三千八。
09:40三千八一次。
09:41且慢。
09:42齐云霄?
09:43这千年黄金枝,在下势在必得。
09:47你小子别在这儿捣乱。
09:49顾外,插出去。
09:50怎么又来这一出?
09:52我可以用正法了。
09:53一点教训都不汲取。
09:54这次,索性连伪装都不做了。
09:57诸位前辈。
09:58在下是纯重的炼器师,齐云霄。
10:02在下实在需要这千年黄金枝,来治病救人。
10:05我愿意出两套上等法阵,来幸得此物。
10:09我说你是哪儿来的呀?
10:11你有两套上等阵法,我说我还有八套呢。
10:14把他赶出去。
10:15我是为了。
10:16小子,别捣乱。
10:17歪。
10:18且慢,且慢。
10:19这位小哥,还是下次再来啊。
10:23走。
10:24前辈。
10:25我是为了治病救人。
10:26前辈。
10:27这是一个炼器器的肥鸭。
10:29还成为炼器师。
10:30走。
10:31我出四千。
10:32四千。
10:33治病救人。
10:34四千。
10:35四千。
10:36四千。
10:37还有人加价吗?
10:38四千五。
10:39四千八呀。
10:40四千八。
10:41四千八。
10:42还有人加价没有?
10:44快点。
10:46快点。
10:48快点。
10:50快点。
10:52快点。
10:53快点。
10:54快点。
10:55快点。
10:56快点。
10:57快点。
10:58快点。
10:59快点。
11:00快点。
11:01快点。
11:02快点。
11:03快点。
11:04快点。
11:05快点。
11:06快点。
11:07快点。
11:08快点。
11:09快点。
11:10快点。
11:11快点。
11:12快点。
11:13快点。
11:14快点。
11:15快点。
11:16快点。
11:17快点。
11:18快点。
11:19快点。
11:20快点。
11:21快点。
11:22快点。
11:23快点。
11:24快点。
11:25快点。
11:26Oh my God, you are my wife.
11:31If you were to know you, you will be able to kill you, I will be able to kill you.
11:36Oh my God.
11:50Oh my God.
11:54Here we go.
11:57Yes, I can't.
11:58I'm sorry.
12:00You've got to be a man.
12:03I'm not sure if it's a man.
12:12I'm scared.
12:14I'm surprised.
12:15I would love to see you.
12:21You asked me how to do it.
12:28You promised to have a contract for us.
12:34You asked me how to do that.
12:38We were very excited for you.
12:43You asked me for the work.
12:50I'm sorry.
12:57You probably don't know that the two of them are the first family of the元武国, the first family of the first family.
13:05Don't let me do it.
13:06I'm going to go ahead and leave.
13:09You're going to be able to save me.
13:11I'm afraid you're going to be so upset.
13:15I'm going to leave them to the end of the day.
13:18I'm not going to be able to do it.
13:20But I think that you can find a safe place for you to stay in the middle of the night.
13:32How did you hear?
13:34I told you that we wanted to stay in the middle of the night and stay in the middle of the night.
13:38Oh my God, we're still in the middle of the night.
13:46Oh my God.
13:47My son, this time we were able to get the help of the night of the night.
13:50The night of the night of the night was going to be a good enough.
13:52But the night of the night was increased.
13:55And we added a lot of bad things to get into the night of the night.
13:57This time I'll be going to go with you.
13:59Hey, you're not a good enough.
14:01I'm not a good enough.
14:03I'm here to find you to find a way to stay in the middle of the night.
14:08I'm going to find a way to stay in the middle of the night.
14:12传颂 稳定 加速 灵力传输 增幅
14:18想不到这传说中的古传颂真真的存在
14:23此阵只要助灵力 万里传颂 虚余可知
14:28好像还得配合一枚大挪移令 方能抵御空间乱流
14:35看韩前辈的神情 这大挪移令是难不倒您了
14:42只是可惜 这阵法并不完整 崩了一脚 怕是用不得了
14:51不知道我可有把握 修复他
14:55此阵年代久远 还崩了一脚 修复起来 所需高阶材料甚多
15:02还设计一桩秘法 如今 如因身体抱恙 恐怕是有心无力
15:11帮不上你 实在是抱歉
15:14如果是费用的问题 不用担心 自然是我来承担
15:21千年黄金枝我也还有 可以拼价就换
15:26如今 你的病有救了 我们就答应吧
15:35寒凶 你放心 我已经找到办法
15:37寒凶 你放心 我已经找到办法
15:39寒凶 我的病是天生的龙鹰之体
15:41寒凶 你放心 我已经找到办法
15:43寒凶 我的病是天生的龙鹰之体
15:45寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶 寒凶
16:15杀人灭口之心
16:17可来
16:18还得打消他的疑虑才是
16:21二位
16:25韩某闲散惯了
16:27本就不喜欢争斗
16:29眼下这兵荒马乱
16:31打争之势剑气
16:33容不得我等游戏人间
16:35此次呢
16:37也是机缘巧合
16:39令我拿到了上古传送阵图
16:41自然是
16:43存了寻跳后路的意思
16:45还抹虽不才
16:48也学过些奇荒之术
16:50先前曾有云
16:53天地之大无其不有
16:55又怎会有不治之顽疾呢
16:57只是我们见识前
17:00还没找到而已
17:01如云姑娘
17:03切不可失掉信心才是
17:05还凶说得对
17:07有此其致
17:08天地虽大
17:10但何处取不得
17:11如云
17:13你不要再说钥匙难医这样的傻话了
17:18如韩兄和阵法在
17:21一定有办法可以治好你的
17:23韩前辈
17:31假如真的到了那一天
17:33你愿意带上我们一起走吗
17:36当然
17:46当然
17:46说起来
17:57这还是头一次进京的
17:59这修仙界都打不头了
18:02此处却依旧繁华
18:04浑然不绝
18:05只是不知道这份宁静
18:08还能持续多久
18:10爷爷
18:10爷爷
18:11爷爷
18:11卖糖葫芦
18:12好吃的糖葫芦
18:13卖糖葫芦
18:14好吃的糖葫芦
18:15这神佳的鬼
18:17看路 看路
18:17看路
18:18吃
18:19吃
18:19吃
18:20吃
18:20吃
18:20吃
18:21吃
18:21吃
18:21吃
18:22吃
18:22吃
18:23吃
18:23吃
18:23吃
18:24吃
18:24吃
18:29吃
18:30练器器
18:31怎么测不出修为
18:34莫非是她用什么练器术
18:37莫非是她用了什么练器术
18:41莫非是它用了什么练器术
18:45莫非是她用了什么练器术
18:49I'm so sorry.
18:56I'm not sure how to get it.
18:58I'm sorry.
19:03Don't worry, you are so funny.
19:07I'm going to write down your name.
19:09I will be here to meet you.
19:13Let's go.
19:14Let's go.
19:16Hey, you're going to get your heart.
19:25There's a big bag.
19:27There's a big bag.
19:28Look, you're a big bag.
19:29Look, you're a big bag.
19:30You're a big bag.
19:31You're a big bag.
19:32You're a big bag.
19:33What's your bag?
19:35What's your bag?
19:46Okay.
19:47What's your bag?
19:48You're a bag.
19:50Look, he's your bag.
19:51He's your bag.
19:52He's my bag.
19:53He's a bag of it.
19:54He's a bag.
19:55I invite you for your family.
19:57We're an ex-wife.
19:58His father is always a dog.
20:05It's our brother's name.
20:13Let's go.
20:14Let's go.
20:27I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:33You're sorry.
20:38Let's go.
20:42Let's go.
20:44啊
20:44你不必紧张
20:46诚如信上所言
20:48韩某是奉师命前来
20:50肯定要在尊府
20:51讨饶几日了
20:53哦
20:54多谢先师大度
20:56韩社蓬毕生辉
20:58先父临终前曾说
21:01秦家遇到灭顶之灾时
21:03李先师定会失以援手
21:06不知
21:07韩先师可是为此而来
21:09秦相无需多问了
21:11但此番
21:13师父命我前来
21:14确实是为了保住你党
21:16度过此劫
21:18此劫
21:20既如此
21:22亲眼全家性命
21:23就仰仗寒险师了
21:26不愧是当朝权贵
21:29就是比门房懂事多了
21:31仰仗了
21:33仰仗
21:35形象惊喜
21:37师母所托
21:45韩蒙自当尽力而为
21:47只是此行
21:52韩蒙乃是秘密行使
21:54不予胜仗
21:55往后你我二人
21:57便与书池相称即可
21:59书池
22:00尊小仙师的命
22:03尊小仙师的命
22:05尊小仙师的命
22:06最小仙师的命
22:08可以了可以了
22:09最小仙师的命
22:12请上座
22:15现在你我
22:16是殊质关系
22:23那人当真自称是
22:24姥爷故人之后
22:25是
22:28我看又是来骗吃骗喝的
22:30丙少爷和夫人
22:31事才在厅中观察
22:32姥爷本来也人的风声
22:34但看过她的书信之后
22:35He was a great man to fight all of his napkin.
22:38He was a little awful.
22:41He's been a long time for this woman.
22:43He was a long time for the Kran.
22:44You can tell me.
22:46I'm a pastor.
22:47He was a long time for the Kran.
22:49She was a little bit too.
22:51He was a young man, but he was a young man.
22:55But he was one man and a man.
22:57He was not a young man to see him.
23:05Oh, come on.
23:08Come on.
23:09The man is trying to get him to the police.
23:11Don't let him get him.
23:12The police, let me get him out of here.
23:15Don't do this.
23:17Don't do this.
23:18Don't do this.
23:19Don't do this.
23:20Don't do this.
23:21Don't do this.
23:35Come on.
23:40Come on.
23:41Come on.
23:42Come on.
24:05Let's go.
24:35Let's go.
25:05Let's go.
25:35Let's go.
26:05Let's go.
26:35Let's go.
27:05Let's go.
27:35Let's go.
28:05Let's go.
28:35Let's go.
29:05Let's go.
29:35Let's go.
30:05Let's go.
30:35Let's go.
31:05Let's go.
31:35Let's go.
32:05Let's go.
32:35Let's go.
33:05Let's go.
33:35Let's go.
34:05Let's go.
34:35Let's go.
35:05Let's go.
35:35Let's go.
36:05Let's go.
36:35Let's go.
37:05Let's go.
37:35Let's go.
38:05Let's go.
38:35Let's go.
39:05Let's go.
39:35Let's go.
40:05Let's go.
40:35Let's go.
41:05Let's go.
41:35Let's go.
Recommended
45:50
|
Up next
47:00
45:50
47:35
1:42:00
3:37:00
2:05:11
2:04:51
3:43:03
2:14:03
3:10:31
1:54:38
1:13:29
4:03:42
1:46:37
2:14:49
1:36:54
2:15:08
1:33:41
1:32:43
1:30:55