- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Can't you keep your hands on your head, Sugar? There are more important things in life than sex.
00:00:17Name three. Dignity? A sense of personal words?
00:00:22I know what I'm worth.
00:00:25Every day we're not on the same way, Schering. You're not getting something very silly, right?
00:00:31I want you and you are me, right?
00:00:35I have a present for you. Oh. Oh, is it good? Excellent.
00:00:56Is it good? Excellent.
00:01:03Listen, Sugar.
00:01:06There's something I forgot to do. It will only take a moment.
00:01:11What a lawyer, you assholes!
00:01:26You're arresting for possession of illegal drugs.
00:01:29What a lawyer, you assholes!
00:01:36What a lawyer, you assholes!
00:01:40It happens to all of us. It's part of you.
00:01:43I don't know.
00:01:44I don't know.
00:01:45And...
00:01:50You must have some righteous customs.
00:01:52I'm not a hooker.
00:01:53Honey, no matter who you put out for.
00:01:56It's still good.
00:01:57You're really a woman.
00:01:59I just want to get out of here.
00:02:01You must pass on that.
00:02:03I'll wait and see.
00:02:05That could be forever.
00:02:06If they make you an offer.
00:02:08I don't miss you.
00:02:11I don't want to see you.
00:02:13Bowman?
00:02:14Bowman?
00:02:15Sugar Bowman.
00:02:16Shugher Bowman.
00:02:17I want to see you.
00:02:18Horrificic.
00:02:19I want to see you.
00:02:20I want to see him.
00:02:21I want to see you.
00:02:30Sugar.
00:02:31Oh, that's true.
00:02:32I'm not talking until I see a lawyer.
00:02:34It doesn't matter.
00:02:35We have a marijuana.
00:02:37And we have you.
00:02:39When my lawyer...
00:02:40When will the law start in a year?
00:02:42And for what?
00:02:44You will still become...
00:02:46Well, if my case is already closed,
00:02:48what do you call for me?
00:02:49To tell you a way to get out?
00:02:51Such as...
00:02:53What happened for two years?
00:02:58Sign this.
00:03:03As a matter of fact...
00:03:04It's even possible, your time can be reduced.
00:03:12How?
00:03:13How?
00:03:14Any way you want.
00:03:15I'll take two years.
00:03:17Oh...
00:03:20Oh!
00:03:22If it's all the same thing you are, I can go right away.
00:03:25If it's all the same thing you are, you can go right away.
00:03:27If it's all the same thing you are, I can go right away.
00:03:28They're in town, I could get them back in no time.
00:03:33How about you?
00:03:42I hope somebody will hack off your handball.
00:03:46So you sold out after all, right, precious?
00:03:49Well, don't worry, cutting cane might be harder than shaking a bed, but you'll get used to it.
00:03:55You'll have a high opinion, and you'll get used to it.
00:03:58When you're together, you don't have to run into the road.
00:04:01No! Stop!
00:04:02No!
00:04:03No!
00:04:04No!
00:04:05No!
00:04:13Let me go!
00:04:14I don't want to go!
00:04:15I don't want to go!
00:04:16I don't want to go!
00:04:17I don't care!
00:04:18Let's go!
00:04:19Why the hell are you going to go?
00:04:20Why do you want to go?
00:04:25I don't know.
00:04:26I can't see anyone missing pictures.
00:04:28I've heard about this.
00:04:31This must be a time for me.
00:04:33I've heard about this.
00:04:35This must be a time for her.
00:04:36I've heard about this.
00:04:37This must be a time for her.
00:04:39I've been waiting for her.
00:04:40I've been waiting for her to go free.
00:04:43I've been waiting for she could to go free
00:04:49In the role of Phyllis Davis
00:04:54Ella Edwards
00:04:57Timothy Brown
00:05:00Pamela Collins
00:05:02Don Geer
00:05:14Don Spencer
00:05:20RZC Mel
00:05:24The kind of woman that tasted
00:05:28When she's so sweet sweet sugar
00:05:36Producers Charles S. Swartz
00:05:42Regisseur Michael Levesque
00:05:46When she's so sweet sweet sugar
00:05:53Stop
00:06:11Volksgemer
00:06:13She always want the Japanese
00:06:17She's so happy
00:06:19Stop!
00:06:28Get her out!
00:06:40Get her out!
00:06:49This girl needs her first day!
00:07:01Doctor will take her out!
00:07:03Doctor John!
00:07:19Doctor John!
00:07:23Doctor John!
00:07:27Doctor John!
00:07:41.
00:07:55.
00:07:59.
00:08:01.
00:08:03.
00:08:04.
00:08:05.
00:08:09.
00:08:10.
00:08:10.
00:08:10.
00:08:10.
00:08:10.
00:08:10.
00:08:40.
00:08:41.
00:08:42.
00:08:43.
00:08:44.
00:08:45.
00:08:46.
00:08:47.
00:08:48.
00:08:49.
00:08:50.
00:08:51.
00:08:52.
00:08:53.
00:08:54.
00:08:55.
00:08:56.
00:08:57.
00:08:58.
00:08:59.
00:09:00.
00:09:01.
00:09:02.
00:09:03.
00:09:04.
00:09:05.
00:09:06.
00:09:07.
00:09:08My fallen, they work on me, but they're over you.
00:09:14Listen to what they tell you, to come back, and don't get friendly with any of them.
00:09:25And go to the supply shack and you've got to spy. Wait a minute!
00:09:31As you can go to the barracks, go to the barracks, get up to sleep.
00:09:36Today, rest. Mario, work is done. Go ahead.
00:09:58This is Ramirez? Yes.
00:10:00Dr. John is expecting you in the house. Can you go down this road?
00:10:04I'll be necessary.
00:10:06Doctor's right here.
00:10:08Hello, doctor.
00:10:10Although I've never had the pleasure of dining in your house.
00:10:14I invite you to dining with me.
00:10:16Thank you. Thank you for your favor.
00:10:19I made an attempt to be civilized. I will make another.
00:10:22I can't wait.
00:10:24I can't wait.
00:10:26I can't wait.
00:10:28I can't wait.
00:10:30I can't wait.
00:10:31I can't wait.
00:10:32I can't wait.
00:10:33No, a bit.
00:10:34Here it is.
00:10:35Here it is.
00:10:36Here it is.
00:10:39Here it is.
00:10:40Here it is.
00:10:41Here it is.
00:10:42We're in the middle of the neue house.
00:10:44Well, ladies, here it is.
00:10:46There are all things you want.
00:10:48We have perfume, powder, shampoo, and the best.
00:10:52We have towels and carpet.
00:10:54And if the part of the money doesn't need once in cover, I say no, not once in cover.
00:10:58Just pick out what you need and we'll settle on payday.
00:11:02Don't be shy, don't be shy.
00:11:05Everything you want we have right here before you.
00:11:07Cosmetics, candy, other products.
00:11:09You know what, Charlie?
00:11:10I got Max.
00:11:11You know what, Max?
00:11:13I can't figure out why I do like you to be out here and think.
00:11:17I mean, a man of your talents should be a husband in the city.
00:11:20Are you sure?
00:11:21You know, I will die.
00:11:27All right, ladies.
00:11:28This is your Machete.
00:11:30From now on your Machete is your best friend.
00:11:33Treat it like you.
00:11:35Be clean.
00:11:36Keep it sharp and keep it oiled.
00:11:40And if you need more than one, your blade is sharp enough.
00:11:42And I'll try and get out of the park.
00:11:43I can't think again.
00:11:44You have to snap into the air like this.
00:11:45Oh, I can't show you.
00:11:46I can't think again.
00:11:47You have to snap into the air like this.
00:11:48Oh, I can't show you.
00:11:49I can't show you.
00:11:50You have to snap into the air like this.
00:11:51Oh, I can't show you.
00:11:52I can't show you.
00:11:53You have to snap into the air like this.
00:11:54I can't show you.
00:11:55I can't show you.
00:11:56I can't show you.
00:11:57You have to snap into the air like this.
00:11:58You have to snap into the air like this.
00:11:59Oh, I can't show you.
00:12:00I can't show you.
00:12:01Oh, I can't show you.
00:12:02I can't show you.
00:12:09Hey, honeybird.
00:12:10Why don't you turn it around and keep it down here?
00:12:13Attention!
00:12:14Attention!
00:12:15Attention!
00:12:16I am an inspector from the Labor Ministry of Labor.
00:12:42Do you have any complaints about this plantation?
00:12:45Speak up!
00:12:46How do we know?
00:12:47We just arrived here, yes?
00:12:49Very well.
00:12:50I'll be back in a few weeks time.
00:13:12Hey, black guy!
00:13:13You're going to get more than a man from your house?
00:13:14Oh, I'm so scared of all of a sudden.
00:13:15I'm not messing around with the British family.
00:13:17Hey, black guy!
00:13:18You're going to get more than a man from your house?
00:13:19Oh, I'm so scared of all of a sudden.
00:13:20I'm not messing around with the British family.
00:13:24You're going to get more than a man from your house!
00:13:25You're going to get more than a man from your house?
00:13:26Oh, I'm so scared of all of a sudden.
00:13:27I'm not messing around with the British family.
00:13:28Oh, I'm so scared of all of a sudden.
00:13:31I'm not messing around with the British family.
00:13:33Looks like it doesn't matter.
00:13:34Yeah.
00:13:35I don't think they can run around with the British family.
00:13:37That's it for today!
00:13:38That's it!
00:13:39That's it!
00:13:40It looks like it doesn't matter to him.
00:13:43Yes, I don't think they can run around.
00:13:59That's it for today!
00:14:01That's it!
00:14:02That's it!
00:14:03I don't believe it!
00:14:05You know, you better get up, nobody will care about you.
00:14:17Hey!
00:14:18How do you hold up under all this work?
00:14:20I don't know, I do it.
00:14:22I couldn't do this work, but it's good.
00:14:25It's this place that's not good.
00:14:26I don't know, I didn't think so bad, right?
00:14:28It wasn't bad.
00:14:30To play.
00:14:31What's the matter?
00:14:36She's no more a kid, no wonder she's crying.
00:14:41She's not a kid, no wonder she's crying.
00:14:42She's crying, she's crying.
00:14:44How come she has someone so young in a place like this?
00:14:46That's not so unusual.
00:14:48I tried to come when I was here.
00:14:50But there are things stranger than that.
00:14:53Are you talking about me?
00:14:56Oh, come on now, we can't help wondering,
00:14:58if somebody was on your bread and was up here doing pee on work.
00:15:02I came of my own accord.
00:15:04You're hiding out.
00:15:06From what?
00:15:08I killed him now.
00:15:11You say that I'm doing it.
00:15:13What did you do?
00:15:15You don't want to stay here.
00:15:16I didn't want to come here.
00:15:17I didn't get any extra contracts.
00:15:18Nobody was asking me.
00:15:19Doctor, can I talk to you for 10 minutes?
00:15:37Yes, what's up?
00:15:39I don't want to stay here, I didn't want to come here, I didn't have any contract, no one asked me.
00:15:45How old are you?
00:15:4717.
00:15:48I have a signed contract on everyone who is working for me, but perhaps there isn't some mistake.
00:15:54I'll be happy looking for you.
00:15:56Thank you, thank you very much.
00:15:58Not at all, my dear.
00:15:59Кстати, what's your name? Dolores.
00:16:02Pleasure will be all mine, Dolores.
00:16:15Carlos.
00:16:16Как зовут эту девушку, вон ту, в зеленом?
00:16:20Sugar.
00:16:21Sugar.
00:16:22Sugar.
00:16:24Sugar, а дальше?
00:16:26Sugar, а фамилию не помню.
00:16:28Скажи, Бергесу, что ты повезешь следующий трактор со страстником.
00:16:33И, Шугар, возьми с собой.
00:16:35Приведешь ее ко мне домой.
00:16:38Доктор Джон ждет меня.
00:16:48Доктор Джон ждет меня.
00:16:52Прошу вас, проходите.
00:16:53Прошу вас, проходите.
00:17:07Прошу вас, проходите.
00:17:08Прошу вас, проходите.
00:17:14Шугар?
00:17:15Да, зачем вы меня вызвали?
00:17:16Как видишь, я очень ценю красоту.
00:17:17Прошу вас, проходите.
00:17:18Прошу вас, проходите.
00:17:19Прошу вас, проходите.
00:17:21Субтитры делал DimaTorzok
00:17:33Субтитры делал DimaTorzok
00:17:36Sugar.
00:17:37Да?
00:17:38Да?
00:17:39Зачем вы меня вызвали?
00:17:40Как видишь, я очень ценю красоту.
00:17:43Я люблю окружать себя красотой.
00:17:46I also know the secrets to unbearable pleasures.
00:17:52You are a nice looking man, doctor. Well formed.
00:17:57You are a perceptive woman, Sugar. You must be aware of why I asked you here.
00:18:01What? No doubt, a woman that you are.
00:18:04You have a capacity to fully enjoy what you have to do.
00:18:08Thank you, but I'm not interested.
00:18:11Just because you know that you are a man.
00:18:13Now, I'm a close to my skin.
00:18:16Oh, I can see how my skin is.
00:18:19There's more to it than me.
00:18:21Doctor, I've been around a lot of men who turned me off.
00:18:25You're the first man I noticed in my skin.
00:18:30We'll get out!
00:18:33Get this bitch out of here!
00:18:34And send for Burgos!
00:18:36The doctor is conducting a medical experiment.
00:18:39He wants to step forward.
00:18:41Who wants to step forward?
00:18:42Hey, don't be a fool.
00:18:45Maybe he will treat me better.
00:18:52You.
00:18:53Go back inside.
00:18:55I'm glad to see there are so many volunteers.
00:18:58Everybody else.
00:18:59In the truck.
00:19:00I'm not going anywhere.
00:19:02Move your ass.
00:19:04Move your ass.
00:19:10Home.
00:19:12You meet your wives!
00:19:22May terminate, leave the interview.
00:19:27Come on.
00:19:29Let's go down.
00:19:35That's right.
00:19:38Don't worry, I didn't hurt the others, so it won't hurt you.
00:19:42Let's try to relax.
00:19:53Just relax.
00:19:54Relax.
00:19:56Maybe you'll be interested to know, that my specialty is ethno-pharmacology.
00:20:01I study drugs of primitive people, just the best modern medicine.
00:20:09Relax.
00:20:11Relax.
00:20:24All that you've just been injected with is used in the ritual of the rituals.
00:20:34I'm catching the effectiveness of the cure of frigidness.
00:20:38You don't have any problems, do you?
00:20:40Right, Sugar?
00:20:48I think you're very responsible.
00:20:55Give in, Sugar.
00:20:57It'll be easier.
00:20:58It'll be easier.
00:21:00It'll be easier.
00:21:04It'll be easier.
00:21:06It'll be easier.
00:21:07It'll be easier.
00:21:08Oh.
00:21:10Oh.
00:21:11Oh.
00:21:12Oh.
00:21:15Oh.
00:21:17Oh.
00:21:19Oh.
00:21:20Oh.
00:21:21Oh.
00:21:23Oh.
00:21:25Ah.
00:21:27Oh.
00:21:28Oh, my God, I really didn't like it.
00:21:38Did you like it, right?
00:21:39Yeah?
00:21:42Did you like it?
00:21:44Well, did you like it?
00:21:47Or not?
00:21:49Well, admit it, liked it.
00:21:54Get out of here, asshole!
00:21:55Go here!
00:21:58I'm afraid that the experiment is already over, but don't leave me alone, my dear.
00:22:11We can take this opportunity to discuss your problems.
00:22:18Этот урод пытался навязать мне свои условия.
00:22:21У него, небось, куча подобных игрушек еще есть.
00:22:24Когда он тебя вызывал сегодня, он тебя лапал.
00:22:26Тебе-то что?
00:22:27А ты ему не дала.
00:22:29И что?
00:22:30Ну, я бы на твоем месте согласилась бы ему даже шнурки завязывать.
00:22:34Я никому не позволю использовать себя.
00:22:36Ну, послушай, Шугарбоул,
00:22:38если бы ты не выпендривалась так,
00:22:41мы бы уже давно все в постели лежали.
00:22:45Но, доктор, мой дядя получил 2000 песо за этот контракт.
00:22:49Я видела деньги.
00:22:50Но, тем не менее, его подпись действительно.
00:22:55Это значит, что ты обязана на меня работать?
00:22:57Ну, неужели это обязательно?
00:22:58Мне здесь так тяжело.
00:23:02Тебя будет очень сложно заменить.
00:23:05Возможно, у тебя есть какое-то заболевание,
00:23:09из-за которого ты и так устаешь.
00:23:12Ложись на стол.
00:23:13Возьмем анализы.
00:23:14И сними блузку, пожалуйста.
00:23:25Все в порядке, дорогая.
00:23:26Я доктор, я врач.
00:23:36Скажи,
00:23:37твои родители были строги с тобой?
00:23:40Да.
00:23:40А не позволяли тебе заводить ухажеров, парней?
00:23:44Нет, я должна была подождать, пока я вырасту.
00:23:47Ляг, пожалуйста.
00:23:49Я бы хотел прощупать твой живот.
00:23:57Как я уже говорил,
00:23:58то есть у тебя никогда не было никаких парней?
00:24:02Нет.
00:24:02Никогда.
00:24:03И никто никогда не прикасался к тебе вот так?
00:24:06Нет.
00:24:07Нет.
00:24:10А вот так?
00:24:12Ты когда-нибудь ощущала нечто подобное?
00:24:15Нет.
00:24:17Я уж абсолютно уверен,
00:24:18что вот так точно никто не делал.
00:24:20Долорес?
00:24:34Долорес, что случилось?
00:24:39Оставь ее в покое.
00:24:40В чем дело?
00:24:42Ты можешь мне рассказать?
00:24:46Он.
00:24:49Кровь.
00:25:02Рубите.
00:25:03Рубите.
00:25:04Рубите.
00:25:05Рубите.
00:25:05Рубите.
00:25:06Рубите.
00:25:07Давайте, давайте.
00:25:09Как жарко.
00:25:10Рубите.
00:25:10Рубите.
00:25:11Рубите.
00:25:12Руби.
00:25:13Руби давай.
00:25:15Там всего лишь девчонка.
00:25:17Пусть работает как может.
00:25:18Все здесь работают одинаково.
00:25:20Я буду работать за нее.
00:25:22Вы еще и свое будешь делать?
00:25:24Договорились.
00:25:27Рубите.
00:25:28Рубите.
00:25:29Рубите.
00:25:30Рубите.
00:25:31Рубите.
00:25:31Рубите.
00:25:32Два песо.
00:25:48Шугар Боуман.
00:25:51Пять песо.
00:25:52Распишись здесь.
00:25:52Пять песо.
00:25:53Мы должны получать десять.
00:25:56Мне очень жаль, но доктор Джон вычитает за жилье, еду, налоги и еще за коммунальные услуги.
00:26:03Рик, пять песо.
00:26:05Так, Рик, пять песо.
00:26:08Пятьдесят центово за еду.
00:26:10Пятьдесят центово за это?
00:26:12Еще пятьдесят центово за мыло.
00:26:14Пятьдесят центово за воду.
00:26:16Знаешь, Макс.
00:26:18Знаешь, Макс, я ошиблась на твой счет.
00:26:21Нечего тебе делать на улице.
00:26:23Тебе бы жить в пентхаузе с парочкой телохранителей.
00:26:27И почему ты так считаешь?
00:26:29Я узнаю настоящего жулика, когда встречаю его.
00:26:33И еще один песо за страховку.
00:26:36Страховку?
00:26:37Какую страховку?
00:26:37Гарантия, что никто не помешает вашему веселью в субботу вечером.
00:26:45Забудь об этом.
00:26:46Уж на выходных-то я оторвусь.
00:26:49Это точно.
00:26:51Нам всем просто необходимо развлечься.
00:26:53Не волнуйтесь, красотки.
00:26:56Развлечетесь как надо.
00:26:57У нас тут полная плантация развлечений.
00:26:59КОНЕЦ
00:27:04КОНЕЦ
00:27:09КОНЕЦ
00:27:11И куда подевался твой длинный язык?
00:27:38В машине оставил.
00:27:50У меня есть выпивка, стаканы, презервативы, все, что угодно.
00:27:56Дай нам выпивку.
00:27:57У меня есть джин, скотч, саке, брэнди, текила.
00:28:01Я не волнуйся, дай что-нибудь.
00:28:04Хорошо.
00:28:09Спасибо, мои друзья.
00:28:10Ну ладно, друзья мои, веселитесь.
00:28:12Спасибо.
00:28:12А мы не встречались с вами в Рио?
00:28:22Я так не думаю.
00:28:23Я думаю, что в Сан-Сальвадоре.
00:28:26Не может быть этого.
00:28:27Я понял, я вспомнил в Каракасе.
00:28:29Пепе, поищи себе другую девушку, это моя.
00:28:33А мне не кажется, ну так, чтобы стоят дела.
00:28:36Да?
00:28:37Докажи.
00:28:37Докажи.
00:29:07В следующий раз лучше сначала подумай, хоть здоровье
00:29:36спережешь.
00:29:41Так, все, готово, Рикки?
00:29:43Бомбы сброшены.
00:29:44А как я пойму, кто она?
00:29:46Она ждет только у Рики.
00:29:48А она, ну знаешь...
00:29:50Конечно.
00:29:52Рик, у тебя все с собой?
00:29:54Да, конечно.
00:29:56Давай, малыш.
00:29:57Иди, действуй.
00:29:58Привет, ты, Рик?
00:30:01Да.
00:30:01Хотел со мной встретиться?
00:30:04Да.
00:30:04Ну, я хотел тебя кое о чем спросить.
00:30:07И все?
00:30:08Знаешь, что случилось, когда медведь наткнулся на красную
00:30:14шапочку?
00:30:14Нет?
00:30:14Однажды, медведь шел к своей бабушке и встретил малютку
00:30:21красную шапочку.
00:30:22О, я сказал, красная шапочка, не кушай меня, пожалуйста.
00:30:25Я не собираюсь кушать, сказал медведь.
00:30:27Я просто хочу взять тебя за руку.
00:30:30А потом медведь сказал, а сейчас я хочу погладить
00:30:34тебя по плечу.
00:30:34И потом он сказал, а сейчас я хочу поцеловать твою...
00:30:46А потом...
00:30:55А потом медведь сказал, а сейчас я поцелую...
00:30:59Нет, нет, нет, идиот, несчастный, ты все перепутал
00:31:07опять.
00:31:07Ты должен был сказать, а сейчас я хочу поцеловать
00:31:10тебя.
00:31:26Нечего тебе делать в этом страшном месте.
00:31:29Тебя должна окружать красота.
00:31:31Я бы с радостью поехала домой, если бы могла.
00:31:35Там в лесу есть прекрасный маленький пруд.
00:31:37И там можно искупаться, конечно.
00:31:39Пойдем.
00:31:50Руки вверх.
00:31:54Руки на дерево.
00:31:59Давай.
00:32:16Повернись.
00:32:19А сейчас ты будешь делать то, что я тебе велю.
00:32:22Куда мы идем?
00:32:35Скоро узнаешь, пойдем.
00:32:37Пошли.
00:32:37Ты что, какой-нибудь священник, что ли?
00:32:50Ну...
00:32:50Да, что-то вроде священника.
00:32:54А там, откуда ты приехал, все занимаются вуду.
00:32:59Ну, в основном...
00:32:59А что такое, Моджи, что это значит?
00:33:01Ну, так меня ребята в тюрьме прозвали.
00:33:04Моджи, я ничего не знаю о духах.
00:33:13Тебе придется многое мне объяснить и рассказать.
00:33:18Что с тобой?
00:33:20Здесь что-то есть.
00:33:24Что-то злое.
00:33:25Я ничего не вижу.
00:33:27Я не шучу.
00:33:55Давай, заканчивай уже.
00:33:59Заканчивай уже.
00:34:10Живее.
00:34:11Живее.
00:34:13Какого черта, что здесь творится?
00:34:15Никакой еды сегодня не будет.
00:34:16Почему?
00:34:18Ваша подружка опять отличилась.
00:34:20Загоняй их в машину.
00:34:21Пошли.
00:34:23Пошли, быстро, живее.
00:34:25Ты будешь сечь ее.
00:34:35Хорошо.
00:34:36Тогда я сам это сделаю.
00:34:44Подожди.
00:34:48Я, я ее высеку.
00:34:55Ты ведь любишь, когда погореть?
00:35:25Было в своей ночи.
00:35:34Минимая.
00:35:38Ура.
00:35:46Было.
00:36:17Видите? Обращайтесь с ней как нужно, и она будет кроткая, как ягненок.
00:36:29Бергас застрелил Карлоса.
00:36:33Он мертв.
00:36:47Бергас застрелил Карлоса.
00:37:17Бергас застрелил Карлоса.
00:37:47Привет.
00:37:49Часто здесь бываешь?
00:37:53Нет.
00:37:54Я первый раз в вашем районе.
00:37:58Но...
00:37:59А ты очень симпатичная кошечка, ты знаешь об этом?
00:38:04Какие у тебя красивые мускулы.
00:38:05Ах, нет.
00:38:08Я бы с радостью, но мне нужно идти.
00:38:11Может, как-нибудь еще встретимся.
00:38:12Ах, это та, которую ты сёк сегодня.
00:38:34Где она?
00:38:36О, господи, до того мы знаем.
00:38:38Мы спали.
00:38:39Я так понимаю, вы все спали, да?
00:38:41КОНЕЦ
00:40:35We're going to see if that's true.
00:40:36We're going to see if that's true.
00:40:37One needle for all of us.
00:40:39One needle for the cat.
00:40:40One needle for the cat.
00:40:41One needle for the cat.
00:40:42So, I'm going to see if that's true.
00:40:44Here, is the cat.
00:40:45Here, is the cat?
00:40:47Hurray.
00:40:48We're going to see her again.
00:40:49Humph!
00:40:50Ah!
00:40:51Ah!
00:40:52Good boy.
00:40:53Oh
00:41:23I
00:41:25I
00:41:27I
00:41:29I
00:41:31I
00:41:33I
00:41:35I
00:41:37I
00:41:39I
00:41:41I
00:41:43I
00:41:45I
00:41:47I
00:41:49I
00:41:51I
00:41:53I
00:41:55I
00:41:57I
00:41:59I
00:42:01I
00:42:03I
00:42:05I
00:42:07I
00:42:09I
00:42:17I
00:42:19I
00:42:21I
00:42:23I
00:42:25I
00:42:27I
00:42:29I
00:42:31I
00:42:33I
00:42:37I
00:42:39I
00:42:41I
00:42:43I
00:42:45I
00:42:47I
00:42:49I
00:42:51I
00:42:53I
00:42:57I
00:42:59I
00:43:01I
00:43:03I
00:43:05I
00:43:07I
00:43:09I
00:43:11I
00:43:13I
00:43:15I
00:43:17I
00:43:19I
00:43:21I
00:43:23I
00:43:25I
00:43:27I
00:43:29I
00:43:31I
00:43:33I
00:43:35I
00:43:37I
00:43:39I
00:43:41I
00:43:43I
00:43:45I
00:43:47I
00:43:49I
00:43:51I
00:43:53I
00:43:55I
00:43:57I
00:43:59I
00:44:01I
00:44:03I
00:44:05I
00:44:07I
00:44:09I
00:44:11I
00:44:13I
00:44:15I
00:44:17I
00:44:19I
00:44:21I
00:44:23I
00:44:25I
00:44:27I
00:44:29I
00:44:31I
00:44:33I
00:44:35I
00:44:37I
00:44:39I
00:44:41I
00:44:43I
00:44:45I
00:44:47I
00:44:49I
00:44:51I
00:44:53I
00:44:55I
00:44:57I
00:44:59I
00:45:25I
00:45:27I
00:45:29I
00:45:31I
00:45:33I
00:45:35I
00:45:37I
00:45:39I
00:45:41I
00:45:43I
00:45:45I
00:45:47I
00:45:49I
00:45:51I
00:45:53I
00:45:55I
00:45:57I
00:45:59I
00:46:01I
00:46:03I
00:46:05I
00:46:07I
00:46:09I
00:46:11I
00:46:13I
00:46:15I
00:46:17I
00:46:19I
00:46:21I
00:46:23I
00:46:25I
00:46:27I
00:46:29I
00:46:31I
00:46:33I
00:46:39I
00:46:41I
00:46:43I
00:46:45I
00:46:47I
00:46:49I
00:46:51I
00:46:53I
00:46:55I
00:46:57I
00:46:59I
00:47:01I
00:47:03I
00:47:05I
00:47:07I
00:47:09I
00:47:11I
00:47:13I
00:47:15I
00:47:17I
00:47:19I
00:47:21I
00:47:23I
00:47:25I
00:47:27I
00:47:29I
00:47:31I
00:47:33I
00:47:35I
00:47:37I
00:47:39I
00:47:41I
00:47:43I
00:47:45I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:48:01I
00:48:03I
00:48:05I
00:48:07I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:13I
00:48:15I
00:48:17I
00:48:19I
00:48:21I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:47I
00:48:49I
00:48:51I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:57I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:05I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:13I
00:49:15I
00:49:17I
00:49:19I
00:49:25I
00:49:27I
00:49:29I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:37I
00:49:39I
00:49:41I
00:49:43I
00:49:45I
00:49:47I
00:49:49I
00:49:51I
00:49:53I
00:49:55I
00:49:57I
00:49:59I
00:50:01I
00:50:03I
00:50:05I
00:50:07I
00:50:09I
00:50:11I
00:50:13I
00:50:15I
00:50:17I
00:50:19I
00:50:21I
00:50:23I
00:50:25I
00:50:27I
00:50:29I
00:50:31I
00:50:33I
00:50:35I
00:50:37I
00:50:39I
00:50:41I
00:50:43I
00:50:45I
00:50:47I
00:50:49I
00:50:51I
00:50:55I
00:50:57I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:03I
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:19I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:25I
00:51:27I
00:51:29I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:37I
00:51:39I
00:51:41I
00:51:43I
00:51:45I
00:51:47I
00:51:49I
00:51:51I
00:51:53I
00:51:55I
00:51:57I
00:51:59I
00:52:01I
00:52:03I
00:52:05I
00:52:07I
00:52:09I
00:52:11I
00:52:13I
00:52:15I
00:52:17I
00:52:19I
00:52:21I
00:52:23I
00:52:25I
00:52:27I
00:52:29I
00:52:31I
00:52:33I
00:52:43I
00:52:45I
00:52:47I
00:52:49I
00:52:51I
00:52:53I
00:52:55I
00:52:57I
00:52:59I
00:53:01I
00:53:03I
00:53:05I
00:53:07I
00:53:09I
00:53:11I
00:53:13I
00:53:15I
00:53:17I
00:53:19I
00:53:21I
00:53:23I
00:53:25I
00:53:27I
00:53:29I
00:53:31I
00:53:33I
00:53:35I
00:53:37I
00:53:39I
00:53:41I
00:53:43I
00:53:45I
00:53:47I
00:53:49I
00:53:51I
00:53:53I
00:53:55I
00:53:57I
00:53:59I
00:54:01I
00:54:03I
00:54:05I
00:54:07I
00:54:09I
00:54:11I
00:54:15I
00:54:17I
00:54:19I
00:54:21I
00:54:23I
00:54:25I
00:54:27I
00:54:29I
00:54:31I
00:54:33I
00:54:35I
00:54:41I
00:54:43I
00:54:45I
00:54:47I
00:54:49I
00:54:51I
00:54:53I
00:54:55I
00:54:57I
00:54:59I
00:55:01I
00:55:03I
00:55:05I
00:55:07I
00:55:09I
00:55:11I
00:55:13I
00:55:15I
00:55:17I
00:55:19I
00:55:21I
00:55:23I
00:55:25I
00:55:27I
00:55:29I
00:55:31I
00:55:33I
00:55:35I
00:55:37I
00:55:39I
00:55:41I
00:55:43I
00:55:45I
00:55:47I
00:55:49I
00:55:51I
00:55:53I
00:55:55I
00:55:57I
00:55:59I
00:56:01I
00:56:03I
00:56:05I
00:56:07I
00:56:09I
00:56:11I
00:56:13I
00:56:15I
00:56:17I
00:56:19I
00:56:21I
00:56:23I
00:56:25I
00:56:27I
00:56:29I
00:56:31I
00:56:33I
00:56:35I
00:56:37I
00:56:39I
00:56:41I
00:56:45I
00:56:47I
00:56:49I
00:56:51I
00:56:53I
00:56:55I
00:56:57I
00:56:59I
00:57:01I
00:57:03I
00:57:05I
00:57:07I
00:57:09I
00:57:11I
00:57:13I
00:57:15I
00:57:17I
00:57:19I
00:57:21I
00:57:23I
00:57:25I
00:57:27I
00:57:29I
00:57:31I
00:57:33I
00:57:35I
00:57:37I
00:57:39I
00:57:41I
00:57:43I
00:57:47I
00:57:49I
00:57:51I
00:57:53I
00:57:55I
00:57:57I
00:57:59I
00:58:01I
00:58:03I
00:58:05I
00:58:07I
00:58:09I
00:58:11I
00:58:37I
00:58:39I
00:58:41I
00:58:43I
00:58:45I
00:58:47I
00:58:49I
00:58:51I
00:58:53I
00:58:55I
00:58:57I
00:58:59I
00:59:01I
00:59:03I
00:59:05I
00:59:07I
00:59:09I
00:59:11I
00:59:13I
00:59:15I
00:59:17I
00:59:19I
00:59:21I
00:59:23I
00:59:25I
00:59:27I
00:59:29I
00:59:31I
00:59:33I
00:59:35I
00:59:37I
00:59:39I
00:59:41I
00:59:43I
00:59:45I
00:59:47I
00:59:49I
00:59:51I
00:59:53I
00:59:55I
00:59:57I
00:59:59I
01:00:01I
01:00:03I
01:00:05I
01:00:07I
01:00:09I
01:00:11I
01:00:13I
01:00:15I
01:00:17I
01:00:19I
01:00:21I
01:00:23I
01:00:25I
01:00:27I
01:00:29I
01:00:49I
01:00:51I
01:00:53I
01:00:55I
01:00:57I
01:00:59I
01:01:01I
01:01:03I
01:01:05I
01:01:07I
01:01:09I
01:01:11I
01:01:13I
01:01:15I
01:01:17I
01:01:19I
01:01:21I
01:01:23I
01:01:25I
01:01:27I
01:01:29I
01:01:31I
01:01:33I
01:01:35I
01:01:37I
01:01:39I
01:01:41I
01:01:43I
01:01:45I
01:01:47I
01:01:49I
01:01:51I
01:01:53I
01:01:57I
01:01:59I
01:02:01I
01:02:03I
01:02:05I
01:02:07I
01:02:09I
01:02:11I
01:02:13I
01:02:15I
01:02:17I
01:02:19I
01:02:21I
01:02:23I
01:02:25I
01:02:27I
01:02:29I
01:02:31I
01:02:33I
01:02:35I
01:02:37I
01:02:39I
01:02:41I
01:02:43I
01:02:45I
01:02:47I
01:02:49I
01:02:51I
01:02:53I
01:02:55I
01:02:57I
01:02:59I
01:03:01I
01:03:03I
01:03:05I
01:03:07I
01:03:09I
01:03:11I
01:03:13I
01:03:15I
01:03:17I
01:03:19I
01:03:21I
01:03:23I
01:03:25I
01:03:27I
01:03:29I
01:03:31I
01:03:33I
01:03:35I
01:03:37I
01:03:39I
01:03:57I
01:03:59I
01:04:01I
01:04:03I
01:04:05I
01:04:07I
01:04:11I
01:04:13I
01:04:15I
01:04:17I
01:04:19I
01:04:21I
01:04:23I
01:04:25I
01:04:27I
01:04:29I
01:04:31I
01:04:33I
01:04:35I
01:04:57I
01:04:59I
01:05:01I
01:05:03I
01:05:05I
01:05:07I
01:05:09I
01:05:11I
01:05:13I
01:05:15I
01:05:17I
01:05:19I
01:05:21I
01:05:23I
01:05:25I
01:05:27I
01:05:29I
01:05:31I
01:05:45I
01:05:47I
01:05:49I
01:05:51I
01:05:53I
01:05:55I
01:05:57I
01:05:59I
01:06:01I
01:06:03I
01:06:05I
01:06:07I
01:06:09I
01:06:11I
01:06:13I
01:06:15I
01:06:17I
01:06:19I
01:06:21I
01:06:23I
01:06:25I
01:06:27I
01:06:29I
01:06:33I
01:06:35I
01:06:37I
01:06:39I
01:06:41I
01:06:43I
01:06:45I
01:06:47I
01:06:49I
01:06:51I
01:06:53I
01:06:55I
01:06:57I
01:06:59I
01:07:01I
01:07:03I
01:07:05I
01:07:07I
01:07:09I
01:07:11I
01:07:13I
01:07:15I
01:07:17I
01:07:19I
01:07:21I
01:07:23I
01:07:25I
01:07:27I
01:07:29I
01:07:31I
01:07:33I
01:07:35I
01:07:37I
01:07:39I
01:07:41I
01:07:43I
01:07:51I
01:07:53I
01:07:55I
01:07:57I
01:07:59I
01:08:01I
01:08:03I
01:08:05I
01:08:07I
01:08:09I
01:08:11I
01:08:13I
01:08:15I
01:08:17I
01:08:19I
01:08:21I
01:08:23I
01:08:25I
01:08:27I
01:08:29I
01:08:31I
01:08:33I
01:08:35I
01:08:37I
01:08:39I
01:08:41I
01:08:43I
01:08:45I
01:08:47I
01:08:49I
01:08:51I
01:08:53I
01:08:55I
01:08:57I
01:08:59I
01:09:01I
01:09:03I
01:09:05I
01:09:07I
01:09:09I
01:09:11I
01:09:13I
01:09:15I
01:09:17I
01:09:19I
01:09:21I
01:09:23I
01:09:25I
01:09:27I
01:09:29I
01:09:31I
01:09:33I
01:09:35I
01:09:37I
01:09:39I
01:09:41I
01:09:43I
01:09:45I
01:09:47I
01:09:49I
01:09:51I
01:09:53I
01:09:55I
01:09:57I
01:09:59I
01:10:01I
01:10:03I
01:10:05I
01:10:07I
01:10:09I
01:10:11I
01:10:13I
01:10:15I
01:10:17I
01:10:19I
01:10:21I
01:10:23I
01:10:25I
01:10:27I
01:10:29I
01:10:31I
01:10:33I
01:10:35I
01:10:37I
01:10:39I
01:10:41I
01:10:43I
01:10:45I
01:10:47I
01:10:49I
01:10:51I
01:10:53I
01:10:55I
01:10:57I
01:10:59I
01:11:01I
01:11:03I
01:11:05I
01:11:07I
01:11:09I
01:11:11I
01:11:13I
01:11:15I
01:11:17I
01:11:19I
01:11:21I
01:11:23I
01:11:25I
01:11:33I
01:11:35I
01:11:37I
01:11:39I
01:11:41I
01:11:43I
01:11:45I
01:11:47I
01:11:49I
01:11:51I
01:11:53I
01:12:01I
01:12:03I
01:12:05I
01:12:07I
01:12:09I
01:12:11I
01:12:13I
01:12:15I
01:12:17I
01:12:19I
01:12:21I
01:12:23I
01:12:25I
01:12:27I
01:12:29I
01:12:31I
01:12:33I
01:12:35I
01:12:37I
01:12:39I
01:12:41I
01:12:45I
01:12:47I
01:12:49I
01:12:51I
01:12:53I
01:12:55I
01:12:57I
01:12:59I
01:13:01I
01:13:03I
01:13:05I
01:13:07I
01:13:09I
01:13:11I
01:13:13I
01:13:15I
01:13:37I
01:13:39I
01:13:41I
01:13:43I
01:13:45I
01:13:47I
01:13:49I
01:13:51I
01:13:53I
01:13:55I
01:13:57I
01:13:59I
01:14:01I
01:14:03I
01:14:05I
01:14:07I
01:14:09I
01:14:11I
01:14:13I
01:14:15I
01:14:17I
01:14:19I
01:14:25I
01:14:27I
01:14:29I
01:14:31I
01:14:33I
01:14:35I
01:14:37I
01:14:39I
01:14:53I
01:14:55I
01:14:57I
01:14:59I
01:15:01I
01:15:03I
01:15:05I
01:15:07I
01:15:13I
01:15:15I
01:15:17I
01:15:19I
01:15:21I
01:15:23I
01:15:25I
01:15:27I
01:15:29I
01:15:31I
01:15:33I
01:15:35I
01:15:37I
01:15:39I
01:15:41I
01:15:43I
01:15:45I
01:15:47I
01:15:49I
01:15:51I
01:15:53I
01:15:55I
01:16:03I
01:16:05I
01:16:07I
01:16:09I
01:16:11I
01:16:13I
01:16:15I
01:16:17I
01:16:19I
01:16:21I
01:16:23I
01:16:25I
01:16:27I
01:16:29I
01:16:31I
01:16:33I
01:16:34I
01:16:35There are ways.
Recommended
1:31:29
3:51
1:40
0:18
26:13
7:31
3:07
3:50
1:52:14
1:53:05
1:48:49
1:58:20
1:22
1:31:10
1:28:15
1:47:01
1:28:27
1:23:25
1:24:44
1:29:46