Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Wanted Detective Episode 15 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: />👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:30Oh
02:00师妹
02:02谢谢
02:10师兄
02:13你说霍宗耀跟我父亲同期为伍
02:18我爹是不是参丰家呀
02:26三年前在风波湖上
02:27苗姐想说的
02:30应该就是参丰家屠城的事
02:34如果真是这样
02:36我爹是参丰家
02:38那他也是叶莎要复仇的目标
02:41他就不可能是叶莎
02:44我从来都不相信师父是叶莎
02:46更不相信师父
02:48会对那些手无寸铁的海牙百姓
02:50会晤屠道
02:51参丰家海牙一时
02:53还有很多疑点
02:57竹铁铁说
02:59他并没有见过叶莎的阵容
03:02但是他在船上
03:03听到了一个声音跟叶莎很像
03:06如今轻英又说叶莎没死
03:09这二者的攻词
03:11有很多矛盾之处
03:13你是怀疑
03:15我推断当年风波湖船上
03:17有叶莎的结论是错的
03:21我也希望是错的
03:23这样师父就没有任何嫌疑了
03:27这个案子越查下去
03:33越像是进入了一个漆黑的山洞
03:36前面有路
03:38但是越走越觉得凶险
03:41也没有把握
03:43无论黑夜多漫长
03:47太阳
03:49它总会生起的
03:51据青英照顾
03:52是叶莎命他先通过冯一娘
03:53毒杀霍宗耀
03:54又调换了楚广莎的仙丹
03:56毒杀了楚广莎
03:57叶莎
03:59为什么会对这两人下手
04:01青英也是奉命行事
04:03他并不知道叶莎的目的
04:04就这些
04:05就这些
04:06就这些
04:07还未问出什么
04:08青英便自尽了
04:10那你是怎么办
04:12那你是怎么办
04:13那你是怎么办
04:13出广莎的
04:14为何你出现
04:15出广莎的仙丹
04:16是出广莎的仙丹
04:17为什么会对这两人下手
04:18青英也是奉命行事
04:19他并不知道叶莎的目的
04:21就这些
04:26就这些
04:27还未问出什么
04:29青英便自尽了
04:33那你是怎么查到楚广莎的
04:35为何你会出现在
04:37楚广莎的包庇现场
04:39是因为霍府的账本
04:41霍代荣发现霍府的账本有问题
04:43涉及了广莎山庄
04:45于是我便带人去了
04:47没想到
04:48正好目睹了楚广莎
04:49暴毙而亡
04:51我当时没想到楚广莎的死
04:52与叶莎有何关系
04:54就没有及时向暗阵营通病
04:56那个账本究竟有什么问题
04:59楚广莎曾受惠于霍宗耀
05:02这些年
05:02他一直在私下
05:03往霍府里汇钱
05:05这些都有实证
05:06诸葛手作需要的话
05:08我可以将证据呈上
05:14我最关心叶莎肖北明
05:17除此之外
05:18你还查到了
05:19关于叶莎的什么线索了吗
05:21待会儿去了暗阵营
05:29你打算如何是
05:31我想把事情告诉暗阵营
05:33让他们也帮忙
05:34不可
05:36该让他们知道的事情
05:37可以告诉他们
05:38不该告诉他们的
05:40千万不能跟他们说
05:43这是为何
05:44参丰家海牙一时
05:47在明面上所有记载
05:49都被抹出了
05:51在这世上
05:53能做到这件事情的
05:55只有一人
05:57你是说
05:59屠杀一城百姓
06:01如此恶劣之事
06:03若不去掩盖
06:05大旗根基必定动摇
06:07他的心思
06:08我们无法揣测
06:10可若诸葛父子知晓此事
06:12怕是会葬送了性命
06:14就这些
06:16我所知道的
06:16都告诉你们了
06:26大哥
06:27吃饭了
06:32大哥
06:37大哥
06:38吃饭了
06:38再吃饭了
06:43大哥
06:45大哥
06:47大哥
07:08这些人
07:10我的真数现在都没有用
07:12必须找到火山
07:14否则肖大哥根本撑不过
07:16他还能撑多久
07:18或许三天
07:20或许五天
07:22或许五天
07:24或许
07:26或许
07:28或许
07:30或许五天
07:32或许
07:34或许五天
07:36或许
07:38明天
07:45你去哪儿啊
07:46找人
07:50疯子
07:51我们现在
07:52还有什么可以为大哥做的吗
07:58全程统集
08:00就连方手座都得拿到刑部宫门才行啊
08:03这个人对我异常重要
08:04我必须要尽快找到他
08:06是 我
08:07我私底下是可以帮你
08:08对吧
08:09兄弟们也可以帮
08:10但是这个东西
08:11它不符合规矩啊
08:12要犯一辈刑不知道的话
08:14神不应要惹大麻烦的
08:16江师兄
08:17这次算我求你
08:19
08:20
08:25你说这人是谁
08:26不知道
08:27他到底犯了什么罪
08:28都不知道
08:29小师妹
08:30我帮不了你
08:31我帮不了你
08:33师兄
08:35对不住了
08:36
08:37
08:39
08:40
08:41
08:42
08:43
08:44
08:45
08:46
08:47说时吃纳食快呀
08:48我一个次好堂团
08:49就把那个刀子给半倒了
08:50
08:51谁知道后边藏了个偷袭
08:53
08:54哎呀
08:55哎呀
08:56哎呀
08:57哎呀
08:58哎呀
08:59哎呀
09:00哎呀
09:01这钥匙哪儿来的
09:02这钥匙哪儿来的
09:31女娃娃果然来了
09:40你怎么知道我要来
09:42是我故意引你来的
09:44不然
09:45我会傻到把药卖给神不赢的捕快吗
09:48既然知道我在找你
09:50还引我过来
09:52不怕我把你抓回去
09:54把你手上的东西放下吧
09:56我要是怕了
09:57也不会这么做了
09:59你到底想要干什么
10:04我想跟你做笔交易啊
10:09交易
10:11什么交易
10:14他快死了对吗
10:17什么快死了
10:20你瞒得了别人
10:22瞒不顾我
10:24你知道我说的是谁
10:27将死之人的样子
10:30没人比我更清楚了
10:32那天在鬼师
10:34我只远远看了他一眼
10:36便知他命不久一样
10:38如果我没猜错的话
10:41他应该是种了一种寒毒
10:44能撑到现在
10:45已经是个奇迹了
10:48你还知道什么
10:50你们那天到鬼师找我
10:52是想让我手里的火蝉为他解毒
10:55看来我没说错吧
10:57没说错吧
11:01既然你说做个交易
11:03那就提条件吧
11:13我记得我告诉过你
11:14我的规矩
11:16既然你想要我的眼睛
11:18你拿去便是
11:19你这个女娃娃这么爽快
11:28倒是很对我的脾气
11:30不过这么漂亮的脸蛋
11:32少了眼睛
11:34我还真有点舍不得
11:36你到底想要干什么
11:38我还真有点舍不得
11:42你到底想要干什么
11:44我要小白龙
11:46小白龙是谁
11:48看来你小子
11:50没告诉你他的真实身份
11:51你到底想要干什么
11:52你到底想要干什么
11:54我要小白龙
11:57小白龙是谁
11:59看来你小子
12:01没告诉你他的真实身份
12:03那小子
12:04我想要干什么
12:05我想要干什么
12:06Where are you?
12:20I'm not sure.
12:25How was my brother?
12:27He's still in the meeting.
12:33I'm not sure.
12:35I know.
12:36You're still worried about my brother.
12:38You've been trying.
12:39If it's not my fault,
12:41I'm not going to be able to do this.
12:45We've been trying so much together.
12:48We need to divide you and I.
12:50Who's wrong, who's wrong.
12:52It's not important.
12:56I'm not afraid.
12:57I don't want to give you anything.
12:59I'm going to protect my brother.
13:01I trust you.
13:05I'm going to take my brother.
13:07I don't want to know him.
13:08I've always wanted to ask you.
13:09You're not sure.
13:10I was going to ask him.
13:11I'm going to ask you.
13:12I'm going to ask you.
13:13I want you to ask him.
13:14You're going to ask me.
13:15I was going to ask you.
13:16You said.
13:18That day when we met in the world,
13:21you really didn't know him.
13:26I didn't know him.
13:28Why did you suddenly ask him?
13:32No.
13:35I haven't heard you mention
13:36about your childhood.
13:40I'm a young man.
13:42When I met in the world,
13:44I'm not sure how to say anything.
13:51The devil is the first time to be the devil.
13:54He is the king.
13:56He is the king.
13:57He is the king.
13:58He is the king.
13:59He is the king.
14:01The devil is the king.
14:03The devil?
14:06The king?
14:07The king?
14:09How many people have been in the blood?
14:11Only he himself knows.
14:13No.
14:14He is the king.
14:15He is the king.
14:16He is the king.
14:17He is the king.
14:18He is the king.
14:19He is the king.
14:20He is the king.
14:22He is the king.
14:23and I am the king.
14:26Even the king.
14:28He is a king.
14:29It's a joke.
14:59It's not a natural difference.
15:01Take care of yourself.
15:05Is it important for you?
15:07Is it important for you?
15:09Is it important for you?
15:11Is it important for you?
15:13Is it important for you?
15:19I don't know.
15:21I don't know.
15:23You're so weird.
15:27No.
15:28It's important for you.
15:30My feelings are bad.
15:32I just want to talk to someone.
15:34Don't worry.
15:36I will save you.
15:58I'm not a fool.
16:00I'm not a fool.
16:02
16:17
16:20
16:22霍小姐。
16:27
16:28
16:30
16:31
16:32He died.
16:34I'm only one person.
16:37I'm not alone.
16:38I wanted to talk to him and talk to him.
16:42But I don't know where to find him.
16:45They're sleeping.
16:48Have you been drinking?
16:50Yes.
16:53Do you have any problems?
16:57I don't have any problems.
17:01Let's go.
17:02I've seen a book in the book.
17:07It's only one person.
17:09It's only one person.
17:11It's possible to relax.
17:13If you believe your daughter,
17:17you can tell me.
17:19What is a friend?
17:23Why are you so curious?
17:26If you're a friend,
17:29you're a friend.
17:29They're still friends.
17:32They're going to be a friend.
17:33They're going to怪 you.
17:34You're a friend.
17:37You're a friend.
17:38You're a friend.
17:39You're a friend.
17:40You're a friend.
17:41You're a friend.
17:42You're a friend.
17:43You're a friend.
17:44You're a friend.
17:44You're a friend.
17:45You're a friend.
17:46You're a friend.
17:47You're a friend.
17:48You're a friend.
17:48You're a friend.
17:49You're a friend.
17:50You're a friend.
17:53You're a friend.
17:54Do you have a surprise?
17:56What's a surprise?
17:58If you don't have a heart attack,
18:00and you don't have a bad attitude,
18:02then you can't believe it.
18:04For a long time,
18:06there are no more nonsense.
18:08Just like me and my brother,
18:10and my brother,
18:12before, they were worried about me.
18:14They caused me a lot of trouble.
18:16I also deceived them,
18:18and caused them a lot of trouble.
18:20Now, the situation is over.
18:22My brother's case has already been done.
18:26I would like them to become friends.
18:30No matter what you think,
18:32it's not a dream.
18:34If you look at someone,
18:36you want to see his everyday actions.
18:38If you're really friends,
18:40you don't want to know what you've done.
18:42You're going to go ahead.
18:47Really?
18:48Of course.
18:49You're not like that?
18:51I?
18:52You don't want to stay in the house.
18:54You're not afraid of him.
18:55You're not afraid of him.
18:57You're afraid of him.
18:58It's not because of him,
19:00because of his way.
19:01You're not afraid of his self.
19:03You're not afraid of him.
19:04So,
19:05you are for his calmness.
19:07You're for his quietness.
19:08For his comfort and sorrow.
19:10You're for your support.
19:11You're for yourself.
19:12How should you have a doubt?
19:13You're for one reason?
19:14Look at the face of the world, I'm surprised.
19:33Is it important to save you?
19:35Is it important to save you?
19:37Is it important to save you?
19:39Is it important to save you?
19:41Take care.
19:44Is it important to save you?
19:51Are you ready to save you?
19:54If you are able to save you, let me do anything.
19:58I can give you the money.
20:00Is it important to save you?
20:02Is it important to save you?
20:04Is it important to save you?
20:06Is it important to save you?
20:08It's not safe.
20:10I have to go to the city of城郊.
20:12I can take you.
20:14But before I tell you,
20:15if you are willing to save you,
20:17you are willing to save you.
20:19You are willing to save you.
20:21Go ahead.
20:23I'm willing to save you.
20:26I'm willing to save you.
20:27I'm willing to save you.
20:28You're willing to save you.
20:29I'll have no money.
20:30Let's go.
20:43Let's go.
20:44Let's go.
21:00Let's go.
21:26I'm sorry.
21:28I'm sorry.
21:30I'm always lying to you.
21:36Actually, I have a name.
21:42I'm a little red.
21:48Sorry.
21:50I'm always lying to you.
21:52Actually, I know.
21:54Actually, I know.
21:56He told me.
21:58What did you see him?
22:00What did he say?
22:02He said,
22:04that you killed your master,
22:06and killed the desert.
22:08No.
22:10I couldn't kill my master.
22:12I didn't kill the desert.
22:14I didn't kill the desert.
22:16I believe that you're not like this.
22:20I'm always looking for a chance to say this.
22:22Do you want to trust me?
22:24I don't want to trust him.
22:26I don't want to trust him.
22:28I don't want to trust him.
22:30I don't want to trust him.
22:32That's right.
22:34He doesn't want to kill the desert.
22:36But he doesn't know what we've experienced.
22:38If you're a bad guy,
22:40I've already died several times.
22:42But I...
22:44Don't want to trust him.
22:46He's special.
22:52Oh, my God.
22:54He's a free term for me.
22:56He's a free term for me.
22:58But for me.
23:00You're welcome.
23:02To me, it's just for me?
23:04He's only waiting for my mother?
23:08No, I'm not.
23:11No.
23:14He wants me to use the sword for the fire.
23:21Don't worry, I won't do this.
23:23I'll be thinking about the fire.
23:26Don't worry.
23:28Take care of my life.
23:29The sword for the fire.
23:30It's impossible.
23:31What can I do?
23:32Listen to me.
23:33My point is that I can.
23:40I can't believe it.
23:46You were always hiding here.
23:48That's the wind.
23:50Three years ago.
23:51The world changed my life.
23:55It's not only him.
23:56It's also me.
23:57It's also many people.
23:59It's also me.
24:03This place, no one can't imagine.
24:06The place is very safe.
24:09You can't believe me.
24:10You can't believe me.
24:11You can't believe me.
24:15Actually, if you take this place,
24:16there's still a goal.
24:19It's now he's gone.
24:20I can't open the door.
24:21So I'll tell her.
24:22What do you say?
24:23Before we have to understand you.
24:26We'll tell you.
24:28We'll tell you.
24:33Good girl.
24:34Good girl.
24:35Good girl.
24:36Good girl.
24:37Did I just speak a lot of things outside the middle of the night?
24:40No.
24:41My old baby.
24:42His subject is out of the middle of the night.
24:44Don't let me tell my ex-lifices.
24:45Hey, no one thing.
24:46You teach a guy.
24:47No one thing.
24:48She is told to you.
24:49He didn't want me to go.
24:50Is your life.
24:51Stop it.
24:52Why did he pay me?
24:53I can't describe my life.
24:54I have noét.
24:55I can't see you.
24:56It can be a fool of unos.
24:57I can't imagine it.
24:58I can't do my advantage.
24:59But I haven't seen a fool.
25:00I can't believe it.
25:01Just don't know.
25:02And let me私.
25:03You can't get it.
25:04You've got the money.
25:06How do you think?
25:08It's a matter of fact.
25:09We're not going to end up.
25:11You're going to pay for your master's money.
25:14You're going to pay for that money?
25:16You're going to pay for that money?
25:22You're not going to kill anyone before you.
25:25You're a fool.
25:27I'm not going to kill you anymore.
25:30You're not going to kill me, you're a fool.
25:33I'm the king of the king of the king.
25:36We'll be sure to check your life.
25:39I'll take you back to the king of the king of the king.
25:43We're not going to die.
25:45We'll take the money to the king of the king.
25:50What are you laughing?
25:53I'm laughing at your old man's face.
25:56You're not going to kill me.
25:58You're not going to kill him.
26:01You're not going to kill him.
26:02I'm going to kill him, too.
26:04What do you mean?
26:05They are clearly gurgled,
26:06but they're not going to kill him.
26:07They are fighting.
26:08They're not going to do this.
26:10They are not going to kill him.
26:12They are not going to kill him.
26:13The evil weapon that won't do this.
26:15If it comes to him,
26:17he sees him with congestion and also masturbate.
26:19Don't turn it off.
26:21It's not going to die.
26:22Then they'll be a stranger.
26:23They are going to kill him.
26:25How should I use the fire?
26:28If you use special fire, you can remove the fire.
26:33The smoke is a bit less than the smoke.
26:38That's the right way to get the fire.
26:42Would you like to use fire?
26:45The Lord, do you know how to use fire?
26:49The fire is a simple way to use fire.
26:53I don't know what the hell is going on.
26:59Is it true?
27:01It's not true.
27:06My lord.
27:07If you want to save me, my brother,
27:09I want to save my life.
27:12But I can't give you the rest of your life.
27:14If you take my own life,
27:16I'll take care of you.
27:18I can't.
27:20How can I?
27:23I want your life to do what I want.
27:25I can't give you any money.
27:27Actually, my lord.
27:29I don't have to use this little red card.
27:31From the beginning to the end,
27:33I just want that...
27:35...the...
27:36...the...
27:37...the...
27:38...the...
27:39...the...
27:40...the...
27:41...the...
27:42...the...
27:43...the...
27:44...the...
27:45...the...
27:46...the...
27:47...the...
27:48...the...
27:50...the...
27:51...the...
27:56...the...
27:57...the...
27:58...the...
27:59...the...
28:00...the...
28:01...the...
28:02...the...
28:03...the...
28:04...the...
28:05...the...
28:06...the...
28:07...the...
28:08...the...
28:09...the...
28:10...the...
28:11...the...
28:12...the...
28:13...the...
28:14...the...
28:15...the...
28:16I don't know if we've been together.
28:18If you're a bad guy, I've died a few times.
28:20If you're a bad guy,
28:22I've died a few times.
28:24If you're a bad guy,
28:26I've died a few times.
28:28I don't know if he's a friend.
28:30I'm a friend of mine.
28:32But I'm the one who's the one.
28:34Is it important?
28:46You need to pay attention.
28:48If you're a bad guy,
28:50you've lost my own fortune.
28:52This is the first time you're going to be used.
28:54You're not.
28:56I'm not.
28:58I'm not.
29:00You're not.
29:02But you're not.
29:04You're not.
29:06You're not.
29:09I'm not.
29:10You've got a good guy.
29:12You're not.
29:14It's just a good thing.
29:27I'll give you.
29:34This is your master's遺物.
29:41The one who died?
29:44If I was because of a book,
29:46my name was my friend's name,
29:50I wouldn't be a doctor
29:54using a book to save my life.
29:58It's worth it.
30:04I'll give you an example.
30:06I can immediately save you.
30:08I can.
30:09Give me.
30:10Give me.
30:12Go.
30:15Give me.
30:17What are you doing?
30:18Are you crazy?
30:24I...
30:25Speaking of people who...
30:31what's the most important one,
30:32I'll give you a half
30:34and also,
30:35when you make a difference,
30:36then I'll show you a-
30:37i'm ahead of you
30:38To make another half.
30:39Ah
30:41Ah
30:43Ah
30:45Uh
30:47Uh
30:49Ah
30:51Uh
30:53Uh
30:57Uh
30:59Wow
31:03Uh
31:05Give me a hand.
31:06I'm going to do it.
31:07I'm going to do it.
31:08Let's go.
31:38I'm not going to do any of them.
31:42You can't do this.
31:45Let's try it.
32:08. . .
32:32. . .
32:33. . .
32:37What happened to the sea?
32:39Who is the sea?
32:40Lord, I don't have time.
32:42You are talking.
32:44Lord, Lord, Lord, Lord.
32:45The land of the land is only the sea.
32:47Only another land of the land is also the sea.
32:49The sea is still the sea.
32:51Including you.
32:52It's the sea!
32:53It's the kind of the sea who lives in the sea and the glory of the sea.
32:56He永遠 will not burn.
32:58He'll take us to live forever.
33:00Until he can give us a good life.
33:02Until we all of the sea,
33:04to harm the sea of sin.
33:07出雷了
33:15肖大哥
33:16赵三小
33:17大哥
33:18大哥
33:19肖大哥
33:20何止啊
33:21大哥
33:22何止啊 肖大哥
33:28我感觉没那么冷
33:31疯子
33:32你太聪明了吧
33:33太好了
33:35你填着出解药了
33:37It's not me, it's him.
33:41We have some缘.
33:47Herr, I'm tired of you.
33:49But you have to be aware of a very important case.
33:51Before you know the case, I can only be ashamed of you.
33:56I'm sorry.
33:57I'm sorry for you.
33:59I'm sorry for you.
34:00I'm sorry for you.
34:02I'm sorry for you.
34:03I'm sorry for you.
34:06I'm sorry for you.
34:09Tell me.
34:10What?
34:11It's the case.
34:12It's the case.
34:13It's the case.
34:14It's the case.
34:15It's the case.
34:16It's the case.
34:17It's the case.
34:18No one knows.
34:19No one knows.
34:20No one knows.
34:21It's the case.
34:22No one knows.
34:23It's the case.
34:25Herr,
34:26if you're talking about this,
34:28you're going to be very difficult.
34:30My brother has found a lot of you with the case.
34:33You can explain these things.
34:35Don't you hear me.
34:36I'm afraid.
34:37No one knows.
34:38There's a case.
34:39No one knows.
34:40You can't.
34:41Could I call me a judge?
34:43Then I'll be sure to be able to tell you.
34:46If you're willing to tell me,
34:47you're willing to kill me now.
34:48I can't kill you.
34:49We won't kill you.
34:51We have our way.
34:53How are you going to do that?
35:02The old man who died in the desert is amazing.
35:06You killed a lot of people and a lot of people.
35:08You won't know about it, right?
35:10We're going to send you out of your information.
35:12If you don't have two days, you'll be dead.
35:14And you'll die very difficult.
35:16You're not going to die.
35:16You're not going to die.
35:18You're not going to be able to do what kind of people are going to do.
35:20You're not going to be able to do this.
35:22You're going to be able to do it.
35:23You don't want to talk to me.
35:24You don't want to talk to me.
35:25You don't want to talk to me.
35:26If you want to tell us about our information,
35:27I will not be able to keep you safe.
35:29And if you don't want to talk to me,
35:31I will also give you.
35:40Okay.
35:41I'll tell you.
35:42But I'll tell you one person.
35:50Okay.
35:53You're alone.
35:55You're alone.
35:56It's too dangerous.
35:57Don't worry.
35:58He can't be able to take me.
36:00You're not a good guy.
36:01He's not being able to take me off.
36:03He's been locked up.
36:04He's been locked up.
36:05Don't worry.
36:06I'll tell you.
36:07I'm going to take you off.
36:12Okay.
36:13Come on.
36:14We've got a lot of money.
36:16We've got a lot of money.
36:18We've got a lot of food.
36:23We've got a lot of food.
36:24We've got a lot of food for肖大哥.
36:25We don't have to eat well.
36:26Let's go ahead and eat some.
36:27Thank you,胡小姐.
36:29Actually, I was hoping to ask you once again.
36:31He didn't think he had to die.
36:32What do you think?
36:33He told me.
36:35He told me.
36:41It's all over.
36:42Don't worry.
36:43You're not a bad guy.
36:46How did he do?
36:47I'm going to talk to him alone.
36:51Don't worry.
36:52He's not going to be sick.
36:53I'll go and see him again.
36:58Don't worry.
36:59He's going to be fine.
37:00You should know how your master died.
37:15It was you killed.
37:18You gave me my master's death.
37:22I killed you and killed you.
37:25You killed me.
37:29You thought I was because of him and Cicli's murder.
37:31It was not theologian.
37:34The monk's death is killed.
37:36This is a criminal law.
37:39If you destroy them,
37:54您是否那種軟弱之人,那毒蛟骨還如何為這交互呢?
37:58我師父的仁慈居然成為你殺她的理由!
38:02說你是個蠻貨嗎?還真是一點都不冤枉你的小廢話!
38:07說!你當初是怎麼毒死她的?
38:10冰心草,冰心草?
38:13冰心草的毒我都能解,我師父怎麼可能被毒死?
38:18說起來好笑,你現在是個武作,但當時,你沒忍心對自己的師父嚇到淹屍!
38:33你從祭世便跟著你師父,從小到大,我無數次對他嚇毒,我傷過他嘛!
38:40給他下冰心草,那個平時找他比是並無兩樣啊!
38:45可是我沒想到,他竟然會死!
38:48你撒謊!
38:49你從來不用腦子好好想想,如果我也有那種能殺死他的毒,
38:54就怎麼可能會在谷主之位上輸給他們?
38:57啊!
38:58啊!
38:59啊!
39:00啊!
39:01啊!
39:02啊!
39:03啊!
39:04啊!
39:05啊!
39:06啊!
39:07啊!
39:08啊!
39:09啊!
39:10啊!
39:11啊!
39:12啊!
39:13啊!
39:14啊!
39:15啊!
39:16啊!
39:17啊!
39:18啊!
39:19啊!
39:20啊!
39:21啊!
39:22啊!
39:23啊!
39:24啊!
39:25啊!
39:26啊!
39:27啊!
39:28啊!
39:29啊!
39:30啊!
39:31啊!
39:32啊!
39:33啊!
39:34啊!
39:35啊!
39:36啊!
39:37啊!

Recommended