Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Immortal Ascension - Ep 20 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30忙云筹谋划
00:32一刻繁星
00:34几分牵挂
00:36伴我走天下
00:37明转绝境的机缘
00:41红尘之际的眷恋
00:45还未参透和危险
00:50那永恒也是瞬间
00:54磨笑我平凡
01:00孤身斩艰难
01:03世间情不来
01:04磨气我平凡
01:09存衣行良善
01:12沙发要果断
01:13命运离安永悲欢
01:15生死间离万狂乱
01:18青年可第一天漫漫
01:20回来时等心愿
01:22终脸就不烦
01:27创三界浩瀚
01:29门回临离安
01:32师姐
01:40你为何不让我带着重弟子出战
01:42难道是以为不反抗
01:43魔道就会放过我们
01:45你呀
01:48什么都好
01:49就是不懂得适可而止
01:51六宗师大
01:53远非七派可比
01:55线下就算倾尽全力
01:57也无力对抗
01:58不如以静制动
02:00保存实力
02:01六宗的目的是为了修炼资源
02:04想必不会为难我们
02:06师姐
02:07若是他们占领越国
02:09大肆抓捕有灵根的凡人去祸害
02:11该当如何
02:13我不知道这算不算修炼资源
02:15但我知道
02:16我们不能坐视不理
02:18你就不怕杀出真火
02:20引得六宗某位元英老祖出手
02:22反而误了亲亲性命
02:24不会的
02:26欲试不决先走为尽
02:28况且
02:29那些元英失足 大多不理事事
02:32他们才不会腾出手来
02:34针对我们呢
02:35说不通索性告诉你们
02:38魔道如此猖獗
02:39你知道七派的各位元英修士为何不出手吗
02:43很简单
02:45因为他们知道自己打不过
02:50修仙界实力为尊
02:55元英之下皆为蝼蚁
02:58七派的几位元英修士
03:00此前已与六宗的
03:03云露老祖有过一次交手
03:04但都战败了
03:06于是为了不惑大战端
03:08费尽心思与魔道伤病
03:11双方元英修士
03:12均不得参与此次大战
03:15果然如此
03:17我与战争才刚刚开始
03:20其实已经结束了
03:23其实是成平太久
03:26如智同怀重宝
03:28自荐于贼
03:29不光是魔道
03:31正道蒙也是虎视眈眈
03:33就等着魔道进军月谷
03:35坐视两军斗格你死我活
03:38方能浑水摸鱼
03:40师姐
03:42就眼睁睁日看着月谷上下
03:45生灵涂炭了
03:46我就知道你会这么说
03:50所以
03:51给你一年时间
03:53什么一年时间
03:54这一年时间
03:56不论你想做什么
03:58杀魔道还是旧凡人
04:00师姐绝不敢舍
04:03不过
04:04宗门也不会给你太多的支持
04:07毕竟是太上长老的决定
04:09我不好太过违背
04:15有师姐这些话
04:17我已经很知足了
04:23保护好自己
04:25刘宗
04:27陈寅
04:32保护了
04:34郭吉�
04:35护老紧
04:36如果这场战争结局已然注定
04:37那我的使命
04:38就是能多救一个
04:40就多救一个
04:41师姐
04:42我会用好你为我争取的
05:14I don't know.
05:44Oh, my God.
06:14After the battle of the
06:19war, the battle was fought for a year ago.
06:37The war was from the beginning of the war.
06:41The war began to turn into the war.
06:44Since the war had turned into the war,
06:46there were many of them in the front and back.
06:49They were also highlighted in the war.
07:07Let's go.
07:37双方结单修士,似乎默契,没有直接出手,而对此之间的互相袭击,斗法,乃至是暗杀,却是藏出不久。
07:58几位师兄师姐都参加了年初的大战,能全身而退,一数不一。
08:07对我来说,倒是个巩固修为,我练技的好机会,还得了不少临时法技。
08:17只是这样打下去,会有任何结果吗?
08:20Yeah!
08:23Yeah!
08:32Yeah!
08:34Ahhhhhhhhhhhhhhhh!
09:04Ah!
09:07Ah!
09:34Do you remember the king and the king and the king of the皇室?
09:39I gave them a good place.
09:42Now you have to send them to a safe place.
09:47What place?
09:49The king.
09:51The king has been able to find the king for the king for the king.
09:55The king has been able to find the king.
10:01If you don't want to leave, we'll be able to lose.
10:08If you don't want to leave, we'll be able to leave.
10:10The sky is the sky.
10:13The sky is the sky.
10:14We should have to prepare for our退路.
10:17Just a shame,
10:19those ordinary people
10:21are in the sky.
10:23The sky is the sky.
10:24The sky is the sky.
10:26The sky is the sky.
10:28It's the sky.
10:29Only me,
10:31like a wild bird.
10:33I'm going to die.
10:35But I'm not able to do any harm.
10:37I can't be able to take any of them.
10:46The sky is the sky.
10:52I'm not going to think of her.
10:56Where did you go?
10:58You are now going to.
10:59You're going to come.
11:00You're going to die.
11:01You're going to die down.
11:02You're taking a deep road.
11:03You're going to run.
11:04Yes, I'm all right.
11:05It's just so obvious.
11:06You're going to look.
11:07You're going to leave.
11:09I need to be the end of the day.
11:11You wish to follow me?
11:13You are going to tell me?
11:14You're going to tell me?
11:16You're going to tell me?
11:17What's wrong?
11:18What?
11:19But not be the greatest
11:22.
11:27.
11:32.
11:40.
11:45.
11:45.
11:46.
11:46.
11:47.
11:48.
11:49.
11:49.
11:49I don't know.
12:19You don't want to cry, but you can't do anything.
12:41I can't stop it.
12:44I can't stop it.
12:49You don't want to cry, I'm in there.
12:56You're in where?
12:59You're in there.
13:01You're in there.
13:19My lord, my lord said...
13:20Will you leave theiers?
13:23I'm still alive here.
13:26The man named the king,
13:28excuse me.
13:31Your lord?
13:33To the king and be here...
13:45Your lord!
13:47My lord are breaking fire.
13:49I'm going to be here for the rest of the day.
13:54He's very sad.
13:56He's escaped.
13:57He's not going to be able to escape.
14:00He's not going to die.
14:01He's going to be a trap.
14:03He's going to be a trap.
14:06We're going to be here.
14:08We're going to be here.
14:10Where are we?
14:13Hanley.
14:16We've been here for a long time.
14:19Let's go.
14:49Thank you very much for joining us.
15:19I've been waiting for you to take care of your family.
15:21I'm not sure what you've got.
15:23You've got to be careful.
15:25I'm not sure what you've got.
15:27I'm going to be the second time.
15:29I'm not sure what you've got.
15:31I'm not sure what you've got.
15:33I'm not sure what you've got.
15:41I think that this was the same for the previous time.
15:45I don't know how it's going.
15:47No, he's not going to be the guy who's left behind.
15:49He's not going to be the guy who looks like.
15:53He is going to be the guy who gives himself a smile.
15:56He is also a dead man.
15:58That's right.
16:00He didn't go to the house.
16:02I'm not this one.
16:04He's a kid.
16:05He's a beast.
16:07He's not like the guy.
16:09He's like a guy.
16:11He's a soulmate.
16:13What the hell?
16:15You can't be able to take a shot.
16:17You can't take a shot.
16:19I'll stop.
16:22You're the one of our friends.
16:26How is the one more than the other people?
16:28How does he kill us?
16:30He killed him.
16:32How is this?
16:34The one who killed him was the one who killed him.
16:38Yes, you are the one who killed him.
16:40We don't want him to kill him.
16:42The
17:00How could it be?
17:03How could it be?
17:05I look at this.
17:07It's good.
17:08It's good.
17:09It's impossible.
17:10It's impossible.
17:11It's impossible.
17:12If you have a relationship with it,
17:15you can't do it.
17:17You can't do it.
17:18You can't do it.
17:20It will be great for us.
17:27I know.
17:30It's impossible.
17:32You can't do it.
17:34I don't know.
17:35I know.
17:36I'll end up here.
17:38After the last time,
17:39I haven't been tested.
17:41Let's try it.
17:53How would it be?
17:57How would it be?
17:58What do you think of the magic?
18:01What am I doing?
18:08The magic of the magic.
18:10The magic of the magic.
18:11The magic of the magic of the magic.
18:13It's good.
18:14Let's see.
18:28I'm sorry.
18:38Oh, I'm sorry.
18:48I'm so happy to say it.
18:52I want you to make so many men.
18:54I'm so proud of you.
18:56I remember that we should be in the middle of the house.
19:05You should be better than me.
19:08If I call you师弟, it's not fair enough.
19:12It's okay.
19:14I'm not sure if I call you.
19:16I'll never forget.
19:19If I call you师弟, I don't want to call you.
19:21I don't want to call you师弟.
19:23师弟.
19:25You know how I'm teaching.
19:30That's my friend.
19:32I want you to come to our friend.
19:34Keren.
19:36It's my death to be a good moment.
19:38But I don't want to call you.
19:39I can't believe your friend.
19:40I'm not sure whether you're in a position.
19:41I'm not sure if you are in any position.
19:43I'm not sure if it's impossible for you.
19:45I'm not sure if you're in a position.
19:48I'm not sure if I'm in a position.
19:50Keren,
19:52this man has no respect.
19:54I can't believe it.
19:56I can't take it.
20:04How is it?
20:12It's not.
20:17You can take it.
20:18You can take it.
20:19I can't take it.
20:22You can take it.
20:24You can take it.
20:28I can't keep it.
20:29I can't take it.
20:30I can't take it.
20:33I can't.
20:38I can not take it.
20:40I can't take it.
20:41I can't take it.
20:42I can take it.
20:46I've talked about that.
20:47The samsung army was blinded.
20:50I decided to stay upon your eye.
20:52I am dead.
20:52I am dead.
20:53I am dead.
20:54I don't know how many people are going to get there
20:56so I don't care about it
20:58I don't care about it
21:00I don't care about it
21:02That's what you care about
21:04I don't care about it
21:06What a sea area
21:08I don't care about it
21:10That is what I do
21:12I don't care about it
21:14I don't care about it
21:16What are the signs for the river
21:18I hope they are going to die
21:20It's in there, right?
21:25My brother, come here.
21:29My brother!
21:38It's okay.
21:40My brother, my brother, I'm here to meet you.
21:43Who wants to meet you?
21:48My brother, if you don't have the meaning of my brother,
21:53I'll let him give you my brother.
21:56You're a fool.
21:58He doesn't want to let me go.
22:01My brother, don't be afraid of me.
22:03He's angry.
22:05He's angry because of my brother.
22:09My brother is here.
22:13My brother doesn't let me tell you.
22:16He's been sick of his wife.
22:20I'm afraid I can't take care of his wife.
22:23My brother, don't let him go.
22:25He's angry.
22:26He's after the death.
22:27He's angry.
22:28He's angry.
22:29He's angry.
22:30He's angry.
22:31He's angry.
22:32He's angry.
22:33He's angry.
22:34He's angry.
22:35He's angry.
22:36He's angry.
22:38Do you have anything to do with me?
22:41I'm not sure how to do it.
22:43I'm just saying it's important to me.
22:46Let's go.
22:48Let's go.
22:53He's still here.
22:56He's still here.
22:58He's still here.
22:59He's still here.
23:01He's still here.
23:02He's still here.
23:04He's still here.
23:06He's still here.
23:08He's still here.
23:09I don't know why.
23:11I don't know.
23:12Let's go.
23:17Let's go.
23:18I don't think he's going to call him.
23:21He's been there.
23:22I don't know if he will call him.
23:28Is he?
23:36Oh, you are so good!
23:53So strong!
23:56What are you talking about?
23:58You're so small, we are gonna be able to catch my friend.
24:06Look at me.
24:13Don't worry about me.
24:15I'm not sure about you.
24:20Let me see you.
24:23It's not good.
24:26It's not good.
24:33What?
24:36I'm not sure about you.
24:39You can't see you in my face.
24:40I can't see you in my face.
24:43I can't see you in my face.
24:46Yes, I hope.
24:47I'm not sure about you.
24:49You're not sure about you.
24:51Don't let me know how you're going.
24:53You're a good friend.
24:54What are you doing?
24:57You're a good friend.
24:58You have to call me a表.
25:00That's the day I got to the police.
25:02I'll never know you.
25:04I'll accept you.
25:06I must be very gentle to ask for you.
25:08Yes.
25:08My daily goddess for you,
25:10here's Red Island in the third episode.
25:11You can't Say it.
25:13Red Island in the last episode?
25:15Oh.
25:16Stop it.
25:19It's not the time he comes to you.
25:20What happened?
25:25He didn't tell you.
25:26He also took you to take him out.
25:28Then,
25:29just a few years ago,
25:30I was not going to see him.
25:34It's a very hard time.
25:36What did you say?
25:38I don't understand.
25:39I'll leave you with me.
25:41I'm not allowed to leave you alone.
25:43I'm not allowed to leave you alone.
25:45I'm not allowed to leave you alone.
25:48You're not allowed to do that.
25:52You're allowed to leave me alone.
25:55Go.
25:57Don't mind me.
25:59I'm not allowed to take you alone.
26:01What?
26:04Stop.
26:06Do you know you're a � centare for about yourself?
26:09Morning.
26:10Your money has a lot.
26:14So many deflections to Sub station.
26:18What is really mean to you?
26:20Pterimos for metric you are only 2 yen.
26:23Two dollars is you already.
26:24You build something for all?
26:2520 yen.
26:26Come.
26:28이를 pay issue for this.
26:30もう一世間上,現在戰事緊急,臨時嚴重不足,漲了價,要不要錢?
26:40貨運到前線,要不要錢?
26:44莫說是各大門汰,就連是魔道都到我這來搶物資
26:48早已經不是這點成本了,你倆懂不懂啊,懂不懂,大傻子
26:55不是,不要站著說話不要疼啊,再說了,這些都是靠戰功兌換的
27:03說什麼,當打跑了魔道以後再一起結帳,我信他個鬼啊
27:09就是一起
27:10仇連馬約誰又知道呢?
27:13所以,我這是正經的做買的,正經的公平交易,正經的問你倆,懂不懂?
27:22
27:24怎麼說不過他了呢?
27:27你一直你就說不過我
27:29今天發揮不好
27:30你什麼發揮,你那個嘴巴連吃飯都不聽,你還想跟我吵架,你膽兒好大呀
27:35
27:36哎呀,等一下,等一下,等一下
27:39好,你做買賣沒問題,但是你能不能念這麼多年同門的情分呢?
27:45啊?
27:46啊?
27:47啊?
27:48啊?
27:49啊?
27:50你忘了嗎?
27:51這當年,這開萬寶樓,我們師兄裡資助過的呀
27:55啊?
27:56啊?
27:57啊?
27:58啊?
27:59啊?
28:00啊?
28:01你瞎看什麼看?
28:06啊?
28:07跟你說話
28:09啊?
28:10要不是師姐當年給你兩顆鑄雞蛋,你說你能成功鑄雞嗎?
28:14對,對
28:15You're the best to help the government,
28:17the money to make money.
28:19You're the best to make money.
28:21Oh, you're the best to make money.
28:23You're the best to make money.
28:25No, you don't want to promise.
28:29Okay, promise.
28:30You're the promise.
28:32Your promise is gone.
28:34You're the best to tell me?
28:37No, I didn't buy it.
28:38I didn't buy it.
28:42I only can't wait to get it.
28:44You're good, it's a great job.
28:47It's a great job.
28:49How can we understand our hard work?
28:54What time do you say?
28:57Do you understand?
28:59Or do you understand?
29:00I don't understand.
29:02You still have a face to say your hard work?
29:05I have a face.
29:06You're your own.
29:07You're your own.
29:08You're your own.
29:09You're your own.
29:10You're your own.
29:12That's my fault.
29:13That's my fault.
29:16You're your own.
29:19Don't think I'm going to die.
29:22You still have a face?
29:25What?
29:27I'm not satisfied.
29:30I'm not satisfied.
29:31What?
29:32What's my fault?
29:33I'm not sure you're gonna holding me.
29:34What is your real struggle?
29:37Don't you take the blame?
29:39What why?
29:40What did you do?
29:41Don't go!
29:43Don't go away!
29:45Don't go away!
29:47Keep your face!
29:49You're right!
29:51You're right!
29:53You're right!
29:55You're right!
29:59You can't be able to get rid of me.
30:01You can't be able to get rid of me.
30:03If we win,
30:05you'll buy for our money.
30:07We'll pay for that.
30:09You can't be fuming!
30:13You are unable to use this year.
30:15Do you have a skill?
30:17Is it a skill card?
30:19It's all good!
30:21This card will be a skill card for us.
30:27With additional skill,
30:29you can't still work.
30:31You can't manage everything.
30:35That's right!
30:37But I just won't think of it.
30:39Look, I won't be a fan of it.
30:41We'll have to go for it.
30:42Our next guest, I'll go.
30:44Oh my lord.
30:45Oh my lord, you're talking about this guy.
30:48You're not done.
30:50You're not going to win.
30:51You're not going to win.
30:52You were telling me, you're going to go for it.
30:54What's it like?
30:56I don't know why you're talking about this guy.
30:59I don't know why he's not going to do it.
31:04Come on.
31:06How are you going to come here?
31:11How is he?
31:13The下望雨 is the building of the building.
31:17The下李飞宇.
31:19The下望雨 is the building of the building of the building.
31:23He must not be able to leave the building.
31:25Let's go.
31:27Come on.
31:29Come on.
31:31Come on.
31:36Please.
31:40I'll take the card so I will send my card.
31:43I will send the card.
31:45I'll send my card.
31:46Please.
31:47Please.
31:48Please.
31:49This is your head.
31:50I'll take the card.
31:51I want to see the card.
31:53This is my friend.
31:55I'm a great friend.
31:56I'm a great friend.
31:57I'm a great friend.
31:59The one is望雨.
32:00The one is望雨.
32:01The one is望保楼.
32:02The one is望保楼.
32:05You're so good.
32:06You're so good.
32:07I'll win you.
32:08I'll give you those things.
32:14Come on.
32:16My wife.
32:21Mr. Simei.
32:23Mr. Simei.
32:25Mr. Simei.
32:26Mr. Simei.
32:27Mr. Simei.
32:28Mr. Simei.
32:29Mr. Simei.
32:30Mr. Simei.
32:35Mr. Simei.
32:39Mr. Simei.
32:45Mr. Simei.
33:03Mr. Simei.
33:04Mr. Simei.
33:14Mr. Simei.
33:20Mr. Simei.
33:21Mr. Simei.
33:22Mr. Simei.
33:23Mr. Simei.
33:24Mr. Simei.
33:25Mr. Simei.
33:26Mr. Simei.
33:27Mr. Simei.
33:28Mr. Simei.
33:29Mr. Simei.
33:30Mr. Simei.
33:31Mr. Simei.
33:32Mr. Simei.
33:33Don't worry, I'm gonna have a good arrived.
33:36But there's not enough on it, you can get him from now.
33:40Oh, good!
33:41I know, I'm from the head.
33:43This guy's good.
33:45I'm still pretty.
33:46I'm pretty good.
33:48That's what he is.
33:49What I do?
33:51No.
33:52I don't want to get out.
33:53You know, he's good.
33:55He's better, and he's more better than you.
34:00胡了
34:02哎呦你这个死奸商你是不是没完啊啊你怎么又胡了呢你
34:07你啥个人喂来喂去 喂来喂去 还没吃饱啊我耍呀看不到啊
34:12这谁喂了谁喂了那个什么来来来来来继续啊下枚杀下来不不遇走
34:18喂这俩子啊真的是你不要命的不是那也不行啊
34:22搬嫁给你了啊什么不是搬嫁给你了真的啊啊你不许反悔啊
34:29I'll give you a half, a half.
34:31This is the same.
34:33This is the same.
34:35This is the same.
34:51I'm sorry.
34:53I'm so proud of you.
34:55I'm sorry.
34:57You're speaking.
34:59I'm sorry.
35:01I can't make you live,
35:03without putting it in my mind.
35:05You need to do this,
35:07there's no way you need to do this.
35:09There's no way you can do it.
35:11You need to do it.
35:13There's no way you need,
35:15right?
35:17You do all you know,
35:19who's watching?
35:20Who is you living with?
35:22You need to follow.
35:24You need to follow.
35:29I'm going to take this to the next couple of years.
35:35Okay.
35:36Let's go.
35:39Let's go.
35:41Um.
35:51I'm going to leave.
35:53I'll send you a message.
35:54I'll send you a message.
35:56I'll send you a message.
35:57I'll send you a message.
35:59You're a little girl.
36:00Some people will send you a message.
36:06You don't know.
36:07They'll send you an email.
36:08Look how many people asked.
36:10Let me ask you a message.
36:11I'll send you an email.
36:13Where do you send me?
36:14Oh, almost.
36:16And then, I'll send you a message.
36:21I'm going to send you an email.
36:23I'm going to send you an email.
36:25You will send me an email.
36:28What are some of the gifts?
36:30All of this.
36:32Thank you,师叔.
36:34Look at me.
36:36Um?
36:38It's not funny.
36:40I can't imagine
36:42that you've seen
36:44you've been in the past.
36:46It's not good.
36:48It's not good.
36:50It's not good.
36:52It's not good.
36:58խո աով
37:13Ąով� inic
37:14今天头一回见你那個小徒弟
37:17我觉得還真不赖.
37:19appearance你混也沒啥前途
37:21不如让他來我爹裡當個掌柜學徒
37:23陆河炎
37:24You're a part of my son.
37:26I'll be the king.
37:28You're a part of my son.
37:30schnell.
37:31I'll see you.
37:32You're a guy.
37:41This guy is too violent.
37:43He's just a guy.
37:46I was a fighter.
37:47I'm gonna kill you.
37:50You said.
37:51Is that what they're doing?
37:53I'll take a picture of them.
37:55The ring to the desk.
37:57I've got a realistic credit for it.
37:59We lose.
38:01You want me to lose.
38:03He's a great major.
38:05That can be too much, Ur Stre.
38:07Yes.
38:08I book your house.
38:10We have a company.
38:12The house we meet is more than what it has.
38:15The base is the new store for P.C.
38:19Right, we must be temed so much.
38:22Then I was going to take you to take me and take me and take me.
38:25I will take you to take me and die.
38:27I will take you to take me, then I will take you to take me.
38:29The next time we will see you again,
38:30I will tell you again.
38:32You can't even say this.
38:34He said that after the next.
38:36We are not a few years later.
38:38We are going to talk about this.
38:39It's not easy to talk.
38:41I hope we'll come to the end.
38:43We will finish the end.
38:44We will make the end.
38:46We will bring the end to the Golden Gate.
38:48I'm going to tell you something.
38:52You're welcome.
38:54I'm welcome.
38:56I'm one man.
38:58He said I'm a bad boy.
39:00I'm a bad boy.
39:02He's a bad boy.
39:04He's a bad boy.
39:06You're not a bad boy.
39:08I'm not a bad boy.
39:10I'm not a bad boy.
39:12I'm a bad boy.
39:14You're right.
39:16I had a heartache.
39:18It's a pain.
39:24It's not a problem.
39:26Mr.
39:27Mr.
39:28Mr.
39:29Mr.
39:30Mr.
39:31Mr.
39:32Mr.
39:33Mr.
39:34Mr.
39:35Mr.
39:36Mr.
39:37Mr.
39:38Mr.
39:39Mr.
39:40Mr.
39:41Mr.
39:42Mr.
39:43Mr.
39:44Mr.
39:45Mr.
39:46Mr.
39:47Mr.
39:48Mr.
39:49Mr.
39:50Mr.
39:51Mr.
39:52Mr.
39:53Mr.
39:54Mr.
39:55Mr.
39:56Mr.
39:57Mr.
39:58Mr.
39:59Mr.
40:00Mr.
40:01Mr.
40:02Mr.
40:03Mr.
40:04Mr.
40:05Mr.
40:06Mr.
40:07Mr.
40:08Mr.
40:09Mr.
40:10Mr.
40:11Mr.
40:12Mr.
40:14He said he would like you for a while.
40:18You didn't want to give me a card?
40:22He gave me a card.
40:24He said he could play a game for a game.
40:26Let's see.
40:28This is a joke.
40:30It's a game for a game.
40:34I got you here.
40:36You go to京城.
40:38京城?
40:39Yes.
40:40For me, I have never known you.
40:42I was an old boy.
40:44He killed my brother.
40:46He was a friend of mine.
40:48He was a poor worker.
40:50He left the scene as a thief.
40:52He was a dope guy.
40:54This is a young man named Jack.
40:56I spent two more years.
40:58He was an old man.
41:00He was looking for the former devil.
41:02Let's see.
41:04That was the 4th century.
41:06The plantation in the previous two years ago.
41:08郑董啊 从不涉及反俗
41:11但是这次不一样
41:13魔道已经对江国和车鸡国出手
41:17所以我担心啊
41:19我担心他们会对越国的士族世界下手
41:24这说起来你
41:25好像是越国人是吧
41:29师傅
41:30弟子之前修炼不到
41:32丢失了一些记忆
41:34还真记不得自己出生和楚了
41:38修仙界的每个人都有自己的秘密
41:43你不用过多解释
41:45就像你那个跟脚
41:46为师从来不会过问
41:48对不对
41:49我呢 只是让你带我去一趟京城
41:52万一魔道出手
41:55我希望你能获得这家的周全
41:59越国腹地
42:00正好是离开战场的好机会
42:02救助不得
42:05这是秦家的祖父
42:06你拿着
42:08此事只能算是为师的私人请托
42:12门内对于插手世俗之事
42:15很是忌讳
42:16我这么说你应该明白的
42:17弟子自会暗中行事
42:27可是
42:27可是如今
42:32我击派郑雨摸到对质
42:34正是我被除谋贵道之时
42:36这小子又在把什么鬼主影无力不齐糟
42:38So, there are so many people who are still alive.
42:41This is a loss of damage.
42:44If you leave now,
42:47my son will be too late.
42:50Oh,
42:51my son will be too late.
42:53So,
42:54I don't know how to kill you.
42:57But,
42:58I don't know how to kill you.
43:01I don't know how to kill you.
43:03I don't know how to kill you.
43:05So,
43:06I don't know.
43:07You can have –
43:10but,
43:11I don't know how to kill you.
43:13You can kill me.
43:15You are regime wise.
43:16You can kill me.
43:17You have to kill me.
43:19I don't know how to kill you.
43:20You can kill me like that.
43:22I'm going to win if you're running.
43:25I don't know how to kill you.
43:27You might lose my own mind.
43:30You have to kill me.
43:32You've killed me.
43:33That was the end of my mind.
43:35I believe that you're a good friend.
43:37I'm a good friend.
43:39I'm a good friend.
43:41My father will make it
43:47You have a little bit of a little secret.
43:50But I like it.
43:51I will be here for you.
43:55I'm going to give you a gift for you.
43:56I'll give you a gift to the old family.
43:59I don't want you to speak for them.
44:01You don't have to be able to hear.
44:02I'm not going to be able to give you a message.
44:04I don't have to worry about this.
44:08This is a ship you can take.
44:10What is it?
44:12The young man of the Nangongongong was
44:15was the right way to the city.
44:17I already brought a call to him.
44:19You go to the Tengue of the Shenzhou.
44:23He is a good friend.
44:25He is a good friend.
44:26He is a good friend.
44:32作曲 李宗盛
45:02难忘情 孤入怀念
45:09总说往事倒入烟
45:15挥手荒唐突人烟
45:21喧嚣红盛寂寞书卷
45:26回去了流年之妄言
45:31时过情节
45:35秋风奔起又肩炊烟
45:42似天边又如眼帘
45:48挥手已在闪电
45:53遗忘了时间
45:57是昨天 是明天
46:03沧海三天不复从前
46:09光阴也会磨灭世界所有的眼
46:14唯有这思念
46:19过越了千百年
46:25在名为永恒的
46:30瞬间
46:31在名为永恒的
46:37瞬间
46:41优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
46:55优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
46:59优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

Recommended