Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Wanted Detective Episode 14 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: />👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:30Oh
02:00Oh
02:14Oh
02:16Oh
02:18Oh
02:20Oh
02:22Oh
02:24Oh
02:26Oh
02:28Oh
02:29Oh
02:37Oh
02:39Oh
02:41Oh
02:43Oh
02:47Oh
02:49Oh
02:55Oh
02:57Oh
02:58Oh
02:58Why don't you make a mistake and kill us?
03:04I am a good one.
03:06We have decided that we have a good one.
03:08The good one is a good one.
03:10But I can't control myself.
03:13Every time I have the opportunity to take a break,
03:16I will take a break.
03:18If you have a break, you don't have a break.
03:21Why don't you take a break?
03:25We have a good one.
03:27I have a bad one.
03:29I have a bad one.
03:30I have a bad one.
03:32I have a bad one.
03:33I have a bad one.
03:35I am afraid they will be able to take it out.
03:38What's your fault?
03:40What's your fault?
03:41What's your fault?
03:42What's your fault?
03:44It's just from the other side.
03:47It's a place.
03:49The problem is that I don't have a problem.
03:52I do not believe the owner can make a mistake.
03:57You're wrong.
03:58I am going to tell you how to take a break.
04:00You're wrong.
04:01The police are wrong.
04:02You're wrong.
04:03You're wrong.
04:04You are wrong.
04:05You're wrong.
04:06I am wrong.
04:07You're wrong.
04:08I am wrong.
04:09I'll tell you one more time.
04:12He just took a look at a joke?
04:14He looks like a joke.
04:16And he didn't kill the judge of the police.
04:18If he says it's true,
04:20the crime is a good thing.
04:22The police are all in the fish.
04:26If you don't care about it,
04:27it would be possible.
04:29I don't understand this case now.
04:32The judge of the police and the霍将军
04:34are the two.
04:35Two people have this money.
04:38It's the same.
04:40I don't understand.
04:41That's not the case.
04:42It's not the case.
04:44It's the same.
04:46You want to say it's霍小姐, right?
04:48It's not possible.
04:49If it's in the hospital,
04:51it's the same.
04:52It's the same with us.
04:54It's not the same.
04:56This is the place I don't care about.
04:58I don't care about it.
05:02What did you find?
05:03You go to the...
05:05The man?
05:06I don't know.
05:08But I found out the ghost.
05:11What are you doing?
05:13What are you doing?
05:14What are you doing?
05:15I don't know.
05:16I'm going to ask you something.
05:17I'm going to ask you.
05:18He told me.
05:19He told me,
05:20after he died,
05:21he didn't see me again.
05:24But I'm the 16th of Lee秋.
05:26There's a lot of people.
05:28I found out this thing.
05:30You're a little bit too.
05:34Oh,
05:35you're a guy.
05:36Look at this.
05:38What's your name?
05:39It's...
05:40It's a typical e-mail.
05:41That's kind of a similar thing.
05:42It's like a different kind of thing.
05:43The guy.
05:44I'll find people in the same way.
05:45If there's a similar drug that's been found in the old school,
05:47I'll be able to know.
05:48Let's go.
05:49Hey...
05:51I'm in the investigation.
05:52I'm in the investigation.
05:53Don't worry.
05:54Here.
05:55I'm going to take you.
05:56You can't take this.
05:57No.
05:58I'm in the brain.
06:01Mr.
06:02Let's check in.
06:03What was the case of the hotel?
06:05Is it safe?
06:06Mr.
06:07We'll go to the next day.
06:09Oh.
06:20Mr.
06:50Do you know the印象 on it?
06:58He's gone.
06:59He's gone.
07:00He's gone.
07:01He's gone.
07:02He's gone.
07:03He's gone.
07:04He's gone.
07:05He's gone.
07:11I remember.
07:12He's also got this印象.
07:15He's still in the bag.
07:18So.
07:19The death of the castle is also in the castle.
07:22What is the problem?
07:24The murder of the castle is not my own.
07:27But I've already done this.
07:29The view of the castle is not a problem.
07:33But the castle is hidden in the castle.
07:36What is the secret?
07:49The castle is hidden in the castle.
07:50It's not really a problem.
07:51It's the secret of the castle.
07:52What is the castle?
07:53The castle is hidden in the castle.
07:54It's the secret of the castle.
07:55I'm sorry.
07:57I've already heard the king.
07:58The king is the king of the king.
08:00The king is the king of the king.
08:01The king is suddenly being attacked.
08:03The body?
08:04The king is being taken to the king of the king.
08:07The king is from where to come?
08:09The king of the king.
08:13He's not in the outside.
08:14He's not in the outside.
08:15Please, please.
08:16You know, the king of the king cannot be caught.
08:19The king is afraid to be seen by other people.
08:22The king of the king will immediately enter the house.
08:25The king of the king is not open.
08:35The king is in this place.
08:40I'm going to prepare the king of the king's favorite food.
08:47After eating this...
08:49Come here.
08:53After eating this,
08:54he will immediately go out of the back.
08:55I will leave the king of the king of the king.
09:18The king of the king is so detailed.
09:20You don't have enough money to go out.
09:23In the meantime,
09:24You don't have enough money to go out.
09:25I'm not sure how much money is.
09:27If you say this...
09:29The king of the king is so detailed.
09:30He has nothing to do with anyone.
09:33That's it.
09:37The king of the king and the king are from the army.
09:40During the evening,
09:41the king of the army is not a good place.
09:43The king of the king is not stable.
09:44And the king of the king is about to sell the king.
09:46The king of the king of the king is used by the king.
09:47This is the one that has been sold for the army.
09:49These were sold for the army and the army.
09:51What did the army and the army do?
09:53To do武器.
09:55There is also the King of the King of the King.
09:57King of the King was in the army.
09:59And the King of the King was the King of the King.
10:01He was the king of the King.
10:03That's a crime.
10:05The army needs武器.
10:07If the army needs to be on the ground,
10:09it would be fair to be fair.
10:11That's why the King of the King
10:13is not used to be a good for the army.
10:15They are poor.
10:17What about the army?
10:19After the army's business was growing.
10:21The money was more expensive.
10:23But I found out
10:25that they were given the money
10:27to the army.
10:29And the army's money was given to the army.
10:31The army?
10:33The army's money was given to the army.
10:35They paid attention to the army.
10:37Why did the army paid attention to the army?
10:39I don't understand.
10:41Even the army's money to my father
10:43I don't know.
11:13I don't want to check it out, but I don't want to go for it alone.
11:17It's been a long time for a long time.
11:19If you don't go for it alone, how can I find you?
11:22Let's go.
11:23Not, you still want to go for me?
11:38This is the place where you are going to go to the hotel.
11:40Just in this room.
11:42If you don't want to go for it alone, you won't be able to go for it alone.
11:46Yes.
11:47This is the place where you are going.
11:48And if you don't want to go for it alone, you'll be able to go for it alone.
11:51Even if you don't want to go for it alone, you won't be able to go for it alone.
11:57Oh my God.
11:58Let's go to the hotel.
11:59Let's go.
12:09Let's go.
12:11Okay.
12:12Please don't.
12:13Yes!
12:21It's got a lot of time.
12:24Many soldiers,
12:26I don't know if anything can help you.
12:27I'm going to ask you a question.
12:29After the haiua is taken away,
12:30you are also taking him yourself?
12:32Yes.
12:34Even if you're here in the shadows.
12:39Where are you taking him to the haiua?
12:42What was the question of the king of the king today?
12:45Yesterday, the king of the king of the king of the king
12:48has already been asked.
12:50And he took away my brother.
12:53The king of the king,
12:55let me tell you more about what happened.
13:06In the middle, please.
13:12The king of the king passed the law.
13:14We should not go to the court.
13:16So after the king of the king of the king,
13:18the king of the king is locked.
13:19The king of the king,
13:20can I see it in the middle?
13:22Of course, please.
13:30The king of the king,
13:31can I open it?
13:33Of course.
13:34The king of the king of the king
13:35is the king of the king of the king.
13:42The king of the king is the king of the king.
13:45This is the king of the king of the king.
13:48Right?
13:49Yes.
13:50They!
14:05They came back again.
14:09Lawcia.
14:10The fuck is being chosen?
14:14After I die together I passed the king of the king.
14:15The king of the king of the king
14:16I was abandoned by the family of the family.
14:18My family also took the military.
14:21I decided to sell this house,
14:23and put a little bit of a house in the house.
14:29The new development has been developed.
14:31We are here for this.
14:33No.
14:34In terms of the case of the house,
14:36we have always been in a mistake.
14:38We have been in the house of the house.
14:40If it was so,
14:42the house of the house is no doubt.
14:44When I found out that I found this bag,
14:48I would like to know how to do it.
14:51What's the problem with this bag?
15:01Open it.
15:09How is this?
15:11Open it again.
15:15Is this the bag?
15:16Right.
15:17The players only need to put the drug into the bag
15:19and send it to the island.
15:21After opening it,
15:23he thought it was empty,
15:24he would put the drug into it.
15:25But as soon as the bag is closed,
15:27the bag will put it on the top of the bag.
15:31If you send it to the bank,
15:32the bank will only see the drug into the bag.
15:34The bag can be removed.
15:43That's why,
15:44when the bag is dropped out of the bag,
15:45the bag was removed.
15:47Now, let's go to the bag.
15:48How are the bags made?
15:50The bag is designed for the drugstore.
15:53It's the bag we're using from the store.
15:55I've been checked.
15:57It's a common bag.
15:58既然盒子没有问题 那这机关盒是如何送到老仙师手上的呢 很简单 跟这机关盒的原理一样 瞒天过海 每月十五一早 仙丹出炉前 我会准时将盒子送到青台山 青台山哪里 山下 山上会有仙师来接 那盒子确实是每月十五一早送来的 由预期店的老板亲自送到山下 但昨天送盒子的是个伙计
16:27他上了山
16:28上了山
16:30没错 我一出关 在这儿就碰到了他
16:34当时我还在想 可能是新来的伙计 真不错 给我省力啊
16:40我明白了 送盒子的人明明送到了山下 可接盒子的人却在青台山门口接到的
16:47凶手先是假扮成了青台山的仙师 骗过了山下的预期店老板
16:51又假扮成了伙计 把机关盒送给了青台山的仙师
16:55好一招满天过海
16:57霍小姐果然聪明
16:59可就算知道了作案手法 也不能锁定凶手是谁啊
17:07倒也未必
17:08你知道凶手是谁了
17:11霍小姐
17:11你还要藏到什么时候 你们还怀疑我 除荒煞死的那天 我可一直都跟你们在一起 你们是不是搞错了 没搞错霍小姐 你还要藏到什么时候
17:13咱们还怀疑我 除荒煞死的那天 我可一直都跟你们在一起 你们是不是搞错了 没搞错霍小姐 你还记得我们第一次去青台山的时候发生什么时候
17:29Do you still think about me?
17:34That day when I died,
17:36I was always together with you.
17:38Are you wrong?
17:39No.
17:40霍小姐,
17:41do you remember what happened to our first time?
17:44That's right,
17:45the people who were in the first place
17:47were only the old people who were in the first place.
17:49Oh, no,霍小姐.
17:50I was only in the first place,
17:51but I didn't get the first place.
17:52We didn't get the first place to the first place.
17:54But the first place to the first place
17:56was the name of霍小姐.
17:58It was so funny that the people of the city
18:00knew earlier.
18:01So, I wanted the girl to check
18:02to find the people who led you to go and collect.
18:04霍小姐 said that
18:05the霍小姐 is diagnosed
18:06from the past,
18:07every month,
18:08we will go to the city of the city
18:09to give the city of the city.
18:11What's this?
18:12If the girl was in the last place
18:14was being arrested,
18:15霍小姐's確實 had no time.
18:16But霍小姐
18:17quickly went to the city of the city,
18:19and came to霍小姐,
18:20and finally went to the hillside,
18:22the city of the city
18:23will be able to come.
18:25This...
18:26The old lady said,
18:27I've already said that the
18:48This is your plan, you don't have to be honest.
18:51No, there is a proof.
18:54This is a great way to help us.
18:59Do you remember the priest in the bag?
19:01Do you remember it?
19:02No, I can't remember it.
19:05But the priest in the bag is not the same.
19:08I remember that priest in the bag has a very soft, very special taste.
19:14Yes, the priest in the bag has a special taste.
19:18It's a very special taste.
19:21So I remember it very clearly.
19:27Is this the taste?
19:29At the time I was thinking, the priest in the bag should be a sweet taste.
19:33How could it be a sweet taste?
19:35It's strange.
19:36Do you remember this taste?
19:39Yes, it's the taste.
19:42The priest in the bag and the priest in the bag are sure it is the taste.
19:46What do you think?
19:48What can you say?
19:49This is a proof.
19:51Why do I have to kill the priest?
19:52This is the truth of the word.
19:54It will be with the priest in the bag.
19:57Mr. Bittman, you are crazy.
20:00You have to be crushed by the priest in the bag.
20:03You have to be crushed by the priest in the bag.
20:04You have to be honest with me.
20:05You are not going to be honest with me.
20:06You don't have to be honest with me.
20:07I'm not going to be honest with you.
20:30The priest in the bag.
20:31The priest in the bag.
20:33He's a hug.
20:35Northern Ireland.
20:37Northern Ireland.
20:54Northern Ireland.
20:56Northern Ireland.
20:58Northern Ireland.
21:01If you don't know, I'm sorry.
21:02I'm sorry.
21:03I'm sorry.
21:04I'm sorry.
21:05I'm sorry.
21:06I'm sorry.
21:07I'm sorry.
21:08I'm sorry.
21:09I'm sorry.
21:10I'm sorry.
21:11What did you start to think of me?
21:13You were very good.
21:15But it was a few problems.
21:17First of all, it was the one who was a beautiful girl.
21:20She was the most sad and sad.
21:23She was the only girl who was the only girl.
21:25But she was the only one last breath.
21:27She was the only girl who was the only girl.
21:30I'm sorry.
21:32I got your daughter.
21:35I'll be sorry.
21:36I'm sorry.
21:38I'm sorry.
21:39I'm sorry.
21:40You're sorry.
21:41You're sorry.
21:42This wasn't a simple thing.
21:44It wasn't a guarantee to you,
21:45because his girlfriend's life is in your hands.
21:53There were so many people who were there.
21:55Who was in the same place?
21:57He was just like a small girl.
21:59How did you find it?
22:01It's not just that.
22:03We just talked about what we talked about with霍小姐.
22:06But besides霍小姐,
22:08there is still one person who will go to青台山 every month.
22:11And it's the same as霍小姐 with霍小姐.
22:13This person is the one who is always around her,
22:15and it won't cause anyone's doubts.
22:29霍小姐,
22:31do you use the same as霍小姐 as霍小姐 as霍小姐?
22:34I used the same as霍小姐 as霍小姐 as霍小姐.
22:36I used the same as霍小姐 as霍小姐 as霍小姐,
22:38but I don't see any change.
22:39霍小姐 is still in the same place,
22:41and it's not the same as霍小姐 as霍小姐.
22:43So this person is the only one who is you.
22:48If you all know,
22:50then I can't say anything.
22:55Don't!
22:59Don't!
23:05Why do you kill the other people,
23:06and kill霍小姐?
23:07Because they died.
23:08It's because of the sea.
23:11You're also the sea of the sea.
23:14That's right.
23:15All of these are based on the plan.
23:17But...
23:18...
23:19...
23:20...
23:21...
23:22...
23:23...
23:24...
23:25...
23:26...
23:27...
23:28...
23:57...
24:06...
24:07...
24:08...
24:09...
24:10...
24:11...
24:12...
24:13...
24:14...
24:15...
24:16...
24:17...
24:18...
24:19It's a good thing that you've done with your嫌疑, isn't it?
24:27What did I say? I'm sorry.
24:38How are you doing?
24:40He can't say anything.
24:42Yes.
24:44They're all the people who are afraid to die.
24:49How are you doing?
24:51Don't worry.
24:52We didn't give him to him.
24:54We won't do anything for him.
24:59But it's not a way to do it.
25:04So we're going to find you.
25:07Find me?
25:08But I don't understand the information.
25:10I don't understand.
25:11霍小姐, you're the most familiar with her.
25:14And you're the most familiar with her.
25:19At the same time.
25:20If you're the full white designer in the area, you go outside.
25:22Are you going to help me?
25:25After all, you may be careful about it.
25:27Then you must care.
25:28If you have a good care of yourself,
25:29please take care of yourself.
25:30If you have a good care of yourself,
25:32please take care of yourself.
25:33Please take care of yourself.
25:37I think they might hurt me.
25:39So let me ask you.
25:40Then you keep monsieur's安全.
25:42You keep in touch with your health.
25:43Come on.
26:14You tricked me, you tricked me to kill my dad.
26:19What's wrong with you?
26:22When you were selling to your house,
26:24you were attacked by the door of the house.
26:27I killed you.
26:30You are my daughter,
26:32but I didn't want you to be the next one.
26:35I was also a sister.
26:38How are you?
26:44I don't want you to save me, but I want you to save me.
26:58It's my choice.
27:01You don't want me.
27:03Don't be afraid of me.
27:05Don't be afraid of me.
27:07Don't be afraid of me.
27:09Don't be afraid of me.
27:11Don't be afraid of me.
27:16Don't be afraid of me.
27:21Don't be afraid of me.
27:24Don't be afraid of me.
27:33Because you and me are all the people of the sea.
27:37What place is the sea?
27:41You are miserable.
27:44How are you?
27:48You are not so happy.
27:49My name is McPhobo.
27:50I wanted to ask you to describe you your true true or true.
27:54I made a decision right away.
27:56Just like me.
27:59I didn't imagine you had to protect you.
28:02He was so impoverished.
28:05I thought you were able to leave me from death.
28:08You will be able to be brave.
28:10But we didn't realize that you would like him.
28:14My mother's death...
28:16...is your plan?
28:19That's right.
28:21That's what I introduced to her mother.
28:26That's why...
28:28...the blood...
28:29...is that I let her go to your father's house.
28:32That's why...
28:33...is that I...
28:34...to him.
28:36Why did he listen to you?
28:38It's very simple.
28:41You can ask her to help her.
28:43She's for you.
28:45You can do anything.
28:47Even if that day I let her go to her.
28:50She doesn't even look at her eyes.
28:56Why did you do that?
28:59...and you don't have to believe me?
29:01No.
29:03It's not me.
29:04It's your father.
29:05It's my father.
29:06It's my father.
29:07...
29:08...
29:09...
29:10...
29:11...
29:12...
29:17...
29:18...
29:19...
29:20...
29:21...
29:22...
29:23...
29:33...
29:34...
29:35...
29:36...
29:37...
29:38...
29:39...
29:40...
29:41...
29:42...
29:43...
29:44...
29:54...
29:55...
29:56...
29:57...
29:58...
29:59...
30:00...
30:31...
30:33...
30:34...
30:35...
30:36...
30:37...
30:38...
30:39...
30:40...
30:41...
30:42...
30:43...
30:44...
30:45...
30:46...
30:47...
30:48...
30:49...
30:50...
30:51...
30:52...
30:53...
31:24...
31:25...
31:26...
31:27...
31:28...
31:29...
31:30...
31:31...
32:02...
32:03...
32:04...
32:05...
32:06...
32:07...
37:08...
37:09...

Recommended