- 4 days ago
Crown Of Vengeance - FullMovie By ReelPulse.Studios
Visit: https://www.dailymotion.com/ReelPulse.Studios to Watch New Movies Update Daily
Visit: https://www.dailymotion.com/ReelPulse.Studios to Watch New Movies Update Daily
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'm a baby.
00:03My baby.
00:08You're a baby.
00:09You're a baby.
00:10Come on.
00:11What's your baby?
00:12You're dead.
00:16I'm dead.
00:17You're dead.
00:18I'm dead.
00:19You're dead.
00:27You're dead.
00:28You're dead.
00:30My baby.
00:31You're dead.
00:33You're dead.
00:35You're dead.
00:36You're dead.
00:37I'll write down my body.
00:39The mother's baby.
00:40She's got a baby.
00:41My baby still alive.
00:42She's so good.
00:43I'm sick.
00:44I'm sick.
00:46She's good.
00:47My baby.
00:48The mother.
00:49She'sued.
00:50She's okay.
00:51She's dead.
00:52The mother.
00:53I'm sick.
00:54You're sick.
00:55Oh I'm sorry.
00:57I'm sorry.
00:59I'm sorry.
01:01How could I have done this for me?
01:03How could I have taken care of me?
01:05How could I have done my wife?
01:07I'm not sure how could I have done my wife.
01:09I'm a child.
01:13I'm not sure.
01:15You're so stupid.
01:17You don't want to do anything.
01:19You can't.
01:21You said it's true.
01:23You're right, I'm trying to kill you, and you're a child.
01:27You're a child.
01:30That's what I'm going to do with you.
01:34You're welcome.
01:36You're welcome.
01:38You're welcome.
01:40You're welcome.
01:42You're welcome.
01:44You're welcome.
01:46You're welcome.
01:47But...
01:48You're welcome.
01:50You're welcome.
01:52You tell me the square one.
01:54You said I gotta kill myself.
01:56You're welcome.
01:57You already Şimdi's in your house.
01:59You're still there.
02:00Don't worry about this.
02:02You're welcome.
02:05If you have to kill yourself,
02:19Oh, my God.
02:49This is my home.
02:54I'm a black man out of my hair.
03:01I'm a black man out of my hair.
03:05This was my black man out of my hair.
03:09Don't worry.
03:12Even if I was younger, it's my baby.
03:17How can you tell me?
03:20You can't say anything.
03:22Maybe she's tired, but she won't say anything.
03:31I'm kidding.
03:35She's a little tired.
03:37She wants to休息.
03:39She won't bother me.
03:43I'll tell you.
03:44陆清泽, for my children.
03:47Let me get you.
03:54This time, no one wants to kill my children.
03:58No one wants to kill my children.
04:00No one wants to kill my children.
04:08No one wants to kill my children.
04:11Don't you have to kill my children.
04:13I will stay alive.
04:19My father!
04:21My father!
04:23My father!
04:25My father!
04:27My father!
04:29My father!
04:32My father!
04:34My father!
04:36In this time,
04:38my father should still be preparing for the first time.
04:41I will go.
04:43I will go.
04:45You'll see me.
04:47My father.
04:49My father.
04:51My father.
04:52I will go.
04:54I will go.
04:55Come on.
04:57You're so angry.
05:00Where are you going?
05:02Where are you?
05:05You're so angry.
05:08You're a busy man.
05:11You're to where?
05:12Your grandmother's body is a little too weak.
05:15I'm going to check the details of the少爷.
05:17Your grandmother is a civil man.
05:20He lives in the thousands of people.
05:23He's going to be interrupted by the landlord.
05:25You're not happy.
05:27I'm going to visit the maid.
05:31Don't open the maid.
05:33I'm going to come to jail.
05:35Do not let anyone go.
05:37Yes.
05:38Oh my god, I'm here to meet you.
05:45It's my god.
05:50I'm going to kill you.
05:53I'm going to kill you.
05:57I'm going to kill you.
06:00If you don't want to kill me, I can't.
06:03I'm going to kill you.
06:06Why are you going to kill me?
06:12DJ, I'm already ready to kill you.
06:17No, I'm sorry.
06:19I'm ready to kill you.
06:24I don't want to kill you.
06:26Oh, God.
06:29I'll kill you.
06:32Look, you are good.
06:35This time, we're always in the陆府, and we're all prepared.
06:40How can we go back to the farm?
06:42No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
07:01How can I go back to the farm?
07:05I'm sorry.
07:06Don't worry about it.
07:07You're young.
07:08I'm going to take my wife to help you.
07:10No, no.
07:11They're not going to die for me.
07:14I'm sorry.
07:15I'm sorry.
07:17I'm sorry.
07:18I'm sorry.
07:19I'm sorry.
07:20I'm sorry.
07:22What happened?
07:23You don't want me to leave.
07:25You don't want me to leave.
07:26You don't want me to take care of your children.
07:29You're right.
07:30What are you doing?
07:31You immediately get to be able to produce.
07:33She's a big marketing girl.
07:36I'll sit here.
07:38I'm going to fall for a party.
07:40You don't want me to fall for me.
07:42Don't touch me.
07:43Don't touch me.
07:44Don't touch me.
07:45Don't touch me.
07:47Don't touch me.
07:48If I give you someone to wait?
07:49Don't touch me.
07:51Don't touch me.
07:52Don't touch me.
07:54Don't touch me.
07:57Don't touch me.
07:58Don't touch me.
07:59Don't you?
08:01The girl is angry about you.
08:05He is a little curious.
08:07Then I'll come back for her.
08:09A'n a'n a'n a'n a'n a'n strike.
08:11G метha, please.
08:13I'll need you to overcome this.
08:16You will need for a child as soon as myอนas.
08:23Was it yourños?
08:25My aunt is still a no-teal.
08:28Come on!
08:30Take your hand out of your hand,
08:32and take your hand.
08:33Go!
08:34The hand,
08:34you've never taken your hand up to the wall,
08:36you're dead.
08:50Take your hand out first.
08:53It's a little late to do it.
08:56Yes.
08:57My mother, my mother and my mother are here.
09:03My mother, my body is so painful.
09:06My mother is sick.
09:08Okay, okay.
09:09Let's get together.
09:12How could I do this again?
09:17My mother, I'm going to check for you.
09:21Don't hurt me.
09:22I'm sorry.
09:23You're crying.
09:24You're crying.
09:25My mother, your mother, you're a little scared.
09:28How could I tell the mother?
09:30I'm not going to be crying.
09:32You're crying.
09:33Come on.
09:34Come on.
09:35Come on.
09:36Come on.
09:37Come on.
09:38Come on.
09:49My mother, my mother, my mother.
09:52My mother, my mother, my mother.
09:54I've never seen this before.
09:57Who told you.
09:59What do you mean?
10:00Who told me?
10:01Who told me.
10:02What should I have?
10:03I won't be like my father.
10:05What should I have?
10:07And they're dead.
10:09To have long been you, me only.
10:11They don't care of them!
10:13I'm going to die.
10:15I'm going to die.
10:17I'm going to die.
10:19I'm going to die.
10:21Are you ready?
10:23What the hell?
10:25Hurry up.
10:27I'm going to die.
10:29I'm going to die.
10:43I'm going to die.
10:45My princess...
10:47My princess...
10:49Your princess.
10:51Your princess, make your face.
10:55Get out.
10:57It's all for me.
10:59Your sister...
11:01Your princess.
11:03Your princess.
11:05Your daughter...
11:07Your daughter.
11:09This is my brother.
11:11I'm going to take this one.
11:13I'm going to give you a shot.
11:15I'm going to die.
11:17You're all right.
11:19You're all right.
11:21I'm going to go.
11:23Let's go.
11:25I'm going to go.
11:27I'm going to go.
11:29I'm going to take my sister.
11:31I'm going to die.
11:33I'm going to die.
11:39She saved me.
11:41She saved me enough money.
11:43I'm going to die.
11:45You idiot.
11:47I'm going to die.
11:49She's not going to die.
11:51She's coming to die.
11:53I'm going to die.
11:55I'm going to die.
11:57I'm going to die.
11:59She's getting sick.
12:01My children need to die.
12:03The cell phone is funny.
12:05You want to stay at my house.
12:07Be aؤilion him!
12:09You do not deserve a report!
12:11Don't let him know.
12:13He is not a good son.
12:15He is a good son.
12:17He is a good son.
12:19Mrs.
12:20We are outraged.
12:21How could he be?
12:22He was a bad son.
12:23He was one of us.
12:24He was a liars.
12:26He was the one who had killed him.
12:28What?
12:29I am going to kill him.
12:30He was a bad son.
12:32He was a bad son.
12:33He was one of us as a kid.
12:35It's not a joke.
12:36It's not a joke.
12:37It's not a joke.
12:38It's not a joke.
12:39You're a man.
12:40How can you go?
12:41What?
12:42My sister is here.
12:44Look.
12:46I just wanted you to be a child.
12:50But you have no sense.
12:53You're dead.
12:55You're dead.
12:58You're so smart.
13:01Take it.
13:04And your parents are so smart.
13:07I can't protect myself.
13:12Are you okay?
13:13I don't know.
13:43Let's go.
13:44Let's go.
13:45Herr E.
13:46Are you going to make a big mistake?
13:49I'm going to let you go!
13:56Let's go!
13:58You are all my people.
14:00Let's go!
14:06Herr E.
14:07Herr E.
14:08Herr E.
14:10You are crazy.
14:12My daughter is here.
14:14Herr E.
14:18Your Alzheimer's daughter loves you.
14:20Come on!
14:21Let's go!
14:22Don't make a thing anymore.
14:23Let me go!
14:26What are you doing!?
14:34What are you doing!?
14:39Are you Sizünde!?
14:40Merous!
14:41Oh
15:11I think he's going to be a bit talked to him.
15:14He's in the hospital here.
15:17He's still in the hospital now.
15:18Can I help you?
15:19What...
15:20Can I help you?
15:22kraut.
15:22Let...
15:27Oh, my God!
15:30You start to get sick.
15:32I see his eyes are not as sad.
15:34Here's people!
15:35Let's go!
15:36The tale is coming.
15:38Oh my god, I'm a little too busy.
15:43Yes, I am now.
15:46You keep staying here.
15:48What if it's done in the audience?
15:50What if it's done in the audience?
15:52I can't believe it.
15:55I don't know what I'm going to do.
15:57But it's...
15:59You're going to die.
16:02What if I'll die?
16:06I'm going to die.
16:08He knows how to do it.
16:10You're saying you're saying that you're not going to make a joke.
16:13You're not going to kill her.
16:15I don't want to kill her.
16:18She's a little.
16:20You're a little girl.
16:22I'm going to kill her.
16:26I'm going to kill her.
16:28I'm going to kill her.
16:30Don't kill her.
16:32You're going to kill her.
16:34That's why she will kill her.
16:37Oh, my mother.
16:39She has caused her disease.
16:41But then she's trying to get her out of the car.
16:52My mother.
16:53She's a woman.
16:57She is a woman.
16:59She is my daughter.
17:01She is my daughter.
17:03Oh
17:33兄弟
17:34深呼吸
17:35深呼吸
17:36你给我站住
17:37你想干什么
17:39用力 用力
17:40马上来
17:46快快快
17:49生了 生了
17:50夏小姐生了
17:51生了
17:52生了
17:54静子
17:57我去
17:58快送我孩子
18:00我来给你奶奶照顾
18:02好
18:04好
18:05我们这就回去
18:08把孩子给我
18:10给我
18:19走
18:21快
18:25等等
18:29这都半天了
18:30妹妹还无半分动静
18:34需不需要我这个做姐姐的过来人
18:37帮帮你啊
18:39为了争夺世子之位
18:42害死彩儿
18:44夺我胎儿是吧
18:46陆亚婷
18:49我们之间的事
18:50在刚刚开始
18:52我不会就这么算
18:54你都知道
18:56你都知道
18:59我的房间
19:00你该不会以为这样
19:02就赢了吧
19:03过来
19:05你也没用
19:07跟我们说
19:09怎么样
19:11是 你真好
19:12在区位
19:14好
19:16我
19:19是
19:20之间
19:21的
19:23我
19:24遵性
19:25The city is a big city.
19:27It's been a long time ago.
19:30What happened, then?
19:32No. I'm not going to die.
19:34They were not going to die for the name of the king.
19:36But they were not going to die.
19:38I'm going to die.
19:39But I remember the incident was happening in the late night.
19:43I think that's why it's too late.
19:45The crowd is going to die.
19:47The people are going to die.
19:49The people are going to die.
19:51At this point.
19:53At that time, I will be able to give you a good chance.
19:58What do you mean?
20:00I said...
20:02The king of the army will not fight you.
20:10At that time...
20:13The king of the army will not fight you.
20:16You can't hit me!
20:23I'm going to kill you!
20:27You're going to kill me!
20:29You're going to kill me!
20:31I'm going to kill you!
20:33The king of the army will die!
20:37The king of the army will die!
20:39You're going to kill me!
20:42You're going to kill me, right?
20:45You're going to kill me!
20:48You're going to kill me!
20:50You're going to kill me!
20:51The king of the army...
20:53The king is an assisted baby...
20:56She didn't hurt me...
20:59You're once abused...
21:00You're going to kill me!
21:02The king is me to say...
21:04The king of the army...
21:07The king is turning me on.
21:11It's the king of the army.
21:14You!
21:18I'm sorry.
21:19I'm sorry.
21:20I'm sorry.
21:26I'm sorry.
21:28Let's go.
21:29Let's go.
21:39I'm sorry.
21:40Oh my God.
21:42He's done!
21:43The U.S.
21:44The U.S.
21:45The U.S.
21:46No, please take 2 hundred pauses.
21:48The U.S.
21:50The U.S.
21:51is to be replaced by a city.
21:54This U.S.
22:01Mr.
22:02The U.S.
22:04Today is our full power of thehisattva.
22:07The black woman is in the middle of the night.
22:09The black woman is here.
22:11It's not a good day.
22:13Yes, Mr.
22:14More importantly, there is a good day.
22:16Oh, no, Mr.
22:18Mr.
22:19Mr.
22:20Mr.
22:21Mr.
22:22Mr.
22:23Mr.
22:24Mr.
22:25Mr.
22:26Mr.
22:27Mr.
22:28Mr.
22:29Mr.
22:30Mr.
22:31Mr.
22:32Mr.
22:33Mr.
22:34Mr.
22:35Mr.
22:36Mr.
22:38Mr.
22:39Mr.
22:40Mr.
22:41Mr.
22:42Mr.
22:43Mr.
22:44Mr.
22:45Mr.
22:46Mr.
22:47Mr.
22:48Mr.
22:49Mr.
22:50Mr.
22:51Mr.
22:52Mr.
22:53Mr.
22:54Mr.
22:55Mr.
22:56Mr.
22:57Mr.
22:58Mr.
22:59Mr.
23:00Mr.
23:01Mr.
23:02Mr.
23:03Mr.
23:04Mr.
23:05Mr.
23:06I don't know what the hell is going to happen.
23:13I don't know what the hell is going to happen.
23:20Why?
23:22There are many women who are pregnant.
23:25She is pregnant.
23:28She is pregnant.
23:31She is pregnant.
23:34and she is pregnant.
23:37She is pregnant and pregnant.
23:40She is pregnant.
23:44You have been pregnant.
23:47She is pregnant.
23:52Mrs. Gibi, you do not mean that her sister lives in the bar are taken away.
23:55If the mother is pregnant, she is pregnant.
24:01In spite of she was pregnant and she bodies,
24:02Oh
24:32At the time, I was in the middle of my life.
24:35I can't say that.
24:37I can't say that.
24:39Let me see the nice things.
24:41I'm going to get rid of you.
24:48Mrs.
24:49Mrs.
24:50Mrs.
24:51Mrs.
24:52Mrs.
24:53Mrs.
24:54Mrs.
24:55Mrs.
24:56Mrs.
24:57Mrs.
24:58Mrs.
24:59Mrs.
25:00Mrs.
25:02Mrs.
25:03Mrs.
25:04Mrs.
25:05Mrs.
25:06Mrs.
25:07Mrs.
25:08Mrs.
25:09Mrs.
25:10Mrs.
25:11Mrs.
25:12Mrs.
25:13Mrs.
25:14Mrs.
25:15Mrs.
25:16Mrs.
25:17Mrs.
25:18Mrs.
25:19Mrs.
25:20Mrs.
25:21Mrs.
25:22Mrs.
25:23Mrs.
25:24Mrs.
25:25Mrs.
25:26Mrs.
25:27Mrs.
25:28Mrs.
25:29What's your name?
25:31What's your name?
25:35Get your name.
25:37Don't you?
25:39Three, two, one.
25:43Don't you?
25:45Don't you?
25:47Don't you?
25:49I'll just tell you this.
25:51I'll just tell you to tell him to see the old people.
25:55Who is it?
25:57Don't you?
25:59Don't you?
26:01Don't you?
26:03Don't you?
26:05Don't you?
26:07Let me tell you,
26:09I'll keep your name.
26:11You're good.
26:13You're good.
26:15If you want to see the old people,
26:17you're going to have to live for the old people.
26:21Don't you?
26:23Don't you?
26:25Don't you?
26:26Don't you want?
26:28Don't you?
26:32He's helped me!
26:34I don't have a rear
26:50Do you want to go to the house?
26:52I want you to go to the house.
26:54I would like to go to the house.
26:56It's not good.
26:57The wife and the wife are here.
26:58What are you doing?
27:00Let's go to the house.
27:02Let's go to the house.
27:06Hi.
27:08Look at that.
27:10The children are so cute.
27:12What are your children?
27:13I'm not dead.
27:15She should be very tired.
27:20A darling.
27:28Father,
27:32Father.
27:36This is my child.
27:37Sorry.
27:39That I'm convinced.
27:41Look at this.
27:43You are a daughter.
27:46啊
27:48啊
27:50那马夫的孩子
27:52明明一个月之后才诞下
27:54他们好狠的心
27:56居然极限抛出孩子
27:58那夫人恐怕
28:00姐姐 你怎么不说话啊
28:02说什么
28:04难道要我说
28:06你又是从哪
28:08偷的孩子
28:10你放肆
28:12你还敢再死着说是不是
28:14你污蔑雅婷生死胎
28:16就算了
28:18还胡搅蛮缠
28:20耽误赈灾大事
28:22你知不知道啊
28:24外面现在可是山匪横行
28:26流民暴乱
28:27你可知罪了
28:29好大的一口锅
28:31不过 我很好奇
28:33你既非赈灾官吏
28:35又不曾出城
28:37怎么就知道数十公里以外的事情
28:40我呢
28:41是慕王府的二公子
28:44我为何不知道
28:46有道理
28:48不过 我夫君尚未传回消息
28:52慕王府怎么就散开了
28:54难道说
28:56这些事情
28:58都是你干的
29:00难道说
29:02这些事情
29:04都是你干的
29:06这些事情
29:08都是你干的
29:10胡说八道
29:12我可是朝廷的官员
29:14我还是慕王府的二公子
29:16你污蔑我那就是对朝廷不敬
29:19来人哪
29:21把这个长蛇妇给我抓下去
29:23杖则三十以敬效尤
29:25再送给官府
29:26你
29:27你们不能动 夫人
29:29不能动
29:30谁敢做的
29:31直接打伤
29:33威风
29:35实在是威风
29:37我今天倒要看看
29:39谁敢打杀慕王府大夫人
29:45把你的棍子拿起来
29:47打杀我呀
29:49废物
29:51一群废物
29:52你要是干嘛
29:53赶紧滚
29:55陈二公子
29:57我知道你很急
29:59但是
30:00你先别急
30:02还有让你更急的事情呢
30:04你什么意思
30:05沐王这么疼你
30:07赈灾这种好事
30:09怎么会轮到我和乌君
30:11你故意推让此事
30:13就是为了勾结山匪
30:15破坏赈灾
30:16勾结山匪
30:17破坏赈灾
30:18勾现我乌君
30:20你真当别人看不出来
30:22陆星辞
30:23你一派胡言
30:24我勾结山匪
30:26证据呢
30:27没有证据
30:29我可是不认你的
30:31没有证据
30:33证据
30:34黑虎寨满寨山匪
30:38够不够好问题
30:39证据啊
30:44诚意
30:45他怎么可能活着回来
30:47你什么意思呀
30:50二爹
30:51你大哥我平息暴乱
30:53四位
30:54你暴乱
30:55剑灭山匪
30:56你怎么看起来
30:57你怎么看起来
30:58还不是很高兴呢
30:59嗨
31:00不可能
31:01我早就安排了山匪
31:03剑灭
31:04只在这帮硬利公
31:05这数字怎么可能带不成功
31:08大哥
31:09你这说什么呢
31:11不过
31:12我真的抓到了山匪
31:14It was a joke.
31:16It's not a joke.
31:18I'm not sure.
31:20Just say something.
31:22What are you talking about?
31:24What is that?
31:26I don't like the weather.
31:28I'll take the kids home.
31:32I'll come back.
31:36Go ahead.
31:38I'm not leaving.
32:10Yes.
32:12Your father, how are you going to do this?
32:14Please don't worry.
32:15We've already done it.
32:16The four-year-old mother has been stolen.
32:17Now the family is in the hospital.
32:18They are all in the town of the city.
32:21Take this part of the house to go to the house.
32:23Then they say that the mother wants to be in the house.
32:25They want to be in the house.
32:27Then they say that the mother wants to be in the house.
32:28Then...
32:35Those people who are in the house are in the house.
32:37I can't even tell them.
32:39打蛇打七寸,他们不肯招,就说明你没使对劲了。
32:44我调查过了,他们膝下无子还无父无母,可谓了无牵挂。
32:49那怡红楼你去过吗?
32:52这我哪去过呀?
32:55你还是去一趟吧,去把那个换作翠儿的丫头带到私人面前,定会有人找到。
33:02好。
33:04满月宴那天,我要为我儿铺好一条前路。
33:08穆王,您看这孩子长得多俊俏啊,眉间更有一抹朱红,
33:18此乃祥蕊之兆,将来呀,必定会光耀门眉,封喉拜下。
33:25嗯,不错。
33:28只是这样嘛。
33:31都说这儿子随母。
33:37我怎么看不出了?
33:39我怎么看不出了?
33:45父王。
33:47父王。
33:49这孩子呀,刚出生,哪能看得出像谁呢?
33:52哪能看得出像谁呢?
33:54是啊,就是说呢。
33:56嗯哼,也对。
33:58哈哈哈哈。
34:00不错,别生了个大胖小子。
34:04别生了个大胖小子。
34:12主位,今日举办满月宴,本王要宣布一件大事。
34:18本王要宣布一件大事。
34:22陈毅这些年,女逆功绩,上次圣灾于世,更是立下汗马之功。
34:36大国子财食卓绝,成绩本然是不可多得的人才啊。
34:41是啊,若能立起为世子,慕王府未来不可忽略。
34:46好了,我已为陈毅请功。
34:50至于慕王府世子之位,此而是嫡子担任。
35:00更何况锦儿,依表堂堂,温质并敌。
35:04随我诸入朝堂,回陛下下。
35:08脑口空高啊。
35:10恭喜进屋子,双喜。
35:20慢着。
35:23我不同意这件事。
35:28放肆,父王宣布世子人选。
35:31你有何资格插嘴?
35:33还不快滚过来,磕头认错。
35:35我慕王府的是,
35:37还轮不到你一个妇人插手。
35:40姐姐,
35:41你怎么如此不懂规矩啊?
35:43竟敢悖逆父王,
35:45还,
35:46还插手世子一事。
35:48慕王且心怒,
35:49我这么做,
35:50都是为慕王府着想。
35:54您仔细想想,
35:55您不觉得奇怪吗?
35:57这个孩子,
35:59皮肤又黑,
36:01身形瘦小,
36:02与我妹妹妹夫,
36:04并无半点相似之处。
36:10还有这眉间的一模。
36:12如此说来,
36:13这孩子既不像爹,
36:14也不像娘。
36:16难道说,
36:17她不是慕王的亲孙子。
36:20孙子。
36:21慕王,
36:22您万不可看走了眼。
36:23您若是利益外姓之人为世孙,
36:26统是要遭天下人笑话的。
36:29您胡说什么?
36:30陆青慈,
36:31你还敢颠倒黑白?
36:33这孩子,
36:34之所以受辱,
36:36都是因为你。
36:37在雅庭生产的时候,
36:39跑过来捣乱所致。
36:41如今,
36:42你为了诚意,
36:43争抢世子之位,
36:44竟反咬一口。
36:45你当真恶毒。
36:47陆青慈,
36:48亡我平日里叫你一声长嫂。
36:51这大情广众之下,
36:52你怀疑我,
36:53是何军心呢?
36:54孩子要不是我们的,
36:56还能是谁的?
36:58陆青慈,
37:00你想帮陈毅珍弃世子之心,
37:03本王能理解。
37:05可即便如此,
37:06你也不该说出这种话来。
37:08当真是目无尊者,
37:10大理不当。
37:12青慈不敢。
37:14父王莫要生气,
37:17孩儿可以证明,
37:18青慈所言非虚。
37:20好好好,
37:22那里倒是说说,
37:24你要是说不出来,
37:25本王就治你的罪。
37:27七岁那年,
37:28我跟弟弟一同处有,
37:30弟弟不慎跌落马背受了伤,
37:32这事您还记得吧?
37:34这又能说明什么?
37:35其实弟弟不仅上半身受了伤,
37:38其下半身也受到了重重,
37:40终生不能忍尸。
37:42仗人也不忍尸。
37:43等真。
37:48其是,
37:49弟弟不仅上半身受了伤,
37:51其下半身也受到了重重,
37:53终生不能忍尸。
37:55等真!
37:57二公子竟然不能行忍尸。
37:59二公子是我们看着长大,
38:00在承家之前,
38:01的确是不及女婶。
38:03不能忍尸。
38:04京儿,
38:05父王。
38:06父王 孩儿是否能够人事
38:09雅婷是最清楚的
38:11雅婷 跟父王说呀
38:13父王 景哥哥身体很好的
38:16没有任何印记
38:18那你吃这些药做什么
38:21这些可都是专制男人引急的药
38:24包括这张药方
38:26上面清楚地记录了针对的症状
38:28这上面还有你的鸭子
38:31父王请过目
38:32这些药物都锁在柜子里
38:36他怎么会拿到
38:39父王应该认得弟弟的自己
38:43陈姐 这到底是怎么回事
38:49父王 儿臣冤枉一定是他们
38:52他能模仿我的私欺
38:54专门伪造这个要骗您的
38:56是啊 父王 这福君不能人事
38:58儿媳又岂能待下自私呢
39:02妹妹 这果真是你的孩子
39:06妹妹 这果真是你的孩子
39:13黄 黄三
39:18比木王小的黄三
39:21你是锦儿的书童
39:24女的作者
39:25难道你
39:26木王小的真该死
39:29小的也是鬼迷信教
39:30与阿夫人通监
39:31小的错了
39:32让木王饶了我这一回
39:34你这丈夫
39:36真正是如此不起之事
39:38此事陈景早就知道
39:41可她作为妹妹的丈夫
39:42非但不阻止
39:43还加以利用
39:45什么
39:46因为她深知
39:47虽然她是嫡子
39:49但如果她没有孩子
39:50木王林绝不可能将世子之位传与她
39:53她需要个孩子
39:54哪怕
39:56是个野种
39:57锦儿
39:59你
40:01父王
40:02这黄三
40:03她只是府中的一个下人
40:05一定
40:06一定是诚意
40:07我今天收买黄三
40:09故意让她做假设
40:10无限孩儿的药
40:12是啊 父王
40:13这黄三生得如此丑陋
40:16怎能看上他们
40:18更不会与他通奸啊
40:19二夫人
40:20您是说我生得丑陋
40:21可您还说了呀
40:23我黄三有多矮之的
40:24接着当今的黄太后
40:26也会屈服人
40:29你给我闭嘴
40:30你给我闭嘴
40:34好大的胆子
40:37竟敢妄议皇太后
40:38这要是为皇上知晓
40:40皇府和陆家
40:41都套脱不了干系
40:42九足尽住啊
40:44闭嘴
40:44闭嘴
40:45闭嘴
40:46你自己说过的话
40:47这么快就忘了
40:49不
40:49我从未说过这些话
40:51你不可能与他死同了
40:53更不敢妄议皇太后
40:55父王
40:55你要替儿喜做主啊
40:57这个满口忽言的贱奴
40:59李慕王
41:00李慕王
41:01我有证据
41:02这个是我与阿尔夫人同房子
41:05他亲手送给我的杜冬
41:06你看
41:08这上面还有他的名字
41:10你这个贱奴
41:11竟敢偷你主人的杜冬
41:13来人
41:14把他偷出去杖毙
41:15慕夫人好大的威风
41:17这是慕王府
41:18不是你陆家
41:19你何来的权利
41:21只会我的人
41:22不敢
41:23慕王
41:24以我对雅婷的了解
41:26她不可能放出这样的事情
41:28赶紧慕王
41:29明朝求好啊
41:30此来慕王府的家事
41:32还轮不到你来救我
41:34先生
41:36你方才直言
41:38这孩子有问题
41:40是这孩子的生父
41:42并非秦子
41:43而是黄桑
41:44既然如此
41:46既然如此
41:47不妨献巧
41:49就滴血燕妻
41:51不妨献巧
41:55就滴血燕妻
41:57对对对
41:58让这个孩子
41:59和黄三滴血燕妻
42:01秦子
42:02如果不是的话
42:03你今天
42:04忽灭雅婷和陈景
42:06还匡骗布王
42:08当属死罪
42:09我这个当娘的
42:10也救不了你
42:11是啊
42:12恐怕
42:13也只有滴血燕妻
42:15才能自证我的清白了
42:17黄三滴血燕妻
42:18已经死了
42:19哈哈哈哈
42:21简直死定了
42:23没人
42:24慕王
42:25儿媳并没有说过
42:26这个孩子是黄三的
42:28那你什么意思
42:29妹妹与黄三的孩子
42:31早在妹妹腹中
42:32便是个死胎
42:33如今早已被抛尸荒野
42:35而他手中的孩子
42:37是陆府马夫之子
42:39马夫之子
42:40马夫之子
42:41太少了
42:45要是
42:46disappointing
42:47祇汤逓入区
42:49把马夫夫妇的
42:50带来
42:51谁
42:52帮我皇上脚
42:53给我带上去
42:54莫承命
42:55莫承命
42:56莫承命
42:58莫
42:59莫承命
43:00马夫之妻
43:02虽然生反有孕
43:03It's been a long time ago.
43:05Last night,
43:06Maafu came back to her wife to go to the house.
43:10I'm sorry.
43:11You're going to be able to take your sister's daughter.
43:15I've already told them to take Maafu to leave.
43:18At this moment,
43:19I'm going to die.
43:21I'm going to die.
43:23I'm going to die.
43:25Is it going to die?
43:27Is it going to die?
43:29It's only you know.
43:31However, if you had a chance to win, you still have a chance to win.
43:36Lord, come on, let me take you.
43:43Let me take you.
43:44You...
43:45You...
43:46Your heart!
43:48You're still alive!
43:52You're still alive!
43:54You're still alive!
43:56Let me come back to you!
43:58How will you do this?
44:00You are a fool!
44:02You're still alive!
44:04You are too lazy!
44:05Baby, that's his life!
44:07Little man!
44:08Little man!
44:09Let me come back to you!
44:10Little man!
44:11Little man!
44:12Little man!
44:13Little man!
44:14What's he doing?
44:15Little man!
44:16He's not a fool!
44:17He's not a fool!
44:19Little man!
44:20Little man!
44:21Little man!
44:23Little man!
44:24Little man!
44:25Little man!
44:26He'll be killed!
44:27I am not going to die.
44:29I am not going to die.
44:31I am going to die.
44:33I am going to die.
44:57I am not going to die.
44:59You are so angry.
45:01My children.
45:04Give me a-
45:06Thank you, royal.
45:09Your sister, what are you doing now?
45:16Your brother, what are you doing now?
45:19What are you doing now?
45:20My sister,...
45:22What are you doing now?
45:24Why are you winning the king of the king?
45:26You will be the king of the king of the king of the king.
45:28You would be the king of the king of the king of the king of the king?
45:31Lord, the king of the king is a small man.
45:34If you want to make him a king of the king, I would not agree.
45:39Well, the king of the king of the king will never be a foolhardy.
45:43You, you three are not sure.
45:48We are all for you good.
45:52Chapter five decades ago, if you were the king of the king of the king of the king.
46:02The king of king, the king will not be the reportedly of the king of the king of the king.
46:07Now that if you intend to dress to him, I will not picture the king of the king of the king.
46:14Or is it?
46:15Please shout, please?
46:19Please no question.
46:21I won't let him be.
46:51Don't worry, don't worry.
46:53What are you talking about?
46:55This is your marriage and I are the one that I have made.
46:59You should all be talking about this.
47:01You are the king of my hands!
47:03I am the king of this.
47:05You don't have to be a god and I have to make this.
47:08You are the king of my husband.
47:12I am the king of my wife!
47:14You are the king of me.
47:16I thought you had my brother in this way.
47:18After you, you have to be a good fit.
47:20Oh
47:50Oh my god!
47:52I'm going to kill you!
48:06Oh my god!
48:08Oh my god!
48:10Oh my god!
48:18Oh my god!
48:19You!
48:21drop me!
48:25Allow me!
48:27Oh my god!
48:29Oh my god!
48:31Your daughter...
48:33Let me die!
48:35I'm sorry...
48:37Oh my god!
48:39My daughter...
48:41Oh my god!
48:43Even if it is me, I'm wrong,
48:45or even if it's wrong,
48:47You can't do that.
48:48I'm so sorry.
48:49My mother's wrong.
48:50You should die.
48:52You're not even dead.
48:53You're not dead.
48:54You're not dead.
48:55Just look at my mother's sake and help me.
48:58You're not dead.
48:59Okay, my mother's sake.
49:01You're not dead.
49:02What?
49:03You're dead.
49:04What?
49:06You're not dead.
49:08I'll tell you.
49:11If I don't get to the sea,
49:13you will not get to the sea.
49:15My mother, you know,
49:17yesterday night,
49:18the king of朝廷隊伍,
49:19what's going on?
49:20Of course.
49:21Last night,
49:22the four people went to the sea.
49:24But after that,
49:25the king of the army was found,
49:27the four people died in the army.
49:30My mother,
49:31you know,
49:32why are they dead?
49:33And who are you?
49:34You know?
49:35I know.
49:36They are the people of the army.
49:39They die.
49:40They die.
49:41They die.
49:42They die.
49:43justice,
49:45they die.
49:46Yes.
49:48And are them more need to be worth a fortune.
49:50They die.
49:52They die.
49:53They die.
49:54They die.
49:55They die.
49:56They die.
49:57They die.
49:58They die.
49:59These people would ask themselves.
50:01I don't distinguish them right now.
50:02The revolution.
50:03They die.
50:04The four of the山匪 is a judge of the dead.
50:07He was sent to the dead.
50:09He was sent to the dead to the dead.
50:11Later he was sent to the dead.
50:13He was sent to the dead.
50:15He was the judge of the king.
50:17And he was the judge.
50:19Let me see.
50:21Let me.
50:26This is the black man.
50:29He is the judge of the year.
50:31He can let people take a look at the dark.
50:33The king, this is the king's father.
50:35After you have to give it to you,
50:37and this is the king's father.
50:40The king has to find out the last night.
50:47This paper...
50:49It's the king.
50:49The king, he is the king's father.
50:51This paper...
50:52is the king's father.
50:53Just a piece of paper?
50:55Mr. Emperor, please don't be ashamed of the sins.
50:58This is the case.
51:00The king is the king.
51:01王冬
51:03都进来吧
51:09都进来吧
51:13刘大人
51:15您这是
51:17陆亚廷
51:19与陆府夫人顾叶华
51:21办下勾结山北
51:23劫掠朝廷队伍等重罪
51:25依照当朝法律
51:27即刻将三人脱亡菜市口
51:29斩首施兆
51:30怎么可能
51:32放开 放开我
51:34完了 完了
51:36这次 彻底是晚了
51:38凭什么抓我
51:40那位四名匪徒不知已经死了吗
51:42你们凭什么说幕后之人是我
51:44你怎么就知道
51:46他们都死了
51:48抱歉了弟弟
51:49早在你之前
51:50我便已命人将那四名山匪与死囚调拋
51:53所以直到现在
51:55他们还好玩活着
51:57调拋了
51:59那个说的
52:00招了吗
52:01等等
52:02就算他们还活着
52:03是为我养的死士
52:05哪怕受尽折磨
52:07他们也不肯出卖我
52:09不对
52:10他们是想炸我
52:11不可能
52:12绝对不可能
52:13你们一个个都骗我
52:15你们就是想炸我是不是
52:17啊
52:18没错
52:19你们修下
52:20这些莫须有的罪名
52:21扣到我们头上
52:22真是不见棺材不落泪啊
52:24刘尚书
52:25既然如此
52:26我就让你死了个明白
52:28把人带上来
52:34把人带上来
52:38是你
52:39公子
52:41对不起
52:42我全招了
52:43穆王
52:44这些都是你儿子
52:45与山匪往来的书信
52:47证据确凿
52:48你还有什么好处啊
52:50陈姐
52:51你是不是疯了
52:52为什么要这么做
52:54他将此次赈灾的任务
52:56推让给我夫君
52:58又勾结山匪
53:00劫掠朝廷队伍
53:01为的就是
53:02给我夫君
53:03扣上一个半事不利的罪名
53:05必要是
53:06还能出手相助
53:07力挽于狂澜
53:08不但夺得一美名
53:10又能让我夫君
53:12扯上一个半事不利的罪名
53:15必要是
53:16还能出手相助
53:17力挽于狂澜
53:18不但夺得一美名
53:19又能让我夫君
53:20特地失去和他争夺世子的机会
53:22简直是无可教养
53:25对我的
53:26我好事好喝
53:28供着你们
53:29你们怎么对我的
53:30不对
53:31神手离伤
53:33他们没对你用心
53:35让人说实话
53:36不一定费得用心
53:38有时候人的内心往往比外
53:40更加粗
53:41这个山匪看起来无而无不了
53:43无牵挂
53:44实则
53:45他在怡红楼有个老乡好
53:47这一点
53:48弟弟也不只他办
53:49老乡好
53:50移红楼
53:51移红楼
53:52移红楼
53:53移红楼
53:54移红楼
53:55我真没想到啊
53:57算起来算起去
53:59算起去
54:00最后
54:01竟然败给一个青龙
54:04可笑
54:07可悲啊
54:09It's so weird.
54:11No.
54:12You won't be he.
54:16It's me.
54:22No.
54:23You won't be he.
54:25It's me.
54:26It's me.
54:28Let's go.
54:29Oh my god.
54:30Oh my god.
54:32Oh my god.
54:39I don't think I was a good one.
54:42I never thought I was a good one.
54:47But I think I was not a good one.
54:49I was a good one.
54:51I was a good one.
54:53I thought I was a good one.
54:55I've no good one.
54:57Now I've no bad one.
55:00The third thing is that I am.
55:02I am not sure.
55:04You really know.
55:06What is this?
55:08The one thing is that I am a victim.
55:12He is a victim.
55:14He is a victim.
55:16If he is a victim,
55:18he is a victim.
55:20I am not sure.
55:22I am not sure.
55:24I am not sure.
55:26I am not sure.
55:28I am not sure.
55:30I am not sure.
55:32I am not sure.
55:34If he is a victim,
55:36he is a victim.
55:38This...
55:40The one thing is...
55:42I am not sure.
55:44I am not sure.
55:46He is a victim.
55:48He is a victim.
55:50What do you mean?
55:52If you really feel wrong,
55:54my recommendation is
55:56I am not sure.
55:58I am not sure.
56:00If you really feel wrong,
56:02my recommendation is
56:04I am not sure.
56:06I am not sure.
56:08I am not sure.
56:10I am not sure.
56:12I have to give a good chance.
56:16A God.
56:17My God.
56:18I need your sake.
56:19The guilty thought.
56:20I want my father,
56:22I will tell you.
56:23I want my father.
56:24I will tell you to my father.
56:25I will tell you.
56:26I will tell you.
56:27I will tell you.
56:28You will tell me.
56:29I will tell you.
56:31You will tell me.
56:32If you are not sure.
56:33I will tell you will tell me.
56:34You will tell me.
56:36Now, the future will be done in the future.
56:39Think about it.
56:40If you will, if you will,
56:42what will you do?
56:46I know.
56:49If you will,
56:51I will,
56:53I will.
56:55I will.
56:57I will.
Recommended
1:00:46
|
Up next
1:24:41
2:13:04
1:27:11
25:24
1:04:16
2:44:31
1:37:36
1:53:32
1:42:31
1:24:35
2:02:18
1:18:16
1:52:12
1:09:00
2:12:23
1:58:57
1:02:56
2:35:56
1:13:06
1:57:00
2:29:52
1:27:22
1:09:17