Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Crown Of Vengeance
Transcript
00:00
00:03我的好寶寶
00:08瘋婆子
00:08你敢抱个假娃娃
00:10来玩周遂燕
00:11爸爸
00:11姐姐
00:12你的宝宝已经死了
00:14我 我
00:16我宝宝在这
00:17还不死心是吧
00:18那我就成全
00:27包包
00:28都不肯定是吧
00:29That's what I told you.
00:30Actually, you're not a sin.
00:34It's from my stomach.
00:38It's my sister who has taken care of.
00:44My child is in your heart.
00:48You're so sick.
00:50You're so sick!
00:52You're so sick!
00:55You're so sick!
00:56You're so sick!
00:59I don't want to die.
01:01I will see my wife.
01:03How will my wife?
01:05How can I do the her?
01:07I am a woman.
01:09I am a child.
01:11I am a child.
01:13I am a child.
01:15You are a lot of stupid.
01:17You have a broken,
01:19and you can't stop me.
01:21You are right.
01:23Yes, I am.
01:25I am a child.
01:27You're in charge of my brother to kill you
01:31The boss is a help of my brother
01:33What?
01:34He's in charge of you
01:35How did you kill me?
01:37How did you kill me?
01:41You're in charge of me
01:45You're in charge of me
01:47But you can't tell me
01:49I don't know
01:51You're in charge of me
01:53How did you kill me?
01:55I'm not going to die.
02:25Haj be right
02:44Do you see
02:46I've got a broken wall
02:48I'm sorry
02:50I'm a fool
02:53I'm taking a step.
02:54I'm going to be a step.
03:00Mom.
03:02Mom, you've seen this, I'm telling him.
03:04She's coming.
03:04She'll have a woman.
03:05I'll be, she'll have a girl in the future.
03:08Mom, you could bite me.
03:12Mom, you in your ass is just easy to get me in a blood state.
03:17What...
03:18How can this happen?
03:20Mom, you can't say this.
03:22If she's tired, she won't say anything.
03:30I'm kidding.
03:32She won't bother me.
03:36I'll tell you.
03:37I'll tell you.
03:39For my children, I want you to give me a gift.
03:43Let me know.
03:48Here is the time you won't want to hurt my children.
03:51Don't want to let me do this.
04:05And I can't.
04:07I will stay here.
04:13My wife!
04:15My wife!
04:17My wife!
04:19My wife!
04:21My wife!
04:23My wife!
04:25My wife!
04:27My wife!
04:29My wife!
04:31My wife!
04:33She's ready to go to the hospital.
04:35My wife!
04:37My wife!
04:39She's ready.
04:41?
04:43Sir?
04:45e.
04:47Come on!
04:50,
04:52what are you supposed to do?
04:53Where are you going?
04:55Where are you going?
05:01Stop!
05:03What are you going to do?
05:05Where are you going?
05:07You are going to go.
05:09I'm going to go.
05:11Don't worry.
05:13You are a citizen of the people of朝廷.
05:15He has suffered a lot of people's lives.
05:17He is going to get hurt.
05:19I'm going to go.
05:21You can go to the girls.
05:25The girls are going to get hurt.
05:27You are going to see the girls in the house.
05:29Please don't bring any of them.
05:31Yes.
05:37I'm going to see the girls in the house.
05:39I'm going to get to the girls in the house.
05:43You are going to get a girl.
05:45You are going to get a girl.
05:47I'm going to die.
05:49It's your child.
05:53If you don't have a child, I can't even think about it.
05:57My mother will kill me.
06:00You're a child.
06:02She's a big deal.
06:04She's a big deal.
06:06She's a big deal.
06:10My mother said yes.
06:12I'm ready to go back home.
06:14If she's in trouble, I'll go back home.
06:19You're going to go back home.
06:21Is this your mother?
06:23I'm your mother.
06:25I'm your mother.
06:27I'm going to go back home.
06:29Look at you.
06:31She's always in the house.
06:33She's never prepared.
06:35How can I go back home?
06:37I'm going to go back home.
06:39No.
06:41You want me to go back home.
06:53Are you married?
06:55How are you?
07:58大小姐即将临棚了,赶紧去找二小姐,顺便把吻婆找来。
08:05青慈啊,你放心,娘亲,你都为你制杯好了。
08:11这个孩子一定可以顺利出生了。
08:14夫人,小姐需要我。
08:21还敢顶嘴?
08:23来人,把这个尊卑不分的剑笔给我拖出去。
08:27长臂!
08:41夫人,那剑笔没扛过武器杖就死了。
08:45先拖出去,等晚一点再做处理。
08:50是。
08:52母亲,你叫韦伯和梁忠来了。
08:58母亲,我肚子好痛啊。
09:01怕是也是要生了呢。
09:02好啊,好啊,你们姐妹俩一起生。
09:07难道这一时,我又要重蹈覆车吗?
09:12大小姐,我来给你检查一下。
09:15别痛啊!
09:17青慈,你这怀的可是沐王世孙。
09:20你这要是若有点闪失的话,我如何向沐王交代呀?
09:24老师,我在这儿生。
09:26陆生也得生。
09:28来人,把他给我按住。
09:30来人,把他给我按住。
09:44大小姐,胎位不正。
09:45夫人,大小姐,胎位不正。
09:48夫人,必须拿人请大夫,给他施装。
09:51你胡说吧!
09:52你胡说,打倒!
09:56我胎位真的很,他们不需要。
09:58打倒!
09:59我胎位真的很,他们不需要施装。
10:03前世就是这几针下去,我很快昏迷不行,都是这几针下去,我很快昏迷不行,给他们调换太矮的时间。
10:16都聋了吗?
10:17大夫呢?
10:19赶快过来给他施装。
10:20大小姐,我来给你施装。
10:23小姐,黄小小姐。
10:42公子,一切准备妥闹。
10:48好,辛苦各位,随我出门给灾民不良。
10:52公子。
10:55彩儿?
10:55公子。
10:57彩儿,发生什么事了?
10:59小姐。
10:59小姐。
11:00小姐。
11:00小姐,羽子怎么了?
11:02财儿?财儿?
11:03小姐。
11:06大小姐,我来给你施装。
11:10我懷的是穆王世尊。
11:12你们再敢……
11:13Ah!
11:20Yael婷, I'm going to go out.
11:23You look good at your sister.
11:25Don't you want to go to the house?
11:57It's not so broken.
11:59Use it take the rest.
12:02Don't affect the doctor.
12:05Not to listen..
12:07You are not willing to lead me to you.
12:10You are not supposed to be like this.
12:13ideally, you are going to know how much better.
12:15The child is in the first place.
12:17Shearns are looking to protect its parents.
12:20That's why I kill her.
12:21What?
12:23I will take her.
12:24Shearns are now growing.
12:27You don't know that the man in the house is a big mistake?
12:30And yet, the woman is now in the house.
12:33You're a man.
12:35How can you go?
12:36What?
12:37She's also in the house.
12:41I was just wanting your child.
12:44But you didn't have any sense.
12:47She's dead.
12:49She's dead.
12:51No!
12:52You're dead.
12:53You're so smart.
12:56I got it.
12:59I'm going to kill my child.
13:02I'm still alive.
13:04I can't protect my child.
13:26I can't protect my child.
13:28I can't protect my child.
13:30I can't protect my child.
13:32I can't protect my child.
13:34I can't protect my child.
13:36I can't protect my child.
13:38Let's go.
13:40I can't protect my child.
13:42I can't protect my child.
13:44I can't protect my child.
13:46I can't protect my child.
13:48I can't protect my child.
13:50I can't protect my child.
13:52What about your child?
13:54I can't protect my child.
13:56I can't protect my child.
13:58You're not.
14:00What are you doing?
14:30I don't know what the hell is going to do.
15:00I told you that the murder of the murder of the murder is a bad
15:04You will continue to stay in this place
15:06If you have a child's life, you will be afraid of it
15:11You will be afraid of it
15:12You will be afraid of it
15:13You will be afraid of it
15:15You will be afraid of it
15:17You will be afraid of it
15:20I am afraid of it
15:23I feel like I am going to be tired
15:26The water is broken
15:27Here is a person
15:29Please come back to the room.
15:32Let's go back to the hotel room.
15:37I've been talking to the hotel room.
15:40He's been working here.
15:42But I'll tell you what it's so hard.
15:47I can't believe it.
15:50I can't believe it.
15:56I'm sorry.
15:59I don't know what was going to die.
16:03You're not going to die.
16:04I'm not going to die.
16:07I'm not going to die.
16:09I'm not going to die.
16:11I'm sorry.
16:13My child is so strong.
16:16My lord, let's take him to the floor.
16:19I'm going to take him to the floor.
16:21Come on.
16:22Come on.
16:23I'm going to die.
16:24My lord, you're going to die.
16:27If you don't want to die, you will kill the children and the children.
16:32I don't want to die.
16:37But I can't die.
16:42I don't want to die.
16:47I don't want to die.
16:52Oh, my wife is going to be in danger.
16:54Please take my mind.
17:00The woman is my wife.
17:01Why is she going to be in danger?
17:02I am not sure what she said.
17:03You don't forget about it.
17:05The one thing is talking about is that she is doing a big deal.
17:07You are right?
17:08But I saw her half of the look at her, it's really nice.
17:12She is really doing she life?
17:14She is doing it.
17:15Is she going to be in danger?
17:16Don't you want to get me in danger?
17:17She is going to be in danger, right?
17:18She is going to kill me.
17:19I don't know.
17:49I'm going to send my child to my mother.
17:54I'll send my mother to my mother.
17:57Okay.
17:58Let's go.
18:00Let's go.
18:02Give me the child.
18:04Give me!
18:13Let's go.
18:16Let's go.
18:19Let's go.
18:20Let's go.
18:23It's been a few days ago.
18:25My mother still has half an energy.
18:28Do you need me as my sister?
18:31I'm going to help you.
18:33I'm going to be the king of the king.
18:36Let's go.
18:37Let's go.
18:38Let's go.
18:39Let's go.
18:40Let's go.
18:41Let's go.
18:43Let's go.
18:45Let's go.
18:46Let's go.
18:47Let's go.
18:48Let's go.
18:49Let's go.
18:50Let's go.
18:52Let's go.
18:53Then I will be the doctor.
18:54How did he die?
18:56You'll decide.
18:57Before I return the morning for a friend.
18:58as well.
20:30糟了,二小姐要生了
20:32快坐,快坐
20:33你想玩是吧
20:38这回我就不没道气了
20:42刘七的嘴
20:43你们怎么能这么在哑亭
20:45杨青
20:46她自己摔倒的
20:50我没有多关系
20:52还反了天啊,你
20:54你敢停嘴
20:55这话该我说吧
20:58杨青
21:00只是月发明
21:02慕王府长子的正气
21:06也是你死了
21:08
21:09哎呦
21:10杨青
21:12杨青
21:13这把我放在家里
21:15不居
21:21我们走
21:23
21:24不居
21:33不居
21:36黑虎寨山贼
21:37已经盯上了正在屋子
21:39你宿主帅
21:40你宿主帅
21:41先去阻拦
21:42黑虎寨山贼
21:44黑虎寨山贼
21:45黑虎寨山贼
21:49黑虎寨山贼
21:55夫人
21:56您多虑了
21:57震灾一事
21:59由我慕王府全权负责
22:01谁说黑虎寨
22:03就是黑牛寨来了
22:05他也不敢截略
22:06是啊,清子
22:08更何况还有室委
22:10
22:11不好了公子
22:12黑虎寨山贼
22:13极略震灾无私
22:14流民
22:15蠢蠢一动啊
22:16什么
22:17
22:18
22:19请真敢
22:21顾好公子
22:22一旦流民暴动
22:23朝廷定会成事
22:25毁不清娘子之言
22:28你写的
22:29前世山贼尽热
22:31晨晨永远躺在阁谷
22:33这一事
22:34我觉得你的手段
22:36或你的音乐
22:37到时候我看看
22:38你们什么表情
22:40他居不会呆眼
22:42
22:46陈浩
22:47有人
22:48找到
22:49这一批
22:50我找到
22:51我找到
22:52这一批
22:53我找到
22:55我找到
22:58我找到
22:59我找到
23:00你之间
23:01我找到
23:02你把人给钱
23:03我找到
23:04你都找到
23:05我找到
23:06我找到
23:07你去擅长
23:08Oh, my God.
23:10I'm so sorry.
23:12Why?
23:14What do you think?
23:16There are many women.
23:18She is born.
23:20She is born.
23:22She is born.
23:24She is born.
23:26She is born.
23:28She is born.
23:30She is born.
23:32She is born.
23:34She is born.
23:36I'm a god.
23:38how do you get the children to go?
23:43They are sad.
23:46He is born.
23:48She is born.
23:50She is born.
23:52She is born.
23:54She is a queen.
23:56I'm sorry.
23:58I am sorry.
24:00She is born.
24:02My mother is so sad.
24:04I'm going to go over here.
24:06Oh, my God.
24:08You're probably not sure
24:10that I've seen my life.
24:12I can't see you.
24:14Oh, my God.
24:16You don't want me to.
24:18You don't want me to.
24:20Oh, my God.
24:22Oh, my God.
24:24Oh, my God.
24:26Oh, my God.
24:28Oh, my God.
24:30Oh, my God.
24:32Oh.
24:33Oh, my God.
24:35She's taking charge of her.
24:37Hey, you're in an ici.
24:39You know your story.
24:41Oh, my God.
24:43Oh, no.
24:45Okay.
24:47Oh, my God.
24:51What?
24:52What?
24:53Of course, it's your time to take care of you.
24:56I don't know what you said.
25:03You know?
25:04I don't know.
25:06I don't know.
25:07Come on.
25:08Come on.
25:10I...
25:11I...
25:12I...
25:13I'm going to die.
25:14I'm not going to die.
25:15I'm not going to die.
25:16I'm not going to die.
25:17I'm going to die.
25:18I'm going to die.
25:19I'm gonna die.
25:22You do fine.
25:24What did you do?
25:26Have you been asked to take care of you?
25:29I brought it.
25:31Let me take care of you.
25:36Is it what I did?
25:42I'll leave your father.
25:44I will 울ias twenty drawer.
25:48What are you doing?
25:50I'm not a man.
25:52That's not a man.
25:54You're a man.
25:56You're a man.
25:58You're a man.
26:00You're a man.
26:02You can't keep your name.
26:04You can keep your name.
26:06Have you done it?
26:08If you're a man,
26:10you're going to be a man.
26:12You're going to be a man.
26:14I'm a man.
26:16You're a man.
26:18You can't even join me.
26:20You're going to have to be.
26:22You're going to be so mad.
26:24You're too mad.
26:26You're too mad.
26:28You're too mad.
26:30What other things can happen.
26:32You're so mad.
26:34You're good when you beat me.
26:36You're too mad.
26:38I need to forgive you.
26:40You won't go to me.
26:41I'm too mad.
26:42I know my butchers.
26:44Do you want to live in your life?
26:46Do you want me to do something?
26:48I would like to do anything!
26:50Your wife is not good.
26:52Your wife is here.
26:53What are you doing?
26:54Let me take it.
26:56I'll take it according to my mind.
27:00Hi!
27:02Look!
27:03Your children are so cute.
27:05Your children?
27:07I'm not dead.
27:09Your sister should be very tired.
27:14What are you doing?
27:29You're married.
27:31Wow.
27:34Who are you?
27:35My child?
27:37It's my child.
27:38Look at me.
27:40Your daughter....
27:41Chapter 3
27:43I don't know.
28:13当务震灾大事 你知不知道 外面现在可是山匪横行 流民暴乱 你可知罪了
28:22好大的一口锅 不过 我很好奇 你既非震灾官吏 又不曾出城 怎么就知道数十公里以外的事情
28:34我呢 是慕王府的二公子 我为何不知道
28:40有道理 不过 我夫君尚未转回消息 慕王府怎么就散开了
28:49难道说 这些事情 都是你干的
28:58难道说 这些事情 都是你干的
29:04胡说八道 我可是朝廷的官员
29:07我还是慕王府的二公子
29:10你污蔑我 那就是对朝廷不敬
29:13来人哪
29:15把这个长蛇妇给我抓下去
29:17仗则三十以敬效尤 再送给官府
29:20你 你们不能动 夫人
29:22不能动 谁敢做的 直接打杀
29:26威风 实在是威风
29:30我今天倒要看看
29:32谁敢打杀慕王府大夫人
29:36谁敢打杀慕王府大夫人
29:39把你的棍子拿起来
29:41打杀我呀
29:43废物 一群废物
29:45一群废物
29:46要是干嘛
29:47赶紧滚
29:49成二公子
29:51我知道你很急
29:52但是 你先别急
29:55还有让你更急的事情呢
29:57你什么意思
29:58沐王这么疼你
30:00赈灾这种好事
30:02怎么会轮到我夫君
30:04你故意推让此事
30:06就是为了勾结山匪
30:08破坏赈灾
30:09偷结山匪
30:10破坏赈灾
30:11偷结我夫君
30:13你真当别人看不出来
30:16陆星辞
30:17你一派胡言
30:18我勾结山匪
30:20证据呢
30:21没有证据
30:23我可是不认你的
30:26证据
30:30黑虎寨满寨山匪
30:32够不够好问出证据啊
30:37诚意
30:38他怎么可能活着回来
30:40你有什么意思啊
30:41二弟
30:42你大哥我平息暴乱
30:43剿灾山匪
30:44你怎么看起来
30:45还不是很高兴呢
30:46不可能
30:47我早就安排了山匪
30:48只带了公立功
30:49这数字怎么可能待不成功
30:50大哥
30:51你这说什么呢
30:52不过
30:53我真的抓到了山匪
30:54二弟若是不信
30:55没有什么意思
30:56二弟
30:57你大哥我平息暴乱
30:58剿灾山匪
30:59你大哥我平息暴乱
31:00剿灾山匪
31:01你怎么看起来
31:02你怎么看起来
31:03还不是很高兴呢
31:04不可能
31:05我早就安排了山匪
31:06不过
31:07我真的抓到了山匪
31:08二弟若是不信
31:09明日自可就拿了精神
31:11怕只怕
31:12二弟
31:13二弟
31:14二弟
31:15大哥
31:16你胡说什么呢
31:17这跟我有什么关系
31:20那个
31:21天色不早
31:22我呀
31:23带着夫人和孩子
31:24先回去了
31:25二弟
31:26二弟
31:27大哥
31:28你胡说什么呢
31:29这跟我有什么关系
31:30那个
31:31天色不早
31:32我呀
31:33带着夫人和孩子
31:34先回去了
31:35姐姐
31:37姐姐
31:38我劝你还是不要高兴的太子
31:40到满月宴那日
31:41沐王便会宣布
31:42锦哥哥将其人是死
31:44我们走着交
31:46我们走着交
31:50我们走着交
31:54夫群
31:55赶快派人去陆府
31:57倒下马夫
31:58马夫
31:59来不及解释了
32:00来不及解释了
32:01
32:02小桃子
32:03让王冬去一趟
32:04
32:06夫君
32:07事情办得怎么样
32:08放心吧
32:09都已经办妥了
32:10四名头目已经调包
32:11现在监狱里都是普通山匪了
32:14拿着这块令塔
32:16去刑部
32:17就跟他们说
32:18沐王要亲自审慰三个山府
32:21提出来之后
32:25是什么
32:26那些山匪求死心窃
32:30我就算是严刑逼供也撬不开他们的嘴啊
32:33打蛇打七寸
32:35他们不肯招
32:36就说明你没使对劲
32:38哎呀
32:39我调查过了
32:40他们膝下无子还无父无母
32:42可谓了无牵挂
32:43那怡红楼你去过呢
32:46这我哪去过呀
32:50你还是去一趟吧
32:51去把那个换作翠儿的丫头
32:54带到四人面前
32:55定会有人招的
32:56
32:58满月宴那天
32:59我要为我儿铺好一条前路
33:05沐王
33:06您看这孩子长得多俊俏啊
33:09眉间更有夜抹珠虹
33:11此乃祥蕊之兆
33:13将来呀
33:14必定会光耀门眉
33:16风喉败夏
33:18
33:19不错
33:20只是这样嘛
33:22只是这样嘛
33:29都说这儿还在随母
33:31我怎么看不出来呢
33:40父王
33:42这孩子呀
33:43刚出生
33:44哪能看得出像谁呢
33:46哪能看得出像谁呢
33:48是啊
33:49就是说呢
33:51嗯哼
33:52也对
33:53哈哈哈哈
33:56不错
33:57别生了个大方小子
34:07主位
34:08今日举办满月夜
34:09本王要宣布一件大事
34:16本王要宣布一件大事
34:18陈毅这些年
34:24女丽功绩
34:25上次圣灾一事
34:27更是立下汗马之功
34:30大国庇财食卓绝
34:32成绩匪然
34:33是不可多得的人才啊
34:35是啊
34:36若能立起为世子
34:37慕王府未来不可忽略
34:39不可忽略
34:40好了
34:41我已为陈毅请功
34:44至于慕王府世子之位
34:50自然是嫡子担任
34:54更何况锦儿
34:55依表堂堂
34:57文质并兵
34:58随我诸入朝堂
35:00为陛下下
35:01脑枯空高啊
35:03脑枯空高啊
35:05恭喜景公子
35:06双喜
35:07双喜
35:14慢着
35:17我不同意这件事
35:18我不同意这件事
35:19放肆
35:23父王宣布世子人选
35:25你有何资格插嘴
35:27还不快滚过来
35:28磕头认错
35:29我慕王府的事
35:31还轮不到你一个妇人插手
35:33姐姐啊
35:34你怎么如此不懂规矩啊
35:36竟敢背逆父王
35:38还 还插手世子一事
35:41慕王且歇怒
35:42我这么做
35:43都是为慕王府着想
35:44都是为慕王府着想
35:46您仔细想想
35:49您不觉得奇怪吗
35:51这个孩子
35:53皮肤又黑
35:55身形瘦小
35:57与我妹妹妹夫
35:59并无半点相似之处
36:04还有这眉睫的一模
36:06如此说来
36:07这孩子既不像爹
36:09也不像娘
36:10难道说
36:11他不是慕王的
36:13亲孙子
36:14慕王
36:15慕王
36:16您万不可看走了眼
36:17您若是利益外姓之人为世孙
36:20统是要遭天下人笑话他
36:22你胡说什么
36:24陆秦慈
36:25你还敢颠倒黑白
36:27这孩子
36:28之所以瘦弱
36:30都是因为你
36:31在雅廷生产的时候
36:33跑过来捣乱所致
36:35如今
36:36你为了诚意
36:37争抢世子之位
36:38竟反咬一口
36:39你当真恶毒
36:41陆秦慈
36:42王我平日里叫你一声掌扫
36:45这大庭广众之下
36:46你怀疑我
36:47是何居心
36:48孩子要不是我们的
36:50还能是谁的
36:52陆秦慈
36:54你想帮陈毅珍弃世子之心
36:57本王能理解
36:59可即便如此
37:00你也不该说出这种话
37:02当真是目无尊者
37:04大礼不当
37:05亲此不敢
37:07父王莫要生气
37:10孩儿可以证明
37:12情此所言非虚
37:14好好好
37:15那你倒是说说
37:17你要是说不出来
37:19本王就治你的罪
37:21七岁那年
37:22我跟弟弟一同处有
37:23弟弟不慎跌落马背受了伤
37:25这事您还记得吧
37:27这又能说明什么
37:29其实弟弟不仅上半身受了伤
37:32其下半身也受到了重伤
37:34终生不能忍试
37:36终生不能忍试
37:38当真
37:42其实弟弟不仅上半身受了伤
37:45其下半身也受到了重伤
37:47终生不能忍试
37:49当真
37:50二公子竟然不能行忍试
37:51当真
37:52二公子竟然不能行忍试
37:53二公子是我们看着什么
37:55在成家之前
37:56的确是不及女色
37:57不能忍试
37:58今来
38:00父王
38:01孩儿是否能够忍试
38:03雅婷是最清楚的
38:05雅婷
38:06跟父王说呀
38:07父王
38:08景哥哥身体很好的
38:10没有任何印记
38:12那你吃这些药做什么
38:14这些可都是专制男人引急的药
38:18包括这张药方
38:20上面清楚地记录了针对的症状
38:22这上面
38:23还有你的鸭子
38:25父王请过目
38:26这些药物都锁在柜子里
38:28他怎么会拿到
38:30父王
38:31应该认得弟弟的自己
38:32父王
38:33应该认得弟弟的自己
38:34陈姐
38:35这到底是怎么回事
38:36父王
38:37儿臣冤枉
38:38一定是他们
38:39他能模仿我的自己
38:40专门伪造这个要骗您的
38:41是啊 父王
38:42这福军不能忍试
38:43而喜又岂能带下自私呢
38:44父王
38:45父王
38:46父王
38:47父王
38:48专门伪造这个要骗您的
38:49父王
38:50专门伪造这个要骗您的
38:51是啊 父王
38:52这福军不能忍试
38:53而喜又岂能带下自私呢
38:57妹妹
38:58这果真
38:59是你的孩子
39:04妹妹
39:05这果真
39:06是你的孩子
39:11黄三
39:13比木王
39:14小的黄三
39:15你是
39:16锦儿的书童
39:17你来做什么
39:18难道
39:19
39:21木王
39:22小的真该死
39:23小的亦是鬼迷信教
39:24与阿富尔通监
39:25小的错了
39:26让木王饶了我这一回
39:29你这丈夫
39:30真真是如此不齿之事
39:33此事
39:34陈锦早就知道
39:35可她作为妹妹的丈夫
39:36非但不阻止
39:37还加以利用
39:39什么
39:40因为她深知
39:41虽然她是嫡子
39:43但如果她没有孩子
39:45木王您绝不可能将
39:46世子之位传与她
39:48她需要个孩子
39:49哪怕
39:51是个野种
39:52金儿
39:54
39:55父王
39:56这黄三
39:57她只是府中的一个下人
39:58一定
40:00一定是诚意
40:01还要今天手买黄三
40:03故意让她做假设
40:04无限孩儿的呀
40:05世爱父王
40:07这黄三生得如此丑陋
40:09怎能看上她
40:11更不会与她通奸啊
40:13二夫人
40:14您是说我生得丑陋
40:15可您还说了呀
40:16我黄三有落矮之人
40:18接着当今的黄太后
40:19也会缺服人
40:22你给我闭嘴
40:23你给我闭嘴
40:27你给我闭嘴
40:28你给我闭嘴
40:29好大的胆子
40:30竟敢妄议皇太后
40:32这要是被皇上知晓
40:33魔王府和陆家
40:35都逃脱不了干系
40:36九足进驻啊
40:37闭嘴
40:38闭嘴
40:39闭嘴
40:40闭嘴
40:41闭嘴
40:42闭嘴
40:44我从未说过这种话
40:45也不可能与她私通
40:46更不敢IANike
40:48皇太后
40:49父王
40:50你要提 sharing做主啊
40:51这个满口忽然的贱奴
40:53离木王
40:54我有证据
40:55这个是我与艾尔夫人同房子
40:58他亲手送给我的肚刀
41:00你看
41:01这上面还有他的名字
41:02你这个贱奴
41:07竟敢偷你主人的肚刀
41:08男人
41:10I have a lot of strength in my life.
41:12This is my wife, and not my wife.
41:14My wife is not my wife.
41:16I don't care.
41:18My wife, I don't understand.
41:20She doesn't have such a thing.
41:22I'll ask my wife.
41:24I'll ask my wife.
41:26This is my wife.
41:28I can't help you.
41:30I'm sorry.
41:32You said that this child has a problem.
41:34This child is not a child.
41:38It's a child.
41:40If we're not,
41:42we're going to be a killer.
41:44We're going to be a killer.
41:48We're going to be a killer.
41:50We're going to be a killer.
41:52Ok...
41:54For those two children,
41:56see how good are they,
41:58just for us.
42:00No longer over here.
42:02Oh, here's my wife!
42:04Yes!
42:06Sorry about it.
42:08I hope you are left.
42:08It's not a suicide rate.
42:10The only one.
42:12He will have died in the watch.
42:13I will go to the watch.
42:15But again, you will have died.
42:18What?
42:18What?
42:19It's not a boy.
42:19Monique has never said that this child is the king.
42:23What.
42:24Provence and the woman kids' children in his father had been killed.
42:28He was a child since then.
42:31The child was the one.
42:33The one.
42:34The one.
42:35The one.
42:38can't take them in front of the economy?
42:42I will give him the oil in the treasury by his wife.
42:45I will turn my hand from the wine,
42:48I will take my hand.
42:51I will take my hand in the royal temple.
42:53The lord,
42:54the lord is a woman together with his wife,
42:57but she has been a while.
42:59He was a woman together on the throne,
43:02to take her home home to the maid.
43:04清辰,你为了污蔑你妹妹,竟然是什么谎话都编得出来。
43:09我早已派人将马夫夫妇除掉,此刻,阿世子已经失败了福。
43:15陆清辰,看你还有什么招数。
43:20是回乡代产,还是被你们密谋杀害,就只有你们自己知道。
43:25不过,你们千算万算,还是算了我一招。
43:29夫君。
43:30王东,叫人带上来。
43:34人已带到。
43:38你。
43:39夫夫人,你好歹不得心啊。
43:42你怎么还没死?
43:46你怎么还没死?
43:48是老天牛眼,让我回来找你们报仇。
43:51怎么会这样?
43:53都是废物,怎么连一个马夫都数不掉。
43:58别慕望,小人就是陆府的马夫。
44:02叔叔,怎么回事?
44:04回目。
44:05小人的妻子怀才刚满九月。
44:07昨日,顾夫人突然带人强行掳走我和妻子。
44:10然后,生生将我们的寒儿扑了出来。
44:13小人的妻子也当场惨死。
44:16小人侥幸逃过一劫,一路被他们追杀。
44:20幸亏大公子的手下,在危急关头赶到,才救下小人。
44:25医学艳青。
44:30I don't know.
45:00Thank you ,
45:04Mother,
45:05what are you doing here?
45:09Mother,
45:12what are you doing here?
45:14Mother,
45:15Mother,
45:17Lord,
45:18You are hungry.
45:23Have you wanted him to be помог with you?
45:26Mother,
45:27we are told you is too ignorant.
45:28If you would like to be a leader, I would not agree.
45:33Well, the future of沐浩 is not going to be a villain.
45:37You, you three are not sure.
45:41沐浩, we are all good for you.
45:45If you are 100 years old, you will not be a legend.
45:48If you are today because of沐浩,
45:50you will be able to be a leader.
45:53How do you see you?
45:55Yes, Lord, let us be of the king of Mупole.
45:59We are Soil, the king is for the second term –
46:03– but the king will be Will件us.
46:04Also, the king will be the king of Mupoleem?
46:07As you say, the king will be the king of Mupoleem?
46:11No, it will be a king.
46:14Please call the king.
46:17Please tell me.
46:19Please call the king.
46:21Please call the king.
46:24You can't do this.
46:26You can't do this.
46:28You can't do this.
46:30You can't do this.
46:32It's all these two men.
46:34It doesn't have a problem.
46:36You...
46:38Don't do it.
46:40Don't do it.
46:42Don't do it.
46:44It doesn't have a problem.
46:46Don't do it.
46:48This is you and I
46:50divorced in the past.
46:52How are you gonna do this?
46:54You won't do it.
46:56You're paying attention to me the two little boys.
46:58You're not paying attention.
47:00You've had less-
47:02You have your attention to me.
47:04You're not paying attention to me.
47:06Your brother must be the sooner I get.
47:08You did.
47:10You might think I'm the only girl you've had.
47:12You're a girl.
47:14You're your wife.
47:16It's your husband.
47:18I'm sorry.
47:20I'm sorry.
47:22I'm sorry.
47:24I'm sorry.
47:26You can take a clear answer.
47:28I'm not sure.
47:30You're not sure.
47:32I'm sorry.
47:36I'm sorry.
47:38I'm sorry.
47:40I'm sorry.
47:42I'm sorry.
47:44I'm sorry.
47:46Jesus Christ, you've had cancer.
48:00You are my stubborn!
48:04You tell me, you're not a good old girl.
48:06I don't know.
48:36I don't know.
49:06I don't know.
49:36I don't know.
50:06I don't know.
50:36I don't know.
51:06I don't know.
51:36I don't know.
52:06I don't know.
52:36I don't know.
53:06I don't know.
53:36I don't know.
54:06I don't know.
54:36I don't know.
55:06I don't know.
55:36I don't know.
56:06I don't know.
56:36I don't know.
57:06I don't know.