Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Esp Me Rompió El CorazóNcompleto T
Transcript
00:00:00It's okay, Pearl. It's time.
00:00:12Aiden Armstrong is free.
00:00:14It's your last chance to lose your virginity before graduating.
00:00:30Oh, por Dios, ¿no es Pearl la de la biblioteca?
00:00:34Como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:37Sí, también me pondría en los libros si me vieras.
00:00:40Regresa a la biblioteca, duendes Pacoso.
00:01:01¿Este día puede salir peor?
00:01:12¿Hola?
00:01:26Puedo explicarlo.
00:01:47¿Explicar que estás desnudo en mi closet?
00:01:50Yo... necesito tu ayuda.
00:01:52¿Y uno?
00:01:53No, no, no, no así.
00:01:55Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una deprimida.
00:02:00¡Ew!
00:02:01Necesitaba esconderme.
00:02:02Tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:02:05Un momento.
00:02:07Tú...
00:02:08Tú eres Ethan Hart.
00:02:10El chico más popular del último año.
00:02:13El jefe final rompecorazones.
00:02:15El infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces.
00:02:18El chico que supuestamente tiene el mal grande...
00:02:21¿Ya sabes qué?
00:02:22Del campus.
00:02:23Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:28Ethan...
00:02:29¿Dónde estás?
00:02:31Está bien.
00:02:32Si soy Ethan Hart, quizá podamos presentarnos más tarde.
00:02:34¡Pero esto es una emergencia!
00:02:36Lo siento, pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:39Por favor, por favor, solo déjame esconderme.
00:02:41Hasta que se vaya, haré lo que sea.
00:02:51¿Lo que sea?
00:02:54Lo que sea, lo que sea, solo, solo ayúdame.
00:02:58No, no puedo ayudarte.
00:03:00Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:03:03No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:03:06¿Cómo podría lastimar a Verónica Steele?
00:03:09Espera.
00:03:10Tendría suerte si ella no me lastima...
00:03:12¡Físicamente!
00:03:13Ver...
00:03:14Verónica?
00:03:18Sí.
00:03:19Verónica y yo nos acostamos una vez, y ella...
00:03:21¡No me deja en paz ahora!
00:03:23Por favor, yo...
00:03:24te juro que haré lo que sea.
00:03:27Ethan, ¿dónde estás?
00:03:29Oye, tu nombre.
00:03:30Dime tu nombre.
00:03:31Uh...
00:03:32Pearl...
00:03:33Pearl...
00:03:34Haré lo que tú quieras.
00:03:41¡Está bien!
00:03:42Sí.
00:03:43Me debes una.
00:03:44Métete en el clóset.
00:03:45Y guarda silencio, ¿ok?
00:03:46Gracias.
00:03:49Se me apagaré.
00:03:53¿Tú?
00:03:54Escuché voces aquí.
00:03:56Solo fui yo.
00:03:57Estaba...
00:03:58Practicando mis líneas.
00:03:59Es que estudio teatro.
00:04:01Estoy buscando a Ethan.
00:04:03Ah...
00:04:04¿Quién?
00:04:05¿Quién es Ethan?
00:04:06Ay, vamos.
00:04:07Todos saben quién es él.
00:04:08Incluso alguien como tú.
00:04:09¡Ah!
00:04:11¡Ah, ese Ethan!
00:04:13Es una gran estrella de atletismo.
00:04:15Tiene bastantes amigos.
00:04:17Por lo general no usa ropa.
00:04:19No, no.
00:04:20No lo he visto.
00:04:21No ha pasado por aquí.
00:04:22Lo lamento.
00:04:26¿Estás mintiéndome?
00:04:29¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:34¿Sabes qué?
00:04:35Tienes razón.
00:04:37Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:40Ni aunque lo obligaran.
00:04:41¿Una chica como yo?
00:04:43¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:45Nerd.
00:04:46Aburrida.
00:04:47Sosa.
00:04:48Fácil de olvidar.
00:04:49Difícil de mirar.
00:04:50Vergonzosa.
00:04:52Hablando de eso,
00:04:53grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:57Así que,
00:04:58si me mientes sobre Ethan,
00:05:00o si acaso piensas en acercarte a él,
00:05:03le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:05:07Imagina que todos te vean caer,
00:05:09como la torpe perdedora que eres.
00:05:17Sigue siendo fea.
00:05:20Me...
00:05:21Me disculpo por ella.
00:05:34Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:36Está bien.
00:05:37Ni siquiera importa con o sin lentes.
00:05:40Tienes razón.
00:05:41No es así.
00:05:42Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:06:00Creo que los lentes son algo sexy.
00:06:02Disculpame.
00:06:11Gracias de nuevo.
00:06:13Espera.
00:06:14¿Qué hay de...
00:06:15mi favor?
00:06:17Dijiste que...
00:06:18si te ayudaba,
00:06:19me darías lo que yo quisiera y...
00:06:21yo sé lo que quiero.
00:06:23Ay, no es cierto.
00:06:24Demonios.
00:06:25¿Me... me quiere a mí?
00:06:26Cierto.
00:06:27Es...
00:06:28Escucha, Pearl.
00:06:30Pareces una chica genial.
00:06:31Lo aprecio.
00:06:32Fue un placer conocerte, pero...
00:06:34tú realmente no eres...
00:06:36¿Cómo digo esto?
00:06:37Lo quiero a él.
00:06:40¿Cómo digo esto?
00:06:41No lo quiero a él.
00:06:44¿Aiden Armstrong?
00:06:45¿En serio?
00:06:46Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:49Exacto.
00:06:50Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero...
00:06:53al fin está soltero por primera vez en tres años.
00:06:55Quiero mi oportunidad.
00:06:56No me graduaré de la universidad.
00:06:58Virgen.
00:06:59Y él es la única persona con la que me acostaría en este campus.
00:07:01Así que...
00:07:02por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario.
00:07:04Ya lo decidí.
00:07:07¿Eres virgen?
00:07:12Acabo de decirlo en voz alta.
00:07:14No, es... está bien.
00:07:16Ah...
00:07:17Tú...
00:07:18No tan sucio secretito está a salvo conmigo.
00:07:21Y te ayudaré a conseguir a Aiden.
00:07:24De hecho...
00:07:26hay una fiesta esta noche y...
00:07:28resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:30¿En serio?
00:07:32Ah...
00:07:33Realmente no soy fiestera.
00:07:35Odio tener que decírtelo, pero...
00:07:36si quieres a Aiden, tienes que ir a las fiestas.
00:07:40Aunque no de esta manera.
00:07:44Tal vez se rompieron tus lentes...
00:07:47por algo.
00:07:54Confía en mí, Pearl.
00:07:55Mi prima...
00:07:56sabe lo que hace.
00:07:58Ella estudia moda.
00:08:00Te lo dije.
00:08:09¡Ethan!
00:08:10¿Esto es... nuevo?
00:08:11No.
00:08:12No.
00:08:13No estamos... saliendo.
00:08:14Vinimos por consejos de moda.
00:08:15¿Puedes... ayudar?
00:08:16¡Ah!
00:08:17¡Ay, claro que sí!
00:08:18No tan seguido puedo comenzar desde cero.
00:08:19En realidad, esto...
00:08:20es lo peor que he visto.
00:08:21Sin ofender.
00:08:22No me ofendí.
00:08:23Pasen, Jack.
00:08:24Es demasiado.
00:08:25Lo sé.
00:08:26Me preparo para la presentación de Shane X.
00:08:27Tengo bastantes diseños en marcha.
00:08:28¿Qué?
00:08:29No.
00:08:30No.
00:08:31No.
00:08:32No.
00:08:33No.
00:08:34No.
00:08:35No.
00:08:36No.
00:08:37No.
00:08:38No.
00:08:39No.
00:08:40No.
00:08:41No.
00:08:42No.
00:08:43No.
00:08:44No.
00:08:45No.
00:08:46No.
00:08:47No.
00:08:48No.
00:08:49No.
00:08:50No.
00:08:51No.
00:08:52No.
00:08:53CREo.
00:08:54¿Trabajas con Shane?
00:08:56Quiero hacerlo.
00:08:57Ellos tienen este programa incubador para creadores.
00:08:59Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo.
00:09:03En realidad, es bastante genio.
00:09:05Sí.
00:09:06Eso es muy asombroso.
00:09:08Así que, Pearl, ¿Cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:10Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:13Ah.
00:09:14Entonces necesita pasar de Cero a despampanante.
00:09:17Algo que diga, no soy la chica de la biblioteca.
00:09:20Está bien.
00:09:20Esto no es solo cambiarte de ropa.
00:09:22This is about creating your style.
00:09:25I don't know what is my style.
00:09:27Well, why do you think we bought with Shane?
00:09:32They have many different options.
00:09:35Some of them will work for you.
00:09:38Okay.
00:09:40Let's start with Shane Frances.
00:09:42You like books, right?
00:09:44Yes.
00:09:45We can become a European woman.
00:09:48She's sexy.
00:09:50Okay.
00:09:52Hmm?
00:10:01No, no.
00:10:02No.
00:10:13Mmm.
00:10:15Mmm.
00:10:16Mmm.
00:10:17Mmm.
00:10:22Oye, ese es hermoso.
00:10:33Ay, cómo me veo.
00:10:35Ah.
00:10:36Jajaja.
00:10:37¿Y tan?
00:10:39Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:42¿De una buena forma?
00:10:44De la mejor.
00:10:45De la mejor.
00:10:48Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:54Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:59Vamos a esa fiesta.
00:11:01Muy bien.
00:11:02Muy bien, Pearl.
00:11:03Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:11:08Okay.
00:11:09Escucho.
00:11:10Número uno.
00:11:11Aiden cree que él es gracioso.
00:11:13Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:16Jajaja.
00:11:18Ah.
00:11:19Está bien.
00:11:20Número dos.
00:11:21Aiden se ama a sí mismo.
00:11:23Solo llénalo de cumplidos.
00:11:25Cumplidos.
00:11:26Anotado.
00:11:27Número tres.
00:11:28Al tipo lo obsesiona el ejercicio.
00:11:30Así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:35Está bien.
00:11:36Está bien.
00:11:37Está bien.
00:11:38Lo tengo.
00:11:39Ese es el espíritu.
00:11:40Y, ah, recuerda.
00:11:42La confianza es la clave.
00:11:43Solo ve y actúa como si mandaras.
00:11:46Y él no se resistirá.
00:11:50Espera, espera.
00:11:51¿A dónde vas?
00:11:52Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:54No.
00:11:55No, no, no, no, no.
00:11:56No entraré ahí yo sola.
00:11:57Tú puedes.
00:11:58Y lo harás.
00:12:01Pearl.
00:12:02Te ves hermosa.
00:12:04Y no hay forma de que él no te note.
00:12:10Ok.
00:12:17Bien.
00:12:18Puedo con esto.
00:12:22Y me dio mucho gusto ver la luz.
00:12:23Ay, no es cierto.
00:12:24Bueno, mira.
00:12:25¡Uy!
00:12:26¡Salud!
00:12:27¡Salud!
00:12:28¡Salud!
00:12:29¡Salud!
00:12:30¡Salud!
00:12:31¡Salud!
00:12:32¡Salud!
00:12:33¡Salud!
00:12:34¡Salud!
00:12:35Ay, vengo a conversar con los bebés.
00:12:37Es muy divertido.
00:12:38A mí también.
00:12:39Esa es.
00:12:40¿En serio?
00:12:41Pearl Simmons.
00:12:42Espera.
00:12:43Lentes.
00:12:44¿La chica de la biblioteca?
00:12:48¿Quién es esa?
00:12:56¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:57Sí.
00:12:58Te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:59Un libro no es un acompañante.
00:13:01Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:13:03Pero no te preocupes.
00:13:04Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:13:08Recuerda el consejo de Ethan.
00:13:10La confianza es la clave.
00:13:11Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:15Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:18¿De acuerdo?
00:13:19Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea, pero ¿por qué no solo te vas?
00:13:29Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:32¡Suéltame!
00:13:35Oye.
00:13:39Ella no se irá.
00:13:45Está conmigo.
00:13:48¿Disculpa?
00:13:51Ya me escuchaste.
00:13:52¿Y por lo que escuché?
00:13:54Se ven bastante celosas.
00:13:57¿Celosas?
00:13:58¿De ella?
00:14:00Por favor.
00:14:01¿Sí?
00:14:02Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:14:04Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:14:07Estás equivocado, Ethan.
00:14:10El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:14Ahora, si nos permites...
00:14:16Nos vamos a un mejor lugar.
00:14:18No me toquen.
00:14:19No me toquen.
00:14:20No me toquen.
00:14:22No me toquen.
00:14:26Gracias por eso.
00:14:27No hay problema.
00:14:29Debí hacer eso hace mucho.
00:14:31¿Y tu consejo?
00:14:32Sí me funcionó.
00:14:33¿Cuál consejo?
00:14:34Sobre la confianza.
00:14:36Creo que sí puse celosa, Verónica.
00:14:38¿Ves?
00:14:39¿Qué te dije?
00:14:40Apuesto a que te sientes genial.
00:14:41Me siento increíble.
00:14:42Me siento increíble.
00:14:43¡Se sintió increíble!
00:14:47Deberíamos olvidarnos de Verónica porque ahí está tu objetivo.
00:14:50A las 12 en punto.
00:14:52Está bien.
00:14:54Iré por él.
00:14:55Espera.
00:14:57¿Qué?
00:14:58¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:15:00No, yo...
00:15:02Ah...
00:15:04Nada.
00:15:06Buena suerte.
00:15:13La confianza es clave.
00:15:16¿Estás bien?
00:15:17Estoy bien.
00:15:18Son solo estos tacones.
00:15:19No me acostumbro a ellos.
00:15:22Hola.
00:15:24Hola.
00:15:25Ah...
00:15:26Gracias por salvarme.
00:15:29¿No te había visto antes?
00:15:31Quizás en el gimnasio.
00:15:32¿Haces ejercicio?
00:15:33Sí.
00:15:34Ah...
00:15:35Solo los días que terminan en ese.
00:15:39Soy Aiden, por cierto.
00:15:40Ah...
00:15:41Soy Pearl.
00:15:42Un placer conocerte.
00:15:44Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:45Vamos a hacer un juego.
00:15:47Ah...
00:15:48¿Qué tipo de juego?
00:15:51Pearl, ¿vamos?
00:15:52Está bien.
00:15:53Vamos, rompecorazones.
00:15:54¿Qué?
00:15:55¿Te da miedo?
00:15:56Sí.
00:15:57Ay, siéntense.
00:15:58Ya van a empezar.
00:16:00Está bien.
00:16:01Las reglas son sencillas.
00:16:02Si la botella cae y te apunta a ti, puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:16:07¡Vamos!
00:16:08Espera.
00:16:09Sí.
00:16:10¡Viene que ir a primero!
00:16:12¿Yo?
00:16:14Me gusta estar encima.
00:16:15Ay...
00:16:16¡Besos!
00:16:17¡Besos!
00:16:18¡Besos!
00:16:19¡Besos!
00:16:20¡Besos!
00:16:21¡Besos!
00:16:22¡Besos!
00:16:23¡Besos!
00:16:24¡Besos!
00:16:25¡Besos!
00:16:26¡Besos!
00:16:27¡Besos!
00:16:28¡Besos!
00:16:29Te escojo reto.
00:16:30¡Adelante!
00:16:32Te reto a quitarte la camisa.
00:16:35¡Ja, ja, ja, ja!
00:16:37No hay problema.
00:16:39No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:47¡Uy!
00:16:48¡Uy!
00:16:49¡Uy!
00:16:50¡Uy!
00:16:51¡Ja, ja, ja!
00:16:59¿Qué eliges bibliotecaria?
00:17:01Ah... ah...
00:17:03Reto.
00:17:05¿Reto?
00:17:06Te reto a besar a Aiden.
00:17:10¡Oh!
00:17:11¡Oh!
00:17:12¡Ja, ja, ja, ja!
00:17:13Así no funciona, Verónica.
00:17:14Escogió reto.
00:17:16No beso.
00:17:17¡Oh!
00:17:18No hay ninguna regla que lo impida.
00:17:19A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl.
00:17:22Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:25¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:17:27Lo haré.
00:17:35Lo haré.
00:17:39Este es...
00:17:40El momento que he esperado en toda mi vida.
00:17:42Mi primer beso.
00:17:44Y con el hombre de mis sueños.
00:17:46Esto va a ser perfecto.
00:17:48Ah...
00:17:49Ah...
00:17:50Ah...
00:17:51Eso estuvo muy caliente.
00:17:55Sí...
00:17:58Ah...
00:17:59Ah...
00:18:01esa...
00:18:02Ah...
00:18:03Eso estuvo muy caliente.
00:18:04¡ сы, eh!
00:18:05Sí...
00:18:06Increíble.
00:18:07發vance...
00:18:08Eso estuvo muy caliente.
00:18:09Ah...
00:18:10Eso estuvo muy caliente.
00:18:12Sí.
00:18:13Sí...
00:18:14Ah...
00:18:15Increíble.
00:18:18Mi turno.
00:18:33Verónica, beso o reto?
00:18:35Reto.
00:18:35Te reto a decir algo bastante vergonzoso.
00:18:38Ay, me alegra mucho que lo pidas porque en realidad vi algo bastante vergonzoso.
00:18:44Ay, a una triste, rarita, le pegaron en la cara con un balón de baloncesto.
00:18:51Así no es como se juega. Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti.
00:18:56Eso no fue lo que dijo ella, Itán. Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso.
00:19:01Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes.
00:19:05De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:19:08Buena pregunta. Tal vez Pearl sepa.
00:19:14No fue suficiente con la primera vez.
00:19:37Tengo que irme.
00:19:46Porque ya se vaya.
00:19:54Pearl, espera.
00:19:57¿Estás bien?
00:19:58Estoy bien.
00:19:58No estás bien.
00:20:01¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:20:03Mira, yo era la chica del video que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto y si Aiden se entera, entonces todo está arruinado.
00:20:11Bueno, ok, lo siento. ¿En verdad importa si todo está arruinado? El beso fue horrible. ¿Los dos?
00:20:21Sí, pero todo fue mi culpa. Fue mi primer beso. Ni siquiera sabía lo que hacía.
00:20:27No, no es tu culpa, Pearl. Tú deberías saber que los besos no son como en las películas, que son extraños a veces.
00:20:35Pensé que los primeros besos debían ser como, no lo sé, como mágicos o algo así.
00:20:40Sí, pero tu primer beso fue con Aiden. Y Aiden es... Bueno, es Aiden.
00:20:49Todo esto fue una idea horrible. Soy muy estúpida.
00:20:53No, Pearl, no digas eso. Solo encuentra al chico correcto y bésalo.
00:20:58¿Qué? Verónica, cuidado. Quedé...
00:21:11Ups, no te vi ahí. Disculpa, no es mi culpa. Ya es casi invisible.
00:21:15¿Qué? ¿Sabes qué? Esta ropa ni siquiera es mi estilo.
00:21:31¿Qué? ¿Qué? ¿Qué estás haciendo?
00:21:34La confianza es clave, ¿cierto?
00:21:37¿Qué?
00:21:45Wow, no puedo.
00:21:53Claro que sí, Pearl. Estoy dentro. Estoy dentro.
00:21:58¡A la tarde, estudo!
00:21:59¡Esto se está poniendo intenso!
00:22:01¡Sí, hazlo!
00:22:04¡Vámonos!
00:22:04¡Vámonos!
00:22:05Creo que ya me voy.
00:22:06No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso. Es muy vergonzoso.
00:22:17¿Bromeas? Eso fue increíble.
00:22:19¿Sí? ¿De verdad?
00:22:21Sí. Vaya que eres un caso, Pearl Simmons.
00:22:27¡Elon! ¿Qué estás haciendo?
00:22:32¿Lista?
00:22:33¿Ves? La fiesta debe ser divertida.
00:22:38¡Ay, casi me ahogo!
00:22:39Bueno, pero no fue así.
00:22:42Increíble. Estoy desnuda en una piscina contigo.
00:22:45Casi desnuda y solo relájate. Déjate llevar. Nadie te juzga.
00:22:50Se siente un poco bien desatarme. Siento como que al fin me va bien en la universidad.
00:22:58Bueno, me gusta que seas así.
00:23:03¡Para nosotros!
00:23:07¡Sí!
00:23:09Por la nueva tú.
00:23:11Por la nueva yo.
00:23:15Pearl, ¿podemos hablar?
00:23:18Sí, sí, por supuesto.
00:23:21Los dejaré hablar. Iré a trabajar en mis balas de cañón.
00:23:26Así que, sobre los besos de antes...
00:23:30Lo siento, fue...
00:23:31¿Por qué?
00:23:31Perdona, es que...
00:23:33Fue mi primer beso.
00:23:36Espera, espera, ¿ese fue tu primer beso?
00:23:38¿Cómo, el primero?
00:23:40No, o bueno, no, no lo fue.
00:23:44Oye, Pearl, es un honor ser tu primer beso.
00:23:48¿En serio?
00:23:49Sí. Ser el primero de alguien es... bastante especial.
00:23:54Sí le gustó. Entonces le gusto.
00:23:56Tal vez le diré adiós a mi virginidad.
00:23:58Sí, lo es. Y... es bastante importante que sea con la persona correcta.
00:24:08¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:12Pearl, te invito a salir.
00:24:16Te invito a salir.
00:24:18¿Como una cita?
00:24:20Sí.
00:24:21¿Como una cita?
00:24:23¡Guau!
00:24:24¡Sí!
00:24:24Digo, sí, por supuesto que puedes.
00:24:27Genial.
00:24:28Te llamaré mañana.
00:24:30Está bien.
00:24:36¡Por Dios!
00:24:37¡Aden, acabo de invitarme a una cita!
00:24:40Claro que lo hizo.
00:24:43Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Ethan.
00:24:47Todo esto te lo debo a ti.
00:24:50¡Ay!
00:24:52¡Ay, por Dios!
00:24:54Nunca antes he tenido una cita.
00:24:58Relájate. Solo...
00:24:59Sé... tú misma.
00:25:01Eres increíble.
00:25:02En serio.
00:25:02Ethan, no puedo ser solo yo misma.
00:25:05Voy a la biblioteca todas las noches.
00:25:06No es...
00:25:08No... no sé qué decirte.
00:25:10No puedo ir a la cita por ti.
00:25:12Está bien, pero solo...
00:25:13Dime qué hacer.
00:25:14Digo, tú has tenido como un millón de citas.
00:25:17Por favor, Ethan.
00:25:19Vamos, haré lo que sea.
00:25:22¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:25¿Eso es un sí?
00:25:28Bueno.
00:25:29Bueno, yo...
00:25:31Mañana en la noche te recogeré e iremos a una cita falsa.
00:25:35¿Una cita falsa?
00:25:38Está bien.
00:25:39Muy intencional.
00:25:52Muy intencional.
00:25:56Ay, muy casual.
00:25:57No.
00:25:59No.
00:26:01No.
00:26:04No.
00:26:13No.
00:26:14No.
00:26:15Wow, te arreglaste bien.
00:26:30Gracias.
00:26:32Tú...
00:26:33Te ves...
00:26:35Digo, te ves como una persona completamente diferente.
00:26:39Sin ofender.
00:26:40Como te veías antes, no tiene nada de malo.
00:26:42Es solo que te ves...
00:26:44Quiero decir tú.
00:26:47Seguí el consejo de tu prima Ari y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane.
00:26:53Te ves hermosa.
00:26:58Para ti.
00:27:00¡Ay, Ethan!
00:27:02Esto es muy dulce para una cita falsa.
00:27:04Falsa o no, tengo estándares.
00:27:08Nadie me había dado flores antes de ti.
00:27:11Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo.
00:27:14Ah, por cierto, si Aiden no te da flores, es la segunda bandera roja.
00:27:22¿Segunda?
00:27:23¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:24Que él besa mal.
00:27:27Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo.
00:27:30Ok, suficiente del beso. Estoy intentando olvidarlo. ¿Está bien?
00:27:33Bien. Borrón y cuenta nueva.
00:27:36¿Nos vamos?
00:27:36¿A dónde vamos a ir?
00:27:42Se ve bien.
00:27:44No puedo creer que vinimos al Salón Luz de Estrella. Siempre quise estar aquí.
00:27:48Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes? Como sé que estudias teatro.
00:27:52La mejor cita falsa de todas.
00:27:56Salud por eso.
00:27:57Estaba pensando, ¿qué otras banderas rojas debería buscar?
00:28:08Bien. Te dije que se ama a sí mismo, ¿cierto? Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una bandera roja enorme.
00:28:17Está bien, pero yo no soy tan interesante. Solo soy la chica de la biblioteca.
00:28:24Apuesto a que eres mucho más que solo eso. Pruébame.
00:28:29Está bien. Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase. Soy la protagonista de la obra de Primavera. Me voy a Europa este verano. Te estoy aburriendo. ¿No es así?
00:28:43No, no, para nada. Yo me di cuenta de que eres inteligente, muy talentosa y aventurera. Eso es un trío candente. Y yo sé de tríos.
00:28:57Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti.
00:29:11Eres todo un caballero.
00:29:14¿Sí? Bueno, no repitas eso. Tengo que proteger mi reputación.
00:29:19Ok. No te preocupes. Tu secreto está a salvo conmigo.
00:29:31¿Puedo preguntar por qué?
00:29:33¿Por qué qué?
00:29:34Porque lo de nunca estar con la misma chica dos veces.
00:29:38No, no, no. No estamos aquí para hablar sobre mí. ¿Está bien?
00:29:50Muy bien, Pearl. Una regla muy importante para las primeras citas.
00:29:55¿Cuáles?
00:29:56Bajo ninguna circunstancia, pidas espaguetis.
00:30:01Tienes salsa en la cara.
00:30:03Ay, Dios mío.
00:30:06Está bien. Está bien.
00:30:08Hola.
00:30:22Hola.
00:30:22¿Viniste?
00:30:23No me lo habría perdido.
00:30:24Este es mi sitio favorito de senderismo. Te encantará esta vista.
00:30:28Ya me encanta.
00:30:36Vamos.
00:30:36Es hermoso, ¿no?
00:30:40Me encanta estar aquí.
00:30:42Entonces, ¿qué piensas?
00:30:45Este lugar es increíble.
00:30:47Sí, valió la pena la subida.
00:30:49Sí.
00:30:52¿Sabes? No puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes.
00:30:56Creo que me camuflo un poco.
00:30:58¿Tú?
00:30:59De ninguna manera.
00:30:59¿Tú destacas, Pearl?
00:31:01No puedo creer que me olvidaras tan rápido.
00:31:12¿Y con ella?
00:31:13¿Qué demonios te sucede?
00:31:24Déjame ayudarte, Pearl.
00:31:25Yo te ayudo, Pearl.
00:31:26Chicos, no es la gran cosa. Es solo un esguince. Debería estar bien en uno o dos días. Y puedo manejarlo.
00:31:32Claro que no. Tú ni siquiera deberías estar de pie.
00:31:36Te cargo tu habitación.
00:31:37Está bien.
00:31:38Creo que ya ayudaste suficiente. Tú causaste éxito.
00:31:41¿Por qué estás aquí, amigo? No tiene que ver contigo.
00:31:45Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella.
00:31:47Tiene mucha suerte.
00:31:48Muévete, Aiden. Dije que yo me encargo. Oblígame.
00:31:57¡Eitan!
00:32:03¡Paren! ¡Suficiente!
00:32:05Que hagan esto no beneficia a nadie.
00:32:09Tiene razón. Llevémosla a su habitación.
00:32:11¡Paren!
00:32:18Estoy bien.
00:32:23¿Estás bien?
00:32:24Te ayudo a sentarte.
00:32:25Sí, todo bien.
00:32:25Ya déjala.
00:32:26Gracias.
00:32:26Pero voy a...
00:32:27No la dejes caer tan fuerte.
00:32:28Cállate.
00:32:28¿Qué no ves?
00:32:29Se puede lastimar otra vez.
00:32:30Llámame si necesitas algo.
00:32:33Hola, soy Becky, tu roomie. Qué raro no habernos conocido antes. Pero si necesitas cualquier cosa, avísame.
00:32:40De hecho, creo que sí nos vimos antes.
00:32:43¿Dónde conseguiste ese top? Es muy lindo.
00:32:45Muy lindo.
00:32:48Déjame abrir por ti.
00:32:57Gracias.
00:32:59Qué bueno que eres tan bajita. Funciona.
00:33:06¿Por qué todos están mirándome?
00:33:08Debe ser porque te ves muy linda.
00:33:10Sí, claro.
00:33:11No.
00:33:12Seguro se preguntan cómo tuve tanta suerte para que llevaras mis cosas por mí.
00:33:15¿Sabes, Pearl? Me la pasé muy bien contigo ayer. A pesar... bueno de todo.
00:33:25Oye, Pearl. Mejor quédate en la biblioteca donde seguro. No querrás lastimarte el otro tobillo yendo a clases.
00:33:32¿De qué están hablando?
00:33:33No, no lo... no lo sé.
00:33:34¿Esa eres tú?
00:33:46Espera.
00:33:47¿Puedo... puedo explicar?
00:33:48Pearl? ¿Tú... tú eres Pearl? ¿La bibliotecaria rara?
00:33:52No... no puedo creer que no te reconocí. Esto es solo...
00:33:56No puedo. Tengo que irme. Lo siento.
00:34:05Ay, por Dios.
00:34:11Pearl, ¿estás bien?
00:34:14Es obvio que no.
00:34:16Ide no quiere tener nada conmigo.
00:34:18Todos vieron ese video y se están riendo de mí.
00:34:20Yo no me río.
00:34:26Tú eres el único. ¿Quién me haría algo así?
00:34:30Creo que ambos lo sabemos.
00:34:33Verónica. Sé que fue ella. Me dijo que tenía el video de eso.
00:34:37¿Por qué me odia?
00:34:38Mira, olvídate de Verónica.
00:34:41Sí, y olvídate de Eden. Él... él no vale tu tiempo. Si no puede ver lo genial que eres.
00:34:46Está bien, Ita. No es tan... fácil. Me ha gustado desde siempre. Debí saber que nunca estaría con alguien como yo. Soy un chiste. Soy la rarita de la biblioteca.
00:34:56No, no dejaremos que ganen, Pearl.
00:34:58¿A qué te refieres?
00:35:00Tengo una idea. Si Verónica quiere jugar sucio, jugaremos sucio.
00:35:06¿Qué vas a hacer?
00:35:08Voy a invitarla a salir.
00:35:10¿Qué?
00:35:14Solo confía en mí.
00:35:16Debo admitirlo. Tu mensaje fue... inesperado.
00:35:23Tú lo sabes mejor que nadie. Estoy lleno de sorpresas, Verónica.
00:35:27Más aún recientemente. Siendo visto con una chica como Pearl Simmons. Bastante sorprendente.
00:35:34¿Qué tienes contra ella? Dímelo.
00:35:35Ella es solo molesta. Como... siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente.
00:35:40Y luego como... ¿Quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:43Por favor, había que ponerla en su lugar.
00:35:46Entonces, ¿fuiste tú la que publicó el video?
00:35:50¡Claro que fui yo!
00:35:52Digo, ella es patética. Fue demasiado sencillo.
00:35:55¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:57No tiene precio.
00:35:58Pensó que tenía posibilidades con él.
00:36:00Vaya que sabes cómo jugar.
00:36:03¿No es así, Verónica?
00:36:05Como dije, me gusta estar en la cima.
00:36:08Pero no hablemos de Pearl, sino de nosotros.
00:36:17En realidad, me tengo que ir.
00:36:21Acabo de recordar que tengo que reorganizar mi cajón de calcetines.
00:36:25Adiós.
00:36:29¿Qué?
00:36:29¿Lo grabaste?
00:36:36Cada palabra.
00:36:49Creo que... creo que el video funciona.
00:36:51¿Viste esto?
00:36:57Verónica Steele fue expuesta totalmente.
00:37:00Está acabada.
00:37:02De todos modos, nunca me agradó.
00:37:04Las chicas malas están fuera.
00:37:07¡Claro que fui yo!
00:37:09Digo, ella es tan patética.
00:37:11Fue demasiado sencillo.
00:37:13No, no, no, no, no.
00:37:14¡Esto no puede estar pasando!
00:37:15Oigan, ya se puso como loca.
00:37:21Seguramente el hashtag Equipo Pearl estará en todas partes.
00:37:25Gracias, Itan.
00:37:27Por usar tu plataforma para ayudarme.
00:37:29No es nada.
00:37:31No, claro que es algo.
00:37:34Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes.
00:37:38Es...
00:37:39Significa todo.
00:37:45Pearl, yo...
00:37:51Si pudieras solo recuperar a Aiden, todo sería perfecto.
00:37:55Sí, sí, claro.
00:37:57Sí, vamos...
00:37:58¿Pero?
00:37:58A hacer que pase.
00:37:59Está bien.
00:38:06¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:38:09Confía en mí.
00:38:11Para el final de la noche, todos hablarán sobre nosotros, incluyendo a Aiden.
00:38:15Así que...
00:38:18Hagamos que se vea real.
00:38:21¿Cómo hacemos eso?
00:38:23Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes.
00:38:27Es muy fácil.
00:38:28Nos tomamos de la mano, nos miramos a los ojos y esas cosas.
00:38:32¿Puedo hacer eso?
00:38:34Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:39Yo nunca soy discreto, bebé.
00:38:43Voy con todo.
00:38:45Oye, amigo, ¿eso no es Pearl con Ethan?
00:39:01Imposible, ni siquiera sabía que había algo.
00:39:03Pensé que ustedes dos estaban saliendo.
00:39:05Mira, ¿ya viste quiénes son?
00:39:10¿Será pareja?
00:39:12Es muy guapo.
00:39:15¿Qué hace con ella?
00:39:16Se ven muy lindos juntos.
00:39:18Sí, son una pareja de película.
00:39:20¿Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos?
00:39:23Esto es una locura.
00:39:25Me siento como una celebridad.
00:39:26¿Ves?
00:39:27Funcionó.
00:39:27Sí, está funcionando solo por ti.
00:39:30Todos saben de tu reputación.
00:39:32Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así.
00:39:36La gente puede cambiar, Pearl.
00:39:37¿Dónde tienes la cabeza, Ethan?
00:39:48¿Juegas como un idiota?
00:39:50Cierto, Coach.
00:39:51Lo siento.
00:39:52¡No hay meses!
00:40:02¿Tú qué piensas?
00:40:04No lo sé.
00:40:06¡Los hemos!
00:40:12Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:16Cierto.
00:40:18Entonces, voy a besarte.
00:40:20Y como te dije, voy con todo.
00:40:26Estoy lista.
00:40:32Te entiendo, viejo.
00:40:41Te entiendo, viejo.
00:40:50Eso fue increíble, mágico.
00:40:55Todo lo que mi primer beso debió haber sido.
00:40:57Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:41:24Sí.
00:41:25Pearl, lo siento.
00:41:27Yo no debí haberme ido el otro día.
00:41:29Lo entiendo.
00:41:30Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:41:33Eso no es cierto.
00:41:35Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:41:38Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:41:41Qué guapo eres.
00:41:45Sabes que nunca funcionará con Ethan, ¿no?
00:41:48Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:41:51No lo sé.
00:41:52Aiden, está bien.
00:41:54De verdad me hiciste daño.
00:41:56Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:58Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:00No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:09Oye, ¿de qué quieres hablar?
00:42:12Sí.
00:42:14Pearl, lo siento.
00:42:15Yo no debí haberme ido el otro día.
00:42:18Lo entiendo.
00:42:19Yo solo soy la rarita de la biblioteca.
00:42:22Eso no es cierto.
00:42:24Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo.
00:42:26Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso.
00:42:34Sabes que nunca funcionará con Ethan, ¿no?
00:42:36Por algo lo llaman el rompecorazones.
00:42:39No lo sé.
00:42:41Aiden, está bien.
00:42:43De verdad me hiciste daño.
00:42:44Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:42:46Toma todo el tiempo que necesites.
00:42:48No iré a ninguna parte, Pearl.
00:42:53Sí.
00:42:56Es que no sé qué hacer, Ethan.
00:43:00Aiden se disculpó y...
00:43:02¿Sabes?
00:43:02Parecía bastante sincero.
00:43:04¿Qué dijo exactamente?
00:43:05Que cuando vio el video, no se dio cuenta de quién era y entró en pánico.
00:43:11Pero dijo que quiere intentar que lo de nosotros funcione.
00:43:15¿Eso es lo que quieres?
00:43:17Sí.
00:43:18Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien, todavía pienso en él.
00:43:38¿Qué?
00:43:39¿Qué?
00:43:39¿Qué?
00:43:40¿Qué?
00:43:40¿Qué?
00:43:48Esto es literalmente tú, Pearl.
00:43:58Es hermoso.
00:44:00Es único.
00:44:01Todo lo que estoy diciendo es...
00:44:03que mereces lo mejor.
00:44:06Y te mereces a alguien que te dé lo mejor.
00:44:09Incluso si no soy yo.
00:44:11¿Qué?
00:44:11¿Qué?
00:44:11¿Qué?
00:44:12¿Qué?
00:44:12¿Qué?
00:44:13¿Qué?
00:44:13¿Qué?
00:44:14¿Qué?
00:44:14¿Qué?
00:44:15¿Qué?
00:44:15¿Qué?
00:44:15¿Qué?
00:44:16¿Qué?
00:44:16¿Qué?
00:44:16¿Qué?
00:44:17Estoy feliz de que aceptaras esta cita.
00:44:36Me alegra que...
00:44:38podamos empezar de cero.
00:44:40Te daré todo lo que quieras.
00:44:45¿Qué?
00:44:46¿Brindamos por eso?
00:44:49Sí, claro.
00:44:55Así que...
00:44:56¿Qué harás mañana?
00:44:58Probablemente vaya a la biblioteca.
00:44:59Tengo un examen importante el lunes y tengo que estudiar.
00:45:04Bueno, estaba pensando.
00:45:06Nos estamos dando otra oportunidad.
00:45:08¿Tú podrías relajarte un poco con lo de la biblioteca?
00:45:11¿De qué hablas?
00:45:12Bueno, pasas demasiado tiempo allí.
00:45:14¿Por qué alimentar ese tonto apodo?
00:45:16¿Quieres que yo deje de ir a la biblioteca?
00:45:20No dejarla exactamente.
00:45:21Solo ir un poco menos.
00:45:24Y estos lentes están bien.
00:45:26Pero ahora la gente te mira.
00:45:29Y los de contacto se ven mucho mejor.
00:45:31Entiendes lo que digo, ¿cierto?
00:45:32¿Te avergüenzas de mí?
00:45:38Claro que no.
00:45:39Eso es lo que...
00:45:40Es...
00:45:41No quieres que te vean saliendo con Pearl, la chica de la biblioteca, ¿cierto?
00:45:45¿Por qué se es tan difícil lo nuestro?
00:45:48¿Sabes qué?
00:45:50Puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:45:56No necesito cambiar para nadie.
00:45:59Esto fue un error.
00:46:01Y una decisión equivocada.
00:46:15Pearl, ¿qué te pasó?
00:46:22¿Qué pasó?
00:46:23Dímelo.
00:46:24Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy y estaba yendo bien.
00:46:28Bastante bien.
00:46:29Pero luego él me dijo que yo tenía que cambiar.
00:46:33Que debería dejar de ir a la biblioteca.
00:46:36Que cambiara mi apariencia.
00:46:38Que sea alguien que no soy.
00:46:40¿Y qué le dijiste?
00:46:43Le dije que yo...
00:46:46Solo puedo ser yo.
00:46:48Y que no funcionaría entre nosotros.
00:46:50Sí.
00:46:51Sí, bien, que se joda, Pearl.
00:46:53Eres inteligente, eres dulce y amable.
00:46:57Y perfecta tal como eres.
00:46:59No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:47:02Solo estoy decepcionada.
00:47:03Pensé que Aiden era diferente.
00:47:07Pearl, yo...
00:47:08Nunca creí que fuera para ti.
00:47:18Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche.
00:47:21Dijo que yo soy infiel.
00:47:23Y que actúe a tus espaldas.
00:47:26Fue demasiado lejos esta vez.
00:47:28¿Qué vamos a hacer?
00:47:29No lo sé.
00:47:30Pero tenemos que pensar en algo.
00:47:32Ahí va la infiel.
00:47:38No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:47:41¿Y se supone que es inteligente?
00:47:43Tengo un plan.
00:47:48¿Cuál es?
00:47:50Diré la verdad.
00:47:52En serio, todo estará bien.
00:47:54¿La verdad?
00:47:54Pero, ¿cuál?
00:47:58Oigan todos.
00:48:01Tengo algo que hace falta aclarar.
00:48:03Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel, sí, son mentiras.
00:48:10Pearl nunca me ha sido infiel.
00:48:12Porque nunca estuvimos saliendo.
00:48:16Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más.
00:48:19Pero esta es la verdad.
00:48:21Es una de las personas más increíbles que he conocido.
00:48:24Ella es la mejor de su clase.
00:48:26Es más inteligente que cualquiera.
00:48:28También es amable.
00:48:30Es graciosa.
00:48:31Es dulce.
00:48:33Es muy hermosa.
00:48:35No merece las idioteces que todos están diciendo de ella.
00:48:39Cualquiera tendría suerte de tenerla.
00:48:41Es imposible no enamorarse de ella.
00:48:46Porque me pasó a mí.
00:48:56Pearl.
00:49:00Te quiero, Pearl.
00:49:03Exactamente como eres.
00:49:06¿Y Dan?
00:49:08Hablo en serio, Pearl.
00:49:10Yo me enamoré de ti.
00:49:12Sí, sé que no tengo la mejor reputación ni el mejor historial, pero quiero una oportunidad.
00:49:20Solamente una.
00:49:22¿Y Dan?
00:49:23Yo...
00:49:25Sí.
00:49:27Sí, yo...
00:49:29He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero...
00:49:32¿Por qué?
00:49:34¿Me ves por quién soy?
00:49:36No puedo pedir algo más que eso.
00:49:38No.
00:49:38¿Qué hay del rumor?
00:49:59Nunca dos veces con la misma chica.
00:50:03Debería saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:50:06Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:50:09¿Ah, sí?
00:50:10Sí.
00:50:10¿Cuál rumor es?
00:50:11El rumor de que Ethan Hart tiene el ya sabes qué más grande del campus.
00:50:16Eso está muy jodido.
00:50:23Me dejaron con molas me reír.
00:50:25Y no dejaré que se salgan con la suya.
00:50:29No puedo creer lo que pasó.
00:50:31Yo tampoco.
00:50:32No iba a decir todo lo que traía adentro, pero...
00:50:36Cuando te vi, yo solo no pude contenerme más.
00:50:39¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:50:42Ha sido por un tiempo.
00:50:44Yo no podía decírtelo.
00:50:47¿Pero por qué no?
00:50:48Sentías algo por Aiden y yo...
00:50:51Yo no tengo ni idea de cómo ser un...
00:50:57Un novio.
00:51:00¿Así que es oficial?
00:51:01¿Eres mi novio?
00:51:03Me gustaría hacerlo, si me lo permites.
00:51:06Me gustaría.
00:51:14Porque me gustas.
00:51:17Es cierto.
00:51:18Y yo solo creo que pensaba...
00:51:20Que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:51:25Bueno, me gustas de verdad.
00:51:28No quiero arruinar las cosas...
00:51:31Más adelante.
00:51:32No nos preocupemos por eso ahora.
00:51:37Porque ahora mismo...
00:51:38Hoy...
00:51:39Es increíble.
00:52:02Miren, son Ethan y Pearl.
00:52:05Ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:52:08Como si se fuera a fijar en ti.
00:52:10No le quita los ojos de encima a ella.
00:52:15Pide un deseo.
00:52:17Yo deseo...
00:52:19Saltarme mi siguiente clase.
00:52:21Porque definitivamente voy a reprobar este examen.
00:52:24¿Tú?
00:52:24No te creo.
00:52:25Eres la persona más inteligente que conozco.
00:52:27Esperaba que me lo...
00:52:29Restregaras.
00:52:30¿Ah, sí?
00:52:31¿Por eso sales conmigo?
00:52:33Digo...
00:52:33No es el único motivo.
00:52:36Tu trasero es muy sexy.
00:52:44Está bien, tengo que irme.
00:52:45Llegaré tarde al examen.
00:52:46Está bien.
00:52:50Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:52:53Me siento muy feliz.
00:52:55Pasó una semana y aún no arruinó las cosas, creo.
00:52:58Bueno, siempre hay un mañana.
00:53:01Sí, sí, siempre hay un mañana.
00:53:28Oye, Ethan.
00:53:34¿A dónde vas con eso?
00:53:36No es asunto tuyo, Verónica.
00:53:39Adivinaré.
00:53:40¿La bibliotecaria?
00:53:42Sí, mi novia.
00:53:44Entonces, si no te importa...
00:53:46Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:53:50¿Otra vez?
00:53:53No, lo digo en serio esta vez.
00:53:56Pearl es inteligente.
00:53:57De hecho, demasiado inteligente.
00:53:59Sus padres son abogados y...
00:54:02Son millonarios.
00:54:04Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago.
00:54:08Y tú...
00:54:09Bueno, seamos honestos.
00:54:13No eres inteligente.
00:54:15Te criaste en un parque de remolques con una beca de béisbol.
00:54:18Eso...
00:54:19No es exactamente ir a las grandes ligas.
00:54:25Fue un golpe bajo, Verónica.
00:54:27Incluso para ti.
00:54:29Solo digo lo que veo.
00:54:30Tú no eres exactamente su tipo, Ethan.
00:54:37No importa que tan duro lo intentes.
00:54:44Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:54:48No puedes decidir lo que Pearl se merece.
00:54:51Tampoco yo.
00:54:52Tal vez no.
00:54:54Pero sí sé que se merece algo mejor que perder su virginidad con el rompecorazones.
00:55:01Tarde o temprano se dará cuenta que...
00:55:03No eres lo que necesita.
00:55:05Y cuando eso suceda, regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:55:13Buenas noches, Ethan.
00:55:28¡Hola, Ethan!
00:55:29¡Viniste!
00:55:30Y vengo con unos regalos.
00:55:34¡Ja, ja, ja, ja!
00:55:40¡Ja, ja, ja!
00:55:42¡Eitan!
00:55:43¡Eitan, este es...
00:55:45...el vestido más lindo que he visto!
00:55:49¡Gracias!
00:55:50Es de tu talla, así que...
00:55:52...te quedará perfecto.
00:55:53¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:55:54Sabía que pasarías, así que...
00:55:57...lo pedí con tiempo.
00:55:58Eres muy dulce.
00:56:00Por favor, pasa.
00:56:01Oh, veo que trajiste champaña.
00:56:04Ah, sí.
00:56:06En realidad, Pearl...
00:56:08...no puedo quedarme.
00:56:10No puedo quedarme.
00:56:16¿Qué?
00:56:18Pero acabas de llegar.
00:56:20Sí, ah...
00:56:21Tengo esta cosa, este papeleo que tengo, tengo que hacer.
00:56:26¿Y tu papeleo no puede esperar...
00:56:28...solo un poco?
00:56:30Es que, en serio, quiero celebrar contigo esta noche.
00:56:34Si sabes a qué me refiero.
00:56:35Ah, yo también.
00:56:39Pero, sí, de verdad tengo que irme.
00:56:43¿Puedo...
00:56:43...puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:56:47Ah, sí.
00:56:49Está bien.
00:56:50Ah, nos vemos entonces.
00:56:52Ok.
00:56:53Dejaré esto contigo.
00:56:58Buenas noches.
00:56:59Descansa.
00:57:13Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:57:16¿Te parece bien?
00:57:17Sí, claro.
00:57:19¿Todo está bien?
00:57:21Es que te ves un poco diferente.
00:57:24No, no es nada.
00:57:25Solo tengo mucho en la cabeza.
00:57:27Ok.
00:57:27¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:57:29En realidad, no.
00:57:32Está bien.
00:57:34Oye, guardé esa botella de champaña, así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:57:40Me encantaría, es solo que tengo demasiado que estudiar, pero en otro momento, ¿ok?
00:57:51Ten una buena clase.
00:57:53Hablamos luego.
00:57:54No.
00:57:59Se nota que ella quería irse.
00:58:01¿Quién puede culparlo?
00:58:02Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:58:06¿Es una mentira, Pearl, o solo se ve así?
00:58:09Sí.
00:58:09¡Ja, ja, ja!
00:58:10¡Ja, ja, ja!
00:58:10¡Ja, ja, ja!
00:58:10¡Ja, ja!
00:58:11¡Ja, ja!
00:58:11¡Ja, ja!
00:58:11¡Ja, ja!
00:58:12¡Ja, ja!
00:58:12¡Ja, ja!
00:58:13¡Ja, ja!
00:58:13Ay, nena, ¿de verdad necesitas mi ayuda?
00:58:32¡Ja, ja, ja!
00:58:33Creo que está evitándome él, me besa a la frente y evita besarme en la boca y siempre
00:58:40que lo invito a algo me dice que no.
00:58:43¡Ay, Dios mío!
00:58:44¡Ja, ja!
00:58:45No quiere tener sexo conmigo.
00:58:50Wow, más lento.
00:58:51¿Qué acabas de decir?
00:58:53Ethan, no me desea.
00:58:57Él acaba de declarar su amor por ti en el patio.
00:59:00Y literalmente me acosó para buscar el vestido perfecto para ti.
00:59:03Pasamos cuatro horas en Shane y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:59:08Sí, sí, pero, digo, él no quiere hacer nada físico, él no, ni siquiera quiere tocarme.
00:59:21Realmente no suena como Ethan, tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:59:26No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:59:30No entiendo lo que pasa, ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:59:35Bueno, no lo culpo. Digo, ese suéter se ve terrible.
00:59:40¡Ay, yo solo... yo solo quiero ser irresistible una vez!
00:59:45Está bien, cálmate.
00:59:47No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:59:50Digo, se acuesta con todas.
00:59:52¡No estás ayudando, Aria!
00:59:54Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:59:57Les gusta lo espontáneo.
00:59:59¿Qué estás sugiriendo?
01:00:01El truco más viejo de todos.
01:00:09¿Para qué es esto?
01:00:11Para ocultar esto.
01:00:13No, no, sé lo que estás sugiriendo y no voy a hacer eso.
01:00:18Es a prueba de tontos.
01:00:19No puedo creer que haga esto.
01:00:26Es a prueba de tontos.
01:00:27Tiene sentido porque me siento como tonta.
01:00:30Cállate, estás que ardes.
01:00:33Creo que me parezco a Carmen San Diego.
01:00:36Ahora, a Ethan le encantará esto.
01:00:39Ve por tu hombre.
01:00:40Tú puedes hacerlo.
01:00:42La confianza es la clave.
01:00:44Preséntale a Ethan tu lado más sexy.
01:00:45Hola, Ethan.
01:00:57Pearl, ¿qué estás haciendo?
01:01:00Siendo espontánea.
01:01:01Pearl, ¿qué estás haciendo?
01:01:31Cuídeme quitarme algo.
01:01:35Creo que debemos hablar.
01:01:37¿Sobre qué?
01:01:37¿Tú no me deseas?
01:01:39Sí lo hago, te deseo.
01:01:41Y mucho.
01:01:43Pero quiero hacer las cosas bien.
01:01:46Y no quiero apresurarme con el sexo.
01:01:48Esto de una relación es nuevo para mí.
01:01:50Quiero ser un buen novio.
01:01:52Yo quiero hacer las cosas bien.
01:01:54Quiero ser lo que necesito.
01:01:55Te necesito a ti.
01:01:56Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
01:02:00Pero no hay que apresurar las cosas.
01:02:03¿Ok?
01:02:07¿Qué tal si tenemos una cita mañana?
01:02:11Solo nosotros dos.
01:02:12Una cita se escucha genial.
01:02:14Bien.
01:02:15Nos vemos mañana en la noche.
01:02:17Está bien.
01:02:18Nos vemos mañana.
01:02:18Y tan, te ves increíble.
01:02:39Y yo me veo.
01:02:41Debí haber usado ese hermoso vestido.
01:02:43Te ves perfecta.
01:02:46¿Estás lista?
01:02:59Gracias.
01:03:00Oh, lo siento.
01:03:02No, no.
01:03:03Yo lo lamento.
01:03:04Perdón.
01:03:05Maldición.
01:03:06No puedo ni sentarme bien.
01:03:07Gracias.
01:03:16Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:03:20Yo, en realidad, quiero pasta.
01:03:25Oh, lo siento.
01:03:26Yo, yo no me di cuenta.
01:03:29Está bien.
01:03:29¿Hoy te sientes bien, Ethan?
01:03:37Sí.
01:03:38Sí.
01:03:38¿Por qué preguntas?
01:03:39No lo sé.
01:03:39Pareces muy rígido.
01:03:41Estado.
01:03:42¿Rígido?
01:03:43No lo decía de mala manera.
01:03:46Solo formal.
01:03:47Digo, esta es una cita, ¿cierto?
01:03:50Cierto.
01:03:53No, tienes razón.
01:03:55Solo olvídalo.
01:03:56Yo no dije nada.
01:03:56No.
01:03:59Lo siento.
01:04:03Yo, yo solo...
01:04:05Soy muy malo con esto.
01:04:07No, no, no lo eres.
01:04:09Ven, podemos hablar sobre eso.
01:04:12Yo no, no creo que sea buena idea.
01:04:16Después hablamos, pero...
01:04:18Pero, oye, ¿podemos hablar un segundo?
01:04:26No tenemos nada de qué hablar.
01:04:28Me merezco eso.
01:04:29Pero, de verdad, solo quiero disculparme.
01:04:33¿Por qué?
01:04:34Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:04:36Lo sé.
01:04:36Pero, la verdad es...
01:04:39Estoy celosa.
01:04:40He sentido algo por Ethan por...
01:04:43Mucho tiempo.
01:04:45Pero, está claro que...
01:04:47Ustedes tienen algo especial.
01:04:49Cualquiera podría verlo, solo con mirarlos.
01:04:51¿En serio?
01:04:52Definitivamente.
01:04:53Y no solo he estado celosa de Ethan.
01:04:56También he estado celosa de ti.
01:04:57¿Celosa de mí?
01:05:00Es decir, te graduarás como la mejor de tu clase y...
01:05:03Yo como la segunda.
01:05:06Y, tristemente, mis padres...
01:05:08...nunca me dejarán pasar eso.
01:05:10Wow.
01:05:12Lo siento.
01:05:13¿Sabes?
01:05:13No tenía idea.
01:05:14Ya, da igual.
01:05:14Ah, quiero compensártelo.
01:05:17Haré una súper pijamada esta noche.
01:05:20Solo chicas.
01:05:21Sin drama.
01:05:22Ah, podemos...
01:05:23...pasar el rato.
01:05:24Laticar y divertirnos.
01:05:26No lo sé.
01:05:28Es que no voy a eso.
01:05:29Ah, será divertido.
01:05:30Lo prometo.
01:05:31¿Sabes qué?
01:05:32Sí, está bien.
01:05:34Se escuchó divertido.
01:05:35Y, ah...
01:05:36No tengo nada que hacer.
01:05:38Fantástico.
01:05:39Está bien.
01:05:40En mi casa, a las siete.
01:05:42¿Nos vemos allí?
01:05:43Ajá.
01:05:50Miren, ya llegó.
01:05:51Pearl, viniste.
01:05:53Pasa.
01:05:53Gracias por invitarme.
01:05:56Wow.
01:05:56Hay bastante chicas aquí.
01:05:58Hay muchas chicas del campus, pero...
01:06:00...pero te encantarán.
01:06:02Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:06:04Es un placer conocerte, Pearl.
01:06:06Ethan y tú son muy lindos juntos.
01:06:09Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:06:13Eso es muy dulce.
01:06:15Bueno, Pearl, danos detalles.
01:06:18¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:06:20Ah, no.
01:06:22En realidad no lo hemos hecho.
01:06:24Ay, por Dios.
01:06:26¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:06:29En serio, yo me les subiría encima.
01:06:31Bueno, ah, estamos llevando las cosas lento...
01:06:34...porque soy virgen.
01:06:37¿En serio?
01:06:38Eso es...
01:06:39...interesante.
01:06:41Muy interesante.
01:06:43¿Por qué?
01:06:44Yo creo...
01:06:46...que todos sabemos...
01:06:48...que a él no le gusta llevar las cosas lento.
01:06:52¿Todas saben?
01:06:53Cada chica en esta habitación.
01:06:55¿Te refieres?
01:07:00Sí.
01:07:01Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:07:05Bueno, excepto tú.
01:07:07No te preocupes.
01:07:13No te lo vamos a robar ni nada.
01:07:16Eres una santa.
01:07:17Eres un encanto, pero sin compromiso.
01:07:20Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:07:22Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:07:26Él no es un tipo de una sola mujer.
01:07:30Rossi y yo lo sabríamos.
01:07:31Tuvo un trío con las dos.
01:07:33Como podrás ver, Ethan se acostaría con cualquiera.
01:07:39Pero, por alguna razón.
01:07:42Contigo no.
01:07:44Me pregunto por qué será.
01:07:46Al tipo le encanta el sexo.
01:07:47Debe haber una razón.
01:07:48Tal vez sean esos lentes.
01:07:50O la ropa.
01:07:52No sean tan básicas, niñas.
01:07:54Digo, sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:07:57Pero yo creo que es porque eres virgen.
01:08:01Obviamente no tienes lo que hace falta para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:08:08Yo tengo que irme.
01:08:20Hola, te comunicas con Ethan.
01:08:22Por favor, deja tu mensaje.
01:08:23Maldición, Ethan.
01:08:24¿Dónde estás?
01:08:25¿Dónde estás?
01:08:25¿Dónde estás?
01:08:31Pero, ¿qué pasó?
01:08:38Pasó de todo.
01:08:41Nada.
01:08:42Cuéntame, ¿qué sucede?
01:08:45Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ethan que es un rompecorazones y se acuesta con todas.
01:08:54Bueno, todas menos conmigo.
01:08:55Lo siento, pero sabía que esto sucedería.
01:08:59¿A qué te refieres?
01:08:59Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:09:01Y sé que escuchar eso fue difícil, pero por algo tiene esa reputación.
01:09:05Él no es un buen hombre.
01:09:06Eso no es cierto.
01:09:07Él es bueno conmigo.
01:09:08¿Y dónde está él ahora mismo?
01:09:12Te mereces a alguien mucho mejor que un hombre que juegue contigo.
01:09:16¿Qué estás haciendo?
01:09:24Ah, yo, yo pensé que tú...
01:09:26¡No, no!
01:09:27¡Te equivocas!
01:09:28¡Ya tengo novio, Aiden!
01:09:29¡Una que no le importas!
01:09:31¡Tú me importas, Pearl!
01:09:32La única persona que te importa eres tú mismo.
01:09:34Por eso nunca funcionará entre nosotros.
01:09:39Estás equivocada.
01:09:41No, el único error que cometería sería serle infiel a Ethan, y no es uno que quiera cometer.
01:09:46¡Ahora vete!
01:09:48¡Vete!
01:09:59¡Vete!
01:10:06¡Vaya espectáculo que armaste!
01:10:08Tomé una foto perfecta del beso.
01:10:10No hubo un beso.
01:10:12Y ya no me importa la foto ni nada de esto.
01:10:14Es todo.
01:10:14De todos modos, ya no te necesito.
01:10:17¡Ay!
01:10:18¡Ay!
01:10:29¿Qué carajos te pasa, eh?
01:10:31Te dije que te alejaras de Pearl.
01:10:33No hagas esto, Ethan.
01:10:34No sabes la verdad sobre...
01:10:35Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:10:36Con razón Jessica terminó contigo.
01:10:38¿Sabías que Pearl y yo estábamos juntos y aún así no te alejamos?
01:10:41¿Hablas en serio?
01:10:42Porque suche que no lo han hecho.
01:10:47¿Qué están haciendo, Faren?
01:10:56¡Chicos, Faren, Faren!
01:10:57¡Alguien se lo ha lastimado!
01:10:59¡Chicos, Faren, por favor!
01:11:00¡Dévenme la seguridad!
01:11:01¡Está bien, suficiente!
01:11:06¡Atrás ustedes dos!
01:11:08¡Se acabó el espectáculo!
01:11:10¡Regresen a clase!
01:11:13¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:11:15No puedes escoger a uno de ellos.
01:11:17Esto es tu culpa.
01:11:19Ahora le estás causando problemas a todos.
01:11:21Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada.
01:11:24Lo siento.
01:11:25No quería que nada de esto pasara.
01:11:26Yo solo...
01:11:27Ethan, ¿estás bien?
01:11:42Ethan, ¿puedo explicarlo?
01:11:45No tienes que explicar nada.
01:11:46Solo escúchame, ¿está bien?
01:11:48Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:11:51Yo nunca, jamás, te sería infiel.
01:11:53Eso no importa.
01:11:54¡Claro que importa!
01:11:56Dejemos las cosas así.
01:11:57¿A qué te refieres?
01:11:58No sirvo como novio.
01:12:00Yo soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:12:04Y te mereces más que eso.
01:12:06No, no, no hables así de ti, amor.
01:12:09Es la verdad, Pearl.
01:12:11Lo nuestro no iba a funcionar.
01:12:12Incluso de no ser esto, algo más nos hubiera separado.
01:12:16¿Estás terminando conmigo?
01:12:21Ya sé.
01:12:22Ethan, si vas a terminar las cosas sin una conversación adecuada, al menos mírame y dímelo.
01:12:36Perdóname.
01:12:36Sabía que te encontraría aquí.
01:12:53¿Dónde más estaría la chica de la biblioteca?
01:12:56Sí, otra lamentable fiesta sola.
01:12:59Tú e Ethan, los dos solos y sintiéndose mal por ustedes.
01:13:03No quiero hablar sobre Ethan.
01:13:04Entonces escucha.
01:13:06Está bien, hay algo que quiero decirte.
01:13:08Ethan tuvo una infancia difícil y él piensa que es inferior por eso.
01:13:13En su cabeza, él fue a la universidad y finalmente pudo ser alguien.
01:13:16Él rompecorazones.
01:13:18Un tipo que nunca se acuesta dos veces con la misma chica y...
01:13:21El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:13:24De acuerdo, estaba tratando de omitir eso.
01:13:27De todos modos, él se creyó el papel y piensa que él solo es bueno para eso.
01:13:32Y luego te conoció.
01:13:34Y creo que en verdad está intentando ser diferente.
01:13:37Yo también lo estaba creyendo.
01:13:39Lo traté como un pedazo de carne.
01:13:41No, no es culpa de nadie.
01:13:43Él terminó contigo porque está convencido de que él no es el chico que cree que necesita.
01:13:48Lo es, es el ideal.
01:13:50Entonces demuéstraselo.
01:13:51Está bien porque estoy cansada de su mal humor y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana.
01:13:59Ok.
01:14:00Tengo...
01:14:01Tengo que hacer algo especial.
01:14:03Gran momento para un gran gesto.
01:14:05Su cumpleaños es mañana.
01:14:08¡Perfecto!
01:14:08Está bien.
01:14:10Gracias, Aria.
01:14:11Solo un momento.
01:14:25Hola, Pearl.
01:14:27Espero no estar interrumpiendo.
01:14:28¿Qué es lo que quieres?
01:14:30Solo me quería disculpar por lo que hice.
01:14:32Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú.
01:14:34Y en serio lo siento, Murta.
01:14:35Está bien.
01:14:36Bueno, ya te disculpaste.
01:14:37Tú puedes irte.
01:14:38Mira, hay algo más que deberías saber.
01:14:40Verónica es peligrosa.
01:14:42Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg.
01:14:44Ok.
01:14:45¿De qué estás hablando?
01:14:46Creo que ella tiene algo con Ethan.
01:14:48Nunca me dijo que era.
01:14:50Solo dijo que era la última carta.
01:14:53Está bien.
01:14:54Yo...
01:14:54Yo aprecio la advertencia, pero...
01:14:57Ya me cansé de los juegos de Verónica y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza.
01:15:02Solo ten mucho cuidado.
01:15:05No querrás meterte con ella.
01:15:10Ethan es afortunado.
01:15:13Nos vemos, Pearl.
01:15:16¡Ethan, tienes que venir rápido!
01:15:27Pearl está herida.
01:15:39¡Feliz cumpleaños!
01:15:41Pearl, ¿qué pasó?
01:15:42¿Estás herida?
01:15:43Le dije que no te dijera eso.
01:15:47¿Entonces esto fue una trampa?
01:15:49No, no, no.
01:15:50Esto no es una trampa.
01:15:51Yo solo quería hacer algo especial para ti.
01:15:53Sabía que no vendrías por tu cuenta.
01:15:55Así que yo solo...
01:15:56No puedo hacer esto ahora.
01:15:59No, no, no, no.
01:16:00Ethan, por favor.
01:16:01Por favor, solo escúchame.
01:16:02¡Ethan, por favor!
01:16:03No debí haberte presionado sobre el sexo.
01:16:16Tú, tú eres mucho más que eso.
01:16:19Y me odio tanto por hacerte esto.
01:16:22No te culpo por terminar conmigo.
01:16:23No fue por eso que terminé contigo.
01:16:29Tengo miedo, Pearl.
01:16:31Tengo miedo de arruinar las cosas.
01:16:33Con un de avescapar porque no puedo enfrentar la posibilidad de decepcionarte.
01:16:39Nunca me decepcionarías, Ethan.
01:16:42Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar?
01:16:45Cómo es hermoso y...
01:16:47Único.
01:16:48Así es como yo te veo.
01:16:51Mira, no importa de dónde vengas ni...
01:16:55Todo lo que la gente piense.
01:16:56He sido feliz desde que te conocí.
01:16:59De verdad he sido feliz.
01:17:01Y sé que podemos hacer que funcione.
01:17:03No tienes que ser...
01:17:05Perfecto.
01:17:06Solo tienes que ser tú.
01:17:11Lo lamento por...
01:17:13Haber huido yo.
01:17:16Yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:17:19Está bien.
01:17:20Podemos tomarlo con calma.
01:17:22No tenemos que apresurar nada.
01:17:24¿De acuerdo?
01:17:36Hagamos las cosas oficiales.
01:17:40De nuevo.
01:17:42Habrá una fiesta en mi fraternidad mañana en la noche.
01:17:45Vayamos juntos.
01:17:46Me encantaría.
01:17:48¿Era comida china lo que había allá?
01:17:49Sí, lo era.
01:17:51Es tu favorito.
01:17:52Es tu cumpleaños y debía comprarla.
01:17:55Y te tengo otra sorpresa.
01:17:56Te conseguí esto en agradecimiento por el vestido.
01:18:00¿Qué?
01:18:03Es el mejor cumpleaños de todos.
01:18:13¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:18:17Escuché que tú y Pearl se arreglaron.
01:18:19Qué dulce.
01:18:20Qué mal que tengo algo que cambiará tu opinión.
01:18:26¿Eso es?
01:18:28¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:18:31Estabas muy apasionado.
01:18:33Tuve que grabarlo todo.
01:18:35Bórralo.
01:18:36Ahora.
01:18:37No.
01:18:38No creo que lo haga.
01:18:40De hecho, si no terminas con Pearl para siempre,
01:18:43entonces se lo mostraré a todos.
01:18:46Te atreverías.
01:18:47Sería muy fácil censurar mi cara.
01:18:49Digo, de todos modos, tú eres la estrella.
01:18:52¿Por qué me estás haciendo esto?
01:18:54Porque puedo.
01:18:55Porque Pearl no será quien lo tenga todo.
01:18:58Así que, o terminas con ella,
01:19:01o le mostraré este video a todo el mundo.
01:19:07Estás chantajeándome.
01:19:09Y yo voy a ganar.
01:19:14Te lo dije.
01:19:15Me gusta estar en la cima.
01:19:16¿Dónde está?
01:19:28¡Guau!
01:19:30Pearl.
01:19:31Vaya que te ves bien.
01:19:32¿Te vestiste para Ethan?
01:19:34Porque yo escuché que él te dejó.
01:19:37Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:19:40No.
01:19:41No.
01:19:41Ethan nunca haría eso.
01:19:42¿En serio?
01:19:44Entonces, ¿dónde está?
01:19:45Yo sé que ya viene.
01:19:46Seguro se le hizo tarde.
01:19:47Oh, cariño.
01:19:49No dijimos que él no fuera a venir.
01:19:50Dijimos que te dejó.
01:19:52Por otra cita.
01:19:54¿De qué?
01:19:55¿De qué me estás hablando?
01:20:15Pearl, ¿podemos hablar?
01:20:18Ethan, ¿qué está sucediendo?
01:20:19¿Por qué estás con ella?
01:20:23Pearl, yo...
01:20:24Tengo que ser honesto.
01:20:26Esto no está funcionando.
01:20:28No, no.
01:20:29Apenas hablamos anoche.
01:20:30Lo tomaremos con calma y...
01:20:32Todo va a estar bien.
01:20:33Lo sé, lo sé.
01:20:34Pero no soy ideal para ti.
01:20:36Deberías estar con alguien como Aiden.
01:20:39No soy bueno para ti.
01:20:40Solo está siendo realista, Pearl.
01:20:42Verás, él realmente no es de los que sientan cabeza.
01:20:45No, Ethan, por favor, no hagas esto.
01:20:49Lo siento, Pearl.
01:20:51Pero es mejor así.
01:20:53No te preocupes.
01:20:54Yo me encargaré de él por ti.
01:20:56Pensé que yo te importaba.
01:20:58Ay, ¿vas a llorar?
01:21:00La biblioteca es un buen lugar para eso.
01:21:04¡No!
01:21:05¡Ay, no!
01:21:06¡Ya se va!
01:21:07Finalmente, estamos a solas.
01:21:12¿Y si nos divertimos un poco?
01:21:14¿Por qué la prisa?
01:21:16Solo hablemos.
01:21:17¿Hablar?
01:21:18¿Quién eres tú y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:21:24¿Qué estás haciendo?
01:21:28¡Oye!
01:21:29¡Dame eso!
01:21:29No hasta eliminar el video.
01:21:30¡Esa era solo una copia!
01:21:36Entonces estaremos aquí hasta que me digas dónde está cada copia y luego las destruiré.
01:21:41¿O qué?
01:21:42Si no, te entregaré a la policía por chantaje y posesión de pornografía no consensuada.
01:21:48No te atreverías.
01:21:50Pruébame.
01:21:50¿Lo borraste?
01:22:02Hasta la última copia.
01:22:04Incluso fuimos a su dormitorio y lo quité de su disco duro.
01:22:07Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:22:09Ella está... está aterrada.
01:22:11Eso espero.
01:22:13Pero si decide continuar, una llamada a mis padres y la ver en la corte.
01:22:17Eso le dije.
01:22:18¿Por qué?
01:22:27Somos un buen equipo, ¿no crees?
01:22:29Es cierto.
01:22:31Tu forma de actuar es impresionante.
01:22:34Es sensual.
01:22:35Espera.
01:22:36¿Que fingiera terminar contigo te pareció sensual?
01:22:39¿El tener un secreto contigo es algo sensual?
01:22:41Bueno, esperemos no tener que hacer eso nunca más, porque eso fue suficiente drama para toda una vida.
01:22:46No me lo digas.
01:22:47Sí.
01:22:47Extraño mis noches tranquilas en la biblioteca.
01:22:52Creo que es bastante bueno.
01:22:54Hay silencio.
01:22:55Es privado.
01:22:56Me recuerda a una fantasía.
01:23:06Déjame adivinar.
01:23:15La chica nerd que siempre está callada estudiando te sorprende con su lado aventurero.
01:23:20Es exactamente así.
01:23:23¿Por qué no hacemos realidad esa fantasía rompecorazones?
01:23:27No hay nada que quisiera más.
01:23:29Pearl, la chica de la biblioteca.
01:23:31РЕ fortunately, te dice la chica de la chicaander open.
01:23:33No hay nada que quisa de…
01:23:39Lo ingredientes enossa.
01:23:48Lo digo.
01:23:50ítulos.