Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:30You
01:00You
01:30You
01:32You
01:33You
01:33You
01:35You
01:38
01:42
01:44하라고 했다
01:47아�ocalyptic
01:50강선아
01:52하라고
01:54아 시발 안 턴다고
01:56강선아
01:57Oh, my God, my God.
01:59Oh, my God.
02:01Oh, my God.
02:27I'm going to see you next time.
02:39I'm going to see you while I'm not going to see you.
02:43I'm not going to see you.
02:48I'm going to see you when I was born.
02:51Can I ask you a question?
02:53No, it's not.
02:55It's so important, but it's the manager and the manager.
03:00I knew what they wanted to do when they were able to see themselves.
03:05What did they want to see themselves?
03:08The fact that they were able to see themselves
03:11was not me.
03:21I was a little over-the-cache.
03:31I was a little over-the-cache.
03:34My parents were innocent.
03:36I was a little over-the-cache.
03:39It's a little over-the-cache.
03:44There were no obvious on the black-blue side
03:46It was a lot more meaningful to me.
03:58When I saw a red light on this truth, I saw a person who killed someone.
04:06I saw a face from the eyes, and I saw a face.
04:16I want you to stay here.
04:26I want you to stay here.
04:46But I didn't want you to die.
05:00I was alive and alive.
05:05I was completely alone.
05:12I decided to do it.
05:18If I live to live,
05:20I'm going to tell you what happened to me.
05:24Who made me this line?
05:27Who made me this line?
05:29Who made me this line?
05:31And
05:34How can I help you this line?
05:42How can I help you this line?
05:49There you go!
05:50Are you there?
05:51How can I help you this line?
05:53When I was there, I was just a few days to go to the front
05:59I was just waiting for the front door to the front
06:00When I was there, I would go back to the front door
06:03I was waiting for the front door to the front door
06:09This is just a while ago
06:11I was here to go a couple days ago
06:15I was going to go to the front door
06:17But I didn't eat the front door
06:21So I bought some coffee.
06:23Do you like it?
06:28I was born when I was born.
06:31I didn't eat it.
06:33I didn't eat it because I didn't eat it.
06:39I'm going to put it in front of you.
06:51I'm not always born with it.
06:53So I came from the table.
06:55I didn't know what I was before.
06:57I came from the table.
06:59I came from the table.
07:01I'm like, no, I'm so knives.
07:03I'm like, no.
07:05I didn't.
07:07I'm like, no, I'm going.
07:09I'm like, no.
07:12I'm just like, no.
07:14I'm going to be a lot of things like this.
07:15You're like, no, I'm like,
07:17I'm like, no.
08:19Yeah.
08:20미안하다.
08:21네?
08:22아니야 이따가.
08:23형 설마 또 제 차 긁었어요?
08:29야 미안하다.
08:30네?
08:31아니야 이따가.
08:32형 설마 또 제 차 긁었어요?
08:35야 너 무슨 날이야?
08:37네가 왜 이 시간이 등장하냐?
08:38네가 왜 이 시간이 등장하냐?
08:39그러게요.
08:40뭐 안 되고.
08:41간만에 삼촌 노래 좀 해보려고 했더니만.
08:42역시 사람은 아들스러우면 안 돼.
08:44아 그 고등학생 조카?
08:45아 그 고등학생 조카?
08:46요새 고등학생은 상전인데.
08:47나 상전이지.
08:48근데 어쩌냐.
08:49나밖에 없는데.
08:50그럼 한 형사님 결혼하면 어떡해요?
08:51결혼?
08:52결혼?
08:53하하하하.
08:54하하하하.
08:55하하하하.
08:56가까이 네 especially 안 reads
08:59하하하하.
09:00어 그러게요.
09:01아 그 사장님 현재 그 차도 가르치� sehe Down.
09:07aqueles 한강by 씨에 나보다 더 강의 밖을화를 쓰려.
09:16아니 뭐 하하하하.
09:19아 뭐 무슨 일이야.
09:20너 뭐 안 되고.
09:21I don't want to get married yet.
09:28I'm going to get married now.
09:31I'm going to get married now.
09:40Why are you going to get married now?
09:43I'm going to get married now.
09:48Why?
09:50I'm going to get married now.
09:54I'm going to get married now.
09:57I'm going to get married now.
10:03Sorry.
10:20I'm going to get married now.
10:23I'm going to get married now.
10:26I'm going to get married now.
10:29I'm going to get married now.
10:31I'm going to get married now.
10:34I'm going to get married now.
10:36I'm going to get married now.
10:37I'm going to get married now.
10:39I'm going to get married now.
10:41I'm going to get married now.
10:42I'm going to get married now.
10:44I'm going to get married now.
10:46I'm going to get married now.
10:47I'm going to get married now.
10:48I'm going to get married now.
10:49I'm going to get married now.
10:51I'm going to get married now.
10:52I'm going to get married now.
10:53I'm going to get married now.
10:54I'm going to get married now.
10:55I'm going to chest
11:00I'm going to get married now.
11:03I'm going to seatbelt now.
11:06I going to seatbelt now.
11:07I'm going to be out.
11:08I am going to seatbelt now.
11:12I'm going to seatbelt now.
11:17And my phone call mirror and phone call après-ível.
11:19I'm going to have sex.
11:20Oh, my God, you're so sick.
11:30Oh, my God, you're so sick.
11:32I'm sorry.
11:34I'm sorry.
11:36I'm sorry.
11:42What?
11:46If you're asking,
11:48I'll just get you back here.
11:50You know what?
11:52Did you know?
12:02I'm not sure.
12:08Are you here?
12:09Yes.
12:14Isis?
12:15I'm a young woman.
12:16I'm a young woman.
12:18I'm a manager.
12:20I'm a manager.
12:21What's your name?
12:22I'm a young woman.
12:24I'm a two-year-old.
12:25I'm a young woman.
12:27Who's a young woman?
12:29I'm a young woman.
12:42I'm a young woman.
12:54I'm a young woman.
12:59What's the name of a young woman?
13:16This is a good place.
13:17What's the name of a young woman?
13:18No.
13:19It's a good place.
13:20No.
13:21It's a good place.
13:23What's the name of a young woman?
13:27Check.
13:29Yeah.
13:35A young woman.
13:36아까 1층 주민 증언 받았는데요.
13:39어젯밤 새벽에 헬멧 쓴 남자가
13:41여자가 사는 빌라 쪽으로 올라가는 걸 봤다고 합니다.
13:44헬멧?
13:45음식점 배달원인 것 같다는데요?
13:48형.
13:49형.
13:50근데 이 새끼 목적이 도저히 뭔지 모르겠어요.
13:55아니 돈도 그대로 있고.
13:57성폭행 흔적도 없고.
14:00아니 피해자가 원한 사고 다닐 스타일도 아니고.
14:04그냥 사페인가?
14:06세상에 그냥 사페가 어딨냐?
14:08배달집은 어떻게 됐어?
14:10그 여자 집에서 자주 시킨 건 맞는데
14:12그날은 시킨 적 없대.
14:13여자 애인 관계는?
14:15조사해봤어?
14:16고양이 있었다고 하는데
14:18그것도 뭐 거의 1년 전에 끝난 모양이에요.
14:22찾아볼까요?
14:46안녕하십니까 여러분.
14:47NFR 뉴스 안주영입니다.
14:487월 25일 화요일 뉴스 전해드리겠습니다.
14:49오늘 오후 신호동 빌라 당체에서
15:03또 다시 살인사건이 발생했습니다.
15:0520대 여성 한 명이 숨졌고.
15:08최근 신호동 인근에서만 세 번째 살인사건이 일어났지만
15:11아직 범인을 특정할 만한 단서가 나오지 않아
15:14영살들도 수사에 난항을 겪고 있습니다.
15:17때문에 인근 주민들까지도 모두 불안에 떨고 있는데요.
15:21박성원 기자의 보도입니다.
15:23오늘 날 신호동 한 빌라에서 혼자 사는 20대 여성이 목졸려 숨긴 채 발견됐습니다.
15:29경찰은 강제 침입 흔적이 다분한 것으로
15:33무발적인 강도살인 사건으로 보고 수사에 착수했습니다.
15:38최근에도 신호동 근처에서 혼자 사는 30대 여성이 살해된 것으로 보고
15:43수백 개의 S라인을 가진 사람도 있기 힘들지만
15:47단 한 개의 S라인을 가진 사람도 눈에 띄지 않는 건 아니다.
15:52더군다나 살인사건 한 장에서
15:57뭔가를 엿들이려고 하는 사람이라면
16:00b SG donkey
16:25이상한 소리는 못 들었어요.
16:26그런데 인생은 밤이고 낮이고 맨날1000은
16:29No, no, no, no, no, no, no.
16:59네, 긴급신고 112입니다.
17:29맞은편집에 헤르스 남자가.
17:37네, 듣고 있습니다. 말씀하세요.
17:41여보세요?
17:59네, 듣고 있습니다.
18:11Oh, my God.
18:41Oh, my God.
19:11늑대가 자취를 감추게 되겠지.
19:14안 온다 이거지?
19:26뭐야?
19:28뭐야?
19:30이게 뭘까?
19:36욕심?
19:38뭐지?
19:40뭐지?
19:44뭐지?
19:45뭐지?
19:46뭐지?
19:48뭐지?
19:50뭐지?
19:52뭐지?
19:53뭐지?
19:54뭐지?
19:55뭐지?
19:56뭐지?
19:57뭐지?
19:58뭐지?
19:59뭐지?
20:00뭐지?
20:01뭐지?
20:02뭐지?
20:03뭐지?
20:04뭐지?
20:06뭐지?
20:07뭐지?
20:08뭐지?
20:09뭐지?
20:19아, 깜짝아.
20:21너 학교 안 갔어?
20:24삼촌.
20:25나 돈 좀 줘.
20:27일단 이걸로 쓰고 있어.
20:28나 일 더 뽑아다 줄게.
20:34얼마 더 줄 수 있는데?
20:35얼마 더 줄 수 있는데?
20:36너가, 나 얼굴 왜 이래?
20:38야, 너 얼굴 왜 이래?
20:40I can't wait to get this.
20:47I'll get one more.
20:49I'll get one more.
20:52How can I get one more?
21:04How can I get one more?
21:10How can I get one more?
21:16What's going on?
21:18How can I get one more?
21:20How can I get one more?
21:22How can I get one more?
21:40How can I get one more?
21:50How can I get one more?
21:53How can I get one more?
21:56How can I get one more?
21:59What do you have to get one more?
22:04Oh, why?
22:13I don't know.
22:22I don't?
22:33I don't know.
22:47방주경찰사 한지욱 형사입니다.
22:49안에 계십니까?
22:53S라인 이렇게 많은 사람을
22:55가까이에서 본 건 처음이다.
23:03안녕하세요.
23:13아, 소용없어요. 안 나올걸요?
23:16동네에서 이키코머리로 유명한데
23:18쓰레기 버려주는 사람들들 테니깐요.
23:22안녕하세요.
23:30어, 잠깐이면 됩니다.
23:32어제 경찰로 신고하셨죠?
23:34목격하신 게 있으시면 말씀을 해주세요.
23:39인근에서 발생한 살인사건에
23:41중요한 증거가 될 수 있습니다.
23:55학생?
23:57부모님 있어요?
23:59잘못 봤어요.
24:02네?
24:03잘못 보고 신고한 거라고요.
24:10그, 당시 상황을 좀 자세히 말해줄 수 있어요?
24:14헬멧 쓴 남자가 마승편동으로 들어가는 걸 보고
24:18여자가 위험하다고 생각했어요.
24:21여자요?
24:22아저씨 옆집
24:26204호에 이사 온 여자분이요.
24:29요새 사건이 많이 일어나니까
24:32근데
24:34애인이었어요.
24:39근데
24:41학생 아니에요?
24:42학교 안 봤어요?
24:43학교 안 봤어요?
24:46아유, 요새 새끼들 진짜 씨.
24:56근데 내가 저기서 하는 거 어떻게 하는 거지?
24:58뭐지?
24:59뭐지?
25:02네.
25:04뭐지?
29:01We're not going to leave you alone.
29:15Yes?
29:20Yes.
29:23You're going to go first.
29:25I'm going to go first.
29:28Yes?
29:31I'm going to go first.
29:34How do you get your health care?
29:36I'm going to go first.
29:37I'll have to go first.
29:38I can't wait.
29:43I can't wait.
29:50What are you doing?
29:51I'm looking for your health care minister.
29:53I'm looking for you now.
29:54And I'm looking for you now
29:56I have no idea.
29:58So, if you were to wait for a moment, wait a minute.
30:19Okay.
30:21I'll do it.
30:28Come on, come on.
30:30Come on, come on.
30:32Why don't you get up?
30:33Please come on.
32:59What's wrong?
33:00What's wrong?
33:01Have you arrived?
33:03What's wrong?
33:05What's wrong?
33:07What's wrong?
33:08What's wrong?
33:10What's wrong?
33:12What's wrong?
33:13What's wrong?
33:15What's wrong?
33:17What's wrong?
33:19What's wrong?
33:20What's wrong?
33:22What's wrong?
33:24What's wrong?
33:26I don't know.
33:56I don't know.
34:26I don't know.
34:56I don't know.
35:26I don't know.
35:56I don't know.
36:26I don't know.
36:56I don't know.
37:06I don't know.
37:07I don't know.
37:08I don't know.
37:09I don't know.
37:10I don't know.
37:16I don't know.
37:26I don't know.
37:27I don't know.
37:29I don't know.
37:30I don't know.
37:32I don't know.
37:33I don't know.
37:34I don't know.
37:35I don't know.
37:36I don't know.
37:37I don't know.
37:38I don't know.
37:39I don't know.
37:40I don't know.
37:44We're all going to get rid of the way.
37:54Don't let go.
37:59You're going to get rid of the way.
38:13What?
38:19What?
38:23Why are you doing this?
38:27Why are you doing this?
38:31You're doing this.
38:35Why are you doing this?
38:43Oh, my God.
39:13Oh, my God.
39:43What are you doing?
40:13What are you doing?
40:43What are you doing?
41:13What are you doing?
41:43What are you doing?
42:13What are you doing?
42:43What are you doing?
42:45What are you doing?
42:47What are you doing?
42:49What are you doing?
42:55What are you doing?
42:57What are you doing?
43:07What are you doing?
43:17What are you doing?
43:27What are you doing?
43:29What are you doing?
43:33What are you doing?
43:34What are you doing?
43:35What are you doing?
43:39What are you doing?
43:41What are you doing?
43:45What are you doing?
43:47What are you doing?
43:51What are you doing?
43:52What are you doing?
43:53What are you doing?
43:57What are you doing?
43:58What are you doing?
43:59What are you doing?
44:03What are you doing?
44:05What are you doing?
44:09What are you doing?
44:10What are you doing?
44:11What are you doing?
44:12What are you doing?
44:13What are you doing?
44:14What are you doing?
44:15What are you doing?
44:16What are you doing?
44:17What are you doing?
44:18What are you doing?
44:19What are you doing?
44:20What are you doing?
44:21What are you doing?
44:22What are you doing?
44:23What are you doing?
44:24What are you doing?
44:25What are you doing?
44:26What are you doing?
44:27What are you doing?
44:28What?
44:29I will just do it.
44:31What is the thing we need?
44:34You've got to find me.
44:36I'm fine.
44:37Why?
44:38What do you run?
44:39Why are you managing her?
44:40Why are you doing a good thing?
44:42Why do you run your ass?
44:44Why don't you run it?
44:45Why don't you run out?
44:47Why don't you run out?
44:48What did you run out?
44:50That's what you ran out.
44:52You're a young man.
44:53You're a hero...
44:56He's coming.
44:58Let's go.
45:00But...
45:04...why did she go to the next door?
45:08You're not gonna know what he's doing.
45:11He was in high school.
45:14He was when he was a mom and a dad to get away.
45:17...I don't know.
45:26Thank you very much.
45:33Thank you very much.
45:37Thank you very much.
45:38The first time I saw the S-line,
45:40I thought it would have to be a person.
45:44But then,
45:46what do I need to do now?
46:05Thank you very much.
49:44The lies
50:14The lies

Recommended