Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Vows in Ashes, Betrayal on Trial stardusttv
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00傅先生,您确定要委托我们律师协会,向您的妻子发起离婚诉讼吗?
00:00:09我确定,请为我安排你们的金牌律师,血,血,血,血。
00:00:30血混七年,全军事的律师群都知道,律政乔家人许严惊爱夫如命。
00:00:40为了宣誓主权,他在锁骨上闻人的名字,哪怕为了工作缠绝几个国家,也会成熟几个小时回来陪我。
00:00:49龟枝,看,我闻的,运金爱龟枝。
00:00:59你怎么这么傻呀? 闻山是会对身体有伤害的。
00:01:03龟枝,如果没有你一直默默支持我,我怎么能成为江州最有名的金牌律师?
00:01:10这都是我欠你的。
00:01:12我发誓,我永远只属于你一个人。
00:01:16她口口声声说爱我已逝,可我们结婚七年纪念日就停,
00:01:29她却在陪另一个男人,玄幻作乐。
00:01:33哎呀,还是林哥手得高。
00:01:44许律师这次才回来没几天,就又陪着林哥放字了。
00:01:49哎,你懂什么呀?
00:01:51许律师饥渴了呢?
00:01:53想我们林哥去喂饱啊。
00:01:55哎,你别说,上次他们在办公室里,有了六婚儿呢。
00:02:01不好意思啊,发错询了,大家得介意啊。
00:02:06喂,老婆,今天是我们的结婚纪约人,你在哪儿啊?
00:02:10不好意思啊,老公。
00:02:11早上接了个离婚官司,一时半会儿走不开。
00:02:15老公,你老公在家等我回来,你挂了啊。
00:02:17不好意思啊,老公。
00:02:18早上接了个离婚官司,一时半会儿走不开。
00:02:19老公,你老公在家等我回来,你挂了啊。
00:02:20记住,我这辈子只会跟我老公似的孩子。
00:02:22
00:02:23
00:02:24
00:02:25
00:02:26
00:02:27
00:02:28
00:02:29
00:02:30
00:02:31
00:02:32
00:02:33
00:02:34
00:02:35
00:02:40
00:02:41
00:02:42
00:02:43
00:02:44
00:02:45
00:02:46
00:02:47
00:02:48
00:02:49
00:02:50
00:02:51
00:02:52
00:02:53
00:02:54
00:02:55
00:02:56
00:02:57
00:02:58
00:02:59
00:03:00
00:03:01
00:03:02
00:03:03
00:03:04
00:03:05
00:03:06
00:03:07
00:03:08
00:03:09
00:03:10
00:03:11
00:03:12
00:03:13
00:03:14
00:03:15
00:03:16
00:03:17
00:03:18
00:03:19
00:03:20You still love me?
00:03:27You know I won't be happy
00:03:31I want to go to you next time
00:03:35傅哥 姐姐真热啊
00:03:58老公 我爱你
00:04:00今天委屈你吧
00:04:01回去后 我一定弥补你
00:04:03我一定弥补你
00:04:07被淋湿的落叶
00:04:11淹没在心里面
00:04:14我在头看着爱不见
00:04:19徐律师令独
00:04:20我是今天委屈你离婚关锁的报告
00:04:23我老婆正在和小子开车
00:04:25我该怎么办呢
00:04:27老宋航连老婆的出轨证据
00:04:33一起交给我
00:04:37
00:04:38等过几分我整理会发给你
00:04:40您一定要帮我打赢
00:04:42这什么意思
00:04:43请放心
00:04:45我是协会的金牌律师
00:04:47拥有百分百的灵魂关锁
00:04:49不要死活
00:04:53徐院经
00:04:55离开田还有五天
00:04:57希望你在法庭上
00:04:59徐云京,离开亭还有五天,希望你在法庭上,当着那么多人的面看到你出轨的证据也好,你还能如此镇定?
00:05:29归痴啊,你怎么这么早就行了?
00:05:49哦,失眠了
00:05:51什么?
00:05:55归痴,是不是我最近没有好好陪你?
00:05:59你不高兴了
00:06:00
00:06:01都是我的错,我今天推掉所有的工作,陪在你身边哪也不弃
00:06:08陈远京,你脏了?
00:06:17哦,我着急回来陪老公,没注意,我现在就去洗澡。
00:06:21陈远京,你脏了?
00:06:30哦,我着急回来陪老公,没注意,我现在就去洗澡。
00:06:36陈远京,你脏了?
00:06:51I didn't tell you about it. Don't worry about it.
00:06:54I don't have to worry about it.
00:06:57But, sister, I bought the one you liked the one.
00:07:02You don't want to see it?
00:07:03Hurry up, give me a picture.
00:07:08You don't want to see it.
00:07:33Is it good? I need to use it.
00:07:40Okay, sister, you can use it.
00:07:48Oh, right.
00:07:50Sister, let's go to the museum.
00:07:53We've been waiting for a while.
00:07:57Okay.
00:08:03You know, it's our last one.
00:08:08After the last night, you will be leaving the house.
00:08:10You will be leaving the house.
00:08:12You will be leaving the house.
00:08:16Hey,
00:08:18Gwishin,
00:08:20let's go to the same place.
00:08:24Hey,
00:08:26Gwishin,
00:08:28let's go to the same place.
00:08:30Hey,
00:08:32let's go to the same place.
00:08:34Hey,
00:08:36hey.
00:08:38Hey,
00:08:40hey,
00:08:42hey,
00:08:44oh,
00:09:12You said you're going to be with my husband, so you don't have to call me?
00:09:15My sister, sorry, I'm not going to bother you.
00:09:19I just... I just bought a new car, I think that my sister's waist is the most big.
00:09:26She's wearing it, she's really beautiful.
00:09:31My sister, sorry.
00:09:41I have to keep my mind going.
00:09:43I'll take care of myself.
00:09:45It's all about.
00:09:47You go.
00:09:49I'll go.
00:09:51Oh
00:09:56Oh
00:10:01Oh
00:10:07Oh
00:10:09Oh
00:10:10Oh
00:10:11Oh
00:10:12Oh
00:10:19Oh
00:10:20愿我们一路同行
00:10:22相伴直到白发
00:10:24希望我们共度余生
00:10:26自灵无情
00:10:27生死相依
00:10:29
00:10:30曾经
00:10:35我也沉溺于海枯石烂的誓言
00:10:38无法自我
00:10:39可如今
00:10:40生锈的誓言
00:10:42烂掉的感情
00:10:43我都不要了
00:10:45傅哥
00:11:02姐姐好可爱啊
00:11:05她问我口可可
00:11:06非要让我架着就什么
00:11:08说我弄得她好痒
00:11:11傅哥
00:11:13姐姐身上到了红墙
00:11:15我都有点失贼啊
00:11:17你不会生气吧
00:11:19看在你曾经刺出过我的份上
00:11:22我会帮你好好照顾她
00:11:25徐律师
00:11:35萧生又怕消息的感情
00:11:37这些证据
00:11:39我会一起给你
00:11:43
00:11:44我会帮你
00:11:45帮帮他付出代价
00:11:46我会帮你担 Mitte
00:11:46帮她付出代价
00:11:46帮她付出代价
00:11:47
00:11:48帮她付出代价
00:11:49徐云津,这可是你说的,可别逗什么,又死不得。
00:12:19龟枝,你这是怎么了,这不是你从前最喜欢的吗?
00:12:30龟枝,你是不是被病犯了,要不要我带你去医院啊?
00:12:35我没事。
00:12:36多怪我今天有事,没能好好陪你,明天我一定补上。
00:12:42还有,僵尸顿名表,百刀斐力。
00:12:48百刀斐力,这些都是你最喜欢的款式,都是给你的。
00:12:52宝贝,我对你好不好呀。
00:12:54徐云津,每次你做了对不起我的事,都会通过这种方法给你弥补。
00:13:00可这一次,你不觉得这种弥补,太可笑了吗?
00:13:05不用了,绝对山区的孩子们了。
00:13:11好,都听老公的,我去给你泡杯蜂蜜水啊。
00:13:17我先去开门。
00:13:19我先去开门。
00:13:23我先去开门。
00:13:27I'm going to open the door.
00:13:43I'm going to open the door.
00:13:47I'm going to open the door.
00:13:47Hey,
00:13:48傅哥,
00:13:49徐姐让我给你准备的礼物
00:13:52落在我的方法了吗?
00:14:06你来干什么呀?
00:14:09老板,
00:14:10我来给你送礼物来。
00:14:17都市都送到了,
00:14:21人就可以走了。
00:14:22刚乱走了。
00:14:25就这么结束了?
00:14:26徐燕京,
00:14:27这可不是你的风格吧?
00:14:44这就按捺不住了吗?
00:14:47老公,
00:14:49现在时间不早了。
00:14:50喝杯牛奶,
00:14:51早点休息吧。
00:14:52嗯?
00:14:53徐燕京,
00:14:54还是给我相拥。
00:14:55姐姐,
00:14:56姐姐,
00:14:57你真乖。
00:14:58当着你老公的面,
00:14:59你就忍不住了。
00:15:00你挖得冒失望。
00:15:01你挖得冒失望。
00:15:02太快。
00:15:03就像我一样。
00:15:04咱俩,
00:15:06还送你你。
00:15:07不乖?
00:15:08我一样。
00:15:09你还帮我悶迼你。
00:15:10雪崖昋儿还是给我相悠的
00:15:18姐姐 你真坏
00:15:25当了你老公的面你就扰得住了
00:15:28你挂得醒过她
00:15:30我该归之放了点暗眠药
00:15:33放心 它不会醒
00:15:35Ah
00:15:36Ah
00:15:37Ah
00:15:37Ah
00:15:39Ah
00:15:40Ah
00:15:40Ah
00:15:41Ah
00:15:41Ah
00:15:41Ah
00:15:42Ah
00:15:42Ah
00:15:45Ah
00:15:46還真是臉間起的惹人
00:15:48Ah
00:15:49Or許開庭之時
00:15:50Ah
00:15:51Ah
00:15:51Ah
00:15:52Ah
00:15:53Ah
00:15:55Ah
00:15:56Ah
00:15:57Ah
00:15:58Ah
00:15:59Ah
00:15:59Ah
00:16:00Ah
00:16:03Ah
00:16:04Ah
00:16:04Ah
00:16:05Ah
00:16:05Ah
00:16:05Oh my god, you're so good.
00:16:16Oh my god.
00:16:26Is it my hair?
00:16:27Or is it your husband's hair?
00:16:30You don't have a chance to talk to my husband.
00:16:32You can't see her hair on her hair.
00:16:34I don't have a chance to talk to my husband.
00:16:36I'm not going to let her go too late.
00:16:38Do you think I'll find you?
00:16:39Don't be afraid of me.
00:16:41Don't be afraid of me.
00:16:43Oh my god.
00:16:45Let me tell you about it.
00:16:46I'm not going to take care of you.
00:16:48I'm going to take care of you.
00:16:51I'm going to take care of you.
00:16:53I'm only going to take care of my husband.
00:16:55Oh my god.
00:16:58Oh my god.
00:17:02I'm gonna die.
00:17:03Oh my god.
00:17:04Oh my god.
00:17:05Oh my god.
00:17:07Oh my god.
00:17:09Oh my god.
00:17:13徐緣卿, this is my last time for you.
00:17:25Tomorrow, we will leave you again.
00:17:28We will end up with you again.
00:17:31I will completely leave you again.
00:17:43Boaz!
00:17:47These flowers are for you.
00:17:49Do you like it?
00:17:51I like it.
00:17:52But I can't do things you like.
00:17:55These flowers are for you.
00:17:57I can't bear it.
00:17:58I can't bear it.
00:17:59I will be here for you again.
00:18:01I will see you again.
00:18:04I will see you again.
00:18:08You have as a flower.
00:18:10You are a flower.
00:18:12Let's go.
00:21:34I'm going to go.
00:22:02Thanks for coming.
00:22:04I'll be ready.
00:22:10You won't come back.
00:22:12It's because today is your friend and your friend.
00:22:33I just said that if I like it,
00:22:36all the things I like will be送 to me.
00:22:38Some people just prefer to make my own money.
00:22:44Mr. Coulthorne,
00:22:45Mr. Coulthorne,
00:22:46I'm going to talk about my husband's things,
00:22:48here we go.
00:22:50I'll give you all the proofs for me.
00:22:55Mr. Coulthorne,
00:22:56Mr. Coulthorne,
00:23:01Mr. Coulthorne,
00:23:03I'm going to do a PT interview.
00:23:04Remember to take a look at your wedding,
00:23:06I'm going to marry you for your marriage.
00:23:09The rest of you will be in your house.
00:23:21Don't worry.
00:23:23You have to work.
00:23:24This is a big issue for you.
00:23:27I like you.
00:23:29I like you.
00:23:30I like you.
00:23:31I like you.
00:23:32I like you.
00:23:33I like you.
00:23:34Ma…
00:23:36ma…
00:23:46Ma…
00:23:47ma...
00:23:49ma…
00:23:50ma…
00:23:51ma…
00:23:52ma…
00:23:54ma…
00:23:55фотограф парт Mercier Ah...
00:23:56ma…
00:23:57ma…
00:23:58ma…
00:23:59ma…
00:24:00ma…
00:24:01ma…
00:24:03ma…
00:24:03ma…
00:24:04Do you have any flavor of your video?
00:24:06Do you have any flavor?
00:24:14That's my job.
00:24:18My sister, I'm not going to do your homework.
00:24:22You can work at all times.
00:24:24Look, you're the same as the picture.
00:24:30No, this is over.
00:24:32I can't forgive you, my husband.
00:24:34You're the same.
00:24:36You're the same.
00:24:37You're the same.
00:24:38You're the same as me.
00:24:39I'll give you my hand.
00:24:52You're the same.
00:24:57You're the same.
00:24:58Hey, my husband.
00:25:02It's me.
00:25:05I just want to tell you that I'm going to come back home.
00:25:10Is it?
00:25:11I'm working.
00:25:12I'm working.
00:25:13I'm working.
00:25:17My husband.
00:25:18Sorry.
00:25:19I love you.
00:25:20I really love you.
00:25:23I love you.
00:25:25徐云青,你死灰的爱,就是一边和别的男人学欢纵容,一边愧疚流泪,这样的爱,太廉价了。
00:25:41我都让你住手了,万一被桂枝发现了怎么办?
00:25:44哎呀,姐姐,这不是妹妹发现吗?
00:25:48再说了,你刚才不也觉得挺刺激的?
00:25:51哎呀,好了,我还要功夫给瘦练一点。
00:25:56姐姐,你就陪陪我吧,我能感觉得出来,你还没过瘾呢。
00:26:06哎,别闹,今天下午就要开庭了,你难道想让姐姐,和我准备的打这场关系啊?
00:26:14姐姐,你还需要准备什么呀?你可是金牌律师,什么官司打的?
00:26:19再说了,那个原告,不是把他妻子出轨的证据都给你了。
00:26:24可是,我不管。
00:26:25姐姐,你就陪陪我吧。
00:26:26小齐说的也对,反正也是我您的官司。
00:26:36小坏蛋,这么喜欢这弄姐姐,那你今天可要好好满足。
00:26:41不然,我可不够上罢关系啊。
00:26:44我就知道,今天最好了。
00:26:47我就知道,今天最好了。
00:26:50
00:26:51
00:26:52
00:26:53
00:26:54
00:26:55
00:26:56
00:26:57
00:26:58
00:26:59
00:27:00
00:27:01
00:27:02
00:27:03
00:27:04
00:27:05
00:27:06
00:27:07
00:27:08
00:27:13
00:27:21
00:27:25I don't know.
00:27:55I'm sorry.
00:27:57You're okay?
00:27:59I'm sorry.
00:28:01I'm okay.
00:28:03What happened?
00:28:05The Lord gave himself a name.
00:28:07He was so much.
00:28:09If you were to think so,
00:28:11it's okay.
00:28:13He was just a half.
00:28:15He was a part of the people who were left.
00:28:17I'm afraid he'd be less.
00:28:19But...
00:28:21徐律师,我现在很怀疑你职业素,我希望你在二审时的表现不要像今天这样让我失望。
00:28:30你放心,这样的事绝不会再发生。
00:28:33桂枝,你要让许芸青发起二审?
00:28:37难道你是想...
00:28:40以前我是看到我们的夫妻情分上,多时候给她留一点一点面,但现在看不上。
00:28:46小怀蛋,马上要开庭了,我得走了。
00:28:49小怀蛋,我得走了。
00:28:51小怀蛋,我是不会放给你的。
00:28:55她为了情人,连和我的离婚官司都置之不明。
00:28:59我想,我也没必要收下留情了。
00:29:02明日开庭,她将作为我的辩护律师,签字在法庭上公布她自己出口的视频。
00:29:11徐云津,我很期待,你那时将会是怎样的表情。
00:29:18是,对不起啊,爸。
00:29:20这次给你惹麻烦了,下次我一定注意。
00:29:24姐姐,轻我。
00:29:28还闹,是不知道你把姐姐害惨了。
00:29:31现在连整个家庭律师协会都在骂我。
00:29:33姐姐,对不起,我就是太喜欢你了。
00:29:39一时没控制住自己,给你惹这么大麻烦。
00:29:43好了,好了,姐姐也不是怪你。
00:29:46只是,接下来,你可千万不能再胡闹了。
00:29:50明天二婶要是败诉的话,姐姐的名声就全完了。
00:29:54姐姐,你是最厉害的金牌律师,就算一婶失误了,二婶也能轻松扳回。
00:30:00就知道红姐姐开心了。
00:30:03对了,之前关故事跟你胡闹,姐姐还没来得及看案件细节呢。
00:30:08你快先松开姐姐。
00:30:10反正明天才开店。
00:30:13今天晚,我们就也管得起来。
00:30:15不行不行不行。
00:30:17姐姐不能同样的错误,再犯两次。
00:30:20再说了,我老公今晚还等着我回去呢。
00:30:22之前尾突然给我发的文件。
00:30:29啊,对,在这儿。
00:30:31啊,对,在这儿。
00:30:33啊,这,这是。
00:30:35小琪,这是怎么回事?
00:30:39姐姐,我不是怕你工作分心吗?
00:30:44所以趁你享受的时候,偷偷给删了。
00:30:47你说什么?
00:30:48姐姐,我错了。
00:30:51我只是太想跟你单独在一起了。
00:30:53我该死,我该死。
00:30:55哎,好了好了。
00:30:56小琪,你也不用这样。
00:30:58文件没了,我再让每多人发一份就好了。
00:31:01不是什么大事。
00:31:03真的?
00:31:04姐姐,你真好。
00:31:06小琪,你这是让姐姐难,你没办法。
00:31:13不好意思啊,手机坏了。
00:31:15能麻烦您再发一份资料吗?
00:31:18许律师,你这也叫简牌律师吗?
00:31:21不好意思啊,手机坏了。
00:31:24能麻烦您再发一个资料吗?
00:31:26许律师,你这也叫简牌律师吗?
00:31:27不好意思啊,手机坏了。
00:31:28能麻烦您再发一个资料吗?
00:31:29许律师,你这也叫简牌律师吗?
00:31:30许律师,你这也叫简牌律师吗?
00:31:31许律师,你这也叫简牌律师吗?
00:31:33对不起啊,这次是我的疏忽。
00:31:34明天二审,你看我的表现。
00:31:35二审?
00:31:36二审?
00:31:37我倒是很期待你的二审的表现。
00:31:38二审?
00:31:40我倒是很期待你的二审的表现。
00:31:42那好,明天上午八点,我会临场把资料交给我。
00:31:46不要再让我失望。
00:31:48好的,好的。
00:31:49好。
00:31:50不过,为什么要临场交资料呢?
00:32:00这是在考验我们?
00:32:02姐姐,既然事情都已经解决了,我们是不是可以……
00:32:07都这个点了。
00:32:12喂,老公。
00:32:15喂,老公。
00:32:16对不起,您拨打的用户倒是无法接通。
00:32:19怎么回事?
00:32:21老公的电话怎么打不通啊?
00:32:22我被拉黑了。
00:32:27姐姐,这富哥怎么能拉黑你呢?
00:32:34我去跟他说。
00:32:35闭嘴,都是因为你,我就生气了。
00:32:38姐姐,我错了。
00:32:42小奶狗现在就来了。
00:32:43滚开。
00:32:44滚开。
00:32:45姐姐。
00:32:46别走,我害怕。
00:32:49小琪,你快放开姐姐,不然我真的生气了。
00:32:54姐姐,我不是要拦你,就是你现在回家的话就更说不清了。
00:32:59那,你说怎么办?
00:33:02姐姐,你是当局者迷。
00:33:05富哥又不知道你怎么人,他那么爱你。
00:33:08这次,顶多就是生你一个夜不归宿的钱。
00:33:12只要你把这个谎言莫选,那和好不是分分钟的事。
00:33:15好像是这么个道理啊。
00:33:18对啊。
00:33:19对啊。
00:33:20所以你现在就更不能回家了。
00:33:21不然就是心虚啊。
00:33:23姐姐,你放心,我也会帮你员好的。
00:33:26到时候你就说,为了准备官司,彻夜未归。
00:33:29富哥到时候一定会远你的。
00:33:31对。
00:33:32对。
00:33:33对。
00:33:34等明天打完官司,我亲自去找老公。
00:33:36再给他点补偿,一定会远过去的。
00:33:39
00:33:40
00:33:41
00:33:42
00:33:43
00:33:44
00:33:45我就不信了,我还拆散不了你们。
00:33:48
00:33:49姐姐,那今天我们就不想那些烦心的事了。
00:33:52就让我们好好享受享受。
00:33:54
00:33:55
00:34:00
00:34:03
00:34:09
00:34:12
00:34:13
00:34:15
00:34:16
00:34:17.,
00:34:20
00:34:21
00:34:25姐姐。
00:34:26小琪,你怎么来了?
00:34:29
00:34:30I'm going to ask the place for the police.
00:34:32I'm going to give you a special place to help you.
00:34:34Oh, you're not a liar.
00:34:36This is the case to be discovered by the police.
00:34:38Oh, my sister.
00:34:39The police are closed.
00:34:41If the police will come,
00:34:42she will know.
00:34:43I'm not sure.
00:34:45But...
00:34:46Oh, my sister.
00:34:47You're not a liar.
00:34:49You're not going to be able to do something else.
00:34:53Oh, my son.
00:34:55This is the case to be discovered by others.
00:34:57Oh, my sister.
00:34:59You're not scared.
00:35:01You're not afraid of me.
00:35:03You are untimelybroved.
00:35:06It's the case to be found with me.
00:35:08You're still silent to me.
00:35:09You may not ask the police.
00:35:11You should do that.
00:35:13You shouldn't use this.
00:35:14No matter what the police will say about you,
00:35:16you understand?
00:35:17Let's go ahead.
00:35:18I'm sorry.
00:35:20Let's go ahead.
00:35:22I'm wrong.
00:35:24I'm wrong.
00:35:25You'll have to take my police once,
00:35:28I'll give you a gift to the rich man.
00:35:29I'll give you a gift to him.
00:35:31He'll be very beautiful.
00:35:37What time is it?
00:35:39How did he still get out of here?
00:35:46It's strange.
00:35:47The invitation is so hard.
00:35:50Please wait for the invitation.
00:35:51I'll be right back to my invitation.
00:35:55I don't need it.
00:35:58老公
00:35:59老公
00:36:02他怎么在这儿
00:36:04老公 你别误会
00:36:07小姐就是来给我打气加油的
00:36:09没别的事
00:36:10是啊 福哥
00:36:11真没别的事
00:36:13你可千万别多想
00:36:15老公
00:36:20你听我解释
00:36:22不用和我解释
00:36:23真的假的
00:36:24我已经不在乎了
00:36:26法官大人 人已经到齐了
00:36:28请允许开庭吧
00:36:30规知
00:36:34胡说什么呢
00:36:35什么人到齐了
00:36:36你你
00:36:37规知
00:36:39
00:36:39你不会就是
00:36:41没错
00:36:42你想的没错
00:36:43是我
00:36:44是我委托你来打我们的民生官司
00:36:47老公
00:36:53你为什么要这么做
00:36:55你一直在瞒着我
00:36:56瞒着你
00:36:57到现在呢
00:36:58你还觉得是我在瞒着你
00:37:00曲院精啊
00:37:01你是没有脑子还是没有眼睛啊
00:37:04这么简单的事情你都看不出来吗
00:37:06是啊
00:37:08我来告诉你答案
00:37:09因为你瞒脑子想的
00:37:11都是和这个林奇亲亲我我
00:37:13根本没有时间过其他的
00:37:15不是的
00:37:16鬼知
00:37:17你别认为我
00:37:18我只爱你啊
00:37:20福哥
00:37:20你怎么能这么怀疑姐姐
00:37:22她这么爱你啊
00:37:23你这样太让她伤心了
00:37:25小琪
00:37:27还是你明顺利
00:37:29鬼知
00:37:30我真的只爱你啊
00:37:32许人精
00:37:32我不是来和你争吵的
00:37:34我要的是你履行作为律师的职责
00:37:37这是我收集我妻子出轨的证据
00:37:43
00:37:44怎么下了你呢
00:37:45怎么下了你呢
00:37:46怎么下了你呢
00:37:47许律师
00:37:48请麻烦你交给法国人
00:37:50当庭展示
00:37:52老公
00:37:56你说的证据
00:37:58难道是
00:37:59不好意思啊 老公
00:38:01早上接了个离婚怪死
00:38:03老公
00:38:04一时那会儿走不开
00:38:05老公
00:38:06你好好在家等我回来
00:38:07怪我
00:38:08姐姐
00:38:10没事吧
00:38:12没事吧
00:38:13老公
00:38:14我这么爱你
00:38:16你家一直在
00:38:17
00:38:18这就是你的报复吗
00:38:20你要让我身败之列
00:38:22我对你已经没有什么感情了
00:38:24我现在想的只是官司纠纷
00:38:26谈不上什么报复不报复
00:38:28法官大人
00:38:29我的律师消极懈怠
00:38:32我要求强制履行他的职责
00:38:35要求通过
00:38:37请原告律师立刻履行职责
00:38:39姐姐
00:38:41别怕
00:38:42我可就是吓唬下
00:38:43他那么爱
00:38:44怎么可能监视你
00:38:45什么证据
00:38:47我看肯定是讲的
00:38:49
00:38:50
00:38:51老公就是吓唬吓唬我
00:38:52不会有事的
00:38:53不会有事的
00:38:54老公
00:38:55你不要这样
00:38:57我发誓
00:38:58我真的没有对不起你
00:39:00好啊
00:39:01既然如此
00:39:02那你就轻松
00:39:03把他放出来
00:39:05
00:39:06
00:39:07怎么
00:39:08不敢
00:39:09姐姐
00:39:10踏上来
00:39:11他就是在炸你
00:39:13只要不承认
00:39:14肯定没事
00:39:15是啊
00:39:16是的
00:39:17公开吧
00:39:19不行
00:39:20这种场合
00:39:29我已经起呼难下了
00:39:30没事的
00:39:32没事的
00:39:33小姐说得对
00:39:34我一定不会被发现的
00:39:36老公
00:39:37老公
00:39:38既然我说什么
00:39:39你都不相信我
00:39:40那我们就看证据吧
00:39:42我敢对天发誓
00:39:44我真的没有做过对不起你的事
00:39:47好啊
00:39:48我真的没有做过对不起你的事
00:39:49好啊
00:39:50我不能占你
00:40:07
00:40:08这不是他们两个吗
00:40:09我真的
00:40:14
00:40:14
00:40:15It's not the only way to protect us.
00:40:16No.
00:40:17I'll tell you what.
00:40:18Well, I'm not a liar.
00:40:19Let me call.
00:40:20Well, you didn't want to be able to let me in a while.
00:40:22Are you serious?
00:40:23No.
00:40:24You didn't want to give me anything.
00:40:25No.
00:40:26He allowed me to do this.
00:40:27He denied me, he didn't want me to do that.
00:40:29He's not a liar.
00:40:30I don't know.
00:40:32I don't know.
00:40:33You're right.
00:40:34Leonard, he's not unfair at you.
00:40:35He's not afraid.
00:40:36He doesn't want me.
00:40:37No.
00:40:38He's not a liar.
00:40:38He's from where he comes from.
00:40:40Have you ever heard from me?
00:40:43Let's see.
00:40:44I'm going to give you some evidence to help me.
00:40:46I'll give you some evidence.
00:40:48Okay.
00:40:49I'll help you.
00:40:51I'll give you some advice.
00:40:56It's you.
00:40:57It's you giving me my husband.
00:40:59Oh.
00:41:00How did you do it?
00:41:01My husband.
00:41:05My husband.
00:41:07I...
00:41:08I'm going to do the wrong things.
00:41:10I'm going to forgive you.
00:41:12I'm going to tell you.
00:41:13I'm going to be a little bit of a mess.
00:41:15I'm going to love you.
00:41:16You're going to love me.
00:41:18That's fine.
00:41:23This is what?
00:41:27This is what?
00:41:29I'm going to be a man.
00:41:31Your husband.
00:41:32How do you feel?
00:41:33I'm not willing.
00:41:34I'm not willing.
00:41:35Your husband.
00:41:36Your husband.
00:41:37My husband.
00:41:38My husband.
00:41:39My husband.
00:41:40My husband.
00:41:41My husband.
00:41:42My husband.
00:41:43Why do you feel like you?
00:41:44My husband.
00:41:45Whatever.
00:41:46You're going to let your face out.
00:41:47This is my husband.
00:41:48I can't.
00:41:49You're not like him.
00:41:50You're not like him.
00:41:52You're not.
00:41:53You're not.
00:41:54You're not like him.
00:41:55You're not.
00:41:56You're not.
00:41:57You're not.
00:41:58Why are you so angry?
00:41:59Yes!
00:42:05It's not...
00:42:06It's not...
00:42:07It's not...
00:42:08It's not...
00:42:09The fact that the truth is so clear.
00:42:11I think...
00:42:12I don't need to do this again.
00:42:18All提起立!
00:42:21To the court court,
00:42:22through the court court,
00:42:23from the court court,
00:42:24from the court court,
00:42:25from the court court court.
00:42:27No matter how close the court court is.
00:42:29Aacı.
00:42:31Is it this?
00:42:32Not.
00:42:34Father.
00:42:35I just...
00:42:36I was forced to get out of there.
00:42:37I was still here.
00:42:38I was never left before.
00:42:40I was very proud of you.
00:42:41You are already a step forward.
00:42:42You are, you are.
00:42:43You are.
00:42:44I am.
00:42:46Father.
00:42:47I am at the office.
00:42:48I'll be in here to help you.
00:42:50Quixen.
00:42:51Are you so happy to go?
00:42:53I got on the phone to leave you later.
00:42:55I will tell you that you..
00:42:56Come on.
00:43:00Gwisper, where are you?
00:43:05Leave me.
00:43:06It's all about you.
00:43:07I'm...
00:43:10Gwisper, I'll take you.
00:43:14Don't.
00:43:16Shao, I need you.
00:43:19No.
00:43:20No.
00:43:21No.
00:43:21I'm...
00:43:22Gwisper!
00:43:23Gwisper!
00:43:24I'm going to go.
00:43:26me
00:43:36um
00:43:40yeah
00:43:42come on
00:43:44or
00:43:46I can't
00:43:48that's
00:43:50me
00:43:52okay
00:43:54
00:43:56
00:43:58
00:44:04
00:44:22Okay.
00:44:23I'm sorry.
00:44:24I'm sorry.
00:44:25I'm sorry.
00:44:26I can't wait to see the word for you.
00:44:28Give me a few seconds.
00:44:31I'm sorry.
00:44:32I'm sorry.
00:44:33You're a nose-to-tie.
00:44:35I'm sorry.
00:44:36I'm sorry.
00:44:37I'm sorry.
00:44:39I'm sorry.
00:44:40I'm sorry.
00:44:42I'll leave you here.
00:44:44Next time I'll go.
00:44:45Quixote.
00:44:46Your wife.
00:44:47Your wife.
00:44:49Your wife.
00:44:50I don't want to give you a解釋 of the opportunity, isn't it?
00:44:52I don't want to give you a解釋 of that.
00:44:54You don't want to do that.
00:44:56You're already married.
00:44:58What are you going to do?
00:45:00I'm going to give you a解釋.
00:45:02This is your解釋.
00:45:04No.
00:45:05No.
00:45:06No.
00:45:07No.
00:45:09No.
00:45:10No.
00:45:11No.
00:45:12No.
00:45:13No.
00:45:14No.
00:45:15No.
00:45:16No.
00:45:17No.
00:45:18No.
00:45:19You don't know what the story was, but did you tell me?
00:45:20I'm not going to die.
00:45:22I'm not going to die!
00:45:24Are you going to Lichon?
00:45:25Are you going to let me know what my grandfather did?
00:45:27Li, they did not mean to me.
00:45:30Li!
00:45:31Li, you tricked me?
00:45:32Li.
00:45:33Li, you looked by me!
00:45:36Li.
00:45:37Li.
00:45:38Li.
00:45:39Fil.
00:45:40Li.
00:45:41Li.
00:45:42Li.
00:45:43Li.
00:45:44Li.
00:45:45Li.
00:45:46Li.
00:45:47Li.
00:45:48Li.
00:45:49Oh, my God.
00:46:19I'm sure he'll be able to help him.
00:46:21He'll be able to help him.
00:46:22If not, we'll be able to do the law.
00:46:25Yes, yes.
00:46:27I can find my husband.
00:46:29The law is his wife.
00:46:31He won't be left behind me.
00:46:33I have a chance.
00:46:35I have a chance.
00:46:37I have a chance to find my husband.
00:46:39The law is a big problem.
00:46:41Only he can solve it.
00:46:43I'll be waiting for him.
00:46:45I'll wait for him.
00:46:49I have a chance to take care of yourself.
00:46:51I will wait for him to walk me down.
00:46:53I will wait for him to meet someone.
00:46:55I'll wait for him.
00:46:57I'll see him then.
00:46:59He'll be waiting for me to help him.
00:47:01He's going to wake me up.
00:47:03He says he'll wait for me.
00:47:05I'll wait for him.
00:47:07I'll wait for him.
00:47:14He's running for a dream.
00:47:16Doctor,
00:47:17I heard that the law of the law is your heart.
00:47:20Are you planning to take care of your mind?
00:47:22It's time for me to take care of my wife.
00:47:24She is a good one for me.
00:47:27But now, I'm going to meet her.
00:47:29How can I meet her?
00:47:31Actually, I can't see it.
00:47:34She looks like she's really改.
00:47:36She looks like she really loves you.
00:47:39I have heard of you.
00:47:41I have heard of her.
00:47:43She's a good one for you.
00:47:46But, when I was in the hospital, I would probably be able to save you all of them.
00:47:54That's why I'll let her get away from me.
00:48:03You look like you're not comfortable. Do you need help?
00:48:07I don't want to.
00:48:10Oh my God, why didn't you come here yet?
00:48:14If I had a problem, you would definitely be able to help me.
00:48:18But this time, you won't be able to see me.
00:48:21Why are you so sad?
00:48:25Oh my God!
00:48:30Oh my God!
00:48:33I'll give you my hand.
00:48:35My brother doesn't hate you, I hate you.
00:48:37Wow!
00:48:40Wow!
00:48:41How big of a flower!
00:48:45混蛋!
00:48:46What are you doing here?
00:48:47What are you doing here?
00:48:53What are you doing here?
00:49:01Oh my God, I don't have any other words.
00:49:04I'm just seeing you like this.
00:49:06You're alone.
00:49:07I'm trying to lose my children.
00:49:08I'm not minding you.
00:49:09I'm loving you.
00:49:11I'm loving you.
00:49:12My father was...
00:49:14My father...
00:49:15My father.
00:49:16Pastor.
00:49:17You're already here.
00:49:18You are not saying that I did not do this.
00:49:19When I came here, you are not sending me anymore.
00:49:21He's not giving me.
00:49:22You're not?
00:49:23Yes.
00:49:24It's you?
00:49:25That's why you fired me?
00:49:27Why didn't you care for this!
00:49:28Here's my job!
00:49:29This is the chance to get away.
00:49:31You can't get away.
00:49:33You're so scary.
00:49:36I don't want to admit you.
00:49:38Hey!
00:49:43Hey!
00:49:46Hey!
00:49:47Hey!
00:49:48Hey!
00:49:49Hey!
00:49:50Hey!
00:49:51Hey!
00:49:52Hey!
00:49:53Hey!
00:49:54Hey!
00:49:55Hey!
00:49:56Hey!
00:49:57Hey!
00:49:58You're so scary.
00:50:00Why are you so scared?
00:50:01Why?
00:50:02Why?
00:50:03We're so scared.
00:50:04We're so scared.
00:50:05I can't find you.
00:50:06I can't find you.
00:50:07I can't find you.
00:50:08I can't find you.
00:50:09Hey!
00:50:10Hey!
00:50:11Hey!
00:50:17Hey!
00:50:18We've been about to get over.
00:50:20We're going to get over.
00:50:21It seems like we're going to get over.
00:50:23Hey!
00:50:24We're so scared.
00:50:25I can't find you.
00:50:26We're so scared,
00:50:27We're so afraid we'll be alone.
00:50:28We ran out of their door,
00:50:29we're so scared for.
00:50:30die
00:50:35You know?
00:50:36You're right?
00:50:37You're right?
00:50:38I got the law firm.
00:50:40We're going to visit the city for Paris.
00:50:41We're going to get in the international sign.
00:50:42Do you have to get out?
00:50:43Have you done?
00:50:44We're going to get out.
00:50:45Ah,
00:51:16I'm going to leave tomorrow, will you come back to me?
00:51:19No, I'm going to leave tomorrow. I want to give her a gift.
00:51:24At least I'll have a friend.
00:51:27Can you give me a gift for me?
00:51:38I hope you have a good time.
00:51:39It's all good.
00:51:46Hey, why don't you give me a gift?
00:51:50I was just waiting for you to leave my dream and leave me at the end.
00:51:54Can't you give me a gift for me?
00:51:58How can I?
00:51:59I'll give you a gift.
00:52:01No, I'll give you a gift.
00:52:10No, I'll leave.
00:52:11I'll leave here.
00:52:12I'll be with you.
00:52:17No, I'll leave here.
00:52:19No, I'll leave.
00:52:21Let's go.
00:52:23There's nothing to do with you.
00:52:29I don't want to go.
00:52:32I don't want to go.
00:52:46Look, I don't want you.
00:52:49Why would you do it?
00:52:51It's you.
00:52:52It's you.
00:52:53You're killing me.
00:52:54Big breath.
00:52:55You're dying.
00:52:56You're immune.
00:52:57I will kill you.
00:52:59Why should you let me kill you?
00:53:01Is it so qu oriented?
00:53:03All right.
00:53:04Hi.
00:53:05That's what you're doing.
00:53:10What was that?
00:53:12No, you're in charge.
00:53:14Wait.
00:53:16I want to tell you to show that
00:53:18There is no money for my debt.
00:53:20I am sure,
00:53:21I am not mugging her.
00:53:25It's not that much.
00:53:26It's not that much.
00:53:27It's not that much.
00:53:27I will give you another chance to let me?
00:53:33Who will call me?
00:53:38I am!
00:53:39I was just with you.
00:53:41He is being a thief.
00:53:48Come on, come on, come on, come on!
00:53:55You're dead!
00:53:56You're dead!
00:53:58Usy, calm down!
00:54:02Oh my God!
00:54:03I'm sorry!
00:54:04I'm sorry!
00:54:05I'm sorry!
00:54:06Oh my God!
00:54:10Oh my God!
00:54:13Did you see it?
00:54:15I'm sorry!
00:54:17No, he's a dummy.
00:54:21You'll crush part me now.
00:54:22Like being?
00:54:27Next, we're渡谓.
00:54:29Next, we're talking about the Illum 32 scene now.
00:54:30Figures, right?
00:54:33The Illum SS Philip Loh and pairs
00:54:35together are just 12 hours.
00:54:38So let's fight harder for me.
00:54:41Right, right?
00:54:43He's a beautiful Así him?
00:54:45他一定不知道我的
00:54:47那就是
00:54:48在跟我ial脾气而已
00:54:51他总是
00:54:51能冇原谅我的
00:54:53会原谅我的
00:54:54怎么会原谅我的
00:55:00怎么样
00:55:01大名鼎鼎的赋律师
00:55:03觉得这里还满意吗
00:55:05已经好久没有人
00:55:09这么称呼我了
00:55:10那是
00:55:11之前你为了许云菁
00:55:13疾大多了
00:55:14明明你才是那个最强的金牌律师
00:55:17过往种种
00:55:18屁如云音
00:55:20从今往后
00:55:21我要为自己而活
00:55:23
00:55:26大律师
00:55:27欢迎回到战场
00:55:29接下来
00:55:30就让我们一起并肩作战吧
00:55:36荣幸之指
00:55:39That's how you do it.
00:55:46Let's do it.
00:55:48It's not like this.
00:55:50It's so hot.
00:55:52I'll let you know what I'm saying.
00:56:02Hey.
00:56:07徐云青, you're all like, why don't you call me a phone call?
00:56:10I'll give you my phone. I have a good phone call.
00:56:13He'll hear me. He'll be with me.
00:56:20You're welcome.
00:56:22Don't you?
00:56:23Let's go.
00:56:28You're welcome.
00:56:29You're welcome.
00:56:32I have so much见过.
00:56:34If I'm like this, I'm going to take it off.
00:56:36那就是我犯贱
00:56:37也是
00:56:38连我一个外人都看得出来
00:56:40你们两个已经完全没有可能了
00:56:43只有她这个自恋狂
00:56:45才觉得你还能原谅她
00:56:47她就是这么一个
00:56:49以自我为中心的女人
00:56:50或许她到现在还觉得
00:56:52她只是犯了女人都会犯的错误
00:56:55提个头扶个软
00:56:56我就该把这件事情接过去
00:56:59真恶心
00:57:00你说
00:57:01怎么会有这么恶心的女人
00:57:03不过听你这么一说
00:57:08我倒是有点好奇
00:57:09要是她下次再见到你
00:57:11还用这些那一套挽回你
00:57:13却发现你已经彻底放下她了
00:57:15她会是什么表情啊
00:57:17程大法官
00:57:18怎么开始想这些有的没的了
00:57:20这可不符合你的身份了
00:57:23那还不是因为这件事呢
00:57:26要是换别人
00:57:27我才懒得把我
00:57:31算了
00:57:32不说了
00:57:33你才刚来新城
00:57:34我带你出去好好玩玩
00:57:36
00:57:37
00:57:38你好
00:57:48有见过这个人吗
00:57:49你好
00:57:52请问你有见过这个人吗
00:57:53没见过
00:57:55你要不要再仔细看一下
00:57:57有没有见过
00:57:58真没见过
00:57:58
00:57:59来 三二一
00:58:13
00:58:13喜欢吗
00:58:24喜欢
00:58:26老公
00:58:49一年了
00:58:51为什么哪里都找不到你了
00:58:54你才躲着我是不是
00:58:56可是
00:58:57可是我明明已经把灵机解决了
00:59:00你应该放下
00:59:01我复合才对啊
00:59:04这一年
00:59:06许姐简直跟疯了一样
00:59:07谁说不是呢
00:59:09我经常看到她整晚整晚守在电话旁
00:59:11等复刻的电话
00:59:13早知今日何必当初了
00:59:16
00:59:21
00:59:21许姐
00:59:22许姐
00:59:35老公
00:59:41老公
00:59:41许姐
00:59:43许姐
00:59:45滚开
00:59:45都滚开
00:59:46老公
00:59:47老公
00:59:49你老公呢
00:59:50老公呢
00:59:51我们要藏哪儿了
00:59:52藏哪儿了
00:59:53老公
00:59:54老公
00:59:55你快出来吧
00:59:56好不好
00:59:56你快出来吧
00:59:58我早就成功了
00:59:59我快一年
00:59:59我也不计较了
01:00:01我们复合吧
01:00:02老公
01:00:03老公
01:00:04老公
01:00:05完了
01:00:06许姐是真的疯了
01:00:07
01:00:13我知道了
01:00:14许姐
01:00:16我们发现复合的消息了
01:00:18
01:00:19
01:00:20
01:00:21快去干嘛
01:00:21你告诉我
01:00:22快送死我
01:00:23Let's go.
01:00:53.
01:00:55.
01:00:57.
01:00:59.
01:01:01.
01:01:03.
01:01:07.
01:01:09.
01:01:13.
01:01:15.
01:01:17.
01:01:19.
01:01:21.
01:01:22.
01:01:23.
01:01:25.
01:01:26.
01:01:27.
01:01:28.
01:01:29.
01:01:46.
01:01:48.
01:01:49.
01:01:50.
01:01:51.
01:01:52I'm still trying to get could
01:01:56I'm losing, I'm losing
01:02:00I'm leaving
01:02:01I'm losing my love
01:02:02You don't have to love me
01:02:04I'm losing my love
01:02:05I'm losing my love
01:02:09You're not making me feel like me
01:02:11There's a wedding
01:02:12I don't know where you are
01:02:13I'm missing you
01:02:14I'm not
01:02:15You're losing me
01:02:16You're losing me
01:02:17You're losing me
01:02:18The following
01:02:19We couldn't do it
01:02:20We have no way to let me
01:02:22告诉安全细节
01:02:25其他到底没什么
01:02:26听说对面请的是一个新律师
01:02:28姓傅
01:02:29才出道一年
01:02:30就已经赫赫有名了
01:02:32新律师
01:02:33新律师
01:02:35出道也
01:02:37难道是
01:02:40归芝
01:02:43不愧是你
01:02:45这么快就找回了曾经的感觉
01:02:47一年之内
01:02:49打赢了诸多官司
01:02:50在短时间内鸣声雀起
01:02:52现在啊
01:02:53你已经是夜内翘主了
01:02:55我只是逐渐适应了这里的工作和生活节奏
01:02:58恭喜我们金牌大律师重回巅峰
01:03:06都是你的功劳
01:03:20
01:03:27好 我知道了
01:03:29柜芝
01:03:31来信案子了
01:03:32是离婚案
01:03:33听说对方请了一个非常厉害的律师
01:03:36号称官司从来没打输过
01:03:38
01:03:40这么厉害
01:03:41不过
01:03:44再厉害也没有我男人厉害
01:03:47去吧
01:03:48把他打的落花流水
01:03:50好啊
01:03:55许愿精
01:03:59许愿精
01:04:00许愿精
01:04:02本次离婚诉讼案正式开庭
01:04:16本次离婚诉讼案正式开庭
01:04:19请原告方陈述案情
01:04:21请原告方陈述案情
01:04:22接下来是我的案情陈述
01:04:29最终导致感情获利
01:04:41法官大人 我的陈述完毕
01:04:44基于此 我方要求被告
01:04:47陪上我委托人
01:04:49从交往到结婚期间 所有损失
01:04:52请被告方陈述
01:04:54法官 请允许我对原告的陈述
01:05:00一一进行反驳
01:05:02首先 双方感情破裂是事实
01:05:06但感情破裂的基础是女方出轨
01:05:10其次 我方委托人曾多次容忍
01:05:17劝说女方仍置之不能 乃至变本加厉
01:05:21甚至屡次公开与其他男人的关系
01:05:24这些是我提交的证据
01:05:28喂 你搞什么啊 你不是百战百胜的金牌律师吗 你干不信要说了吧 你干不信要说了吧 你干不信要说了吧 徐律师 我以委托人的身份命令你立刻将我交予你的所有证据全部公事法庭
01:05:49请问 原告律师还有什么需要陈述的吗 你干不信要说了吧 徐律师的发言 我方全盘接受 我方全盘接受
01:06:12这是什么金牌律师啊 你说什么 你知不知道花多少钱给你们 徐律师 这场白苏的话 我们律师想问 会彻底完了吗 可是就算这样 我也没有办法再对你丧谎
01:06:26归职 我错了 我 我真的知道错了
01:06:31徐云静 这是在困疚吗 可惜 犯了
01:06:36什么金牌律师啊 这种官司都打不一样 这是个废话
01:06:43原来 失败的滋味是这样的
01:06:52归职 Alors 归职 没有你 我果然什么都做不好
01:06:58归职 没有你 我果然什么都做不好
01:07:05归职 恭喜你 又打贏一场官司
01:07:07谢谢 谢谢 归聻
01:07:11归职 我终于找到你了
01:07:13exams Bitcoin
01:07:15原来 她就是你之前的对手
01:07:19ả?
01:07:20对,
01:07:21她在这场棺惨犯了很多错,
01:07:22心不在焉。
01:07:23不用舍那么多,
01:07:25赢了就是赢了。
01:07:26赢了这个小贱人,
01:07:28狠狠出了不恶气吧。
01:07:29我和她早已化新关系了,
01:07:31也谈不上什么包袱。
01:07:35骨は,
01:07:36你为什么不理我呀?
01:07:38你,
01:07:39自己能处理吗?
01:07:40交给我吧。
01:07:44那我去收拾下文件,
01:07:45下班,
01:07:46我们一起回家。
01:07:49老公,一年了,我找了你整整一年,你都不知道这一年我找你都快找分了,我四处寻找,却哪都找不到你的身影,我每晚,每晚都想你想到失眠,老公,没有你的生活,我是一天都过不下去,你跟我回家了好不好,你还没消气吗,你就过去整整一年了,
01:08:19太大的情都应该消了呀,再说,再说我真的知道错了,我不信了,老公,我是真心的,我是真心的,首先,你自己做了什么事情,你自己心里不清楚吗,这就不是靠时间能够抹平的错误,而且我们已经离婚了,你不要叫我老公,我已经不是你老公了,找老公的话,去找连琪就行了,
01:08:49老公,你不要这么对我,我还没有服从离婚判决,我还没有和你离婚,你现在还是我的合法丈夫,老公,我知道,你只是生我的气,我们这么多年的感情,你怎么可能说放下就放下呢,跟我回家吧,我要消气,你想怎么撑帮我都可以,就是别不要我,求求你了,
01:09:13求求你了,许运经,你有完没完了,你觉得我们能回得去吗,
01:09:19当然可以啊,
01:09:21你不要再自欺欺人了,许运经,
01:09:23你非得逼我把你出轨的照片和视频全都公布出去,
01:09:28让整个新城的人都知道你许运经,
01:09:31许大律师,是一个婚内出轨的女人,
01:09:34你才满意吗,我已经留足了面子给你了,
01:09:36老公,你怎么能这么说我,你以前不是这样的,
01:09:42我以前是什么样子,你心里不清楚吗,
01:09:46我以前是怎么宠你的,我是怎么把你当作公主一样宠你的,
01:09:51而你,你又是怎么对我的,
01:09:54欺骗,背叛,
01:10:00不过这些话,你倒是提醒我了,
01:10:03我会尽快想办法,落实我们的离婚,
01:10:07不非就是再打一场离婚官司吧,
01:10:09老公,我不,我不要,
01:10:11你知道,我只要穿过棋的呀,
01:10:13老公,你听我解释,
01:10:16我只爱你一个人,
01:10:17我不是真的喜欢离奇的,
01:10:19我对他只是,只是什么,
01:10:21只是什么,
01:10:23只是什么,只是肉体关系什么,
01:10:26你还想告诉我,
01:10:27你想说你把爱和幸福的股开是吗,
01:10:30你把身体给了别人,
01:10:32把爱给了母妃吗,
01:10:33虚眼睛,
01:10:38你,你不觉得,
01:10:39这很好笑吗,
01:10:42老公,
01:10:43我知道,
01:10:44你现在对我还有愿,
01:10:46我没有愿,
01:10:47从我离开你的那一刻起,
01:10:49我就说过,
01:10:50我对你已经没有任何感情,
01:10:52我能想到的就是你们两个的事情,
01:10:54让我感到很恶心,
01:10:56我和你已经没有任何关系,
01:10:58你也不必再纠缠我了,
01:11:00你走吧,
01:11:00对不起,
01:11:03对不起,
01:11:04对不起没有用,
01:11:05还有其他的事情,
01:11:06让开,
01:11:08老公,
01:11:09你别走,
01:11:10我已经和你一起端得干干净净的,
01:11:13我,
01:11:13我已经让他身不如死了,
01:11:15老公,
01:11:16我求求你原谅我了,
01:11:17你把灵奇走了,
01:11:21我,
01:11:22算了,
01:11:24你们两个人之间的纠缠和分尸,
01:11:26和我没有任何关系,
01:11:28你们外人的事情,
01:11:29我也不需要插手,
01:11:30老公,
01:11:32我怎么会是外人呢,
01:11:34我是你的妻子呀,
01:11:35最爱你的妻子,
01:11:38纠正一下,
01:11:39是前妻,
01:11:41而且还是出轨的前妻,
01:11:44许云静,
01:11:44好的前任就应该像死了一样,
01:11:47而不是没完没了的纠缠,
01:11:49况且,
01:11:50你没听桂枝说吗,
01:11:52他让你滚,
01:11:54你又算什么东西,
01:11:55我和我老公说话,
01:11:57还能得上你叉嘴,
01:12:01许云静,
01:12:02你要还是个人,
01:12:04就不要再继续纠桂枝,
01:12:05做了那么多烂事,
01:12:07我要是你,
01:12:08能不能一头撞死,
01:12:10我杀了你,
01:12:11我要杀了你,
01:12:13我要杀了你,
01:12:14我要杀了你,
01:12:16我杀了你,
01:12:18杀了你,
01:12:19放开他,
01:12:19你没事吧,
01:12:25回事,
01:12:27我会不会破相,
01:12:28抱抱我,
01:12:34就是擦破了一点皮,
01:12:36怎么了,
01:12:37我们的成大法鬼,
01:12:38什么时候变得这么娇弱了,
01:12:40回事,
01:12:41我不管,
01:12:42总之,
01:12:43我要是破相了,
01:12:44你得负责我一辈子,
01:12:46好,
01:12:47你死绿缠,
01:12:49你装什么装,
01:12:50我要把你死了,
01:12:52群警,
01:12:53你闹够都没有啊,
01:12:56老公,
01:12:58我也受伤了,
01:12:59你为什么不关心关心我呀,
01:13:01还有,
01:13:03大哥,
01:13:03你到底是什么关系,
01:13:05你全被他打我,
01:13:06不管我们是什么关系,
01:13:08和你都没有任何关系,
01:13:09如果你接受不了,
01:13:11我们离婚的事实,
01:13:12那我们就再上一次法庭,
01:13:16老公,
01:13:21别走,
01:13:22如果你再敢往前一步,
01:13:24我就立刻抱紧,
01:13:26你就这么恨我吗,
01:13:28我都追到这个地方了,
01:13:31你还是不肯原谅我吗,
01:13:35原谅,
01:13:36你有什么资格让他原谅,
01:13:38就凭你企图迷运归指,
01:13:41然后在他的床边,
01:13:42和别的奶人循环作乐,
01:13:44闭嘴,
01:13:45闭嘴,
01:13:45怎么,
01:13:47被我说中痛处,
01:13:48让你恼羞成怒了,
01:13:50我都死了你的嘴,
01:13:52许昀经理在那我就不客气了,
01:13:55老公,
01:13:57为什么,
01:13:58为什么呀,
01:13:59我和你这么多人的感情,
01:14:01你为什么喜欢上别的女人呀,
01:14:05你看看,
01:14:06你到现在了,
01:14:08还觉得是我的问题,
01:14:10好,
01:14:12既然如此,
01:14:14你就当作是我倪情别恋了,
01:14:16不,
01:14:17老公,
01:14:18不是这样的,
01:14:19不是,
01:14:20我不是这个意思,
01:14:21我只是没想到,
01:14:22你会这么对,
01:14:23我不是,
01:14:24我没有那个意思,
01:14:25那是我该,
01:14:27桂枝,
01:14:28我们走,
01:14:29别,
01:14:30老公别,
01:14:31老公别,
01:14:32别,
01:14:33别,
01:14:33别老公,
01:14:35别走老公,
01:14:36老公,
01:14:38老公,
01:14:39别,
01:14:39别走老公,
01:14:41别走老公,
01:14:43别让我整整,
01:14:46别走老公,
01:14:50疼死了,
01:14:58知道痛就对了,
01:15:02下次别那么猛撞,
01:15:04万一你打不够他怎么办,
01:15:05怎么可能,
01:15:07就他那个被情侣掏空身体的小贱人,
01:15:09我打他,
01:15:10还不是处处有缘,
01:15:11也不知道以前穿柔弱的人是谁,
01:15:18我冷眼,
01:15:19怎么了,
01:15:22富哥,
01:15:24听说大姐投别人打了,
01:15:25怎么回事,
01:15:28遇到一个疯婆子,
01:15:29你嫂子英勇就业,
01:15:32为了保护我,
01:15:33受了点伤,
01:15:35天哪,
01:15:35富哥,
01:15:36没想到你这么油脂帅气的男人,
01:15:38也会遇到渣女,
01:15:40真是太监,
01:15:42渣女活该受罪,
01:15:43就是那个男小三没得到什么惩罚,
01:15:46谁说他没得到惩罚,
01:15:49未知,
01:15:54以前妻有一句话,
01:15:55倒是没有说错,
01:15:56他确实让林奇生不如死,
01:16:10好啊你小子,
01:16:16总算逮到你了,
01:16:18爸,
01:16:19你们怎么来了,
01:16:20废话,
01:16:20咱家七个孩子,
01:16:22你是最没用的,
01:16:23毕业以后,
01:16:24本来就该把你带回乡下,
01:16:25你说在城市里面可以找到好工作,
01:16:28给咱家寄钱,
01:16:29才让你待在这里,
01:16:30可你呢,
01:16:31几个月没给家里面寄钱了你,
01:16:32就是,
01:16:37家里的地都种不过来了,
01:16:38还敢在这偷钱,
01:16:40赶紧把他带回去,
01:16:41没用东西,
01:16:41看他样子干不了什么活,
01:16:43不如把他腰子也卖了,
01:16:44也许还能值几个钱,
01:16:45不,
01:16:46不,
01:16:47爸,
01:16:47我不要被开腰子,
01:16:49我家女老板,
01:16:49很快就会回金转义的,
01:16:51她一直是爱我的呀,
01:16:52我呸,
01:16:54嗨你老板,
01:16:55你也不照着镜子看看自己样子,
01:16:57就你,
01:16:58你老板还喜欢你,
01:16:59赶紧给我回去,
01:17:00我不回去,
01:17:01爸,
01:17:04爸,
01:17:07我被通缉了,
01:17:09你现在带我回去,
01:17:10就是把家里害了呀,
01:17:12好啊,
01:17:13怪不得我说通缉令那么面熟,
01:17:15原来你小子,
01:17:17你小子把我们邻家给开查了你,
01:17:20爸,
01:17:24你们就当没看见我吧,
01:17:28是制法队来了,
01:17:29我得,
01:17:30我得赶紧跑了,
01:17:32跑,
01:17:34你总裁悬赏金,
01:17:35倒好几万,
01:17:37看你还想跑,
01:17:39你要拿我去换悬赏,
01:17:40你除了这点有用,
01:17:42你还有什么用呢,
01:17:44快走,
01:17:45爸,
01:17:47不要这样对我呀,
01:17:48爸,
01:17:50不要怕我救个警察呀,
01:17:51爸,
01:17:52原来是这一书啊,
01:18:02这可真是恶人自有恶人魔,
01:18:04不得不说啊,
01:18:06他呀,
01:18:07还真是杀人诸心,
01:18:08居然让林奇的父亲亲手葬送林奇,
01:18:11他就是这个,
01:18:13遇到恨的人,
01:18:15不择手段,
01:18:16那,
01:18:18我是不是也是他恨的人啊,
01:18:20郭一枝,
01:18:21你可得保护我,
01:18:23大箭头,
01:18:26你别这样吧,
01:18:27我们来关心你,
01:18:29是让我们吃狗粮来了吧,
01:18:31你们都闭嘴啊,
01:18:32我跟我男朋友撒想天经地义,
01:18:35再说话,
01:18:36再多嘴,
01:18:37我罚你们都加班啊,
01:18:39别别别别,
01:18:40我们错了行了吧,
01:18:41好了,
01:18:42大家也是关心你,
01:18:44再说,
01:18:45就算你不说,
01:18:46我也会保护你的,
01:18:49忙去吧,
01:18:57卫之,
01:18:59你刚才的表态呢,
01:19:01我很满意,
01:19:02那就,
01:19:03讲理你一下,
01:19:06哎,
01:19:07不好了,
01:19:07凤哥,
01:19:08你那个前妻爬上我们公司高楼,
01:19:10为其你说不见她的话,
01:19:11她就要跳下去,
01:19:14坐,
01:19:27玄机你疯了吗,
01:19:31卫之,
01:19:31你来了,
01:19:33你看,
01:19:35这是我给你准备的,
01:19:37喜欢吗,
01:19:37雪鲸,
01:19:38你不要乱来,
01:19:40你慢慢下来,
01:19:41鲸鲸,
01:19:43But I know that you are not going to die.
01:19:46You are loving me, right?
01:19:48Do you remember me wearing this dress?
01:19:52It was our first time to meet you.
01:19:58I remember.
01:19:59But you go down.
01:20:00You go down.
01:20:01We'll go down.
01:20:04You said you would forgive me.
01:20:06You said you would forgive me.
01:20:07If I would like to be together.
01:20:08I'll go down.
01:20:10徐元津, I don't want to欺骗 you.
01:20:13I ask you.
01:20:15Do you think I should forgive you?
01:20:18You did so much sorry for me.
01:20:20Do you think you should forgive me?
01:20:23You should forgive me.
01:20:25You should forgive me.
01:20:27You should forgive me.
01:20:29Do you remember we were just together?
01:20:33Do you remember me?
01:20:35Do you remember me?
01:20:37Do you remember me?
01:20:39Give me me.
01:20:40I remember.
01:20:41You sure remember that.
01:20:44Do you remember me?
01:20:45I remember.
01:20:52You were always bad, because I grew up away.
01:20:58And all thei who lived here south autres.
01:20:59Didn't it.
01:21:01We are all together.
01:21:03Let's fight with you.
01:21:04If you love me, we're still together.
01:21:07Those who are problemy.
01:21:08I'm sure the Lord had to say that I'm not going to forgive you.
01:21:13If I'm wrong, I'm going to be able to kill you.
01:21:22You're not going to say that you're going to be a mess.
01:21:26If I'm wrong, I'm going to forgive you.
01:21:30You must leave it.
01:21:32That person is not me.
01:21:33It's not worth you to leave.
01:21:38二十岁的许映京曾经对我说过,如果有一天你背叛了我,你会让我毫不犹豫地离开你,我现在做到了,可你呢,你这是又在做什么,威胁,逼迫,死缠烂打。
01:21:55是,我怎么忘了,我真的最大的愿望,就是归职平安健康,快乐顺索,不是我现在在干什么,我不行做了对不起归职的事,我还拿自己的自然危险呢,不是的,不是这样的,归职,我也不知道为什么,
01:22:23我不知道事情为什么会变成这个样子,我是中国这样的,不是的,不是的,不是的,为什么会这样子,为什么会这样子,不是的,不是的,是这样子,我也该是这样子,不是这样的,不是这样的,不是这样的,不是。
01:22:47I love you.
01:22:49You're going to die.
01:22:51Don't die in my eyes.
01:22:53Don't die in my eyes.
01:22:55I love you.
01:22:57I love you.
01:22:59I want to help you.
01:23:01I want you to love me.
01:23:03I love you.
01:23:05I love you.
01:23:07I love you.
01:23:09You're all right?
01:23:11You're all right?
01:23:13You're tired.
01:23:17You're tired.
01:23:19I want you to die.
01:23:21You're dying to die.
01:23:23You're going to die.
01:23:25Go ahead.
01:23:27Go ahead.
01:23:29You're you.
01:23:47郭枝,如果当初我没做出那种事,我们一定会很幸福吧,我们会白头偕老,然后给你生一个漂亮聪明的宝宝,精心培养它长大,我们会到世界各地去旅游,然后陪伴对方一辈子,对不对?
01:24:12其实当时,我正在筹备我们的宝宝金人,我想和你有个孩子。
01:24:20郭枝,你说的是真的吗?
01:24:25随你信不信吧?
01:24:27郭枝,你刚才对他说什么?
01:24:38就是欺骗他说的,我期待给我们一家三口。
01:24:42杀人出死的狗。
01:24:44怎么?
01:24:46郭枝,接到消息,许云已经出车祸了。
01:24:57还没送到医院,人就死了。
01:25:02谁干的?
01:25:03是林奇,他跑一出来,坐了辆车,然后发疯一样,和许云金同归于尽。
01:25:10当然,他也被警察当场逮捕,死刑是没跑了。
01:25:15巨头三尺有生命,许云金曾经许下的誓言,终究还是应验了。
01:25:28桂枝,陪我出去走走吧。
01:25:30оруж再拱,icleος?
01:25:31我里面,现在的愁,在我儿VR附队之间寄小,
01:25:39我陆冬默下的愁。
01:25:49好,你得惊 spoil City我都陪你。
01:25:54你的心里脱裹ìò。

Recommended