Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Vows in Ashes, Betrayal on Trial stardusttv
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00傅先生,您确定要委托我们律师协会,向您的妻子发起离婚诉讼吗?
00:00:09我确定,请为我安排你们的金牌律师,血,血,血,血。
00:00:30血混七年,全军事的律师群都知道,律政敲家人许运金爱夫如命,为了宣誓主权,他在锁骨上混淆我的名字,哪怕为了工作缠绝几个国家,也会成熟几个小时回来陪我。
00:00:48龟枝,看,我闻的,运金爱龟枝。
00:00:59你怎么这么傻啊,闻山是会对身体有伤害的。
00:01:04龟枝,如果没有你一直默默支持我,我怎么能成为江州最有名的金牌律师,这都是我欠你的。
00:01:12我发誓,我永远只属于你一个人。
00:01:18龟枝,他口口声声说爱我一世,可我们结婚七年纪念日就停,他却在陪另一个男人,循环作乐。
00:01:33龟枝,哎呀,还是林哥手都高了,许律师这次才回来没几天,就又陪着林哥放线了。
00:01:50哎,你懂什么呀?许律师饥渴了呢,叫我们林哥去喂饱啊。
00:01:55哎呀,你别说啊,上次他们在办公室里,有了六婚儿呢。
00:02:03不好意思啊,发作全了,大家得介意啊。
00:02:07喂,老婆,今天是我们的结婚纪约人,你在哪儿啊?
00:02:23不好意思啊,老公,早上接了个离婚官司,一时半会儿走开。
00:02:25老公,你可能在家等我回来不够了。
00:02:28不好意思啊,老公。
00:02:29早上接了个离婚官司,一时半会儿走不开。
00:02:30老公,你可能在家等我回来,你挂了啊。
00:02:31子昂,你可能在家等我回来,你挂了啊。
00:02:34你好啊,你可能在家等我回来,不挂了啊。
00:02:39记住,你不能在家,我这辈子只会跟我老公是个孩子。
00:02:43我这辈子只会跟我老公似的孩子。
00:02:46记住,不准了会儿,我这辈子只会跟我老公似的孩子。
00:02:48只会跟我老公似的孩子。
00:02:50哎呀,我这辈子只会跟我老公似的孩子。
00:02:52徐云青
00:03:00你找的结婚总是那么滴水
00:03:03可你不知道
00:03:05这起离婚官司的委托人
00:03:09是我
00:03:12你还爱我吗
00:03:22你还爱我吗
00:03:26你懂我会不容真气
00:03:31想回到你身旁
00:03:35傅哥 姐姐真热啊
00:03:42想回到你身旁
00:03:58老公 我爱你
00:04:00一定委屈你吧
00:04:01回去后 我一定弥补你
00:04:03双眼
00:04:06被淋湿的落叶
00:04:10淹没在心里面
00:04:14我在头看着爱不见
00:04:19徐律师令独
00:04:20我是今天委托你离婚官司的文告人
00:04:23我老婆正在和小子开走
00:04:25我该怎么办呢
00:04:31老子好连老婆的车轨证据
00:04:33一起交给我
00:04:37
00:04:38等伙计跟我成为同发呗
00:04:40您一定要把我打了这仙利卧司
00:04:42您一定要把我打了这仙利卧司
00:04:43您一定要把我打了这仙利卧司
00:04:44您先放心
00:04:44您是邂逅地卧司
00:04:45您是邂逅的金牌女士
00:04:47您拥有百分百的雷卧司
00:04:48I'm going to take a look at the light of the light of the light.
00:05:06The light of the light, the light of the light has only five days.
00:05:09I hope you will see the truth in the light of the light of the light.
00:05:14I'll be right back.
00:05:44Oh
00:06:14轩晶
00:06:27你脏了
00:06:29
00:06:30我着急回来陪老公
00:06:33没注意
00:06:34我现在就去洗澡
00:06:44我不是跟你说了
00:06:53最近别联系吗
00:06:54要是被鬼神发现了
00:06:56我跟你没玩
00:06:56可是姐姐
00:06:57我买了你最喜欢的那套
00:07:01突然之风
00:07:02你不想看吗
00:07:03
00:07:06给我发个照片
00:07:14老公
00:07:33好了吗
00:07:38我要用
00:07:38
00:07:40好了
00:07:41老公你用吧
00:07:44
00:07:49对了
00:07:49老公
00:07:51咱们今天去庙会吧
00:07:52我们
00:07:53好久没挂童心结了
00:07:55好啊
00:07:59徐云家
00:08:04就当是我们最后的告别了
00:08:07四天后法院开天
00:08:09你我离婚
00:08:11会彻底
00:08:12消失在你的世界里
00:08:15?".
00:08:15
00:08:15肯 if eles
00:08:16这么会
00:08:17最后的告别
00:08:17怎么会
00:08:18对了
00:08:31见即可
00:08:32
00:08:33
00:08:34Glad
00:08:35
00:08:35
00:08:35
00:08:36
00:08:37whites
00:08:38I'll be right back.
00:09:08You said you're going to be with my husband, so you don't want to call me?
00:09:16My sister, sorry, I'm not going to bother you.
00:09:20I just... I just bought my mind, I think it's a big one.
00:09:25It's a big one.
00:09:28It's a big one.
00:09:30It's a big one.
00:09:38Oh my God, sorry, there's a lot of money. I need to fix it.
00:09:46It's okay. You go.
00:09:49I'll go.
00:10:08Finalized, we'll return to the Deadly.
00:10:10erschります.
00:10:12Until we haven't reached the end of the Deadly, to join us in a boid.
00:10:16I wish it would be very good for us.
00:10:18Please help us as if we keep on making a decision.
00:10:20We will do this right now.
00:10:22We will have a good time back to the deadly.
00:10:24We hope we will be able to live in a life,
00:10:26to rest on our lives, to rest on our lives,
00:10:28and to stay together.
00:10:29Then we will be part of our life.
00:10:30We dare to fight you as a true cultural partner,
00:10:32and to join us.
00:10:33I wish that we can so please.
00:10:34I'll be part of our expression as it is.
00:10:36I am so obsessed with the art of the dark and dark.
00:10:39But now, the art of the dark and dark,
00:10:42the feeling of the dark and dark,
00:10:44I don't want to.
00:11:16You won't be angry at me.
00:11:19Look at what you've been given to me.
00:11:22I'll help you to help you.
00:11:34The truth is, I'll give you the truth.
00:11:39I'll give you the truth.
00:11:41Okay, I'll give you the truth.
00:11:46I'll give you the truth.
00:11:48I'll give you the truth.
00:11:55I'll give you the truth.
00:11:56I'll give you the truth.
00:11:58I'll give you the truth.
00:12:00I'll give you the truth.
00:12:01I'll give you the truth.
00:12:03I'll give you the truth.
00:12:05I'll give you the truth.
00:12:07I'll give you the truth.
00:12:08I'll give you the truth.
00:12:10I'll give you the truth.
00:12:12I'll give you the truth.
00:12:13I'll give you the truth.
00:12:14I'll give you the truth.
00:12:16Oh my god, what are you doing?
00:12:28Is this what you like from the past?
00:12:30Oh my god, did you get sick?
00:12:34Why don't you go to the hospital?
00:12:36I'm fine.
00:12:38I don't know if I have a problem today.
00:12:40I can't be able to help you.
00:12:42I'll do it again.
00:12:44Oh my god.
00:12:46That's what I like.
00:12:48These are all you like.
00:12:50They're all for you.
00:12:52Oh my god, I'm fine.
00:12:54Oh my god.
00:12:56Every time you're doing my sorry to me,
00:12:58you're going through this way to me.
00:13:00But this time, you don't feel this way to me?
00:13:04It's so funny.
00:13:06You're going to kill me.
00:13:08You're going to kill me.
00:13:12I'm fine.
00:13:14I'm fine.
00:13:16I'm fine.
00:13:18I'm fine.
00:13:20I'm fine.
00:13:23Or are you killed me?
00:13:24Oh my god, you're sorry.
00:13:26What do I do?
00:13:29I will turn it.
00:13:31So, where are you?
00:13:33I'm going to take the door?
00:13:35I'll take the door.
00:13:39林奇
00:13:44林奇
00:13:47富哥
00:13:49徐姐让我给你准备的礼物
00:13:52落在我的帽子了吗
00:13:54你来干什么呀
00:14:08老板
00:14:10我来给你送礼物来
00:14:13东西都送到了
00:14:22人就可以走了
00:14:22刚来
00:14:23走了
00:14:23就这么结束了
00:14:27徐燕京
00:14:28这可不是你的风格吧
00:14:30这就安耐不住了吗
00:14:48老公
00:14:53现在时间不早了
00:14:55喝杯牛奶早点休息吧
00:14:57老公
00:15:11徐燕京
00:15:13还是给我逍遥
00:15:15姐姐
00:15:23你真怪
00:15:25当着你老公的面
00:15:27你就忍不住了
00:15:28你挖得醒过来
00:15:29我该归之放了点暗眠药
00:15:33放心
00:15:34他不会醒的
00:15:35还真是脸间情热
00:15:48或许开庭之时
00:15:50公开你和林奇的照片
00:15:52你是成全了吗
00:16:12爹爹
00:16:13你真好
00:16:14爹爹
00:16:16
00:16:17
00:16:18
00:16:19
00:16:20
00:16:21
00:16:23
00:16:24
00:16:25
00:16:25
00:16:26
00:16:26
00:16:26是我厉害
00:16:27还是你老公厉害
00:16:28你有什么资格跟我老公比
00:16:32你连他的一根头发丝都比不上
00:16:34要不是我老公伤性温柔
00:16:36我舍不得让他太累
00:16:38你以为我会找你
00:16:39别动不该有的心
00:16:41
00:16:42
00:16:44
00:16:44我就随口说一下
00:16:46我这不是来伺候你吗
00:16:48
00:16:49
00:16:50没问题
00:16:51事到就好
00:16:53我只爱我老公一个
00:16:55
00:16:56
00:16:57
00:16:58
00:16:59慢点
00:17:00
00:17:01
00:17:02绪月姐
00:17:03你所谓的爱就是和别的男人在我的床上滚混
00:17:07
00:17:08
00:17:09真是让我可惜
00:17:10
00:17:12徐緣卿 這是我最後一次為你傷心了
00:17:25明天開庭離婚
00:17:29我們的一切都會結束 我就徹底離開你
00:17:42桂枝 這些花都是為你種的 喜歡嗎
00:17:51喜歡啊 但是這些事情讓阿姨去做就好
00:17:54那怎麼能行 這些都是你喜歡的
00:17:57我可不能假手於人 我要精心養護這片花田
00:18:03只為看見你 愛人如氧花
00:18:10桂枝 你就是撞在我心上那朵花
00:18:18那時候 我真的以為我是世界上最幸福的人
00:18:22可惜 花會枯萎 愛會凋零
00:18:25徐緣卿 這世上 沒有什麼是永恆不變的
00:18:40桂枝 你別急著走吧 咱們一起搭理花園好不好
00:18:49怪我
00:18:54桂枝 你還沒吃早飯吧 我去跟你做早餐
00:18:57桂枝 你別開起來
00:18:59桂枝 你別開 scheduled
00:19:11桂枝 你不是開設嗎
00:19:13桂枝 你會說 Module
00:19:15enhan spoiler
00:19:17那你想看嗎
00:19:19桂枝 嚇死你
00:19:20桂枝 你是 zurück
00:19:21fulfillment
00:19:22祝你
00:19:23老婆 没关系的 你不会做饭也没事
00:19:37那怎么能行 你有胃病 胃口也不好
00:19:41为了你的身体健康 我必须学会做菜
00:19:43可是
00:19:44哎呀 别可是了 等着瞧吧 你老婆一定会成为
00:19:49全天下最厉害的烧饭大师 贤妻良母
00:19:52问苏铭时刻 才多久 才迟久 才有处 抵不了不愿
00:20:01徐云江 当初的我们是多么纯真美好
00:20:05贤妻良母
00:20:09到底是从什么时候 这一切都变了呢
00:20:18喂 归芝
00:20:19喂 程学姐
00:20:21好久不见 这次的事情 就麻烦你了
00:20:25没什么麻烦不麻烦的 你能想通 离了婚也好
00:20:30呃 总之 我们这边都已经准备好了 你什么时候过来
00:20:34我们都在等你
00:20:35下午三点开庭 还来得及
00:20:43开庭 什么开庭
00:20:49不是开庭 是开饭
00:20:53老公 你吓我一跳 等一下 我去给你盛饭
00:20:58老公 你今天下午有事吗 咱们去把上次的庙会设上好不好
00:21:06不了 下午有个惊喜要给你
00:21:08下午有个惊喜要给你
00:21:09真的
00:21:10老公 你对我可太好了 老公我爱你
00:21:13别撇了 快吃吧
00:21:15喝吃吧
00:21:16
00:21:21我见一下
00:21:30
00:21:31好了 我知道了 挂了啊
00:21:39嗯 归制啊
00:21:40今天公司有案子要处理一下
00:21:42我得回去一趟
00:21:43去吧
00:21:46去吧
00:21:47
00:22:00老公 我就是去一下 很快就会回来
00:22:03你一定要等我哦
00:22:04知道了
00:22:09许愿精 你不会回来了
00:22:11因为今天是你和灵奇的练乱亲密
00:22:13这是你和灵奇的练乱亲密
00:22:14我就说了 只要我喜欢 全世界好东西都会送到我身上
00:22:27I just said, if I like it, there are good things in my life that will be sent to me.
00:22:38Some people just like to play with me.
00:22:44Mr. Trey, if you want me to talk to my husband, how do you do it?
00:22:50I'll give you all the evidence.
00:22:51I'll help you with all my family members.
00:22:54It's fine.
00:22:56It's your pleasure.
00:23:02Mr. Trey, I did a PPT for you.
00:23:04Remember to look for the light.
00:23:06I'm going to get married.
00:23:08I'm going to go to the park.
00:23:10The rest is in the park.
00:23:12I'm going to go to the park.
00:23:16Don't worry.
00:23:18I'm going to go to my place.
00:23:20Don't worry.
00:23:22She's got working.
00:23:24This is a big team.
00:23:26She's a huge team.
00:23:28I like you to work with me.
00:23:30And be like me.
00:23:32It's so good.
00:23:34What happened to me?
00:23:54What happened to me?
00:23:57小杰, what did you do?
00:23:59Why did you put these pictures in the picture?
00:24:01Oh, my dear,
00:24:03do you think you don't want to watch our daily videos
00:24:06and try to change?
00:24:07It's so good to have a taste of it.
00:24:13That's my job.
00:24:18Oh, my dear,
00:24:19I'm not going to tell you to do work in the room.
00:24:22You can work at all times.
00:24:24Look,
00:24:24you're the same with the picture.
00:24:27No,
00:24:30I can't do it.
00:24:32I can't do it.
00:24:33I can't do it with my husband.
00:24:35You're the same.
00:24:36You're the same.
00:24:37You're not willing to do me for you.
00:24:39I'll give you a second.
00:24:53Hey?
00:24:53Hey?
00:24:54Hey?
00:24:55Hey,
00:24:56Oh my god, it's me.
00:25:03I just wanted to tell you that I'm going to come back a little later.
00:25:09Is it?
00:25:11I'm working a little bit.
00:25:14Oh my god, sorry.
00:25:19I love you.
00:25:21I really love you.
00:25:23Oh my god, you're going to die.
00:25:28You're going to die.
00:25:30It's just one of the other people who are enjoying the love.
00:25:32One of the other people who are enjoying the love.
00:25:34This love is too bad.
00:25:41I'm going to let you do it.
00:25:42How did you find the girl?
00:25:44Oh my god, you're not going to find the girl?
00:25:47Oh my god, you're going to find the girl?
00:25:49You're going to be thinking of the girl?
00:25:52Okay, I'll help you with your girl.
00:25:55Oh my god, I'm going to have a bit of training.
00:26:00Oh my god.
00:26:01Oh my god, you're going to be with me.
00:26:03Oh my god, I can feel like you haven't slept in.
00:26:08Oh my god.
00:26:10Oh my god.
00:26:11You're going to be open.
00:26:12You're going to be able to let me get the girl together?
00:26:14Oh my god, you're going to be able to do this.
00:26:16Oh my god, you're still going to be a big boy.
00:26:17You're still going to be a big boy.
00:26:19What kind of boy?
00:26:20I'm sorry, the judge is not to give her wife's wife's due to the證據.
00:26:25But...
00:26:27I don't know.
00:26:28She's a woman.
00:26:29You can help me with my wife.
00:26:31She's a woman.
00:26:34She's a woman.
00:26:36She's a woman.
00:26:38She's a woman.
00:26:40She's a woman.
00:26:42She's a woman.
00:26:44She's a woman.
00:26:45She's a woman.
00:26:47I know.
00:26:49I think she's a woman.
00:26:58She's been a woman.
00:26:59She's a woman.
00:27:00She's a woman.
00:27:01She's a woman.
00:27:03She's a woman.
00:27:07She doesn't want to leave.
00:27:08She needs her woman.
00:27:09She's like, if she doesn't overwork,
00:27:11the judge is gonna allow her to make her off the parole.
00:27:14She'll do less than she says.
00:27:17I'm going to go to the house right now.
00:27:22I'm going to leave.
00:27:23My sister, I'm not going to let you go.
00:27:36I'm going to go.
00:27:38Of course, my brother, this is my fault.
00:27:44If I'm so pm, I should leave the控制.
00:27:48We shall be leaving tomorrow인데.
00:27:51Today I'll leave.
00:28:01Your Holy elephant, you're okay.
00:28:05How many did I do?
00:28:06It was the one who has made it.
00:28:08It was the one who was famous for her.
00:28:10You could think so.
00:28:12Today, the teacher's name is also a half.
00:28:16You see, I'm afraid...
00:28:19It's not too much.
00:28:21But...
00:28:23I am now very fond of my job.
00:28:27I hope we don't have to be like today.
00:28:31You don't have to worry.
00:28:33We are going to be in trouble.
00:28:35You have to let the queen of the queen of the queen of the queen?
00:28:38Is it...
00:28:39You are...
00:28:40I was thinking...
00:28:41I saw our family's feelings before.
00:28:43I would like to give her some love for her.
00:28:45But now...
00:28:47You are the man, we are going to leave.
00:28:49I'm going to leave.
00:28:50What?
00:28:51I'm not going to leave you.
00:28:56She's for the love of the queen.
00:28:57She's not going to leave me with my marriage.
00:28:59I think...
00:29:00I don't have to leave her alone.
00:29:02On the other day, he will be in the office of my lawyer,
00:29:05and he will be in the office of his own video.
00:29:12I am very期待,
00:29:14what kind of situation is going to happen.
00:29:20Yes, sorry, Dad.
00:29:22This time, I'm sorry for you.
00:29:23Next time, I'm going to be careful.
00:29:27My sister, I'm sorry.
00:29:29Why?
00:29:30I don't know. You're not too bad at all.
00:29:32You're right now.
00:29:34I'm sorry.
00:29:36I just like you too.
00:29:38I'm not going to control yourself.
00:29:40I'm not going to take care of you.
00:29:42I'm not going to blame you.
00:29:44Okay.
00:29:46I'm not going to怪 you.
00:29:48But...
00:29:50I'm not going to talk to you later.
00:29:52If you're going to win tomorrow,
00:29:54your name will be done.
00:29:56You're the best.
00:29:58You're the best.
00:29:59You're the best.
00:30:01You're the best.
00:30:02I know that you're happy.
00:30:04Exactly.
00:30:06I'm not going to blame you.
00:30:07I'm not going to blame you.
00:30:09You're going to give me a break.
00:30:11I'll keep going tomorrow.
00:30:13Tomorrow.
00:30:14I'll have to do it.
00:30:16No, no, no.
00:30:18I can't do that again.
00:30:20I can't do it again.
00:30:21I'll tell you later.
00:30:22My husband will be back again.
00:30:24No...
00:30:25I'll keep going tomorrow.
00:30:26No, no!
00:30:27No...
00:30:28I'll tell you later.
00:30:29Oh, yes, it's here.
00:30:34It's...
00:30:35It's...
00:30:38What's this?
00:30:39What's this?
00:30:42My sister, I'm not afraid of your work.
00:30:44So I'm going to take care of you.
00:30:46I'm going to take care of you.
00:30:48What are you doing?
00:30:49My sister, I'm wrong.
00:30:51I'm just going to be with you.
00:30:54I'm going to die.
00:30:55I'm going to die.
00:30:56Okay, okay.
00:30:57Oh, no, I'm not.
00:30:59If you have any information, I can send you a message.
00:31:02It's not a big deal.
00:31:04Really?
00:31:05Yes, my sister, it's good.
00:31:07Oh, my sister, you're not going to die.
00:31:10Oh, no.
00:31:14Oh, my sister, my phone is broken.
00:31:16Can I ask you to send me a message?
00:31:18Oh, no.
00:31:19Oh, no.
00:31:20Oh, no.
00:31:22Oh, no.
00:31:24Oh, no.
00:31:25Oh, no.
00:31:26Oh, no, sorry.
00:31:28My phone is broken.
00:31:29Can I ask you to send you the information?
00:31:31No?
00:31:32Oh, no.
00:31:33Oh, it's a lawyer.
00:31:35Oh, no.
00:31:36See you later.
00:31:37Oh, no.
00:31:38I'm coming up to me.
00:31:39Come up with my表現.
00:31:40Oh, yes.
00:31:41Oh, no.
00:31:42I'm really hoping that you will make your report.
00:31:44Oh, well, tomorrow morning, all I'm going to do it.
00:31:46Maybe I'm coming to my information.
00:31:47Oh, no.
00:31:48Okay.
00:31:50Okay.
00:31:52Okay.
00:31:54Okay.
00:31:56But why don't you send me to the link?
00:32:00Are you trying to test me?
00:32:02Yes.
00:32:04Since we have already solved the problems,
00:32:06we can...
00:32:12It's all this.
00:32:14Hey, my brother.
00:32:16Hey, my brother,
00:32:18the user can't be able to connect.
00:32:20What's that?
00:32:22Your brother's phone can't be able to connect.
00:32:26I'm going to be black.
00:32:32Oh, my sister.
00:32:34How can you black me?
00:32:36I'll tell you.
00:32:37It's because of you.
00:32:38I'm angry.
00:32:40Oh, my sister.
00:32:42You're wrong.
00:32:44Now I'm here.
00:32:45I have my Pete.
00:32:47You're wrong.
00:32:48You're wrong.
00:32:49I'm afraid.
00:32:50How...
00:32:51Oh, my sister!
00:32:52I'm afraid.
00:32:53You're right.
00:32:54You're wrong.
00:32:55I'm really angry.
00:32:56You're right.
00:32:57You're right.
00:32:58You're wrong.
00:32:59You're right.
00:33:00You're wrong.
00:33:02You're wrong?
00:33:04You say what?
00:33:06You're wrong.
00:33:07He loves you.
00:33:08He loves you.
00:33:09This time, it's only for you to raise your heart.
00:33:12If you want to raise your heart,
00:33:14that's good.
00:33:15It's not a matter of minutes.
00:33:16It's like this.
00:33:19Right.
00:33:20So now you're not going to go home.
00:33:22It's just a little bit.
00:33:24You're okay.
00:33:25I'll help you with that.
00:33:27At that time, you'll say,
00:33:28for preparing for the court,
00:33:29you'll be able to meet the court.
00:33:30You'll be able to meet the court.
00:33:32Yes.
00:33:33Yes.
00:33:34I'll be able to meet the court.
00:33:35I'll be able to meet the court.
00:33:36You're not going to meet the court.
00:33:37If you want to meet the court,
00:33:38you'll be able to meet the court.
00:33:40The court.
00:33:41That's my desire.
00:33:43I'm so sorry.
00:33:44I'm lucky to have around you.
00:33:45I'm not believe you.
00:33:46I'm unable to protect you.
00:33:48You're welcome.
00:33:49My sister,
00:33:50we don't have any problems today.
00:33:52Let's be careful.
00:33:54Let's enjoy the rest.
00:33:56I'm sorry.
00:33:58I'm sorry.
00:33:59I'm sorry.
00:34:00I'm sorry.
00:34:01I'm sorry.
00:34:02I'm sorry.
00:34:03I'm sorry.
00:34:05师父
00:34:13去江城法庭
00:34:14徐云洁
00:34:17我们该做个了断了
00:34:21姐姐
00:34:26小琪
00:34:29你怎么来了
00:34:30姐姐
00:34:30我申请了陪审团的位置
00:34:32特地来给你鼓劲加油的
00:34:34小琪你别胡闹
00:34:36这件事要被规制发现的
00:34:37
00:34:37姐姐
00:34:38这法庭内部都是封闭的
00:34:41夫哥他又进不来
00:34:42他怎么会知道
00:34:43这倒也是
00:34:45可是
00:34:46姐姐
00:34:47别可是了
00:34:49难道
00:34:50你就不想在散庭后
00:34:51跟我玩点刺激的
00:34:53小坏蛋
00:34:55这件事要被别人发现了
00:34:57姐姐就没脸做人了
00:34:59姐姐
00:35:00你骗不了我
00:35:02你其实也
00:35:03很想做那种事吗
00:35:05要开庭了
00:35:10我告诉你啊
00:35:11不许在法庭上讨乱
00:35:12什么事都得打扮这场官司再说
00:35:14尤其是不能让我老公知道
00:35:16明白吗
00:35:17姐姐
00:35:18放心
00:35:18放心
00:35:24等我玩够了
00:35:26就把你在法庭上的搜索
00:35:28发给富贵室
00:35:29到时候他的表情
00:35:31一定很精彩
00:35:32都什么时间了
00:35:38怎么人还没到期啊
00:35:40奇怪
00:35:46委托人
00:35:47委托人都给拦不满
00:35:48法官大人请稍等
00:35:51我立刻联系我的委托人
00:35:52不用了
00:35:56老公
00:35:59老公
00:36:02他怎么在这儿啊
00:36:05老公
00:36:06你别误会
00:36:07小姐就是来给我打气加油的
00:36:09没别的事
00:36:10是啊
00:36:10富贵
00:36:11真没别的事
00:36:13你可千万别多想
00:36:15老公
00:36:20你听我解释
00:36:22不用和我解释
00:36:23真的假的
00:36:24我已经不在乎了
00:36:26法官大人
00:36:27人已经到期了
00:36:29请允许开庭吧
00:36:30闺之
00:36:34胡说什么呢
00:36:35什么人到期了
00:36:36你你
00:36:37闺之
00:36:39
00:36:39你不会就是
00:36:41没错
00:36:42你想的没错
00:36:43是我
00:36:44是我委托你来打我们的民生官司
00:36:48
00:36:52老公
00:36:53你为什么要这么做
00:36:55你一直在瞒着我
00:36:56瞒着你
00:36:57到现在了
00:36:58你还觉得是我在瞒着你
00:37:00曲院经
00:37:01你是没有脑子
00:37:02还是没有眼睛
00:37:03这么简单的事情
00:37:05你都看不出来吗
00:37:06
00:37:07我来告诉你答案
00:37:09因为你满脑子想的
00:37:11都是和这个林奇
00:37:12亲亲我我
00:37:13根本没有时间
00:37:14顾其他的
00:37:15不是的
00:37:16鬼之
00:37:17你别认为我
00:37:18我只爱你啊
00:37:19福哥
00:37:20你怎么能这么怀疑姐姐
00:37:22她这么爱你
00:37:23你这样
00:37:24太让她伤心了
00:37:26小琪
00:37:27还是你明顺利
00:37:28鬼之
00:37:29我真的只爱你啊
00:37:31曲院经
00:37:32我不是来和你争吵的
00:37:34我要的
00:37:35是你履行作为律师的职责
00:37:37这是我收集我妻子出轨的证据
00:37:43许律师
00:37:47请麻烦你
00:37:48交给法国
00:37:50当庭展示
00:37:51老公
00:37:56你说的证据
00:37:57难道是
00:37:59不好意思啊
00:38:01老公
00:38:01早上接了个离婚怪死
00:38:03一直在会儿走不开
00:38:04老公
00:38:05你好好在家等我回来
00:38:07乖了啊
00:38:09姐姐
00:38:11没事吧
00:38:13老公
00:38:14我这么爱你
00:38:16你家一直在
00:38:17
00:38:18这就是你的报复吗
00:38:20你要让我身败之列
00:38:21我对你已经没有什么感情了
00:38:24我现在想的只是官司纠纷
00:38:26谈不上什么报复不报复
00:38:28法官大人
00:38:29我的律师消极懈怠
00:38:31我要求强制履行
00:38:34他的职责
00:38:35要求通过
00:38:36请原告律师
00:38:38立刻履行职责
00:38:39姐姐
00:38:41别怕
00:38:42福哥就是吓了一下
00:38:43他那么爱
00:38:44怎么可能监视你
00:38:45什么证据
00:38:47我看
00:38:47肯定是讲的
00:38:48
00:38:49
00:38:50老公就是吓唬吓唬
00:38:52不会有事的
00:38:53不会有事的
00:38:54老公
00:38:55不要这样
00:38:57我发誓
00:38:58我真的没有对不起你
00:39:00
00:39:00既然如此
00:39:01那你就轻松
00:39:03把他放出来
00:39:05
00:39:06怎么
00:39:07不敢
00:39:08姐姐
00:39:10踏上来
00:39:11他就是在炸你
00:39:12只要不承认
00:39:14肯定没事
00:39:15是啊
00:39:16是的
00:39:17公开吧
00:39:19不行
00:39:27这种场合
00:39:29我已经骑虎难下了
00:39:30没事的
00:39:33没事的
00:39:33小姐说得对
00:39:35我一定不会被发现的
00:39:36老公
00:39:38既然我说什么
00:39:39你都不相信我
00:39:40那我们就看证据吧
00:39:42我敢对天发誓
00:39:44我真的没有做过
00:39:46对不起你的事
00:39:47好啊
00:39:49哇塞
00:39:50哇塞
00:40:03这不是他们脸子吧
00:40:09
00:40:09姐姐
00:40:19林奇
00:40:24你刚才怎么和我保证的
00:40:26那这是什么
00:40:27你告诉我这是什么
00:40:28姐姐
00:40:29我也不知道呀
00:40:31富哥
00:40:32他一直在监视你啊
00:40:34林奇你是真不要
00:40:36这些视频是从哪儿来的
00:40:39你一点数都没有吗
00:40:40徐律师
00:40:43小三又发信息来挑衅我了
00:40:46这些证据
00:40:47我会一起验评
00:40:48
00:40:49我会帮你
00:40:50让他付出代价
00:40:52是你
00:40:57是你发给我老公的
00:40:59林奇
00:40:59你怎么敢了
00:41:01肃静
00:41:02老公
00:41:05
00:41:07我只是犯了女人
00:41:08都会犯的错
00:41:09求你
00:41:11求原谅我吧
00:41:12我向你保证
00:41:12我会和林奇
00:41:13感觉到那干干净净的
00:41:15我真的只爱你啊
00:41:16你只爱我
00:41:17那好
00:41:19这是什么
00:41:23这是什么
00:41:27
00:41:29我是麦明烈的
00:41:31老公
00:41:32你怎么忍心啊
00:41:33我怎么不忍心
00:41:34法官大人
00:41:36这是我妻子给我下的迷药
00:41:38目的是为了迷晕我
00:41:40和肩膚
00:41:41翻云覆云
00:41:43不要脸
00:41:49真的太不要脸了
00:41:51就这样
00:41:52刚刚还在那里装申请
00:41:54我呸
00:41:55还说什么爱老公呢
00:41:56见过恶心
00:41:57没见过这么恶心的
00:41:59就是
00:41:59就是这样
00:42:03不是的
00:42:05不是的
00:42:06不是这样的
00:42:07不是这样的
00:42:08法官大人
00:42:09事实已经如此清楚
00:42:10我想
00:42:11我就不需要多做叙述了
00:42:14全体起立
00:42:19本院宣判
00:42:22通过原告
00:42:23离婚主张
00:42:24由于女方
00:42:25为主要过错
00:42:26
00:42:27判断如下
00:42:28被告人
00:42:30不会的
00:42:30不会的
00:42:31还没完
00:42:32老公
00:42:34
00:42:35我只是
00:42:36肉体出轨了而已
00:42:37我的心一直在你这里
00:42:38从未离开过
00:42:39以我们俩的感情
00:42:41你一定会原谅我的
00:42:42一定会的
00:42:43会的
00:42:44学姐
00:42:46我今晚的机票
00:42:48就在这里和你都没了
00:42:50鬼池
00:42:50你就这么着急走吧
00:42:52我说过
00:42:53离婚以后
00:42:55我会撤
00:42:56我会撤
00:42:56鬼池
00:43:00你要去哪儿
00:43:01放开我
00:43:06和你没关系
00:43:07
00:43:08鬼池
00:43:11我送你
00:43:12
00:43:14雪小姐
00:43:16要点灵
00:43:17
00:43:19
00:43:20
00:43:20
00:43:21
00:43:22离婚
00:43:23离婚
00:43:24我早会冲
00:43:25离婚
00:43:27
00:43:28离婚
00:43:29离婚
00:43:30离婚
00:43:32离婚
00:43:34离婚
00:43:35别遇这种男人苦
00:43:36不值得
00:43:37以后
00:43:38你还有我呢
00:43:39
00:43:40
00:43:41给我滚开
00:43:46我遇到我的
00:43:47桂枝会原谅我
00:43:48我们千年会
00:43:49桂枝
00:43:50千年会
00:43:51桂枝
00:43:57桂枝
00:43:57你什么原谅我了
00:43:58我们不会
00:43:59雪姐说好了
00:43:59你的庭审视频
00:44:00不知道会谁传出去了
00:44:02现在
00:44:03整个律师协会都乱套了
00:44:05不少委托人纷纷撤销
00:44:06再这样下去
00:44:08协会恐怕
00:44:08这种事你们自己处理就好
00:44:10不要来问我
00:44:17
00:44:21
00:44:22成语法官
00:44:23我想和桂枝说话
00:44:25请她看到我们多年感情的份上
00:44:27给我一个解释的机会
00:44:29感情
00:44:32君经
00:44:33你还有脸提感情两个字
00:44:35我不是在和你说话
00:44:37我要和桂枝说话
00:44:39我用她让她原谅我
00:44:41雪姐
00:44:42就送到这儿吧
00:44:44接下来我自己先去
00:44:45桂枝
00:44:46老公
00:44:47你是不是在那儿
00:44:48老公
00:44:49你给我一个解释的机会好不好
00:44:51我和林奇真的不是你想的那样的
00:44:53姐姐
00:44:53你何必这样阻碱自己呢
00:44:55你都跟她离婚了
00:44:57还解释什么呀
00:44:58许云京
00:45:00这就是你给的解释
00:45:02不是的
00:45:03老公
00:45:04不是的
00:45:05这只是
00:45:06姐姐
00:45:12没事
00:45:12波哥不要你了
00:45:14以后
00:45:14你还有我呢
00:45:15给我滚开
00:45:16你是不懂话吗
00:45:18别以为我不知道你的小把戏
00:45:21你居然敢靠到鬼池那里去
00:45:23是不是警告过你
00:45:25不知让我老公知道
00:45:26林奇
00:45:28你不信我杀了你
00:45:30
00:45:30我听说
00:45:40赶紫燃你
00:45:41我做了
00:45:43我做了
00:45:43Oh
00:46:13Oh
00:46:43I can't wait to see her in the window
00:46:45I can no longer wait to see her
00:46:47She will visit the house
00:46:49I'm not sorry
00:46:51You can't wait to see her
00:46:53I can't wait to see her
00:46:55I will see her
00:46:56I have to meet my friend
00:46:58She will wear me
00:47:00She won't give me a table
00:47:02I will see her
00:47:03I will see her
00:47:05I will see her
00:47:07I will see her
00:47:09I will see her
00:47:11She's in a dream.
00:47:41She's in a dream.
00:48:11She's in a dream.
00:48:41She's in a dream.
00:49:11She's in a dream.
00:49:41She's in a dream.
00:50:11She's in a dream.
00:50:41She's in a dream.
00:51:11She's in a dream.
00:51:41She's in a dream.
00:52:11She's in a dream.
00:52:41She's in a dream.
00:53:11She's in a dream.
00:53:41She's in a dream.
00:54:11She's in a dream.
00:54:41She's in a dream.
00:55:11She's in a dream.
00:55:41She's in a dream.
00:56:11She's in a dream.
00:56:41She's in a dream.
00:57:11She's in a dream.
00:57:41She's in a dream.
00:58:11She's in a dream.
00:58:41She's in a dream.
00:59:11She's in a dream.
00:59:41She's in a dream.
01:00:11She's in a dream.
01:00:41She's in a dream.
01:01:11She's in a dream.
01:01:41She's in a dream.
01:02:11She's in a dream.
01:02:41She's in a dream.
01:03:11She's in a dream.
01:03:41She's in a dream.
01:04:11She's in a dream.
01:04:41She's in a dream.
01:05:11She's in a dream.
01:05:41She's in a dream.
01:06:11She's in a dream.
01:06:41She's in a dream.
01:07:11She's in a dream.
01:07:41She's a dream.
01:08:11She's in a dream.
01:08:41She's in a dream.
01:09:11She's in a dream.
01:09:41She's in a dream.
01:10:10She's in a dream.
01:10:40She's in a dream.
01:11:10She's in a dream.
01:11:40She's in a dream.
01:12:10She's in a dream.
01:12:40She's in a dream.
01:13:10She's in a dream.
01:13:40She's in a dream.
01:14:10She's in a dream.
01:14:40She's in a dream.
01:15:10She's in a dream.
01:15:40She's in a dream.
01:16:10She's in a dream.
01:16:40She's in a dream.
01:17:10She's in a dream.
01:17:40She's in a dream.
01:18:10She's in a dream.
01:18:40She's in a dream.
01:19:10She's in a dream.
01:19:40She's in a dream.
01:20:10She's in a dream.
01:20:40She's in a dream.
01:21:10She's in a dream.
01:21:40She's in a dream.
01:22:10She's in a dream.
01:22:40She's in a dream.
01:23:10She's in a dream.
01:23:40She's in a dream.
01:24:10She's in a dream.
01:24:40She's in a dream.
01:25:10She's in a dream.
01:25:40She's in a dream.

Recommended