- yesterday
[Doblado ESP] Me Rompió el CorazónCompleto En Españolt
Welcome to Hairashow on Dailymotion! Dive into intense stories packed with drama, action, and unforgettable characters. From high-stakes city showdowns to emotional rollercoasters, each short film brings a unique, captivating journey where fearless characters face off against tough challenges, rivals, and dark forces. Subscribe to stay tuned for every twist, thrilling showdown, and heart-stopping moment—all right here!
#shortdrama #shortfilm #shortfilms #filmengsub #movieengsub #reedshort #haibarashow #chinesedrama #englishsubstitle #chinesedramaengsub #moviehot #romance #movieengsub
Welcome to Hairashow on Dailymotion! Dive into intense stories packed with drama, action, and unforgettable characters. From high-stakes city showdowns to emotional rollercoasters, each short film brings a unique, captivating journey where fearless characters face off against tough challenges, rivals, and dark forces. Subscribe to stay tuned for every twist, thrilling showdown, and heart-stopping moment—all right here!
#shortdrama #shortfilm #shortfilms #filmengsub #movieengsub #reedshort #haibarashow #chinesedrama #englishsubstitle #chinesedramaengsub #moviehot #romance #movieengsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00It's okay, Pearl. It's the time.
00:00:12Aiden Armstrong is alone.
00:00:14It's your last chance to lose your virginity before graduating.
00:00:30Oh, por Dios, ¿no es Pearl la de la biblioteca?
00:00:34Como la rarita que pasa todo su tiempo tragando libros.
00:00:37Sí, también me pondría en los libros si me vieras.
00:00:40Regresa a la biblioteca, duendes Pacoso.
00:01:00¿Este día puede salir peor?
00:01:13¿Hola?
00:01:30Puedo explicarlo.
00:01:46¿Explicar que estás desnudo en mi closet?
00:01:50Yo... necesito tu ayuda.
00:01:52¿Y uno?
00:01:53No, no, no, no así.
00:01:55Mira, esta aventurera loca de antes vino a buscarme y yo estaba en la ducha con una deprimida.
00:02:00¡Ew!
00:02:01Necesitaba esconderme, tu puerta estaba abierta y entré en pánico.
00:02:05Un momento.
00:02:07Tú...
00:02:08¿Tú eres Ethan Hart?
00:02:10El chico más popular del último año.
00:02:13El jefe final rompecorazones.
00:02:15El infame malote que nunca duerme con la misma chica dos veces.
00:02:18El chico que supuestamente tiene el más grande...
00:02:21¿Ya sabes qué?
00:02:22...del campus.
00:02:23Ese rumor es definitivamente cierto.
00:02:26¡Ethan!
00:02:27¿Dónde estás?
00:02:28¡Ethan!
00:02:29¿Dónde estás?
00:02:30Está bien.
00:02:31Sí, soy Ethan Hart.
00:02:32Quizá podamos presentarnos más tarde.
00:02:34¡Pero esto es una emergencia!
00:02:36¡Lo siento!
00:02:37Pero tu emergencia no es mi problema.
00:02:39¿Qué?
00:02:40Por favor, por favor.
00:02:41Solo déjame esconderme hasta que se vaya.
00:02:43Haré lo que sea.
00:02:44Lo que sea.
00:02:45Lo que sea.
00:02:46Lo que sea.
00:02:47Solo...
00:02:48Solo ayúdame.
00:02:49No.
00:02:50No puedo ayudarte.
00:02:51Sé de tu reputación y todos te llaman el rompecorazones.
00:02:52No voy a dejar que lastimes a esa pobre chica.
00:02:53¿Cómo podría lastimar a Verónica Steele?
00:02:55Espera.
00:02:56Tendría suerte si ella no me lastima...
00:02:57¡Físicamente!
00:02:58Verónica...
00:02:59¿Qué?
00:03:00¿Qué?
00:03:01¿Qué?
00:03:02¿Qué?
00:03:03¿Qué?
00:03:04¿Qué?
00:03:05¿Qué?
00:03:06¿Qué?
00:03:07¿Qué?
00:03:08¿Qué?
00:03:09¿Qué?
00:03:10¿Qué?
00:03:11¿Qué?
00:03:12¿Qué?
00:03:13¿Verónica?
00:03:14Sí.
00:03:15Verónica y yo nos acostamos una vez y ella...
00:03:20¡No me deja en paz ahora!
00:03:22¡Por favor, yo te juro que haré lo que sea!
00:03:25¡Ethan, dónde estás?!
00:03:28Oye, tu nombre.
00:03:29Dime tu nombre.
00:03:30Uh...
00:03:31¿Perl?
00:03:32¿Perl?
00:03:33¡Perl!
00:03:34Haré lo que tú quieras.
00:03:40¡Está bien!
00:03:41Sí.
00:03:42Me debes una.
00:03:43Métete en el closet.
00:03:44Y guarda silencio, ¿ok?
00:03:45Gracias.
00:03:49Se lo apagaré.
00:03:52¿Tú?
00:03:53Escuché voces aquí.
00:03:55Solo fui yo.
00:03:56Estaba...
00:03:57Practicando mis líneas.
00:03:58Es que estudio teatro.
00:04:01Estoy buscando a Ethan.
00:04:03Ah...
00:04:04¿Quién?
00:04:05¿Quién es Ethan?
00:04:06Ay, vamos.
00:04:07Todos saben quién es él.
00:04:08Incluso alguien como tú.
00:04:09¡Ah!
00:04:11¡Ah, ese Ethan!
00:04:13Es una gran estrella de atletismo.
00:04:15Tiene bastantes amigos.
00:04:17Por lo general no usa ropa.
00:04:19No, no.
00:04:20No lo he visto.
00:04:21No ha pasado por aquí.
00:04:22Lo lamento.
00:04:23¿Estás mintiéndome?
00:04:27¿Por qué Ethan Hart estaría en mi habitación?
00:04:32¿Sabes qué?
00:04:34¿Sabes qué?
00:04:35Tienes razón.
00:04:36Ethan Hart ni siquiera miraría a una chica como tú.
00:04:40Ni aunque lo obligaran.
00:04:41¿Una chica como yo?
00:04:43¿Cómo te digo esto amablemente?
00:04:45¿Nerd?
00:04:46Aburrida.
00:04:47Sosa.
00:04:48Fácil de olvidar.
00:04:49Difícil de mirar.
00:04:51¡Vergonzosa!
00:04:52Hablando de eso, grabé esta pequeña caída tuya en video hace días.
00:04:57Así que, si me mientes sobre Ethan, o si acaso piensas en acercarte a él,
00:05:03le voy a mostrar el video a toda la escuela.
00:05:06Imagina que todos te vean caer como la torpe perdedora que eres.
00:05:16¡Ay!
00:05:18Sigue siendo fea.
00:05:27Me disculpo por ella.
00:05:34Te conseguiré un nuevo par de lentes.
00:05:36Está bien.
00:05:37Ni siquiera importa con o sin lentes.
00:05:40Tienes razón.
00:05:46No es así.
00:05:47Ella es una malvada bravucona cuya vida es tan aburrida que es feliz lastimando a otros.
00:05:52Creo que los lentes son algo sexy.
00:06:09Discúlpame.
00:06:11Gracias de nuevo.
00:06:13Espera.
00:06:14¿Qué hay de mi favor?
00:06:17Dijiste que, si te ayudaba, me darías lo que yo quisiera y...
00:06:21¡Yo, yo sé lo que quiero!
00:06:23Ay, no es cierto.
00:06:24¡Demonios!
00:06:25¿Me, me quiere a mí?
00:06:26Cierto.
00:06:27Es, ah...
00:06:28Escucha, Pearl.
00:06:30Pareces una chica genial.
00:06:31Lo aprecio.
00:06:32Fue un placer conocerte, pero...
00:06:34Tú realmente no eres...
00:06:37¿Cómo digo esto?
00:06:40¿Cómo digo esto?
00:06:41No lo quiero a él.
00:06:42¿Eiden Armstrong?
00:06:45¿En serio?
00:06:46Es como el atleta más genérico de todos.
00:06:49Exacto.
00:06:50Sé que él está totalmente fuera de mi alcance, pero...
00:06:53Al fin está soltero por primera vez en tres años.
00:06:55¡Quiero mi oportunidad!
00:06:56No me graduaré de la universidad.
00:06:58¡Virgen!
00:06:59Y él es la única persona con la que me acostaría en este campus, así que...
00:07:02Por favor, solo no intentes de convencerme de lo contrario.
00:07:05Ya lo decidí.
00:07:08¿Eres virgen?
00:07:09Ah...
00:07:10Ah...
00:07:12Acabo de decirlo en voz alta.
00:07:14No, es...
00:07:15Está bien.
00:07:16Ah...
00:07:17Tú...
00:07:18No tan sucio secretito está a salvo conmigo.
00:07:22Y te ayudaré a conseguir a Aiden.
00:07:25De hecho...
00:07:26Hay una fiesta esta noche, y...
00:07:28Resulta que yo sé dónde estará él.
00:07:30¿En serio?
00:07:32Ah...
00:07:33Realmente no soy fiestera.
00:07:35Perdido tener que decírtelo, pero...
00:07:37Si quieres a Aiden, tienes que ir a las fiestas.
00:07:40Aunque no de...
00:07:41Esta...
00:07:42Manera.
00:07:45Tal vez se rompieron tus lentes...
00:07:47Por algo.
00:07:54Confía en mí, Pearl.
00:07:56Mi prima...
00:07:57Sabe lo que hace.
00:07:58Ella estudia moda.
00:08:00Ah...
00:08:01Ah...
00:08:02Ah...
00:08:04Ah...
00:08:05Ah...
00:08:08Te lo dije.
00:08:09Ah...
00:08:18Ethan...
00:08:19¿Esto es...
00:08:20Nuevo?
00:08:21Ah...
00:08:22No...
00:08:23No estamos...
00:08:24Saliendo.
00:08:25Vinimos por consejos de moda.
00:08:26¿Puedes...
00:08:27Ayudar?
00:08:28Ah...
00:08:29Claro que sí.
00:08:30No tan seguido puedo comenzar desde cero.
00:08:32En realidad, esto...
00:08:33Es lo peor que he visto.
00:08:35Sin ofender.
00:08:37No me ofendé.
00:08:39Pasen, ya.
00:08:47Es demasiado.
00:08:48Lo sé.
00:08:49Me preparo para la presentación de Shane X.
00:08:51Tengo...
00:08:52Bastantes diseños en marcha.
00:08:55¿Trabajas con Shane?
00:08:56Quiero hacerlo.
00:08:57Ellos tienen este programa incubador para creadores.
00:09:00Le da a diseñadores una oportunidad para mostrar nuestras cosas al mundo.
00:09:03En realidad es bastante genial.
00:09:05Sí, eso es...
00:09:06Muy asombroso.
00:09:07Así que, Pearl, ¿cómo quieres lucir desde ahora?
00:09:10Quiere llamar la atención del capitán del equipo de baloncesto.
00:09:13Ah...
00:09:14Entonces necesita pasar de cero a despampanante.
00:09:16Algo que diga, no soy la chica de la biblioteca.
00:09:19Está bien.
00:09:20Esto no es solo cambiarte de ropa.
00:09:22Esto se trata de crear tu estilo.
00:09:25No sé cuál es mi estilo.
00:09:27Bueno, ¿por qué crees que compramos con Shane?
00:09:32Tienen demasiadas opciones diferentes.
00:09:35Alguna de ellas tendrá que funcionar para ti.
00:09:38Está bien.
00:09:40Comencemos con Shane...
00:09:42Frances.
00:09:43¿Te gustan los libros, cierto?
00:09:44Sí.
00:09:45¿Te podemos convertir en una señorita europea?
00:09:47Una muy sexy.
00:09:48¿Ok?
00:09:50No, no.
00:09:52No.
00:09:53No.
00:09:54No.
00:09:55No.
00:09:56No.
00:09:57No.
00:10:00No.
00:10:01No.
00:10:02No.
00:10:04No.
00:10:06No.
00:10:09No.
00:10:11No.
00:10:12Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
00:10:30Oye, ese es hermoso. Ay, cómo me veo.
00:10:35¿Itan?
00:10:39Lo siento, creo que hice cortocircuito.
00:10:42¿De una buena forma?
00:10:45De la mejor.
00:10:48Pearl, te ves sumamente increíble.
00:10:54Y Aiden, él va a devorarte.
00:10:58Vamos a esa fiesta.
00:11:00Muy bien, Pearl. Sigue estas tres reglas y Aiden será tuyo.
00:11:08Ok, escucho.
00:11:10Número uno, Aiden cree que él es gracioso.
00:11:12Tú solo ríete de sus chistes malos.
00:11:18Está bien.
00:11:19Número dos, Aiden se ama a sí mismo. Solo llénalo de cumplidos.
00:11:25Cumplidos, anotado.
00:11:26Número tres, al tipo lo obsesiona el ejercicio, así que solo finge que a ti también se lo tragará como la proteína en polvo.
00:11:35Está bien. Está bien. Está bien, lo tengo.
00:11:38Ese es el espíritu.
00:11:40Y recuerda, la confianza es la clave. Solo ve y actúa como si mandaras. Y él no se resistirá.
00:11:47Espera, espera. ¿A dónde vas?
00:11:52Tienes que hacer esto sin mí.
00:11:54No, no, no, no, no, no entraré ahí yo sola.
00:11:57Tú puedes y lo harás.
00:12:01Pearl, te ves hermosa.
00:12:05Y no hay forma de que él no te note.
00:12:10Ok.
00:12:10Ok.
00:12:10Ok.
00:12:17Bien. Puedo con esto.
00:12:24Y me dio mucho gusto ver la luz.
00:12:27Ay, no es cierto.
00:12:29Bueno, mira.
00:12:31¡Ay, miren!
00:12:32¡Salud!
00:12:33¡Salud!
00:12:33¡Muy bien, papas!
00:12:35Ay, vengo a conversar con los bebés. Es muy divertido.
00:12:38A mí también.
00:12:39¿Esa es?
00:12:40Pearl Simmons.
00:12:42No inventes.
00:12:43¿La chica de la biblioteca?
00:12:48¿Quién es esa?
00:12:55¿Qué crees que estás haciendo?
00:12:57Sí, te perdiste buscando la biblioteca.
00:12:59Un libro no es un acompañante.
00:13:01Qué triste lo de tus lentes, Pearl.
00:13:03Pero no te preocupes.
00:13:04Yo puedo ayudarte a encontrar la salida.
00:13:08Recuerda el consejo de Ethan.
00:13:10La confianza es la clave.
00:13:11Con lentes o no, Verónica, puedo ver a través de ti.
00:13:15Tus insultos son tan transparentes como tu necesidad de atención.
00:13:22¿De acuerdo?
00:13:23Veo que intentas tener tu pequeño momento o lo que sea,
00:13:27pero ¿por qué no solo te vas?
00:13:29Antes de que pases vergüenza como la pasaste en la cancha de baloncesto.
00:13:33¡Suéltame!
00:13:35Oye.
00:13:38Ella no se irá.
00:13:41Está conmigo.
00:13:51¿Disculpa?
00:13:51Ya me escuchaste.
00:13:52Y por lo que escuché,
00:13:54se ven bastante celosas.
00:13:57¿Celosas?
00:13:58¿De ella?
00:14:00Por favor.
00:14:00¿Sí?
00:14:02Sí, porque ella es todo un espectáculo.
00:14:04Está haciendo que todas ustedes parezcan fenómenos de un carnaval.
00:14:07Estás equivocado, Ethan.
00:14:09El único error que cometí fue lo que sucedió entre nosotros el año pasado.
00:14:14Ahora, si nos permites,
00:14:15nos vamos a un mejor lugar.
00:14:17¡No me toquen!
00:14:22¡Que no me toquen!
00:14:25Gracias por eso.
00:14:27No hay problema.
00:14:28Debí hacer eso hace mucho.
00:14:30¿Y tu consejo?
00:14:31Sí me funcionó.
00:14:32¿Cuál consejo?
00:14:33Sobre la confianza.
00:14:35Creo que sí puse celosa a Verónica.
00:14:38¿Ves?
00:14:39¿Qué te dije?
00:14:40Apuesto a que te sientes genial.
00:14:41Me siento increíble.
00:14:43¡Se sintió increíble!
00:14:46Deberíamos olvidarnos de Verónica,
00:14:48porque ahí está tu objetivo.
00:14:50A las 12 en punto.
00:14:52Está bien.
00:14:54Iré por él.
00:14:55Espera.
00:14:56¿Qué?
00:14:57¿O por Dios tengo algo en los dientes?
00:14:59No, yo...
00:15:01Nada.
00:15:05Buena suerte.
00:15:11La confianza es clave.
00:15:16¿Estás bien?
00:15:17Estoy bien.
00:15:18Son solo estos tacones.
00:15:19No me acostumbro a ellos.
00:15:21Hola.
00:15:23Hola.
00:15:25Gracias por salvarme.
00:15:28¿No te había visto antes?
00:15:30Quizás en el gimnasio.
00:15:32¿Haces ejercicio?
00:15:33Sí.
00:15:33Solo los días que terminan en ese.
00:15:38Soy Aiden, por cierto.
00:15:39Soy Pearl.
00:15:41Un placer conocerte.
00:15:43Oye, ¿estás ocupada ahora?
00:15:44Vamos a hacer un juego.
00:15:46Ah, ¿qué tipo de juego?
00:15:50Pearl, ¿vamos?
00:15:51Está bien.
00:15:53Vamos, rompecorazones.
00:15:54¿Qué, te da miedo?
00:15:56A ver, siéntense.
00:15:57Ya va a empezar.
00:15:59Está bien.
00:16:00Las reglas son sencillas.
00:16:01Si la botella cae y te apunta a ti,
00:16:03puedes escoger besar a alguien o hacer un rato.
00:16:06¡Vamos!
00:16:07¡Espera!
00:16:08Sí.
00:16:09¡Viene que ir a la primero!
00:16:11¿Yo?
00:16:13Me gusta estar encima.
00:16:15¡Ay!
00:16:22¡Beso!
00:16:23¡Beso!
00:16:24¡Beso!
00:16:24¡Beso!
00:16:25¡Beso!
00:16:25¡Beso!
00:16:25¡Beso!
00:16:26¡Beso!
00:16:26¡Beso!
00:16:28Te escojo reto.
00:16:30Adelante.
00:16:31Te reto a quitarte la camisa.
00:16:34No hay problema.
00:16:42No es como si no lo hubieras visto antes.
00:16:44¿Qué eliges, bibliotecaria?
00:17:02Reto.
00:17:05¿Reto?
00:17:07Te reto a besar a Aiden.
00:17:10Así no funciona, Verónica.
00:17:14Escogió reto.
00:17:16No beso.
00:17:17No hay ninguna regla que lo impida.
00:17:19A menos que eso sea demasiado para ti, Pearl.
00:17:22Esta es como tu primera fiesta, ¿cierto?
00:17:24¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:17:35Lo haré.
00:17:38Este es...
00:17:39el momento que he esperado en toda mi vida.
00:17:42Mi primer beso.
00:17:44Y con el hombre de mis sueños.
00:17:46Esto va a ser perfecto.
00:17:47Ah, eso estuvo muy caliente.
00:18:13Sí.
00:18:16Increíble.
00:18:18Mi turno.
00:18:33Verónica, beso o reto?
00:18:35Reto.
00:18:35Te reto a decir algo bastante vergonzoso.
00:18:38Ay, me alegra mucho que lo pidas, porque en realidad vi algo bastante vergonzoso.
00:18:43Ay, a una triste rarita le pegaron en la cara con un balón de baloncesto.
00:18:51Así no es como se juega. Verónica, debes decir algo vergonzoso sobre ti.
00:18:56Eso no fue lo que dijo ella, Itán. Ella dijo que le dijera a todos algo vergonzoso.
00:19:01Amigo, yo también vi a esa chica, una rarita de lentes. De todas formas, ¿qué hacía ella cerca de la cancha?
00:19:08Buena pregunta. Tal vez Pearl sepa.
00:19:11No fue suficiente con la primera vez.
00:19:37Tengo que irme.
00:19:45Porque ya se vaya.
00:19:47Pearl, espera.
00:19:57¿Estás bien?
00:19:57Estoy bien.
00:19:59No estás bien. ¿Por qué te pusiste tan mal allá?
00:20:02Mira, yo era la chica del video, que le pegaron en la cara con el balón de baloncesto, y si Aiden se entera, entonces todo está arruinado.
00:20:13Bueno, ok, lo siento. ¿En verdad importa si todo está arruinado? El beso fue horrible. Los dos.
00:20:22Sí, pero todo fue mi culpa. Fue mi primer beso. Ni siquiera sabía lo que hacía.
00:20:27No, no es tu culpa, Pearl. Tú... deberías saber que los besos no son como en las películas, que son extraños a veces.
00:20:35Pensé que los primeros besos debían ser como, no lo sé, como mágicos o algo así.
00:20:41Sí, pero tu primer beso fue con Aiden, y Aiden es... bueno, es Aiden.
00:20:48Todo esto fue una idea horrible. Soy muy estúpida.
00:20:53No, Pearl, no digas eso. Solo encuentra al chico correcto y bésalo.
00:21:07¿Qué?
00:21:09Verónica, cuidado, que de...
00:21:11Ups, no te vi ahí. Disculpa, no es mi culpa, ya es casi invisible.
00:21:15¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:21:27¿Qué?
00:21:28¿Sabes qué? Esta ropa ni siquiera es mi estilo.
00:21:31¿Qué? ¿Qué? ¿Qué estás haciendo?
00:21:34La confianza es clave. ¿Cierto?
00:21:37¡Ah!
00:21:39¡Ah!
00:21:40¡Ah!
00:21:40¡Ah!
00:21:41¡Ah!
00:21:43¡Ah!
00:21:44¡Ah!
00:21:45¡Ah!
00:21:46¡Ah!
00:21:47¡Wow! No puedo...
00:21:52¡Claro que sí, Pearl! ¡Estoy dentro!
00:21:56¡Estoy dentro!
00:21:57¡Estoy dentro!
00:21:58¡A nadar desnudos!
00:21:59¡Se está poniendo intenso!
00:22:00¡Ja, ja, ja!
00:22:01¡Ja, ja, ja!
00:22:02¡Ja, ja, ja!
00:22:03¡Ja, ja, ja, ja!
00:22:04¡Vámonos! ¡Vámonos!
00:22:05¡Vámonos!
00:22:06¡Ja, ja, ja!
00:22:07¡Ja, ja, ja, ja!
00:22:08¡Ja, ja, ja!
00:22:09¡Ja, ja, ja!
00:22:10¡Ja, ja, ja!
00:22:11¡Ja, ja, ja!
00:22:12¡Ja, ja, ja!
00:22:13No puedo creer que arruiné mi primera fiesta y mi primer beso! ¡Es muy vergonzoso!
00:22:16¿Bromeas?
00:22:17¡Eso fue increíble!
00:22:18¡Ja, ja, ja!
00:22:19¿Sí? ¿De verdad?
00:22:20¡Sí!
00:22:21¡Vaya!
00:22:22¡Que eres un caso!
00:22:23¡Perl Simmons!
00:22:24¡Esan!
00:22:25¿Qué estás haciendo?
00:22:26¡Ja, ja, ja!
00:22:27¿Lista?
00:22:28¡Oh!
00:22:29¡Ah!
00:22:30¡Ah!
00:22:31¡Ah!
00:22:32¡Ah!
00:22:33¡Ah!
00:22:34¡Ah!
00:22:35¡Ah!
00:22:36¡Ah!
00:22:37¡Ah!
00:22:38¡Ah!
00:22:39¡Ah!
00:22:40¡Ah!
00:22:41¡Ah!
00:22:42¡Ah!
00:22:43¡Ah!
00:22:44¡Ah!
00:22:45¡Ah!
00:22:46¡Ah!
00:22:47¡Ah!
00:22:48¡Déjate llevar!
00:22:49¡Nadie te juzga!
00:22:50¡Se siente un poco bien desatarme!
00:22:52¡Ja, ja, ja!
00:22:53¡Ah!
00:22:54¡Siento como que al fin me va bien en la universidad!
00:22:56Hmm.
00:22:57¡Bueno!
00:22:59Me gusta que seas así.
00:23:01¡Ja, ja, ja!
00:23:03¡Uh!
00:23:04¡Ah!
00:23:05¡Uh!
00:23:06¡Ah!
00:23:07¡Para nosotros!
00:23:08¡Ah!
00:23:09¡Sí!
00:23:10¡Por la nueva tú!
00:23:11¡Por la nueva yo!
00:23:12¡Ja, ja, ja!
00:23:15¡Per!
00:23:16¿Podemos hablar?
00:23:17Um, yes, yes, of course.
00:23:21Uh, I'll let him talk. I'll work on my...
00:23:24...ballage of a gun.
00:23:27So, about the kisses of the before...
00:23:30Um, I'm sorry, it was...
00:23:31Why?
00:23:31It was my first kiss.
00:23:36Wait, wait, what was your first kiss?
00:23:38Like, the first?
00:23:40No, well, um, no, no it was.
00:23:44Oye, Pearl, es un honor ser tu primer beso.
00:23:48¿En serio?
00:23:49Sí, ser el primero de alguien es...
00:23:52...bastante especial.
00:23:54Si le gustó, entonces le gustó.
00:23:56Tal vez le diré adiós a mi virginidad.
00:24:01Sí, lo es.
00:24:02Y es bastante importante que sea con la persona correcta.
00:24:08¿Qué tal si vamos por otro debut?
00:24:10Pearl, te invito a salir.
00:24:16Te invito a salir.
00:24:18¿Como una cita?
00:24:20Sí, como una cita.
00:24:23¡Guau! Ah, sí, digo, sí, por supuesto que puedes.
00:24:27Genial, te llamaré mañana.
00:24:30Está bien.
00:24:30Ah.
00:24:34Ah.
00:24:36¡Por Dios, Aiden acaba de invitarme a una cita!
00:24:39¡Ah, ah, ah!
00:24:40Claro que lo hizo.
00:24:42¡Ah!
00:24:43Muchas gracias por esconderte desnudo en mi closet, Ethan.
00:24:47Todo esto te lo debo a ti.
00:24:50¡Ay!
00:24:52¡Ay, por Dios!
00:24:54Nunca antes he tenido una cita.
00:24:58Relájate.
00:24:58Solo...
00:24:59...sé tú misma.
00:25:01Eres increíble.
00:25:02En serio.
00:25:02¡Ah, Ethan!
00:25:03No puedo ser solo yo misma.
00:25:05Voy a la biblioteca todas las noches.
00:25:06¿No es?
00:25:07No, no sé qué decirte.
00:25:10No puedo ir a la cita por ti.
00:25:12Está bien, pero solo...
00:25:13Dime qué hacer.
00:25:14Digo, tú has tenido como un millón de citas.
00:25:17Por favor, Ethan.
00:25:19Vamos, haré lo que sea.
00:25:22¿Por qué eso suena tan familiar?
00:25:25¿Eso es un sí?
00:25:28Bueno.
00:25:29Bueno, yo...
00:25:31Mañana en la noche, te recogeré e iremos a una cita falsa.
00:25:35¿Una cita falsa?
00:25:38Está bien.
00:25:51Muy intencional.
00:25:52Ay, me gusta ser...
00:26:03Ah, ah, ah...
00:26:06Ah, ah...
00:26:22Wow, te arreglaste bien
00:26:29Gracias
00:26:30Ah, tú
00:26:32Te ves
00:26:34Digo, te ves como una persona completamente diferente
00:26:39Sin ofender, como te veías antes no tiene nada de malo
00:26:42Es solo que te ves
00:26:43Quiero decir tú
00:26:45Gracias
00:26:45Seguí el consejo de tu prima Ari
00:26:49Y me conseguí un nuevo atuendo en la app de Shane
00:26:52Te ves hermosa
00:26:54Para ti
00:26:59¡Ay, Ethan!
00:27:02Esto es muy dulce para una cita falsa
00:27:04Falsa o no, tengo estándares
00:27:06Nadie me había dado flores antes de ti
00:27:10Bueno, parece que Aiden no será el primero en todo
00:27:13Ah, por cierto, si Aiden no te da flores, es la segunda bandera roja
00:27:22¿Segunda?
00:27:23¿Cuál fue la primera bandera roja?
00:27:24Que él besa mal
00:27:26Créeme, yo lo vi todo y él no sabía lo que estaba haciendo
00:27:30Ok, suficiente del beso, estoy intentando olvidarlo, ¿está bien?
00:27:33Bien, borrón y cuenta nueva
00:27:35¿Nos vamos?
00:27:38¿A dónde vamos a ir?
00:27:42Se ve bien
00:27:43No puedo creer que vinimos al salón luz de estrellas, siempre quise estar aquí
00:27:48Bueno, esperaba que te gustara, ¿sabes?
00:27:50Como sé que estudias teatro
00:27:52La mejor cita falsa de todas
00:27:55Salud por eso
00:27:57Estaba pensando, ¿qué otras banderas rojas debería buscar?
00:28:08Bien, te dije que se ama a sí mismo, ¿cierto?
00:28:11Si Aiden habla sobre Aiden todo el tiempo, es una bandera roja enorme
00:28:16Está bien, pero yo no soy tan interesante
00:28:20Solo soy la chica de la biblioteca
00:28:24Apuesto a que eres mucho más que solo eso
00:28:27Pruébame
00:28:28Está bien
00:28:30Bueno, me graduaré como la mejor de mi clase
00:28:33Soy la protagonista de la obra de Primavera
00:28:37Me voy a Europa este verano
00:28:39Te estoy aburriendo
00:28:42¿No es así?
00:28:44No, no, para nada
00:28:45Yo me di cuenta de que eres inteligente
00:28:48Muy talentosa
00:28:50Y aventurera
00:28:51Eso es un trío candente
00:28:55Y yo sé de tríos
00:28:57Empiezo a creer que la gente se equivoca sobre ti
00:29:08Eres todo un caballero
00:29:13¿Sí?
00:29:15Bueno, no repitas eso
00:29:16Tengo que proteger mi reputación
00:29:19Ok
00:29:20No te preocupes
00:29:21Tu secreto está a salvo conmigo
00:29:23¿Puedo preguntar por qué?
00:29:33¿Por qué qué?
00:29:34Porque lo de nunca estar con la misma chica dos veces
00:29:38No, no, no
00:29:40No estamos aquí para hablar sobre mí
00:29:42¿Está bien?
00:29:42Muy bien, Pearl
00:29:51Una regla muy importante para las primeras citas
00:29:55¿Cuáles?
00:29:56Bajo ninguna circunstancia
00:29:59Pidas espaguetis
00:30:00Tienes salsa en la cara
00:30:03¡Ay, Dios mío!
00:30:06Está bien
00:30:07Está bien
00:30:08Hola
00:30:21Hola
00:30:22¿Viniste?
00:30:23No me lo habría perdido
00:30:24Este es mi sitio favorito de senderismo
00:30:26Te encantará esta vista
00:30:28Ya me encanta
00:30:29Vamos
00:30:36Es hermoso, ¿no?
00:30:39Me encanta estar aquí
00:30:41Entonces, ¿qué piensas?
00:30:45Este lugar es increíble
00:30:47Sí, valió la pena la subida
00:30:49Sí
00:30:50Sabes, no puedo creer que nunca te hubiera visto por el campus antes
00:30:55Creo que me camuflo un poco
00:30:57¿Tú?
00:30:58De ninguna manera
00:30:59Tú destacas, Pearl
00:31:01¡Aven, ¿qué te pasa?
00:31:09Jessica, ¿qué estás haciendo aquí?
00:31:10No puedo creer que me olvidaras tan rápido
00:31:12¿Y con ella?
00:31:16¿Qué demonios te sucede?
00:31:24Déjame ayudarte, Pearl
00:31:25Yo te ayudo, Pearl
00:31:26Chicos, no es la gran cosa
00:31:27Es solo un esguince
00:31:29Debería estar bien en uno o dos días
00:31:30Y puedo manejarlo
00:31:32Claro que no
00:31:33Tú ni siquiera deberías estar de pie
00:31:36Te cargo de tu habitación
00:31:36Está bien
00:31:37Creo que ya ayudaste suficiente
00:31:39Tú causaste esto
00:31:41¿Por qué estás aquí, amigo?
00:31:43No tiene que ver contigo
00:31:44Wow, Ethan y Aiden se están peleando por ella
00:31:47Tiene mucha suerte
00:31:48Muévete, Aiden
00:31:53Dije que yo me encargo
00:31:55Oblígame
00:31:56¡Eton!
00:32:03¡Paren!
00:32:04Suficiente
00:32:04Quegan esto no beneficia a nadie
00:32:07Tiene razón
00:32:10Llevémosla a su habitación
00:32:18Estoy bien
00:32:21¿Estás bien?
00:32:24Te ayudo a sentarte
00:32:25Sí, todo bien
00:32:25Ya déjala
00:32:26Gracias
00:32:26Pero voy a...
00:32:27No la dejes caer tan fuerte
00:32:28Cállate, Luis
00:32:29Se puede lastimar otra vez
00:32:30Llámame si necesitas algo
00:32:31Hola
00:32:34Soy Becky
00:32:34Tu roomie
00:32:35Qué raro no habernos conocido antes
00:32:37Pero si necesitas cualquier cosa
00:32:39Avísame
00:32:40De hecho, creo que si nos vimos
00:32:41Antes
00:32:42¿Dónde conseguiste ese top?
00:32:44Es muy lindo
00:32:45Muy lindo
00:32:46Déjame abrir por ti
00:32:57Gracias
00:32:58Qué bueno que eres tan bajita
00:33:01Funciona
00:33:02¿Por qué todos están mirándome?
00:33:08Debe ser porque te ves muy linda
00:33:09Sí, claro
00:33:11No
00:33:12Seguro se preguntan
00:33:13¿Cómo tuve tanta suerte
00:33:14Para que llevaras mis cosas por mí?
00:33:16¿Sabes, Pearl?
00:33:17Me la pasé muy bien contigo ayer
00:33:19A pesar
00:33:20Bueno de todo
00:33:22Oye, Pearl
00:33:26Mejor quédate en la biblioteca
00:33:27Donde seguro
00:33:28No querrás lastimarte el otro tobillo
00:33:30Yendo a clases
00:33:31¿De qué están hablando?
00:33:33No lo sé
00:33:34¿Esa eres tú?
00:33:46Espera
00:33:47¿Puedo explicar?
00:33:48Pearl
00:33:48¿Tú eres Pearl?
00:33:50¿La bibliotecaria rara?
00:33:52No
00:33:52No puedo creer que no te reconocí
00:33:54Esto es solo
00:33:55No puedo
00:33:58Tengo que irme
00:34:00Lo siento
00:34:01Pearl
00:34:12¿Estás bien?
00:34:14Es obvio que no
00:34:15Ide no quiere tener nada conmigo
00:34:17Todos vieron ese video
00:34:19Y se están riendo de mí
00:34:20Yo no me río
00:34:25Tú eres el único
00:34:27¿Quién me haría algo así?
00:34:30Creo que ambos lo sabemos
00:34:31Verónica
00:34:33Sé que fue ella
00:34:34Me dijo que tenía el video de eso
00:34:36¿Por qué me odia?
00:34:38Mira, olvídate de Verónica
00:34:40Sí, y olvídate de Aiden
00:34:42Él no vale tu tiempo
00:34:44Si no puede ver lo genial que eres
00:34:46Está bien, Ita
00:34:46No es tan fácil
00:34:47Me ha gustado desde siempre
00:34:49Debí saber que nunca estaría con alguien como yo
00:34:52Soy un chiste
00:34:53Soy la rarita de la biblioteca
00:34:55No, no dejaremos que ganen, Pearl
00:34:58¿A qué te refieres?
00:35:00Tengo una idea
00:35:01Si Verónica quiere jugar sucio
00:35:04Jugaremos sucio
00:35:05¿Qué vas a hacer?
00:35:07Voy a invitarla a salir
00:35:09¿Qué?
00:35:14Solo confía en mí
00:35:15Debo admitirlo
00:35:20Tu mensaje fue inesperado
00:35:22Tú lo sabes mejor que nadie
00:35:24Estoy lleno de sorpresas, Verónica
00:35:26Más aún recientemente
00:35:28Siendo visto con una chica como Pearl Simmons
00:35:31Bastante sorprendente
00:35:33¿Qué tienes contra ella?
00:35:35Dímelo
00:35:35Ella es solo molesta
00:35:36Como siempre actúa como si fuera mejor que los demás porque es inteligente
00:35:40Y luego como
00:35:41¿Quiere estar con un chico como Aiden?
00:35:43Por favor
00:35:44Había que ponerla en su lugar
00:35:46Entonces
00:35:47¿Fuiste tú la que publicó el video?
00:35:50Claro que fui yo
00:35:51Digo, ella es patética
00:35:53Fue demasiado sencillo
00:35:55¿Escuchaste sobre la reacción de Aiden?
00:35:57No tiene precio
00:35:58Pensó que tenía posibilidades con él
00:36:00Vaya que sabes cómo jugar
00:36:02¿No es así, Verónica?
00:36:05Como dije
00:36:06Me gusta estar en la cima
00:36:08Pero no hablemos de Pearl
00:36:10Sino de nosotros
00:36:12En realidad
00:36:18Me tengo que ir
00:36:21Acabo de recordar que tengo que reorganizar mi cajón de calcetines
00:36:25Adiós
00:36:26¿Qué?
00:36:34¿Lo grabaste?
00:36:35Cada palabra
00:36:37Creo que
00:36:49Creo que el video funciona
00:36:51¿Viste esto?
00:36:57Verónica Steele fue expuesta totalmente
00:37:00Está acabada
00:37:01De todos modos nunca me agradó
00:37:03Las chicas malas están fuera
00:37:06Claro que fui yo
00:37:09Digo, ella es tan patética
00:37:11Fue demasiado sencillo
00:37:13No, no, no, no
00:37:14Esto no puede estar pasando
00:37:15Oigan, ya se puso como loca
00:37:19Seguramente el hashtag Equipo Pearl estará en todas partes
00:37:24Gracias, Itan
00:37:26Por usar tu plataforma para ayudarme
00:37:29No es nada
00:37:30¿No?
00:37:31Claro que es algo
00:37:32Nadie nunca ha hecho nada así por mí antes
00:37:36Es
00:37:38Significa todo
00:37:41Pearl
00:37:49Yo
00:37:51Si pudiera solo recuperar a Aiden
00:37:52Todo sería perfecto
00:37:54Sí, sí, claro
00:37:56Sí, vamos
00:37:58A hacer que pase
00:37:59Está bien
00:38:00¿De verdad crees que esto pondría celoso a Aiden?
00:38:09Confía en mí
00:38:10Para el final de la noche todos hablarán sobre nosotros
00:38:13Incluyendo a Aiden
00:38:15Así que
00:38:17Hagamos que se vea real
00:38:19¿Cómo hacemos eso?
00:38:22Ninguno de nosotros
00:38:24Ninguno de nosotros ha estado en una relación de noviazgo antes
00:38:26Es muy fácil
00:38:27Nos tomamos de la mano
00:38:29Nos miramos a los ojos
00:38:30Y esas cosas
00:38:31¿Puedo hacer eso?
00:38:34Entonces, ¿este es nuestro comienzo discreto?
00:38:39Yo nunca soy discreto
00:38:41Bebé
00:38:42Voy con todo
00:38:44Oye
00:38:58Amigo, ¿eso no es Pearl con Ethan?
00:39:01Imposible
00:39:01Ni siquiera sabía que había algo
00:39:03Pensé que ustedes dos estaban saliendo
00:39:05Mira
00:39:08¿Ya viste quiénes son?
00:39:10¿Serán pareja?
00:39:12Es muy guapo
00:39:13¿Qué hace con ella?
00:39:16Se ven muy lindos juntos
00:39:18Sí
00:39:18Son una pareja de película
00:39:20Los rumores sobre el ya sabes que de Ethan son ciertos
00:39:22Esto es una locura
00:39:24Me siento como una celebridad
00:39:26¿Ves?
00:39:27Funcionó
00:39:27Sí, está funcionando solo por ti
00:39:30Todos saben de tu reputación
00:39:32Tal vez piensen que yo te lancé un hechizo o algo así
00:39:34La gente puede cambiar, Pearl
00:39:37¿Dónde tienes la cabeza, Eden?
00:39:48¿Juegas como un idiota?
00:39:50Cierto, Coach
00:39:51Lo siento
00:39:52No hay meses
00:39:59Beso, beso, beso, beso, beso
00:40:02¿Tú qué piensas?
00:40:04No lo sé
00:40:05Los hemos
00:40:07Beso, beso, beso, beso
00:40:13Tiene que verse real, ¿cierto?
00:40:16Cierto
00:40:16Entonces
00:40:18Voy a besarte
00:40:20Como te dije
00:40:22Voy con todo
00:40:24Estoy lista
00:40:26Te entiendo, Diego
00:40:40Eso fue
00:40:51Increíble
00:40:53Mágico
00:40:55Todo lo que mi primer beso debió haber sido
00:40:57¿Qué?
00:41:10Oye
00:41:21¿De qué quieres hablar?
00:41:23Sí
00:41:24Pearl, lo siento
00:41:26Yo no debí haberme ido el otro día
00:41:29Lo entiendo
00:41:30Yo solo soy la rarita de la biblioteca
00:41:33Eso no es cierto
00:41:34Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo
00:41:37Pero
00:41:38Pero
00:41:38Verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso
00:41:41Qué guapo eres
00:41:43Sí
00:41:43Sabes que nunca funcionará con Ethan, ¿no?
00:41:47Por algo lo llaman el rompecorazones
00:41:49No lo sé
00:41:52Aiden
00:41:52Está bien
00:41:54De verdad me hiciste daño
00:41:55Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:41:58Toma todo el tiempo que necesites
00:41:59No iré a ninguna parte, Pearl
00:42:01Oye
00:42:09¿De qué quieres hablar?
00:42:12Sí
00:42:12Pearl, lo siento
00:42:15Yo no debí haberme ido el otro día
00:42:17Lo entiendo
00:42:18Yo solo soy la rarita de la biblioteca
00:42:22Eso no es cierto
00:42:23Solo me sorprendió y no supe cómo manejarlo
00:42:26Pero verte con Ethan me hizo darme cuenta de lo tonto que fue eso
00:42:29Qué guapo eres
00:42:31Sí
00:42:32Sabes que nunca funcionaré con Ethan, ¿no?
00:42:36Por algo lo llaman el rompecorazones
00:42:38No lo sé
00:42:40Aiden
00:42:41Está bien
00:42:42De verdad me hiciste daño
00:42:44Y necesito pensarlo, ¿ok?
00:42:46Toma todo el tiempo que necesites
00:42:48No iré a ninguna parte, Pearl
00:42:49Es que no sé qué hacer, Ethan
00:42:59Aiden se disculpó y...
00:43:02¿Sabes?
00:43:02Parecía bastante sincero
00:43:04¿Qué dijo exactamente?
00:43:05Que cuando vio el video
00:43:07No se dio cuenta de quién era
00:43:09Y entró en pánico
00:43:10Pero dijo que quiere intentar que...
00:43:13Lo de nosotros funcione
00:43:15¿Eso es lo que quieres?
00:43:17Sí
00:43:17Cuando pienso en perder mi virginidad con alguien
00:43:22Todavía pienso en él
00:43:23Je lo juro
00:43:42Se les da, ¿no?
00:43:44Qu Shark
00:43:45C Rojo
00:43:46Se les da, ¿no?
00:43:48Doctor
00:43:49This is literally you, Pearl.
00:43:58It's beautiful.
00:44:00It's unique.
00:44:01Everything I'm saying is...
00:44:03...that you deserve the best.
00:44:06And you deserve to be a better person.
00:44:09Even if I'm not.
00:44:11I'm not.
00:44:19I'm not.
00:44:49Yes, of course.
00:44:55So, what do you do tomorrow?
00:44:58Probably I'll go to the library.
00:44:59I have an important exam.
00:45:00I have to study.
00:45:04Well, I was thinking...
00:45:06...we're going to give you another opportunity.
00:45:08You could relax a little bit with the library.
00:45:11What do you speak?
00:45:12Well, you've been too long there.
00:45:14Why do you have to eat that tonto?
00:45:15No, I don't.
00:45:16I don't want to go to the library.
00:45:18I don't want you to go to the library.
00:45:19No dejarla exactamente, solo ir un poco menos.
00:45:24Y estos lentes están bien, pero ahora la gente te mira, y los de contacto se ven mucho mejor.
00:45:31Entiendes lo que digo, ¿cierto?
00:45:36¿Te avergüenzas de mí?
00:45:38Claro que no, es solo que...
00:45:41No quieres que te vean saliendo con Perle, la chica de la biblioteca, ¿cierto?
00:45:45¿Por qué haces tan difícil lo nuestro?
00:45:47—¿Sabes qué? Ah, puede que me haya tomado un tiempo para darme cuenta de esto.
00:45:56—No necesito cambiar para nadie. Esto fue un error y una decisión equivocada.
00:46:17—¿Pero qué te pasó? ¿Qué pasó? ¡Dímelo! —Aiden y yo tuvimos nuestra cita hoy y estaba yendo bien, bastante bien. Pero luego él me dijo que yo tenía que cambiar, que debería dejar de ir a la biblioteca, que cambiara mi apariencia, que sea alguien que no soy.
00:46:40—¿Y qué le dijiste?
00:46:42—Le dije que yo... solo puedo ser yo, y que no funcionaría entre nosotros.
00:46:50—Sí, sí, bien, que se joda, pero eres inteligente, eres dulce y amable, y perfecta tal como eres. No dejes que nadie te diga lo contrario.
00:47:02—Solo estoy decepcionada. Pensé que Aiden era diferente.
00:47:06—Pero yo... nunca creí que fuera para ti.
00:47:12—Verónica publicó una foto de mí y Aiden esta noche. Dijo que yo soy infiel.
00:47:23—¿Y qué actuó a tus espaldas?
00:47:25—Fue demasiado lejos esta vez.
00:47:28—¿Qué vamos a hacer?
00:47:29—No lo sé, pero tenemos que pensar en algo.
00:47:32—Ahí va la infiel.
00:47:38—No puedo creer que dejará ir tanto a Aiden como a Aiden.
00:47:41—¿Y se supone que es inteligente?
00:47:46—Tengo un plan.
00:47:48—¿Cuál es?
00:47:49—Diré la verdad. En serio, todo estará bien.
00:47:54—¿La verdad? ¿Pero cuál?
00:47:55—Oigan todos. Tengo algo que hace falta aclarar. Todos los rumores sobre que Pearl me es infiel, sí, son mentiras. Pearl nunca me ha sido infiel, porque nunca estuvimos saliendo.
00:48:14—Salíamos de mentira para poner celoso a alguien más. Pero esta es la verdad. Es una de las personas más increíbles que he conocido. Ella es la mejor de su clase. Es más inteligente que cualquiera. También es amable. Es graciosa. Es dulce. Es muy hermosa.
00:48:34—No merece las idioteses que todos están diciendo de ella. Cualquiera. Tendría suerte de tenerla. Es imposible no enamorarse de ella, porque me pasó a mí.
00:48:49—¿Qué? —Pearl?
00:48:57—Te quiero, Pearl. Exactamente como eres.
00:49:05—¿Y Dan?
00:49:06—Hablo en serio, Pearl. Yo me enamoré de ti. Sé que no tengo la mejor reputación ni el mejor historial, pero...
00:49:17—Quiero una oportunidad. Solamente una.
00:49:22—¿Itan? Yo...
00:49:24—Sí. Sí, yo... He estado tratando de ignorar cómo me siento por ti, pero... ¿por qué?
00:49:32—¿Por qué? Me ves por quien soy. No puedo pedir algo más que eso.
00:49:38—¿Qué?
00:49:47—¿Qué hay del rumor? ¿Nunca dos veces con la misma chica?
00:50:03—Debería saber que no puedes creer todo lo que escuchas.
00:50:06—Ay, pero sí sé que uno de esos rumores es cierto.
00:50:09—¿Ah, sí? ¿Cuál rumor es?
00:50:10—El rumor de que Ethan Hart tiene el, ya sabes qué, más grande del campus.
00:50:20—Eso está muy jodido.
00:50:22—Me dejaron como el hazme reír. Y no dejaré que se acercan con la suya.
00:50:29—No puedo creer lo que pasó.
00:50:30—Yo tampoco. No iba a decir todo lo que traía adentro, pero cuando te vi yo solo no pude contenerme más.
00:50:39—¿No tenía idea de que sintieras eso por mí?
00:50:42—Ha sido por un tiempo. Yo... no podía decírtelo.
00:50:47—¿Pero por qué no?
00:50:48—Sentías algo por Aiden y yo... yo... no tengo ni idea de cómo ser... un... un novio.
00:50:59—¿Así que es oficial? ¿Eres mi novio?
00:51:03—Me gustaría serlo, si me lo permites.
00:51:06—¿Qué?
00:51:09—Me gustaría.
00:51:12—¿Por qué me gustas?
00:51:16—Es cierto. Y yo solo creo que pensaba... que alguien popular como tú nunca estaría con una chica como yo.
00:51:23—Bueno, me gustas de verdad.
00:51:28No quiero arruinar las cosas... más adelante.
00:51:32—No nos preocupemos por eso ahora. Porque ahora mismo, hoy, es increíble.
00:51:53—¿Qué?
00:51:54—¿Qué?
00:51:56—¿Qué?
00:52:02—Miren, son Ethan y Pearl.
00:52:04—Ay, desearía poder hacerlo sonreír así.
00:52:07—¡Como si se fuera a fijar en ti!
00:52:10—¡No le quita los ojos de encima a ella!
00:52:12—Pide un deseo.
00:52:16—Mmm... yo deseo... saltarme mi siguiente clase, porque definitivamente voy a reprobar este examen.
00:52:23—¿Tú? No te creo. Eres la persona más inteligente que conozco. Esperaba que me lo restregaras.
00:52:29—¿Ah, sí? ¿Por eso sales conmigo?
00:52:32—Digo, no es el único motivo. Tu trasero es muy sexy.
00:52:43—Está bien, tengo que irme. Llegaré tarde al examen.
00:52:45—Está bien.
00:52:46—Creo que no te había visto así de feliz en el pasado.
00:52:52—Me siento muy feliz. Pasó una semana y aún no arruinó las cosas, creo.
00:52:57—Bueno, siempre hay un mañana.
00:53:00—Sí, sí, siempre hay un mañana.
00:53:22—Oye, Ethan.
00:53:34—¿A dónde vas con eso?
00:53:36—No es asunto tuyo, Verónica.
00:53:38—Adivinaré. ¿La bibliotecaria?
00:53:41—Sí, mi novia. Entonces, si no te importa...
00:53:46—Oye, ¿qué crees que estás haciendo con una chica como Pearl?
00:53:51—¿Otra vez?
00:53:52—No, lo digo en serio esta vez. Pearl es inteligente. De hecho, demasiado inteligente. Sus padres son abogados y... son millonarios. Hablo de una casa en los suburbios, una casa frente al lago y... tú...
00:54:08—Bueno, seamos honestos. No eres inteligente. Te criaste en un parque de remolques con una beca de béisbol. Eso... no es exactamente ir a las grandes ligas.
00:54:23—Fue un golpe bajo, Verónica. Incluso para ti.
00:54:28—Sólo digo lo que veo. Tú no eres exactamente su tipo, Ethan. No importa qué tan duro. Lo intentes. Solo eres, bueno, como una simple distracción.
00:54:47—No puedes decidir lo que Pearl se merece. Tampoco yo.
00:54:51—Tal vez no. Pero... sí sé que se merece algo mejor que perder su virginidad con el rompecorazones. Tarde o temprano se dará cuenta que... no eres lo que necesita. Y cuando eso suceda, regresarás a ser el tipo de una sola noche.
00:55:12—Buenas noches, Ethan.
00:55:15—Ah...
00:55:17—Ah...
00:55:21—¡Hola, Ethan! Viniste.
00:55:30—Y vengo con unos regalos.
00:55:34—¡Ah!
00:55:35—¡Ah!
00:55:38—¡Ah!
00:55:40—¡Ah!
00:55:41—¡Ah!
00:55:42—¡Ah!
00:55:43—¡Ah!
00:55:44—¡Ah!
00:55:45—¡Ah!
00:55:47—¡Ah!
00:55:49—¡Ah!
00:55:50—¡Ah!
00:55:51Te quedará perfecto.
00:55:53¿Cómo lo conseguiste tan rápido?
00:55:54Sabía que pasarías, así que lo pedí con tiempo.
00:55:58Eres muy dulce.
00:56:00Por favor, pasa.
00:56:02Oh, veo que trajiste champaña.
00:56:04Sí.
00:56:06En realidad, Pearl, no puedo quedarme.
00:56:14No puedo quedarme.
00:56:17¿Qué?
00:56:17Pero acabas de llegar.
00:56:20Sí, tengo esta cosa, este papeleo que tengo, tengo que hacer.
00:56:27¿Y tu papeleo no puede esperar solo un poco?
00:56:30Es que en serio, quiero celebrar contigo esta noche, si sabes a qué me refiero.
00:56:37Yo también.
00:56:39Pero sí, de verdad tengo que irme.
00:56:44¿Puedo ir contigo a clases mañana en la mañana?
00:56:47Sí, está bien.
00:56:50Nos vemos entonces.
00:56:52Ok.
00:56:53Dejaré esto contigo.
00:56:58Buenas noches.
00:57:03Descansa.
00:57:04Pensaba que podíamos almorzar después de clases.
00:57:16¿Te parece bien?
00:57:17Sí, claro.
00:57:19¿Todo está bien?
00:57:21Es que te ves un poco diferente.
00:57:23No, no es nada.
00:57:25Solo tengo mucho en la cabeza.
00:57:27Ok.
00:57:27¿Tú quieres hablar sobre eso?
00:57:30En realidad, no.
00:57:31Está bien.
00:57:34Oye, guardé esa botella de champaña, así que pensaba que quizás quisieras venir esta noche.
00:57:40Me encantaría, es solo que tengo demasiado que estudiar, pero en otro momento, ¿ok?
00:57:46Ajá.
00:57:51Ten una buena clase.
00:57:53Hablamos luego.
00:57:54Se nota que ella quería irse.
00:58:01¿Quién puede culparlo?
00:58:02Yo también me asustaría de acercarme a ese suéter.
00:58:06¿Es una mentira, Pearl, o solo se ve así?
00:58:09Ajá.
00:58:09Ajá.
00:58:09Ajá.
00:58:10Ajá.
00:58:10Ajá.
00:58:10Ajá.
00:58:24Ay, nena, ¿de verdad necesitas mi ayuda?
00:58:33Ajá.
00:58:33Creo que está evitándome él.
00:58:35Me besa a la frente y evita besarme en la boca y siempre que lo invito a algo me dice
00:58:42que no.
00:58:44Ay, Dios mío.
00:58:45Ajá.
00:58:47No quiere tener sexo conmigo.
00:58:50Wow, más lento.
00:58:51¿Qué acabas de decir?
00:58:53Ethan, no me desea.
00:58:56Él acaba de declarar su amor por ti en el patio y literalmente me acosó para buscar
00:59:02el vestido perfecto para ti.
00:59:03Pasamos cuatro horas en Shane y tú sabes que tienen toda la ropa del mundo para escoger.
00:59:08Sí, sí, pero, digo, él no quiere hacer nada físico, él no, ni siquiera quiere tocarme.
00:59:18Ay, realmente no suena como Ethan.
00:59:23Tal vez lo único que quiere es ir lento.
00:59:26No, él sabe que quiero perder mi virginidad.
00:59:30No entiendo lo que pasa.
00:59:33Ni siquiera quiere estar a solas conmigo.
00:59:35Bueno, no lo culpo.
00:59:37Digo, ese suéter se ve terrible.
00:59:40Ay, yo solo, yo solo quiero ser irresistible una vez.
00:59:45Está bien, cálmate.
00:59:47No hay forma de que Ethan no quiera acostarse contigo.
00:59:50Digo, se acuesta con todas.
00:59:51No estás ayudando, Aria.
00:59:54Ok, los hombres son criaturas visuales.
00:59:57Les gusta lo espontáneo.
00:59:59¿Qué estás sugiriendo?
01:00:03El truco más viejo de todos.
01:00:09¿Para qué es esto?
01:00:11Para ocultar esto.
01:00:13No, no, sé lo que estás sugiriendo y no voy a hacer eso.
01:00:18Es a prueba de tontos.
01:00:21No puedo creer que haga esto.
01:00:26Es a prueba de tontos.
01:00:27Tiene sentido porque me siento como tonta.
01:00:30Cállate, estás que ardes.
01:00:33Creo que me parezco a Carmen San Diego.
01:00:36Ahora, a Ethan le encantará esto.
01:00:39Ve por tu hombre.
01:00:40Tú puedes hacerlo.
01:00:42La confianza es la clave.
01:00:43Preséntale a Ethan tu lado más sexy.
01:00:51Hola, Ethan.
01:00:57Pearl, ¿qué estás haciendo?
01:00:59Siendo espontánea.
01:01:01Pearl.
01:01:22Pearl.
01:01:22Pensé que querrías pasar algo de tiempo a solas conmigo.
01:01:30Ayúdame a quitarme algo.
01:01:35Creo que debemos hablar.
01:01:37¿Sobre qué?
01:01:37¿Tú no me deseas?
01:01:39Sí lo hago.
01:01:40Te deseo.
01:01:41Y mucho.
01:01:41Pero quiero hacer las cosas bien.
01:01:46Y no quiero apresurarme con el sexo.
01:01:48Esto de una relación es nuevo para mí.
01:01:50Quiero ser un buen novio.
01:01:52Yo quiero hacer las cosas bien.
01:01:53Quiero ser lo que necesito.
01:01:55Te necesito a ti.
01:01:56Mira, sé que estás ansiosa por perder tu virginidad.
01:02:00Pero no hay que apresurar las cosas.
01:02:03¿Ok?
01:02:03¿Qué tal si tenemos una cita mañana?
01:02:11Solo nosotros dos.
01:02:12Una cita se escucha genial.
01:02:13Bien.
01:02:15Nos vemos mañana en la noche.
01:02:17Está bien.
01:02:18Nos vemos mañana.
01:02:33Y tan, te ves increíble.
01:02:39Y yo me veo.
01:02:41Debí haber usado ese hermoso vestido.
01:02:43Te ves perfecta.
01:02:45¿Estás lista?
01:02:59Gracias.
01:03:00Oh, lo siento.
01:03:02No, no.
01:03:03Yo lo lamento.
01:03:04Perdón.
01:03:05Maldición.
01:03:06No puedo ni sentarme bien.
01:03:13Gracias.
01:03:16Yo comeré un filet miñón y mi cita comerá el salmón.
01:03:20Yo, en realidad, quiero pasta.
01:03:25Oh, lo siento.
01:03:26Yo, yo no me di cuenta.
01:03:29Está bien.
01:03:32¿Hoy te sientes bien, Ethan?
01:03:37Sí.
01:03:38Sí, ¿por qué preguntas?
01:03:39No lo sé.
01:03:39Pareces muy rígido.
01:03:41Es todo.
01:03:42¿Rígido?
01:03:43No lo decía de mala manera.
01:03:46Solo, ¿formal?
01:03:47Digo, esta es una cita, ¿cierto?
01:03:50Cierto.
01:03:52Ah, no tienes razón.
01:03:55Solo, olvídalo.
01:03:55Yo no dije nada.
01:03:56Ah, lo siento.
01:04:03Yo, yo solo, soy muy malo con esto.
01:04:07No, no, no lo eres.
01:04:09Ven, podemos hablar sobre eso.
01:04:12Yo no, no creo que sea buena idea.
01:04:16Después hablamos, pero...
01:04:16Pero, oye, ¿podemos hablar un segundo?
01:04:26No tenemos nada de qué hablar.
01:04:28Me merezco eso.
01:04:29Pero, de verdad, solo quiero disculparme.
01:04:33¿Por qué?
01:04:33Tienes una larga lista de cosas por disculparte.
01:04:35Yo lo sé, pero la verdad es, estoy celosa.
01:04:40He sentido algo por Ethan por mucho tiempo, pero está claro que ustedes tienen algo especial.
01:04:49Cualquiera podría verlo solo con mirarlos.
01:04:51¿En serio?
01:04:52Definitivamente.
01:04:53Y no solo he estado celosa de Ethan, también he estado celosa de ti.
01:04:58¿Celosa de mí?
01:04:59Es decir, te graduarás como la mejor de tu clase y yo como la segunda.
01:05:06Y tristemente, mis padres nunca me dejarán pasar eso.
01:05:10¡Guau!
01:05:11Lo siento, ¿sabes? No tenía idea.
01:05:13Ya, da igual.
01:05:15Quiero compensártelo.
01:05:17Haré una súper pijamada esta noche.
01:05:20Solo chicas, sin drama.
01:05:22Podemos pasar el rato, laticar y divertirnos.
01:05:26No lo sé.
01:05:27Es que no voy a esa...
01:05:29Será divertido, lo prometo.
01:05:31¿Sabes qué?
01:05:32Sí, está bien.
01:05:33Se escuchó divertido.
01:05:35Y, ah...
01:05:36No tengo nada que hacer.
01:05:38Fantástico, está bien.
01:05:40En mi casa, a las siete.
01:05:42¿Nos vemos allí?
01:05:43Ajá.
01:05:50¡Miren, te llegó!
01:05:51¡Berl, viniste!
01:05:52¡Pasa!
01:05:53Gracias por invitarme.
01:05:55¡Guau!
01:05:56Hay bastantes chicas aquí.
01:05:58Hay muchas chicas del campus, pero te encantarán.
01:06:02Y creo que te darás cuenta que tienen demasiado en común.
01:06:04Es un placer conocerte, Pearl.
01:06:06Ethan y tú son muy lindos juntos.
01:06:09Ojalá pudiera tener un novio tan dulce como él.
01:06:11Eso es muy dulce.
01:06:14Bueno, Pearl, danos detalles.
01:06:18¿Ethan y tú ya tuvieron sexo?
01:06:20Ah, no.
01:06:22En realidad no lo hemos hecho.
01:06:24¡Ay, por Dios!
01:06:26¿Cómo es posible que no hayan tenido sexo todavía?
01:06:28En serio, yo me les subiría encima.
01:06:31Bueno, ah, estamos llevando las cosas lento porque soy virgen.
01:06:37¿En serio?
01:06:38Eso es interesante.
01:06:41Muy interesante.
01:06:43¿Por qué?
01:06:44Yo creo.
01:06:46Todos sabemos.
01:06:48Que a alguien no le gusta llevar las cosas lento.
01:06:52¿Todas saben?
01:06:53¿Cada chica en esta habitación?
01:06:57¿Te refieres?
01:07:00Sí.
01:07:01Todas hemos tenido sexo con Ethan Hart.
01:07:04Bueno, excepto tú.
01:07:11No te preocupes.
01:07:13No te lo vamos a robar ni nada.
01:07:16Eres una santa.
01:07:17Eres un encanto, pero sin compromiso.
01:07:19Y no me hagas hablar sobre su reputación.
01:07:22Digo, es increíble en la cama, pero su reputación...
01:07:26Él no es un tipo de una sola mujer.
01:07:30Rosy y yo lo sabríamos.
01:07:31Tuvo un trío con las dos.
01:07:35Como podrás ver, Ethan se acostaría con cualquiera.
01:07:39Pero por alguna razón.
01:07:42Contigo no.
01:07:44Me pregunto por qué será.
01:07:46Al tipo le encanta el sexo.
01:07:47Debe haber una razón.
01:07:48Tal vez sean esos lentes.
01:07:50O la ropa.
01:07:52No sean tan básicas, niñas.
01:07:54Digo, sé que ninguna de esas cosas ayudan.
01:07:57Pero yo creo que es porque eres virgen.
01:08:02Obviamente no tienes lo que hace falta para satisfacer a un hombre como Ethan.
01:08:08Yo tengo que irme.
01:08:10Hola, te comunicas con Ethan.
01:08:21Por favor, deja tu mensaje.
01:08:23Maldición, Ethan.
01:08:24¿Dónde estás?
01:08:25Perra, ¿qué pasó?
01:08:37Pasó de todo.
01:08:41Nada.
01:08:42Cuéntame, ¿qué sucede?
01:08:43Solo Verónica y sus amigas diciendo cosas horribles sobre Ethan que es un rompecorazones y se acuesta con todas.
01:08:53Bueno, todas menos conmigo.
01:08:55Lo siento, pero sabía que esto sucedería.
01:08:58¿A qué te refieres?
01:08:59Sabía que te lastimaría, Pearl.
01:09:01Y sé que escuchar eso fue difícil, pero por algo tiene esa reputación.
01:09:05Él no es un buen hombre.
01:09:06Eso no es cierto.
01:09:07Él es bueno conmigo.
01:09:08¿Y dónde está él ahora mismo?
01:09:12Te mereces a alguien mucho mejor que un hombre que juegue contigo.
01:09:22¿Qué estás haciendo?
01:09:24Yo pensé que tú...
01:09:26No, no, te equivocas.
01:09:27Ya tengo novio, Aiden.
01:09:29Una que no le importas.
01:09:30Tú me importas, Pearl.
01:09:32La única persona que te importa eres tú mismo.
01:09:34Por eso nunca funcionará entre nosotros.
01:09:38Estás equivocada.
01:09:41No.
01:09:42El único error que cometería sería serle infiel a Ethan.
01:09:44Y no es uno que quiera cometer.
01:09:46Ahora vete.
01:09:48Vete.
01:09:58Vete.
01:10:04Vaya espectáculo que armaste.
01:10:08Tome una foto perfecta del beso.
01:10:10No hubo un beso.
01:10:12Y ya no me importa la foto ni nada de esto.
01:10:14Es todo.
01:10:14De todos modos, ya no te necesito.
01:10:16¿Qué carajos te pasa, eh?
01:10:31Te dije que te alejaras de Pearl.
01:10:33No hagas esto, Ethan.
01:10:34No sabes la verdad sobre...
01:10:34Lo que sé es que eres un mentiroso.
01:10:36Con razón Jessica terminó contigo.
01:10:38Sabías que Pearl y yo estábamos juntos y aún así no te alejaron.
01:10:41¿Hablas en serio?
01:10:42Porque escuché que no lo han hecho.
01:10:43¿Qué están haciendo?
01:10:48¡Paren!
01:10:56¡Chicos!
01:10:56¡Paren!
01:10:57¡Paren!
01:10:57¡Alguien se entró lastimado!
01:10:58¡Chicos!
01:10:59¡Paren!
01:10:59¡Por favor!
01:11:00¡Lleven la seguridad!
01:11:04¡Está bien!
01:11:05¡Suficiente!
01:11:06¡Atrás ustedes dos!
01:11:08¡Se acabó el espectáculo!
01:11:10¡Regresen a clase!
01:11:10¿Ella en verdad es la razón de todo esto?
01:11:15No puedes escoger a uno de ellos.
01:11:17Esto es tu culpa.
01:11:18Ahora le estás causando problemas a todos.
01:11:21Si echen a Aiden del equipo, se acabó nuestra temporada.
01:11:24Lo siento.
01:11:25No quería que nada de esto pasara.
01:11:26Yo solo...
01:11:27Ethan, ¿estás bien?
01:11:42Ethan, ¿puedo explicarlo?
01:11:44No tienes que explicar nada.
01:11:46Solo escúchame, ¿está bien?
01:11:48Lo que pasó con Aiden no es lo que parece.
01:11:51Yo nunca, jamás te sería infiel.
01:11:53Eso no importa.
01:11:54¡Claro que importa!
01:11:56Dejemos las cosas así.
01:11:57¿A qué te refieres?
01:11:58No sirvo como novio.
01:12:00Yo soy bueno para una cosa y solo para eso he sido bueno.
01:12:04Y te mereces más que eso.
01:12:06No, no, no hables así de ti, amor.
01:12:09Es la verdad, Pearl.
01:12:11Lo nuestro no iba a funcionar.
01:12:12Incluso de no ser esto, algo más nos hubiera separado.
01:12:16¿Estás terminando conmigo?
01:12:21Lo sé.
01:12:21Ethan, si, si vas a terminar las cosas sin una conversación adecuada, al menos mírame y dímelo.
01:12:36Perdóname.
01:12:36Sabía que te encontraría aquí.
01:12:54¿Dónde más estaría la chita de la biblioteca?
01:12:56Sí, otra lamentable fiesta sola.
01:12:59Tú e Ethan.
01:13:00Los dos solos y sintiéndose mal por ustedes.
01:13:03No quiero hablar sobre Ethan.
01:13:04Entonces, escucha.
01:13:06¿Está bien?
01:13:06Hay algo que quiero decirte.
01:13:08Ethan tuvo una infancia difícil y él piensa que es inferior por eso.
01:13:13En su cabeza, él fue a la universidad y finalmente pudo ser alguien.
01:13:16Él rompecorazones.
01:13:18Un tipo que nunca se acuesta dos veces con la misma chica y...
01:13:21El que tiene el ya sabes más grande del campus.
01:13:24De acuerdo.
01:13:24Estaba tratando de omitir eso.
01:13:26De todos modos, él se creyó el papel y piensa que él solo es bueno para eso.
01:13:32Y luego te conoció.
01:13:34Y creo que en verdad está intentando ser diferente.
01:13:37Yo también lo estaba creyendo.
01:13:39Lo traté como un pedazo de carne.
01:13:40No, no es culpa de nadie.
01:13:42Él terminó contigo porque está convencido de que él no es el chico que cree que necesita.
01:13:48Lo es.
01:13:49Es el ideal.
01:13:50Entonces demuéstraselo.
01:13:51Está bien porque estoy cansada de su mal humor y creo que ha estado usando los mismos jeans toda la semana.
01:13:59Ok.
01:14:00Tengo...
01:14:01Tengo que hacer algo especial.
01:14:03Gran momento para un gran gesto.
01:14:05Su cumpleaños es mañana.
01:14:08¡Perfecto!
01:14:08Está bien.
01:14:10Gracias, Aria.
01:14:11Gracias.
01:14:19Solo un momento.
01:14:25Hola, Pearl.
01:14:27Espero no estar interrumpiendo.
01:14:28¿Qué es lo que quieres?
01:14:29Solo me quería disculpar por lo que hice.
01:14:32Sé que arruiné las cosas entre Ethan y tú.
01:14:34Y en serio lo siento mucho.
01:14:35Está bien.
01:14:36Bueno, ya te disculpaste.
01:14:37Tú puedes irte.
01:14:38Mira, hay algo más que debería saber.
01:14:40Verónica es peligrosa.
01:14:42Hasta ahora solo has visto la punta del iceberg.
01:14:44Ok.
01:14:45¿De qué estás hablando?
01:14:46Creo que ella tiene algo con Ethan.
01:14:48Nunca me dijo que era.
01:14:50Solo dijo que era la última carta.
01:14:53Está bien.
01:14:54Yo...
01:14:54Yo aprecio la advertencia, pero ya me cansé de los juegos de Verónica y no dejaré que se siga metiendo en mi cabeza.
01:15:02Solo ten mucho cuidado.
01:15:05No querrás meterte con ella.
01:15:10Ethan es afortunado.
01:15:12Nos vemos, Pearl.
01:15:16¡Feliz cumpleaños!
01:15:41Pearl, ¿qué pasó?
01:15:42¿Estás herida?
01:15:43Le dije que no te dijera eso.
01:15:45¿Entonces esto fue una trampa?
01:15:49No, no, no.
01:15:50Esto no es una trampa.
01:15:51Yo solo quería hacer algo especial para ti.
01:15:53Sabía que no vendrías por tu cuenta.
01:15:55Así que yo solo...
01:15:56No puedo hacer esto ahora.
01:15:59No, no, no, no.
01:16:00Ethan, por favor.
01:16:01Por favor, solo escúchame.
01:16:09¿Qué pasa?
01:16:09Ethan, espera.
01:16:11Ethan, por favor.
01:16:12Ethan, por favor.
01:16:14No debí haberte presionado sobre el sexo.
01:16:16Tú, tú eres mucho más que eso.
01:16:19Y me odio tanto por hacerte esto.
01:16:22No te culpo por terminar conmigo.
01:16:24No fue por eso que terminé contigo.
01:16:26Ah, tengo miedo, Pearl.
01:16:31Tengo miedo de arruinar las cosas.
01:16:33Con un de avescapar porque no puedo enfrentar la posibilidad de decepcionarte.
01:16:39Nunca me decepcionarías, Ethan.
01:16:42Mira, ¿recuerdas lo que me dijiste sobre este collar?
01:16:45¿Cómo es hermoso y único?
01:16:48Así es como yo te veo.
01:16:50Mira, no importa de dónde vengas ni todo lo que la gente piense.
01:16:56He sido feliz desde que te conocí.
01:16:59De verdad he sido feliz.
01:17:01Y sé que podemos hacer que funcione.
01:17:03No tienes que ser perfecto.
01:17:06Solo tienes que ser tú.
01:17:11Lo lamento por haber huido.
01:17:14Yo solo no sé cómo manejar todo esto.
01:17:19Está bien.
01:17:20Podemos tomarlo con calma.
01:17:21No tenemos que apresurar nada.
01:17:23¿De acuerdo?
01:17:38Hagamos las cosas oficiales, de nuevo.
01:17:42Habrá una fiesta en mi fraternidad mañana en la noche.
01:17:45Vayamos juntos.
01:17:46Me encantaría.
01:17:47¿Era comida china lo que había allá?
01:17:49Sí, lo era.
01:17:51Es tu favorita.
01:17:52Es tu cumpleaños y debía comprarla.
01:17:54Y te tengo otra sorpresa.
01:17:56Te conseguí esto en agradecimiento por el vestido.
01:18:00¿Qué?
01:18:01Es el mejor cumpleaños de todos.
01:18:13¿Qué carajo estás haciendo aquí?
01:18:15Escuché que tú y Pearl se arreglaron.
01:18:18Qué dulce.
01:18:20Qué mal que tengo algo que cambiará tu opinión.
01:18:26Eso es.
01:18:28¿Un videíto de nuestra noche juntos?
01:18:30Estabas muy apasionado.
01:18:33Tuve que grabarlo todo.
01:18:35Bórralo.
01:18:36Ahora.
01:18:37No.
01:18:38No creo que lo haga.
01:18:40De hecho, si no terminas con Pearl para siempre, entonces se lo mostraré a todos.
01:18:45¿Te atreverías?
01:18:47Sería muy fácil censurar mi cara.
01:18:49Digo, de todos modos, tú eres la estrella.
01:18:52¿Por qué me estás haciendo esto?
01:18:53Porque puedo.
01:18:55Porque Pearl no será quien lo tenga todo.
01:18:57Así que, o terminas con ella, o le mostraré este video a todo el mundo.
01:19:07Estás chantajeándome.
01:19:09Y yo voy a ganar.
01:19:13Te lo dije.
01:19:15Me gusta estar en la cima.
01:19:16¿Dónde está?
01:19:29¡Wow!
01:19:30Pearl.
01:19:31Vaya que te ves bien.
01:19:32¿Te vestiste para Ethan?
01:19:34Porque yo escuché que él te dejó.
01:19:36Creo que fuiste la única que no lo supo.
01:19:40No, no.
01:19:41Ethan nunca haría eso.
01:19:42¿En serio?
01:19:43Entonces, ¿dónde está?
01:19:45Yo sé que ya viene.
01:19:46Seguro se le hizo tarde.
01:19:47Oh, cariño.
01:19:48No dijimos que él no fuera a venir.
01:19:50Dijimos que te dejó.
01:19:52Por otra cita.
01:19:54¿De qué?
01:19:55¿De qué me estás hablando?
01:20:15Pearl.
01:20:16¿Podemos hablar?
01:20:18¿Y tan qué está sucediendo?
01:20:19¿Por qué estás con ella?
01:20:23Pearl, yo tengo que ser honesto.
01:20:26Esto no está funcionando.
01:20:28No, no.
01:20:29Apenas hablamos anoche.
01:20:30Lo tomaremos con calma y todo va a estar bien.
01:20:33Lo sé, lo sé.
01:20:34Pero no soy ideal para ti.
01:20:36Deberías estar con alguien como Aiden.
01:20:38No soy bueno para ti.
01:20:40Solo está siendo realista, Pearl.
01:20:42Verás, él realmente no es de los que sientan cabeza.
01:20:46No, Ethan, por favor, no hagas esto.
01:20:49Lo siento, Pearl.
01:20:51Pero es mejor así.
01:20:53No te preocupes.
01:20:54Yo me encargaré de él por ti.
01:20:56Pensé que yo te importaba.
01:20:58Ay, ¿vas a llorar?
01:21:00La biblioteca es un buen lugar para eso.
01:21:02No.
01:21:03No.
01:21:04Ay, no.
01:21:06Ya se va.
01:21:10Finalmente estamos a solas.
01:21:12¿Y si nos divertimos un poco?
01:21:14¿Por qué la prisa?
01:21:16Solo hablemos.
01:21:17Hablar.
01:21:18¿Quién eres tú y qué le hiciste a Ethan Hart?
01:21:23¿Qué estás haciendo?
01:21:27Oye, dame eso.
01:21:29No hasta eliminar el video.
01:21:32Esa era solo una copia.
01:21:36Entonces estaremos aquí hasta que me digas dónde está cada copia y luego las destruiré.
01:21:41¿O qué?
01:21:42Si no, te entregaré a la policía por chantaje y posesión de pornografía no consensuada.
01:21:48No te atreverías.
01:21:50Pruébame.
01:21:50¿Lo borraste?
01:22:02Hasta la última copia.
01:22:03Incluso fuimos a su dormitorio y lo quité de su disco duro.
01:22:07Pero no creo que debamos preocuparnos más.
01:22:09Ella está... está aterrada.
01:22:11Eso espero.
01:22:13Pero si decide continuar una llamada a mis padres y la ver en la corte.
01:22:17Eso le dije.
01:22:18¿Por qué?
01:22:27Somos un buen equipo, ¿no crees?
01:22:29Es cierto.
01:22:31Tu forma de actuar es impresionante.
01:22:34Es sensual.
01:22:35Espera.
01:22:36¿Que fingiera terminar contigo te pareció sensual?
01:22:39El tener un secreto contigo es algo sensual.
01:22:41Bueno, esperemos no tener que hacer eso nunca más, porque eso fue suficiente drama para toda una vida.
01:22:46Dime lo digas.
01:22:47Sí.
01:22:47Extraño mis noches tranquilas en la biblioteca.
01:22:51Creo que es bastante bueno.
01:22:53Hay silencio.
01:22:55Es privado.
01:22:56Me recuerda a una fantasía.
01:23:06Déjame adivinar.
01:23:15La chica nerd que siempre está callada estudiando te sorprende con su lado aventurero.
01:23:21Es exactamente así.
01:23:23¿Por qué no hacemos realidad esa fantasía, rompecorazones?
01:23:27No hay nada que quisiera más.
01:23:29Pearl, la chica de la biblioteca.
01:23:31Claro.
01:23:33Tocque bandera.
01:23:59Nos vemos.
Recommended
1:59:13
1:25:21
1:24:31
1:55:29
42:35
1:53:59
2:33:20
59:00
1:39:43
1:40:38
1:19:46
1:48:37
1:38:07
1:49:53
1:35:55