- anteontem
Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30Em 4 de março deste ano, a recém-eleita prefeita Mary Subirro anunciou que faria mudar a política de admissão da força policial da cidade.
00:00:38A altura, o peso, o sexo, a educação ou a força física não mais manteriam os novos recrutas fora da Academia Metropolitana de Polícia.
00:00:46Centenas de pessoas que nunca sonharam em se tornar oficiais da polícia de imediato se listaram.
00:00:50É claro que a polícia se descontrolou totalmente.
00:00:55Loucademia de Polícia
00:01:00Loucademia de Polícia
00:01:29Loucademia de Polícia
00:01:31Loucademia de Polícia
00:01:33Olá, Dr. Barry.
00:01:46Vamos sentir muito sua falta por aqui.
00:01:49A academia de polícia estará recebendo um recruto e tanto.
00:01:53Será que eu posso ir?
00:01:57É afirmativo, senhor.
00:02:00Confirmado.
00:02:02É claro.
00:02:03É claro.
00:02:03É claro.
00:02:04É claro.
00:02:05É claro.
00:02:07É claro.
00:02:08É claro.
00:02:09É claro.
00:02:10É claro.
00:02:11É claro.
00:02:13É claro.
00:02:14É claro.
00:02:15É claro.
00:02:16É claro.
00:02:17É claro.
00:02:18É claro.
00:02:19É claro.
00:02:20É claro.
00:02:21É claro.
00:02:22É claro.
00:02:23É claro.
00:02:24É claro.
00:02:25É claro.
00:02:26É claro.
00:02:27É claro.
00:02:28É claro.
00:02:29É claro.
00:02:30É claro.
00:02:31É claro.
00:02:32É claro.
00:02:33É claro.
00:02:34É claro.
00:02:35É claro.
00:02:36É claro.
00:02:37É claro.
00:02:38É claro.
00:02:39É claro.
00:02:40É claro.
00:02:41É claro.
00:03:12É claro.
00:03:13É claro.
00:03:14É claro.
00:03:15É claro.
00:03:16É claro.
00:03:17É claro.
00:03:18É claro.
00:03:19É claro.
00:03:20É claro.
00:03:21É claro.
00:03:22É claro.
00:03:23É claro.
00:03:24É claro.
00:03:25É claro.
00:03:26É claro.
00:03:27É claro.
00:03:28Onde está o gerente?
00:03:29É claro.
00:03:30Estaciona o carro, babalhão.
00:03:31Babalhão?
00:03:32Sim.
00:03:33Espere aí, artista.
00:03:34Você usa peruca?
00:03:35Estaciona.
00:03:36É uma peruca bonitinha.
00:03:38Atenção, pessoal.
00:03:39Ele usa peruca.
00:03:41Peruca.
00:03:42Peruca.
00:03:43Peruca.
00:03:44Peruca.
00:03:45O que está acontecendo aqui?
00:03:46Oi, Lu.
00:03:47Lu?
00:03:48Esse idiota não quer estacionar o meu carro.
00:03:50Marrone, estacione o carro.
00:03:52Espera aí, patrão. Não tem lugar nenhum aqui.
00:03:54Está na rua. Na rua. Entendeu?
00:03:56Na rua? Mas isso não é justo. Ele chega aqui, me ofende.
00:03:59Chega. Muito bem.
00:04:00Eu quero que peça desculpas ao senhor e depois estacione o carro.
00:04:05Sim, senhor.
00:04:08Me desculpe.
00:04:09Cai fora.
00:04:10E limpe o cinzeiro antes de sair do carro.
00:04:12Acho que é melhor assim, não?
00:04:14Eu também.
00:04:15Desculpe, Lu. Acontece que não se encontra pessoal bom hoje em dia.
00:04:21Eles não têm respeito por nada.
00:04:23Não respeitam os fregueses.
00:04:24Não respeitam a propriedade.
00:04:25Não respeitam nem o respeito.
00:04:27Minha louça!
00:04:28Meu Deus!
00:04:35Até que deu, hein?
00:04:36A vaga é meio apertada, mas deu.
00:04:37O carro é largo, mas eu consegui enfiar.
00:04:41Fotos entregue em uma hora.
00:04:46Oi, galera.
00:04:55Oi, gente.
00:04:57Fica cá!
00:04:58As fotos não podem ser olhadas ainda.
00:05:08Vocês vão me pagar por isso.
00:05:09Guardem-me as palavras.
00:05:10E querem saber por quê?
00:05:11Querem?
00:05:12Eu vou contar por quê.
00:05:13Não é segredo.
00:05:14Todo mundo sabe.
00:05:15Eu vou entrar para a polícia.
00:05:18Agora, quem é que manda?
00:05:19Quem é que manda?
00:05:20Quem é que manda?
00:05:21Quem é que manda?
00:05:22Ei, sargento.
00:05:23É ele de novo.
00:05:24Eu vou chamar o Capitão Reed.
00:05:25Sente-se a lima, Roney.
00:05:26Está bem.
00:05:27Venha comigo.
00:05:28Venha comigo.
00:05:29Fica esperando aí.
00:05:30Fica esperando aí.
00:05:31Fica esperando aí.
00:05:32Fica.
00:05:33Fica.
00:05:34Fica.
00:06:03Fica.
00:06:05Você está aqui por quê?
00:06:06Eu vou mostrar.
00:06:12Seu imenso, pare com isso!
00:06:13Não, senhor.
00:06:14Não é com o senhor.
00:06:15Gostei, cara.
00:06:16Qual é o seu nome?
00:06:17Jones.
00:06:18Larville Jones.
00:06:20Monsenhor.
00:06:21Larville Jones.
00:06:22Médico.
00:06:23Vamos, Mahoney.
00:06:24Vamos ver, Monsenhor.
00:06:25Doutor Monsenhor.
00:06:26Por que não consegue ficar longe da encrenca?
00:06:38Afinal, o que há com você?
00:06:42Na semana passada, causou distúrbios.
00:06:44Na semana anterior, destruiu a propriedade privada.
00:06:46Estou ficando cansado de segurar tudo isso.
00:06:51Eu só faço por causa do seu pai?
00:06:53Ele era um bom amigo.
00:06:55Ah, eu sei.
00:06:56Mahoney, eu tomei uma decisão.
00:06:58Eu não vou te ajudar desta vez.
00:07:01Vai para a prisão municipal.
00:07:04Prisão?
00:07:05Mas por quê?
00:07:06Eu não fiz nada assim de tão grave.
00:07:08Então eu faço um trato com você.
00:07:10Qualquer coisa.
00:07:11Eu quero que você vá para a academia de polícia.
00:07:14Eu? Na academia de polícia?
00:07:15Mesmo que nunca se fome, o treinamento será bom para você.
00:07:18Espera um pouco aí.
00:07:19Dá um tempo.
00:07:20Reed, dá um tempo.
00:07:21Espera aí.
00:07:22Escute, você deve ter visto os anúncios na TV.
00:07:24A academia está aceitando todo mundo hoje em dia.
00:07:28Qualquer um.
00:07:31Até você.
00:07:32O que é isso?
00:07:33Isso é loucura.
00:07:34É isso?
00:07:35Então a prisão.
00:07:37Academia de polícia ou prisão?
00:07:38E eu vou ter meu carro de polícia próprio?
00:07:40Vai ter quatorze semanas de treinamento na academia e de disciplina.
00:07:43Começando nesta segunda de manhã.
00:07:44Quatorze semanas?
00:07:45Ou eles podem te mandar embora, é claro.
00:07:47Mas não pode desistir.
00:07:48E se desiste, está indo para a cadeia.
00:07:50Este é o nosso trato.
00:07:52Posso levar um amigo?
00:07:53Quem?
00:07:54Monsenhor Lover Jones.
00:07:55Ele é meu médico particular.
00:07:56Você é que sabe.
00:08:00Querido, não vai. Eu amo você. Eu não quero que se arrisque.
00:08:02Eu me preocupo com você.
00:08:03Você é tão desastrado e a academia de polícia é um lugar tão perigoso.
00:08:06Querida, não se preocupe. Tudo vai dar certo. Tudo vai dar certo.
00:08:11Se ligar, o carro vai ser um homem morto, cara.
00:08:13Querida, estou atrasado.
00:08:14Se sair com o carro, eu ponho sua cabeça a prêmio.
00:08:19Cabeça, cabeça de prata!
00:08:26Os desempregados estão procurando a academia.
00:08:36Se andar mais um centímetro do carro, posso desce um homem morto?
00:08:57De todas as coisas que poderia ter escolhido no mundo, por que um policial?
00:09:01Uma polícia feminina, mãe.
00:09:03Por quê?
00:09:06Porque é excitante, é diferente e me dá a oportunidade de conhecer pessoas incomuns e interessantes.
00:09:10Se não, você é uma polícia!
00:09:12Pessoas diferentes de mim e de você.
00:09:18Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um!
00:09:21Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um!
00:09:29Academia de Polícia. Integridade. Conhecimento.
00:09:33Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um!
00:09:36Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um!
00:09:38Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um!
00:09:40Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um!
00:09:42Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um!
00:09:43Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um!
00:09:44Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um!
00:09:46Um, dois, três, quatro, três, quatro, três, quatro, três, dois, um!
00:09:49E olha, é o chefão.
00:09:51É verdade?
00:09:53Ei, peraí, fala aí meu nome, tá bom?
00:09:58Cadê-te, Carl Black, te apresentando, senhor?
00:10:00Sai da minha frente, seu imbecil.
00:10:02Sim, senhor.
00:10:19Cara, onde é que a gente tá, hein?
00:10:21No Equador.
00:10:22Aqui chegamos, Chihuahua!
00:10:25E aqui estamos, ah!
00:10:28Eu tenho que ir agora, tchau, tchau, tchau, tchau.
00:10:31Um beijinho, um beijinho e boa sorte.
00:10:33Isso.
00:10:34E não se esqueçam, meninas, eu amo você.
00:10:38Vamos apresentar.
00:10:39Tomem conta do meu carro, hein?
00:10:41Adeus, adeus, meninas.
00:10:46Ei, meu irmão, você conhece todos aqueles garotos?
00:10:48E aí, são minhas namoradas.
00:10:49Todas elas?
00:10:50É.
00:10:51Karen Mahoney.
00:10:52Ah, George Martin, Karen.
00:10:53Nós temos que ser amigos, George.
00:10:54Você é um cara interessante.
00:10:55E você é acadêmico, hein?
00:10:56É, eu sou acadêmico até que consiga ser expulso daqui.
00:10:58Quero ser expulso até às dez.
00:10:59Então você entrou para a academia para ser expulso?
00:11:01Isso mesmo.
00:11:02É, você é um cara mais do que interessante, hein?
00:11:13Olha só.
00:11:14Olha só para aquilo.
00:11:16Olha que ralé.
00:11:18Quando eu entrei para esta academia, cada cadete tinha o peso certo, a altura certa, a cor certa.
00:11:23E cada um tinha o seu otário, Lassar.
00:11:25Todos tinham.
00:11:26Otário?
00:11:27Você sabe.
00:11:28Oh, claro.
00:11:31Nos velhos tempos havia mais otários do que se poderia imaginar.
00:11:36E que beleza se imaginava isso.
00:11:38Por acaso, já viu as inscrições?
00:11:42Já viu o que a nossa nova prefeita nos arranjou?
00:11:45Sabia que ela está tentando acabar com uma das maiores instituições deste país em termos de ordem e da lei?
00:11:50O que me diz disso, Lassar?
00:11:52Bandida.
00:11:55Comandante?
00:11:56Sim, chefe.
00:11:57A prefeita disse que temos que aceitar esses vagabundos.
00:12:00Mas isso não significa necessariamente que temos que colocá-los na polícia.
00:12:04Está entendendo?
00:12:05Retirar os indesejáveis.
00:12:07Se livrar deles.
00:12:09Oh, não há problema.
00:12:11Vamos começar a nos livrar deles esta manhã.
00:12:13Nós não os botamos para fora.
00:12:14Eles têm que ser estimulados a sair por si mesmos.
00:12:17Está entendendo?
00:12:18Eu acho que entendo, senhor.
00:12:20Obrigado, Tenente Harris.
00:12:22Eu tenho certeza que entende.
00:12:24Lassar?
00:12:25Sim.
00:12:26Você me entende?
00:12:28Está mais claro do que há, senhor.
00:12:30Ótimo.
00:12:31Então todos sabemos o que fazer.
00:12:39Questo só tem uma bola próxima, não é, senhor?
00:13:06Lá é a bola que mais gosto da commissioner...
00:13:08Eu mais gosto no jogo.
00:13:09O que você está fazendo aqui?
00:13:12Eu quero ser uma policial.
00:13:15Como é que é?
00:13:15Eu não consigo te ouvir.
00:13:18Eu quero ser uma policial.
00:13:23Cai na real, cai.
00:13:25É, irmã. Eu vou ser expulso.
00:13:28Princesa! Princesa!
00:13:32Cadete, qual o seu nome?
00:13:33Thompson, senhor.
00:13:34Mora aqui perto?
00:13:35Não, senhor.
00:13:36Qual o seu telefone, Thompson?
00:13:37Anda logo, olhe em frente e diga o seu telefone.
00:13:39555-2467, senhor.
00:13:42Tudo bem?
00:13:43Agora eu quero ver suas pernas.
00:13:44Anda logo, eu quero ver suas pernas.
00:13:46Não pense muito. Anda logo.
00:13:48Mostra as pernas.
00:13:49O que pensa que está fazendo?
00:13:50É, conhecendo a moça, senhor.
00:13:52Qual o seu nome, Nojeto?
00:13:54Nojeto?
00:13:55Seu nome.
00:13:56Marrone, senhor.
00:13:57Volte para a vila, Marrone.
00:13:58Senhor, será que eu poderia falar com o senhor um instante?
00:14:00Sabe o que é?
00:14:01É que esse lugar aqui não é o meu.
00:14:02Eu não dou para esse tipo de coisa.
00:14:03Volte para o seu lugar.
00:14:07Agora!
00:14:09Vem cá.
00:14:10Não se preocupe, mas está tudo bem.
00:14:12Precisa, vem cá.
00:14:13Meu nome é Comandante Lhasa.
00:14:15Bem-vindos à Nova Força Policial.
00:14:17Seu treinamento aqui vai durar...
00:14:21Quatorze.
00:14:23Quatorze semanas.
00:14:25Quatorze semanas.
00:14:27Vocês irão aprender a lidar com armas, procedimentos policiais, leis locais e muitas, muitas outras coisas.
00:14:31Depois destas doze semanas, muitos de vocês serão policiais e outros não.
00:14:35Alguns de vocês estarão...
00:14:37Estarão aqui na academia.
00:14:39Aqui na academia.
00:14:40Aprenderão.
00:14:41Aprenderão.
00:14:42Aprenderão.
00:14:43Aprenderão.
00:14:44Aprenderão.
00:14:45Aprenderão.
00:14:46Aprenderão.
00:14:47Aprenderão.
00:14:48Doze semanas, vocês irão aprender a lidar com armas, procedimentos policiais, leis locais e muitas, muitas outras coisas.
00:14:55Depois destas doze semanas, muitos de vocês serão policiais e outros não.
00:14:59Alguns de vocês estarão... estarão aqui na academia.
00:15:04Aqui na academia.
00:15:06Aprenderão.
00:15:07Aprenderão.
00:15:09Princesa, princesa.
00:15:11Princesa, parece mais um príncipe.
00:15:14Desculpe.
00:15:15Me dá esse cachorro.
00:15:16Mas ele é meu, senhor.
00:15:16Ele é um tarado, senhor.
00:15:18Garantes!
00:15:19Se dirigem ao suprimento e apoiem seus uniformes.
00:15:22Preparam!
00:15:22Um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, vamos, vamos, de pressa!
00:15:26Um, dois, um, dois.
00:15:30Próximo!
00:15:31E as armas? Quando recebemos as armas?
00:15:32Próximo!
00:15:34Eu sou tamanho P, mas às vezes sou M.
00:15:36Próximo!
00:15:36O que é isso?
00:15:37É onde mora o comandante e a mulher dele.
00:15:39Desculpe.
00:15:40Sabe onde pegamos as roupas?
00:15:41Claro que sei.
00:15:42É bem ali.
00:15:43Ali é?
00:15:44Obrigado.
00:15:45Obrigado.
00:15:46Obrigado.
00:15:47Obrigado.
00:15:48Obrigado.
00:15:49Obrigado.
00:15:50Obrigado.
00:15:51Obrigado.
00:15:52Obrigado.
00:15:53O que é isso?
00:15:54É onde mora o comandante e a mulher dele.
00:15:56Legal.
00:15:57Desculpe.
00:15:58Sabe onde pegamos as roupas?
00:15:59Claro que sei.
00:16:00É bem ali.
00:16:01Ali é?
00:16:02Obrigado.
00:16:03É só entrar lá e dizer que o Marrone te mandou.
00:16:04Obrigado.
00:16:05Até as três de sua expulsa.
00:16:06Estão fora daí.
00:16:07Eu sou o primeiro.
00:16:08Eu sou o segundo.
00:16:09Maracaras importantes como vocês.
00:16:10Eu espero.
00:16:11Pode começar.
00:16:12E pode cortar mesmo.
00:16:13Deixa comigo.
00:16:14O que é isso?
00:16:15O que é isso?
00:16:16O que é isso?
00:16:17O que é isso?
00:16:18O que é isso?
00:16:19O que é isso?
00:16:20O que é isso?
00:16:21O que é isso?
00:16:22O que é isso?
00:16:23Deixa comigo.
00:16:37Alô?
00:16:52Então, pare um pouco do lado, tá?
00:16:53Deixa comigo.
00:17:06O que é isso?
00:17:07Claro.
00:17:08Não é certo?
00:17:09Vamos, vamos, vamos!
00:17:11Temos que dar aos bebezinhos um lugar para dormir.
00:17:13Vamos, vamos, vamos.
00:17:15Temos que dar aos bebezinhos um lugar para dormir, não é?
00:17:17É melhor ouvir direito, campanha de burros.
00:17:20Tem certeza de que diz Marrone?
00:17:21Tem, até solitrei para ela.
00:17:23Compreendo-me, aqui.
00:17:25Jonas e Bárbara, aqui.
00:17:27Aqui eu quero o Falkler e o Martin.
00:17:29Senhor, dá para o senhor me ouvir?
00:17:31Com licença, aqui eu quero o Marrone e o Taco Berry.
00:17:33Sim, senhor. Obrigado, senhor.
00:17:37Obrigado, senhor. Adoro morar com o maluco.
00:17:39O prazer é meu.
00:17:41Marrone, não é?
00:17:42Sim, eu queria dizer mais uma coisa, senhor.
00:17:44O resto de vocês venham comigo.
00:17:45Andem, andem, andem.
00:17:47Que coisa.
00:17:52Você é casado, não é?
00:17:53Sou.
00:17:54Ah, isso é lindo, cara.
00:17:56Sabe, o casamento é uma instituição sagrada.
00:17:59Agora, conta uma coisa para mim.
00:18:00Você e sua esposa fazem como os cachorrinhos fazem?
00:18:12O alojamento está pronto para a inspeção, senhor.
00:18:17Belos cortes de cabelo.
00:18:21Obrigado, senhor.
00:18:23Belíssimos cortes de cabelo.
00:18:25Obrigado, senhor.
00:18:31Rapazes, estou com um problema aqui.
00:18:34Parece que temos um batalhão cheio de vagabundos.
00:18:38Um bando de idiotas.
00:18:41Estava esperando que vocês dois excelentes cadetes
00:18:43pudessem me ajudar a nos livrarmos de alguns deles.
00:18:47O que me dizem?
00:18:49Irão me ajudar, não irão?
00:18:50Sim, senhor.
00:18:52Ótimo.
00:18:56Ótimo.
00:18:57Eu sou Copeland, senhor.
00:18:58É chá de Copeland.
00:19:00Sorte sua.
00:19:04Oi, eu sou Dom Gaspar.
00:19:05O que seja o seu tio é?
00:19:20Tenente Hoffman.
00:19:21Tenente Hoffman.
00:19:22Apresente-se imediatamente à enfermaria.
00:19:24E aí, Thompson?
00:19:25E aí, então?
00:19:26Toma uma gracinha?
00:19:27Não foi nada gracinha o que fez de mim.
00:19:29Não, eu não queria ser engraçado.
00:19:30Daria tudo para ver suas pernas.
00:19:31Você descreveria para mim?
00:19:33Minhas pernas são bronzeadas, bem torneadas,
00:19:35fortes e deliciosas de serem acariciadas.
00:19:40Batalhar o silêncio!
00:19:41Meu nome é Tenente Helius.
00:19:51Caso ainda não saibam.
00:19:56Este é o Sargento Carahan.
00:19:59Caso não saibam.
00:20:01Nós somos os piores instrutores daqui.
00:20:05Nós pegamos vocês porque vocês são as piores pessoas daqui.
00:20:11Vocês são o Pelotão D.
00:20:14D de Dementes.
00:20:16Quando eu disser,
00:20:17Ei, Dementes!
00:20:18Estou falando com vocês.
00:20:20Vocês irão me odiar para o resto de suas vidas.
00:20:24Eu vou fazer com que se arrependam de terem entrado aqui.
00:20:28Agora, é tradicional aqui na nossa academia
00:20:31que cada pelotão tem o seu líder de pelotão.
00:20:33Eu escolhi os cadetes Blacks e Copeland.
00:20:36Um passo à frente. Vamos, um passo.
00:20:38Se estes dois cadetes lhe derem alguma ordem,
00:20:42obedeçam.
00:20:46Agora,
00:20:47eu achei que seria agradável
00:20:49se nós terminássemos a nossa primeira tarde juntos
00:20:52com um belo passeio pelas redondezas.
00:21:00Agora, se mexam, seus vermes!
00:21:08Deixem-se!
00:21:10Deixem-se!
00:21:12Quero fazer um piloto naquela idade!
00:21:14Quero fazer um piloto para ajudar.
00:21:16Quero fazer um piloto naquela noite.
00:21:17Então, se inscreve-se.
00:21:18Oh!
00:21:19Vai, dois arrependimentos.
00:21:20Desenvolvimos.
00:21:22Deixem-se.
00:21:23Deixem-se.
00:21:24Deixem-se!
00:21:25Deixem-se em igreja.
00:21:27Deixem-se!
00:21:28Deixem-se!
00:21:29Deixem-se!
00:21:30Deixem-se!
00:21:31Deixem-se!
00:21:33Deixem-se!
00:21:34Sete, dezoito, vamos lá, vamos lá, dezenove, vinte.
00:21:44Apenção, apague as luzes dentro de dez minutos.
00:22:04E aí, dezoito, vamos lá, dezenove.
00:22:10Vamos lá, dezenove.
00:22:12Polícia, o trabalho da polícia é o que os traz até aqui.
00:22:42Procedimentos de prisão, violações de trânsito, direção em alta velocidade, defesa pessoal e vocês terão muitos exames que terão que passar, mas estarão submetidos a um programa de treinamento físico extremamente rigoroso.
00:23:12Sabe o que isso significa, Hawkins?
00:23:16Eu não estou certa, senhor.
00:23:18O quê?
00:23:20Eu não sei ao certo.
00:23:22Comando de voz.
00:23:24Aprenderão a utilizar a voz com autoridade.
00:23:27Ou não?
00:23:28Agora, algum de vocês já teve treinamento militar?
00:23:39Eu servi com o exército americano na aviação, unidade de comandos especiais.
00:23:44Mais alguém?
00:23:44Você já teve algum treinamento militar antes, Mahoney?
00:23:50Sim, senhor, mas não nessa vida.
00:23:52Como?
00:23:53Numa vida anterior, eu servi com o exército de sua majestade.
00:23:55O que é mais interessante é...
00:23:56Você está tentando ser mandado embora daqui, Mahoney.
00:23:59Eu lamento que isso seja quase impossível.
00:24:01Impossível?
00:24:01Agora, aprenderão primeiro o socorro de direção do comandante.
00:24:03Eu não tenho que falar com o comandante sobre isso.
00:24:04Isso é uma vergonha.
00:24:05Vocês também aprenderão o código municipal.
00:24:07E terão que sabê-lo de cor.
00:24:10Cadete Mahoney, cadete Mahoney, por favor se apresentar imediatamente ao gabinete do comandante.
00:24:15Muito bem, Mahoney.
00:24:16Pode ir.
00:24:17Mas vá depressa.
00:24:18Vamos, vamos, vamos.
00:24:22Agora...
00:24:22Tenente Harris, tenente Harris, compareça imediatamente ao treinamento de tiro.
00:24:26Tenente Harris.
00:24:28Com licença.
00:24:30Calhão, assuma.
00:24:34Oi?
00:24:35Ninguém pode entrar aqui.
00:24:37Escuta, eu estou com um problema, chefe.
00:24:39E comandante?
00:24:39Ah, comandante, me desculpe.
00:24:41Esse peixe é seu?
00:24:42Não, pertence a um amigo.
00:24:43Grande amigo.
00:24:44E o que quer?
00:24:45Eu quero sair daqui, agora mesmo.
00:24:46Do meu gabinete?
00:24:47Não, saí da academia.
00:24:49Isso não é problema, pode somente desistir.
00:24:51Não, não posso.
00:24:51Claro que pode.
00:24:53Muitos, muitos homens formidáveis desistiram.
00:24:55Muitos, muitos homens.
00:24:56Comandante, conheço o Capitão Reed?
00:24:58Ah, sim.
00:24:59Capitão Reed.
00:25:00Então é o Mahoney.
00:25:03Mahoney, Mahoney, Mahoney.
00:25:07É um caso especial, não pode desistir.
00:25:09Eu sei disso.
00:25:09Por outro lado, eu não posso pôr-lo para fora.
00:25:11Por quê?
00:25:12Porque prometi ao Capitão Reed, eu prometi que o manteria aqui durante todas as 24 semanas.
00:25:16Fez o quê?
00:25:17Eu disse.
00:25:18Está me dizendo que eu...
00:25:20Eu...
00:25:21Estou preso, o quê?
00:25:24Ah, claro.
00:25:25Todos nós.
00:25:28Andem logo, andem logo.
00:25:29Vamos, continuem.
00:25:29Sigam em frente.
00:25:30Tudo bom.
00:25:31Tudo bom.
00:25:32Continua.
00:25:34Vamos, companheiros.
00:25:43Levou-te, Bárbara.
00:25:44Levou-te, continue.
00:25:44Vamos, continue.
00:25:47Vamos, companheiros.
00:25:48Foram, foram, foram.
00:25:50Vamos, companheiros.
00:25:51Continuem.
00:25:52Vamos, companheiros.
00:25:53Continuem.
00:25:55Arrua-te, urba-te.
00:25:57Vamos, vai.
00:26:00Vamos, Roops.
00:26:05É a sua vez.
00:26:06Vamos lá.
00:26:06Ah, Roops.
00:26:08Suba logo na parede.
00:26:09Ande.
00:26:09Suba de uma vez.
00:26:11Levante, Roops.
00:26:12Levante.
00:26:12Vamos, levante.
00:26:13Dê a volta.
00:26:13Ande.
00:26:14Dê a volta.
00:26:15Vamos, dê a volta.
00:26:15Você nunca vai conseguir.
00:26:16Por que não desiste logo, hein?
00:26:18Desista.
00:26:18Senhor, eu sinto muito,
00:26:20mas eu acho que eu rasguei as minhas calças.
00:26:27Não me experimente, idiota.
00:26:30Agora, seu espertinho,
00:26:32corra, não ande.
00:26:34Até o sofrimento
00:26:35e pegue um novo par de calças.
00:26:38Sim, senhor.
00:26:38Eu volto hoje, mais tarde.
00:26:40Vai voltar em cinco minutos.
00:26:43Sim, senhor.
00:26:43Puxa, fiquei surdinho.
00:26:45Por que você tem gacha de sapato marrom?
00:26:56Eu só tenho Havana.
00:26:57Para quem é?
00:26:58Pro Tenente Harris.
00:26:58Um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois.
00:27:13Senhor!
00:27:15Estou de calça esnobie.
00:27:16O que está fazendo com isso? Me deixe aqui.
00:27:17Muito bem, seus dementes.
00:27:19Tem 30 minutos para tomarem banho e irem para a aula.
00:27:21Vamos logo! Andem, andem, andem.
00:27:23Agora, mexam-se, mexam-se, mexam-se, mexam-se.
00:27:28Até agora, ninguém desistiu, mas vão desistir.
00:27:37Vão desistir.
00:27:38Vão desistir.
00:27:58Ora, ora, ora.
00:28:00Eu disse para não me experimentar, garoto.
00:28:02De pé.
00:28:07Agora, eu quero que vocês dois, líderes do pelotão,
00:28:09levem o senhor Mahoney e façam com que corra até vomitar.
00:28:11Sim, senhor.
00:28:12Então, logo depois que ele vomitar, façam com que corra mais.
00:28:17Sim, senhor.
00:28:18Você vai aprender, Mahoney, que ninguém, ninguém brinca comigo.
00:28:32Vamos lá, correndo, correndo, correndo, correndo!
00:28:34Os dois imbecis eu não aguento.
00:28:35Anda, corre, cara!
00:28:36Cara, você quer deixar eu gritar um pouquinho sem me interromper?
00:28:39Tá bom, desculpa.
00:28:40Vamos lá, Mahoney, anda logo, se mexe.
00:28:41Vamos, anda logo.
00:28:42Vamos lá.
00:29:12Vamos lá.
00:29:33Filho, onde foi que conseguiu esta arma?
00:29:35Ah, foi a mamãe que me deu.
00:29:37Ah, será que pode me emprestar um pouquinho?
00:29:40É claro.
00:29:44Esquerda, direita! Esquerda, direita! Esquerda, direita! Esquerda, direita! Esquerda, direita!
00:29:47Esquerda, direita! Esquerda, direita!
00:29:49Irão aprender a se defender sem cacetete ou arma de povo.
00:29:55Eu preciso de um voluntário. Bárbara, venha até aqui.
00:29:58Eu acabei de comer.
00:29:59Venha até aqui onde estou. Agora. Já, agora.
00:30:05Muito bem. Agora me ataque com uma faca e mais nada.
00:30:07Eu sou obrigado?
00:30:08Sim, senhor.
00:30:09E não estou brincando. Vamos? Vamos?
00:30:14Agora!
00:30:21Muito bem. É assim que se faz.
00:30:24Quem é o próximo?
00:30:26Eu!
00:30:28Tem 20 minutos para acabar o teste.
00:30:30Tentem responder o maior número de perguntas possível.
00:30:32Muito bem. Comecem!
00:30:34Aqui está a nossa oferta.
00:30:47Mentou, mas não acertou.
00:30:49Ele foi derrubado.
00:31:04A serem que não, não acertou.
00:31:05Que seja feito.
00:31:06Dizem para levar o mesmo tempo.
00:31:07Mais uma fila que a gente alright.
00:31:08O tempo para o vencer.
00:31:10Então, completamente não acertou.
00:31:11Tenta, tenta, tenta, tenta, tenta e tenta.
00:31:13Olha só que você fez.
00:31:14Coelho, tenta, tenta, tenta, tenta.
00:31:16O que é isso?
00:31:46Eu gostaria de passar o mês todo te batendo em pedacinhos.
00:31:51Mas não vou fazer isso, porque você é ruim.
00:31:54Ruim para o moral, Maroney.
00:31:57Ora, você parece o garoto inofensivo da porta ao lado,
00:32:00mas você não me engana, não.
00:32:02Você é o demônio e você é podre até o bagaço.
00:32:05Está estragando as minhas chances de treinar alguns homens
00:32:07que podem dar até uns bons policiais.
00:32:09Eu concordo, eu venho dizendo isso há muito tempo.
00:32:10Você me dá nojo.
00:32:11Obrigado, senhor. Eu dou nojo a muita gente.
00:32:13Nós vamos pegar este telefone e vamos ligar para o seu amigo, Capitão Reed.
00:32:16E você, você, você vai me ajudar a fazer-o desistir deste terrível erro.
00:32:20Pode deixar comigo, senhor. Eu faço meu papel.
00:32:22Claro que eu vou deixar, Maroney.
00:32:30Sim, aqui fala da academia.
00:32:31Eu gostaria de falar com o Capitão Reed.
00:32:34Reed.
00:32:39Ótimo, é o Capitão Reed?
00:32:39Como vai, senhor?
00:32:40Aqui fala o Tenente Helles, Tenente Tadeon Helles da academia de polícia.
00:32:46Eu sinto muito perturba-lo, mas o seu amigo, o Sr. Maroney, gostaria de falar com o Sr. Salmon.
00:32:52Maroney.
00:32:53Maroney!
00:32:54Sim.
00:32:56Oi, Capitão Reed.
00:32:57Eu posso sair daqui?
00:32:59Não.
00:32:59Está bem.
00:33:00Eu tentei.
00:33:02Bem, mas, Capitão Reed...
00:33:04Muito obrigado.
00:33:06Sim.
00:33:07Até logo.
00:33:09Eu não sei o que está tentando fazer.
00:33:12Eu não sei por que você está aqui.
00:33:14Mas nunca será um policial enquanto eu estiver vivo.
00:33:16Não.
00:33:17Filho traseiro da minha mesa, saia já daqui.
00:33:21Maroney!
00:33:23Eu já lhe disse antes.
00:33:25Ninguém mexe comigo.
00:33:27Quem sabe, encontre uma garota e aí isso acaba mudando.
00:33:30Saia daqui agora!
00:33:34Vamos lá, Maroney.
00:33:36O Harris disse que tinha que fazer sem.
00:33:41Olha aqui, Maroney.
00:33:42Esse aqui é meu pé de meio usado.
00:33:43Usei o dia inteiro.
00:33:45Acho que vai te ajudar a subir.
00:33:54Você conseguiu.
00:33:56Seu filho da mãe.
00:34:00Que tremendo programa para mim as noites.
00:34:20Não estou nem sentindo meus braços.
00:34:26Ei, Bárbara, vem cá.
00:34:27Eu?
00:34:28É, vem cá.
00:34:29Eu quero que me bata com toda a força.
00:34:34O quê?
00:34:35Não está ouvindo?
00:34:35Bate com toda a força.
00:34:36Batei você?
00:34:36É, é isso aí.
00:34:37Puxa, não, não.
00:34:38Eu prefiro...
00:34:38Bate!
00:34:39Não, você precisa de o quê?
00:34:40Bate logo.
00:34:42Bate, sem medo.
00:34:44Como é que foi?
00:34:45Foi bom?
00:34:45É...
00:34:47É.
00:34:48É, foi bom.
00:34:49Foi.
00:34:49Esse fim de semana é a primeira saída de vocês da academia.
00:34:59Quando se forem para onde quer que seja que vocês, vagabundos, vão, vejam bem como as coisas são boas lá fora.
00:35:06Levem seriamente em consideração o fato de não mais voltarem.
00:35:10Quatro de vocês já desistiram.
00:35:12E isto é somente o começo.
00:35:14Atenção, pelotão.
00:35:15Sim.
00:35:16Sim.
00:35:18Demandar.
00:35:19Pelotão, demandar.
00:35:20Podem ir.
00:35:21Eles vão se encontrar para uma festa.
00:35:23Sempre fazem isso.
00:35:25Vocês irão com eles.
00:35:27Caso saiam fora da linha, liguem para mim.
00:35:35Oi, Leslie.
00:35:38Está estudando muito, é?
00:35:40Um pouquinho.
00:35:40Onde é que vai ser a festa esse fim de semana?
00:35:43Festa?
00:35:45Festa?
00:35:45Eu não sei nada sobre festas.
00:35:47Eu vou para casa no fim de semana visitar o meu pai e a minha mãe.
00:35:49Agora, se não se importa, eu tenho que estudar.
00:35:52Sabe, Chad, eu acho que ele não deu muita importância, não.
00:35:55Por que não pega os livros dele e joga tudo pela janela?
00:35:58Com todo prazer.
00:36:07Não deu.
00:36:09Descubra onde é a festa.
00:36:10É como?
00:36:12Pergunte ao Mahoney.
00:36:13Mahoney.
00:36:14Mahoney.
00:36:20Mahoney.
00:36:21Posso falar com você lá fora um instante?
00:36:24Claro.
00:36:27O que foi?
00:36:30Mahoney.
00:36:31Por acaso, alguma festa desse fim de semana?
00:36:34Claro, claro que tem.
00:36:35Não quer seguir?
00:36:36Não, não posso.
00:36:37Eu só preciso saber onde é.
00:36:39Desculpe perguntar.
00:36:41Então, por que você está perguntando?
00:36:42É, é que tem gente que quer saber.
00:36:45Tudo bem, claro.
00:36:46Não é nenhum segredo.
00:36:47É no Bar Blue Water.
00:36:48Rua a rua.
00:36:49É, é.
00:37:04É.
00:37:04É.
00:37:05É.
00:37:05É.
00:37:05E aí, Jamão, o que deu a vocês? O que você está fazendo aqui na academia?
00:37:32Trava de fato cheio na profissão que eu escolhi.
00:37:34E o que que era? Eu era florista.
00:37:36Florista? É, cuida de plantas, flores...
00:37:40Ah, claro!
00:38:04Eu pensei que você não viesse.
00:38:06Eu não perderia por nada.
00:38:08Eu não perderia por nada.
00:38:10Eu não perderia por nada.
00:38:12Eu não perderia por nada.
00:38:14Eu não perderia por nada.
00:38:16Eu não perderia por nada.
00:38:18Eu não perderia por nada.
00:38:20Eu não perderia por nada.
00:38:24Eu não perderia por nada.
00:38:26Eu não perderia por nada.
00:38:28Eu não perderia por nada.
00:38:30Eu não perderia por nada.
00:38:32Eu não perderia por nada.
00:38:34Eu não perderia por nada.
00:38:42Tem o Seinfeldí, dá uma volta!
00:38:44Dá uma voltinha!
00:38:45Claro!
00:38:46Vi...
00:38:56Por que um policial?
00:39:08É que eu adoro me vestir de homem.
00:39:15Eu também.
00:39:26Eu também.
00:39:56Vamos lá! Para fora, todos!
00:39:58Vamos embora!
00:40:00Todo mundo para fora!
00:40:02Formem duas vilas, venham aqui!
00:40:05Eu disse duas vilas, idiotas! Subam logo!
00:40:09Subam! Vamos!
00:40:11Por que não me ligaram ao fim de semana?
00:40:14Eu disse duas vilas, idiotas! Subam logo!
00:40:16Subam logo!
00:40:18Por que não me ligaram ao fim de semana?
00:40:20Eu disse duas vilas, idiotas!
00:40:22Subam logo!
00:40:23Por que não me ligaram ao fim de semana?
00:40:27Bom, é que não aconteceu nada, senhor.
00:40:30Mas houve uma festa, não houve?
00:40:32Sim, senhor.
00:40:34E como foi a festa?
00:40:37Dança, senhor. Somente dança.
00:40:46Dança?
00:40:51Gamata, você é o primeiro. Vamos!
00:40:53Venha comigo.
00:41:02Venha comigo.
00:41:18Tá!
00:41:19Venha comigo.
00:41:20Venha comigo.
00:41:21Venha comigo.
00:41:22Venha comigo.
00:41:24Venha comigo.
00:41:25Venha comigo.
00:41:26Volte-me agora, senhor.
00:41:29Obre-te.
00:41:30Acertei.
00:41:31Acertei.
00:41:32Obrigado.
00:41:33Acertei.
00:41:40Agol Barry, você é o próximo.
00:41:55Vem comigo.
00:42:02Ei, Taco Barry!
00:42:04Ei!
00:42:07Ah!
00:42:14Ah!
00:42:15Oh, é droga.
00:42:35Volte aqui.
00:42:42Senhor.
00:42:43Sim, senhora.
00:42:46Não se preocupe. Eu posso explicar tudo.
00:42:48Cala a boca.
00:42:49Sim, senhora.
00:42:50Sim, senhora. Ouviu?
00:42:52Sim, senhora.
00:42:54Tem fugido para cá todas as noites, a semana.
00:42:57O quê?
00:42:58Não!
00:42:59O que você pensa que eu devia fazer sobre isso?
00:43:02Bem, vejamos...
00:43:06Meu Deus!
00:43:13Ah!
00:43:26Um oficial de polícia tem que inspirar confiança e respeito.
00:43:30A voz dele ou dela tem muito a ver com isso.
00:43:33Hux, por favor, levante-se.
00:43:35É pra hoje, Hux.
00:43:37Pronto.
00:43:39Aqui fica a casa.
00:43:41E aqui é a janela.
00:43:43Eu sou o ladrão.
00:43:47Eu estou saindo pela janela com o som roubado nos braços.
00:43:51Eu estou pulando a janela e levando o estéreo.
00:43:55E você é o policial que vai me prender.
00:43:57O que você diz, Hux?
00:43:58Não se mova!
00:43:59Isso é um assalto!
00:44:03Assalto?
00:44:04Quer dizer, polícia.
00:44:05Eu sou da polícia.
00:44:06Pare.
00:44:08Pode sentar, Hux.
00:44:10Senta, senta, senta, senta, senta!
00:44:13Tá com o velho? Vem até aqui.
00:44:14É a mesma situação.
00:44:16Muito bem.
00:44:18Aqui está a casa.
00:44:19Aqui está a janela.
00:44:20Eu sou o ladrão.
00:44:21Eu estou saindo da casa pela janela.
00:44:23Estou com o som roubado em minhas mãos.
00:44:25Solta esse som antes que eu estoures, seus miolos, seu imbecil!
00:44:28Está com o velho?
00:44:33Precisamos ter uma conversa.
00:44:35Mas, Rony, posso te fazer uma pergunta?
00:44:39Você, por acaso, já teve uma mulher que...
00:44:41te jogasse na cama e te arrasasse até você não poderá mais?
00:44:45Não.
00:44:46Aconteceu comigo a noite passada.
00:44:48É mesmo?
00:44:49E como foi?
00:44:51Eu acho que...
00:44:54estou apaixonado.
00:44:55É?
00:44:58Quantas garotas eram?
00:44:59Só uma.
00:45:00Só uma?
00:45:02Você transou com uma garota só?
00:45:04É.
00:45:05Isso é terrível.
00:45:06É, eu sei.
00:45:08George, posso te perguntar uma coisa?
00:45:11Claro.
00:45:13Por que de vez em quando você parece perder o seu sotaque espanhol?
00:45:17O que é?
00:45:18É.
00:45:19É.
00:45:20É.
00:45:21É muito de vez em quando.
00:45:24Você guarda um segredo?
00:45:25Claro.
00:45:26Na verdade, eu não sou George Martin.
00:45:29Eu sou simplesmente George Martin.
00:45:31Americano há quatro gerações.
00:45:33Eu só faço sotaque para pegar as garotas.
00:45:35Ah...
00:45:36E...
00:45:37Funciona?
00:45:38É.
00:45:43Bárbara!
00:45:44Ele está no ginásio.
00:45:45Você vai pagar por mandar a gente para a festa errada.
00:45:47Eu digo para ele.
00:45:48E não vai ser só aflicção, não.
00:45:50Você vai tirar esse traseiro gordo da academia.
00:45:52É uma promessa.
00:45:53Como?
00:45:54Como?
00:45:55Você vai saber.
00:45:56Não é só o Marrone que sabe pegar as pessoas por aqui.
00:45:58Espera aí.
00:45:59Eu não estou de chuteira.
00:46:00Eu sei, mas vai andando logo.
00:46:01Eu estou tão louca para acabar logo com isso quanto você.
00:46:02Eu não fico à vontade nesse ambiente como vocês têm.
00:46:04Está bom, está bom.
00:46:05Vamos andando, vai.
00:46:06É para subir aí?
00:46:07Espera aí.
00:46:08Quando eu recebo outra metade do dinheiro?
00:46:09Quando terminar o serviço, pelo amor de Deus.
00:46:18Muito bom, Jaulanda.
00:46:19Por que não senta um pouquinho?
00:46:24Agora vocês, seus cabeças de bagre.
00:46:2620 minutos para a inspeção do dormitório.
00:46:28Fecha-se, fecha-se, fecha-se.
00:46:31Oi, querido.
00:46:32Oi.
00:46:37Tem fumo?
00:46:39Não.
00:46:40Não, eu não fumo.
00:46:41Mas eu tenho um amigo que fuma.
00:46:43Eu vou chamar ele.
00:46:44Consença.
00:46:47Marrone, problema grave.
00:46:53Meu Deus.
00:46:54Minha nossa.
00:46:56Fica calma.
00:47:00Fica bem quietinha.
00:47:01Calma.
00:47:02Calma, diabo.
00:47:04Eu gosto de fazer isso em lugares estranhos.
00:47:06Você não entende essas coisas?
00:47:07Vem comigo.
00:47:09Por que você não disse logo?
00:47:11Eu acho que verão que esta academia é uma das mais tolerantes do país.
00:47:14Eu posso apontar muitas, muitas, muitas razões para os senhores.
00:47:19Entra aí.
00:47:20Aqui?
00:47:21Você quer ir no palco?
00:47:22É uma fantasia.
00:47:23Tá bem.
00:47:24Mas sabe o que é?
00:47:25O freguês não sou eu, não.
00:47:26O freguês de verdade vai aparecer daqui a pouco, tá legal?
00:47:27Tudo bem?
00:47:28Tudo bem, é.
00:47:29Muito bom.
00:47:30Senhoras e senhores queiram me acompanhar.
00:47:32Temos uma apresentação muito, muito boa de slides para os senhores.
00:47:36Por favor, queiram se sentar.
00:47:39Eu acredito que verão que há lugares suficientes para todo mundo.
00:47:42Obrigado.
00:47:47Em primeiro lugar, gostaria de dizer que lamento que todos não tenham podido vir hoje.
00:47:51Mas os que estão aqui, eu acho que acharão a apresentação interessante.
00:47:55Aliás, muito, muito interessante.
00:48:05Poderia apagar a luz, por favor?
00:48:07Bem, este primeiro slide representa algo muito, muito interessante.
00:48:16Nosso prédio principal, no slide número 2, nós vemos outra visão dele.
00:48:30Oh, meu Deus, vocês não podem crer.
00:48:37Vamos olhar para este slide por um momento.
00:48:42Sem comentários.
00:48:43Eu acho que ele fala por si.
00:48:57Acenda uma luz, por favor.
00:48:59Bom, espero que tenha sido tão divertido para os senhores quanto foi para mim.
00:49:09Vamos almoçar, não é mesmo?
00:49:12E, talvez, fumar um cigarro.
00:49:29Bem.
00:49:34Bela discurso.
00:49:59O que ele pretende fazer sobre Mahoney?
00:50:02O que foi que ele fez?
00:50:03O que foi que ele fez?
00:50:04Eu vou lhe dizer...
00:50:10Sim, senhor.
00:50:11Ele fez uma coisa muito ruim.
00:50:14A quem, senhor?
00:50:15A quem?
00:50:19Quem?
00:50:21Sim, senhor.
00:50:23Bem, eu não sei.
00:50:26O senhor está bem, senhor?
00:50:27Não.
00:50:28Não, eu não estou bem. Posso ir?
00:50:31Claro, senhor.
00:50:32Obrigado.
00:50:33De nada.
00:50:38Um, dois, três, quatro.
00:50:40Um, dois, três, quatro.
00:50:49Um, dois, três, quatro.
00:50:51Um, dois, três, quatro.
00:50:58Um, dois, três, quatro.
00:51:00Um, dois, três, quatro.
00:51:01Um, dois, três, quatro.
00:51:02Um, dois, três, quatro.
00:51:04Um, dois, três, quatro.
00:51:05Um, dois, três, quatro.
00:51:07Um, dois, três, quatro.
00:51:08E agora em diante, o seu treinamento gostará de de vez em quando andar em carros de polícia
00:51:11verdadeiros, enfrentando situações verdadeiras.
00:51:15E com policiais de verdade.
00:51:17E é melhor que mantenha suas bocas fechadas, seus olhos e ouvidos atentos.
00:51:21Ei, Marroni!
00:51:22Por que não vem comigo, hein?
00:51:26Agora mexam-se, cretinos!
00:51:28Mexam-se, mexam-se, mexam-se!
00:51:30Sabe, Tenente Harris?
00:51:31Eu mudei de ideia.
00:51:32Eu quero ser um policial.
00:51:33Nunca, sua besta.
00:51:34Ah, por que não?
00:51:35Tudo que eu tenho que fazer é me confortável.
00:51:36Saia do meu carro.
00:51:37Vamos, saia.
00:51:38Saia, Marroni, está ouvindo?
00:51:39Saia do carro e me siga.
00:51:40Tá, estou saindo.
00:51:41Fique atrás de mim, sua besta.
00:51:50Como eu gosto de passear pelo campo.
00:51:55025, responda 025.
00:51:57Central falando.
00:52:00Ah, policial, por favor, pode tirar meu gatinho de cima da árvore?
00:52:05Deixe comigo, moça.
00:52:07Ah, não era não! Espere!
00:52:11O que está acontecendo aqui?
00:52:16O que está acontecendo aqui?
00:52:20Eu já volto.
00:52:22Não, espere!
00:52:24Espere!
00:52:26Pelo amor de Deus!
00:52:28O que eu faço aqui?
00:52:30Espere um pouco, espere!
00:52:32Meu Deus, o que estou fazendo?
00:52:34O que está acontecendo aqui, droga?
00:52:36Saia da frente!
00:52:38Saia da frente!
00:52:39Me empresta essa moto!
00:52:41É a rotina policial.
00:52:43Saia da moto!
00:52:45Pode deixar.
00:52:46Veja comigo.
00:52:47Eu não vou estragar sua moto.
00:52:48Atenção!
00:53:03Essa não. Meu Deus deus.
00:53:06Por favor, chame-o um veterinário!
00:53:12Seu cap novo.
00:53:13Certo novo.
00:53:26Você não contou a ninguém, Mahoney.
00:53:28A ninguém.
00:53:43Certo.
00:54:13O que é isso, Jamanta?
00:54:26São duas e meia da manhã.
00:54:30O teste de direção é amanhã.
00:54:32E daí?
00:54:33Não dirijo um carro desde os doze anos.
00:54:35Está brincando.
00:54:36Se eu não passar no teste amanhã, eles vão me chutar daqui.
00:54:39O Harris disse.
00:54:40Tudo bem, vamos nessa.
00:54:45Depois, dormia para a bicha.
00:54:48A primeira coisa a se fazer é roubar um carro.
00:54:50O do Copeland serve.
00:54:55Tudo bem, é a sua vez.
00:54:57Agora não esqueça de dirigir defensivamente.
00:54:59Ou ofensivamente, dependendo de sua necessidade.
00:55:02Entra aí.
00:55:02Você está confortável?
00:55:11Não.
00:55:12Claro que não.
00:55:13Vamos chegar um pouco para trás.
00:55:15Pensando melhor, vamos tirar os bancos da frente.
00:55:16E senta lá atrás.
00:55:17Eu só estava brincando sobre os bancos da frente.
00:55:32Mas está legal.
00:55:33É diferente.
00:55:34O conforto é importante.
00:55:38Em primeira.
00:55:39Isso.
00:55:39Um pouquinho mais agora.
00:55:40Bem, pode ir mais rápido, se quiser.
00:55:43É.
00:55:43É.
00:55:44Está indo muito bem.
00:55:45Está sentindo?
00:55:45É ótimo, hein?
00:55:47Pode até desligar o limpador, se quiser.
00:55:50É.
00:55:51É isso aí.
00:55:53Agora, tem um outro carro ali na frente.
00:55:57Pela o carro aí.
00:55:59Jamando, o que foi que você fez?
00:56:01Por que você não freou?
00:56:02Você não mandou.
00:56:05Seu idiota!
00:56:06Seu palhaço!
00:56:07Seu cretino de...
00:56:08É.
00:56:16Como vou?
00:56:18Jamando, deixe o dirigido um pouquinho.
00:56:19Não, agora.
00:56:20Já me desiste.
00:56:21Já me vai encostar.
00:56:24Tá, jantando.
00:56:25Eu vou dar um parado aqui.
00:56:26Atenção, todos os carros, atenção, todos os carros.
00:56:56Atenção, todos os carros, atenção, todos os carros.
00:57:26Atenção, todos os carros, atenção, todos os carros.
00:57:56Atenção, todos os carros, atenção, todos os carros.
00:58:26Atenção, todos os carros, atenção, todos os carros.
00:58:56Você se deu mal agora, moço.
00:58:59Pegue suas coisas e dê-o fora daqui agora mesmo.
00:59:01Fora!
00:59:03Fora!
00:59:05Atenção, inscrições para manutenção de motocicletas
00:59:08devem ser entregues no prédio da administração até a sexta-feira.
00:59:12Inscrições para manutenção de motocicletas devem ser entregues...
00:59:15Menos, faltam muitos ainda.
00:59:17Marroni, sai logo daí.
00:59:25Marroni, tem que ser o Marroni.
00:59:38Marroni, não tem que ser o Marroni, não tem que ser o Marroni.
00:59:46Eu pensei que acontecesse com todo mundo, mas nunca imaginei com o Jamanta.
00:59:50Se todos os policiais fossem como ele, não haveria mais crime.
00:59:53Estou enojado daqui.
00:59:55Então, como é que vai eu, Rei Momo?
00:59:57Não estou a fim de brincadeira, não, cara.
00:59:58Hoje estou de mau humor.
00:59:59Você acabou com o meu carro?
01:00:01Eu não, o Jamanta.
01:00:02Por que não vai falar com ele?
01:00:03Seria uma boa dupla.
01:00:04Porque ele quer você.
01:00:06Tudo bem.
01:00:07O que vocês acham de meia-noite em ponto?
01:00:09É só marcar um lugar.
01:00:09Não, eu quero falar com você agora mesmo.
01:00:11Vamos lá, pode dar o primeiro golpe.
01:00:13Um cadete pode ser expulso por bater em outro cadete?
01:00:15Ah, é?
01:00:17Bom, eu pensei que você queria ser expulso.
01:00:19Essa é a sua chance.
01:00:21Vem, vem.
01:00:23Não.
01:00:25Agora, Marroni, eu vou esfregar isso aqui bem na sua cara.
01:00:29Preparar?
01:00:30Apontar!
01:00:32Quem deu o primeiro golpe?
01:00:47É tudo o que eu quero saber.
01:00:48O Bárbara?
01:00:50Sim, senhor.
01:00:52Então, ele está fora da academia.
01:00:53Ele, seu cachorro maricas.
01:00:55Não, não, espera aí, espera um minuto.
01:00:56O Bárbara não deu o primeiro golpe.
01:00:57Quem deu o primeiro golpe?
01:00:58Deu sim.
01:00:58Eu dei o primeiro golpe.
01:00:59O Marroni, você está ficando maluco.
01:01:00Espera aí, Bárbara.
01:01:01Quem você prefere que saia daqui?
01:01:03Isso é verdade, Bárbara.
01:01:06O Marroni começou?
01:01:10Sim, senhor.
01:01:11Foi ele.
01:01:13Então, Marroni,
01:01:15meu caro vagabundo,
01:01:17você está fora desta academia.
01:01:20Para sempre.
01:01:23Agora, vá embora.
01:01:24Pegue suas coisas e vá embora.
01:01:28Sim, vá embora.
01:01:32Atenção, meu 9102,
01:01:33queira entrar na linha.
01:01:34129055,
01:01:35confirma a informação.
01:01:37Frequência 15,
01:01:37por favor, confirmar.
01:01:382920, entendido, Cávio.
01:01:392920, entendido.
01:01:4012727.
01:01:42Está me botando?
01:01:43Atenção, 45.
01:01:4445.
01:01:45Olha, eu posso diminuir.
01:01:46Olha, eu trouxe uma maçã.
01:01:56Obrigado.
01:02:01Aí, cara, que tal começar?
01:02:03Como é que ele atorce?
01:02:04O que é que ele atorce?
01:02:24Ei, tem medo de graça.
01:02:25O que é que ele atorce?
01:02:28O que é que ele atorce?
01:02:29O que é que ele atorce?
01:02:30Ei, pessoal, tem confusão na fada?
01:02:32Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:02:36Olha, gente, pelo amor de Deus,
01:02:38que está calado por todos?
01:02:39Eles estão fazendo comigo, né?
01:02:40Pessoal, vamos parar com isso, pelo amor de Deus.
01:02:48Quer uma carona?
01:02:50Não, obrigado.
01:02:50Vamos lá.
01:03:20Troca!
01:03:21Vá, seus vagabundos, se pressa do olho!
01:03:23Vamos!
01:03:24Se pressa!
01:03:25Vamos!
01:03:26Se pressa!
01:03:27Vamos!
01:03:28Rápido!
01:03:29Rápido!
01:03:30Vá!
01:03:31Se pressa!
01:03:32Vá!
01:03:33Vamos!
01:03:40Chegou a hora.
01:03:41Chegou a grande hora.
01:03:44É chegada a hora deste tiro em verdade.
01:03:50Agora ouçam todos.
01:03:53Aqui está a situação.
01:03:54Há um estado de distúrbio geral no setor Garfield da cidade.
01:03:58Os policiais de verdade estão cuidando da situação.
01:04:00Estamos sendo enviados para uma zona periférica de segurança.
01:04:03Nosso trabalho será meramente desviar o tráfico da zona de conflito
01:04:06para proteger as propriedades públicas.
01:04:08Vocês terão munição de verdade, mas não haverá necessidade de utilizá-la.
01:04:11Taco Barry!
01:04:13Você está me entendendo, seu idiota?
01:04:15Sim, senhor!
01:04:20Vamos!
01:04:28Estamos entrando agora na via expressa de Belmont.
01:04:30Muito bem.
01:04:31O ônibus descarrega da Rua 16.
01:04:33Entre a 4ª e a 8ª.
01:04:35Rua 16?
01:04:36Está certo, senhor?
01:04:37Claro que estou.
01:04:38Nunca me esqueço de um número.
01:04:40Sim, senhor.
01:04:41Não tem ninguém por aqui?
01:04:43Eu acho que estão se escondendo.
01:04:46É.
01:04:50Chegamos, seus idiotas.
01:04:51Vamos depressa.
01:04:52Desça logo.
01:04:53Vamos salvar duas filas aqui.
01:04:54Vamos, seus imbecis.
01:04:55Vamos, vamos.
01:04:56Você é um quarteirão acima.
01:04:57Um quarteirão adiante.
01:04:58Você é um quarteirão para baixo.
01:04:59Você é um quarteirão para cima.
01:05:00Você é um quarteirão adiante.
01:05:01Você é um quarteirão para cima.
01:05:02Você é um quarteirão para cima.
01:05:03Você é um quarteirão adiante.
01:05:04Você é um quarteirão para cima.
01:05:05Você é um quarteirão adiante.
01:05:06Você é um quarteirão para cima.
01:05:07Você é um quarteirão adiante.
01:05:08Você é um quarteirão para cima.
01:05:09Você é um quarteirão adiante.
01:05:10Você é um quarteirão para cima.
01:05:11Você é um quarteirão adiante.
01:05:12Você é um quarteirão para baixo.
01:05:13Você é um quarteirão para baixo.
01:05:14Vamos lá.
01:05:15Vamos lá.
01:05:16Se tiverem que efetuar uma prisão, façam o mais silenciosamente possível.
01:05:20Isso aqui está calmo demais.
01:05:22Isto aqui está muito calmo demais.
01:05:40Valkler, como está?
01:05:41Eu vou bem, obrigado.
01:05:46Que diabos estão fazendo aqui?
01:05:47Somos da Academia de Polícia.
01:05:48Vocês devem estar a quarteirões daqui.
01:05:50O conflito está lá no final desta rua.
01:05:52Vamos embora.
01:05:56Eu adoro sushi.
01:05:57Eu faço acupuntura, todo tipo de coisa japonesa.
01:05:59O som do meu carro é Sony.
01:06:01Eu tenho um grande amigo.
01:06:02O pai dele foi morto em Pirolavo.
01:06:04Quem sabe a sua família teve algo a ver com isso, hein?
01:06:07Conhece o sake, o vinho?
01:06:09Eu conheço o lugar onde eles aquecem antes de servir.
01:06:13Minha nossa!
01:06:14Com licença, eu tenho que ir agora, tá?
01:06:20Ai!
01:06:24Ai!
01:06:26Ai!
01:06:27Ai!
01:06:28Ai!
01:06:29Vamos lá!
01:06:49Olá, rapazes. Vim pessoalmente fazer uma inspeção.
01:06:52Tudo bem. Podemos entrar, senhor?
01:06:54Acho que sim. Claro, por que não?
01:06:56E então, como vai o indo?
01:06:58Quero que me dêem um relatório de toda a situação.
01:07:00Não é nada bom, senhor.
01:07:02Muito, muito, muito mal.
01:07:05O principal é não entrar em pânico.
01:07:11Atenção!
01:07:13Atenção, todos!
01:07:15Aqui fala o comandante Eric Lassar, da Academia de Polícia.
01:07:18Atenção!
01:07:20Se não se dispensar, teremos que nos prendermos.
01:07:22Vocês têm cinco segundos para se dispensar.
01:07:24Cinco, quatro, três, dois, um.
01:07:28Deixa eu comer isso.
01:07:31Ah!
01:07:33Entrou sol!
01:07:34Ah!
01:07:37Eperação!
01:07:46Aiê!
01:07:48Atenção!
01:07:49מ� Matthias!
01:07:50Atenção!
01:07:51Pheira!
01:07:53schemas!
01:07:54Chegou!
01:07:55O senhor devia ser manobrista em estacionamento.
01:08:03Alguém aí está querendo isso aqui?
01:08:05Você quer isso aqui?
01:08:06Não quer o cara, está louco por ele?
01:08:08Agora vai tomar o rolo.
01:08:09Pegue isso aqui, seu cretino.
01:08:10Você não quer isso aqui?
01:08:11Olha o problema.
01:08:12Eu estou falando com você, seu idiota.
01:08:13Você quer isso aqui?
01:08:14Não quer?
01:08:15Isso aqui é demais.
01:08:16Você está falando demais.
01:08:17Você está falando demais.
01:08:18Caramba.
01:08:43Olha, entra aqui.
01:08:44Entra aqui.
01:08:46Vamos tentar essa.
01:08:48É que é essa.
01:08:49Você não mostra.
01:08:54Socorro! Socorro!
01:08:55Aqui!
01:08:56Eu, cadê de Larry Barber.
01:08:57Socorro!
01:08:58Árvore!
01:08:59Aqui é o Tenente Harris falando.
01:09:00Mantenha a calma.
01:09:02Eu estou sendo perseguido por uns 30 caras.
01:09:06Barber, é só me dizer onde está.
01:09:08Estou passando pelo tiro.
01:09:13Não dá para acreditar.
01:09:18Oi.
01:09:25Vamos pegar os tiros!
01:09:45Tudo bem. Fiquem onde estão.
01:09:48Ora, ora, eu, Leslie Barber, o mais novo policial.
01:09:51É.
01:09:52Correia, você não vai tirar na gente, né?
01:09:54É, isso aí.
01:10:01Não.
01:10:03Agora, dá o fora que nós estamos ocupados.
01:10:06Agora, ponham a mobília de volta lá em cima e chumam nesta área.
01:10:10Mãe, mas é a nossa mobília.
01:10:11Desculpe.
01:10:12Desculpe.
01:10:13Desculpe.
01:10:14Desculpe.
01:10:15Desculpe.
01:10:16Desculpe.
01:10:17Desculpe.
01:10:18Desculpe.
01:10:19Desculpe.
01:10:20Desculpe.
01:10:21Desculpe.
01:10:22Desculpe.
01:10:23Desculpe.
01:10:24Desculpe.
01:10:25Desculpe.
01:10:27Desculpe.
01:10:28Desculpe.
01:10:30Desculpe.
01:10:32Desculpe.
01:10:43Callahan chamando Harris. Responda.
01:10:45Vamos, Harris. Responda.
01:10:49Onde está o Harris?
01:10:50Eu não sei.
01:10:51O quê?
01:10:52Ela não sabe.
01:10:53Eu escutei.
01:11:06Por que não atiram de volta?
01:11:11Eu acho que isso aí é tiro.
01:11:12Pode crer.
01:11:15Atire agora!
01:11:16Vambora!
01:11:17Onde está o Harris?
01:11:18Onde está o Harris?
01:11:19Vamos evitar os tiros?
01:11:20Eu acho que não.
01:11:21Atirem!
01:11:22Atirem!
01:11:23Atirem!
01:11:24Manda logo!
01:11:25O que é aqui?
01:11:26Marro ali!
01:11:27Ai!
01:11:28Ai, meu Deus!
01:11:29Aposto que cumpriu a porta da porta.
01:11:30Onde está o Harris?
01:11:31Onde está o Harris?
01:11:32Onde está o Harris?
01:11:34Onde está o Harris?
01:11:35Onde está o Harris?
01:11:36Onde está o Harris?
01:11:37Onde está o Harris?
01:11:39Onde está o Harris?
01:11:40Onde está o Harris?
01:11:41O Harris?
01:11:42Ai, meu Deus!
01:11:43Aposto que tem uma porta atrás desse lugar.
01:11:47Hawks! Hawks! Hawks!
01:11:49Hawks!
01:11:50Hawks!
01:11:51Hawks!
01:11:52Hawks!
01:11:53Vamos jogar!
01:11:54É uma ond!
01:11:55Tchau, tchau.
01:12:25Tchau, tchau.
01:12:55Tchau, tchau.
01:13:25Então, qual vai ser?
01:13:30Jogue o seu revólver.
01:13:33Peguei dois coelhos de uma só vez.
01:13:37Ei!
01:13:39O que você quer?
01:13:41Só quero ver você acabar com esses tiros.
01:13:43Claro.
01:13:56Qual vai ser o primeiro?
01:13:57Ah, eu escolheria esse aqui.
01:14:07É, eu moro aqui.
01:14:08As casas de árvores de escadetes voltaram pra mim.
01:14:18Não conheço esses caras.
01:14:23Não se mexa, seu vagabundo!
01:14:24O que há de errado com esse homem?
01:14:39O que há de errado com esse homem?
01:14:51É que houve troca de tiros, senhor.
01:14:53E ele perdeu.
01:14:54E ele perdeu.
01:15:04Prazer em conhecê-lo.
01:15:06Obrigado.
01:15:07Eu gostaria de agradecer por ter cuidado com o garoto mauho.
01:15:09Foi tanto um prazer quanto uma honra, senhor.
01:15:11Obrigado.
01:15:11Não, não, não, senhoras e senhores, ela é a minha mãe.
01:15:15Entendido.
01:15:16Próximo.
01:15:17Às oito, irá conhecer a minha mãe.
01:15:18Certo.
01:15:19Leve umas flores, é melhor.
01:15:20Flores, certo.
01:15:21Vocês dois, parem com isso.
01:15:41Assim é melhor, Marroni.
01:15:43Bom, rapaz, prossegue sempre assim.
01:15:45Muito obrigado, senhor.
01:15:47Senhoras e senhores, o comandante da Academia, Eric Lassar.
01:15:56Tantas coisas incomuns aconteceram com esta turma de formandos e comigo também.
01:16:00Eu poderia contar muitas, muitas histórias, mas ao invés disso eu tenho uma apresentação a fazer.
01:16:05Nenhum cadete da Academia jamais recebeu a condecoração que este departamento de polícia irá oferecer.
01:16:10Hoje, porém, há dois.
01:16:12Oficiais Moisés Jamanta e Carrie Mahoney.
01:16:17Senhores, por favor, se apresentem.
01:16:40Os senhores devem fazer um pequeno agradecimento.
01:16:50Oficial Jamanta.
01:16:55Obrigado.
01:16:57Obrigado.
01:17:04Isto foi muito, muito eloquente.
01:17:06Oficial Mahoney.
01:17:08Obrigado ao comandante Lassar, ao chefe Hurst, à senhora prefeita, à senhora presidente, à sua santidade, ao Papa, ao rei da Noruega e aos nossos outros convidados de honra.
01:17:23Obrigado.
01:17:24Obrigado.
01:17:25Obrigado.
01:17:26Obrigado.
01:17:27Obrigado.
01:17:29Obrigado.
01:17:30Obrigado.
01:17:31Obrigado.
01:17:33Obrigado.
01:17:34Obrigado.
01:17:35Obrigado.
01:17:36Obrigado.
01:17:37Obrigado.
01:17:38Obrigado.
01:17:39Obrigado.
01:17:40Obrigado.
01:17:41Obrigado.
01:17:42Obrigado.
01:17:43Obrigado.
01:17:44Obrigado.
01:17:45Obrigado.
01:17:46Obrigado.
01:17:47Obrigado.
01:17:48Obrigado.
01:17:49Obrigado.
01:17:50Obrigado.
01:17:51Obrigado.
01:17:52Obrigado.
01:17:53Obrigado.
01:17:54Obrigado.
01:17:55Obrigado.
01:17:56Obrigado.
01:17:57Boa noite!
01:18:27Boa noite!
01:18:57Boa noite!
01:19:27Boa noite!
01:19:57Boa noite!
01:19:59Boa noite!
01:20:03Boa noite!
01:20:05Boa noite!
01:20:07Legenda por Sônia Ruberti
Recomendado
1:32:08
|
A Seguir
1:37:32
11:04
1:37:52
12:03
1:32:31
1:30:45
1:27:50
13:24
5:56
11:19
11:23
4:20
7:17
4:39
6:05
5:49
5:15
5:21
6:22
5:41