- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00THE END
00:00:30THE END
00:01:00THE END
00:01:29THE END
00:01:59THE END
00:02:29THE END
00:02:59THE END
00:03:29THE END
00:03:31THE END
00:03:33THE END
00:03:35THE END
00:04:05THE END
00:04:35THE END
00:05:35THE END
00:05:37THE END
00:05:39THE END
00:05:41THE END
00:05:43THE END
00:06:13THE END
00:06:43THE END
00:07:13THE END
00:07:15THE END
00:07:17THE END
00:07:19THE END
00:07:21THE END
00:07:23THE END
00:07:25THE END
00:07:27THE END
00:07:29THE END
00:07:33THE END
00:07:35THE END
00:07:37THE END
00:07:39THE END
00:07:41THE END
00:07:43THE END
00:07:45THE END
00:07:47THE END
00:07:49THE END
00:07:51THE END
00:07:53THE END
00:07:55THE END
00:07:57THE END
00:07:59THE END
00:08:01THE END
00:08:03THE END
00:08:05THE END
00:08:07THE END
00:08:09THE END
00:08:11THE END
00:08:13THE END
00:08:15THE END
00:08:17THE END
00:08:19THE END
00:08:21the END
00:08:23THE END
00:08:51I'm going to go.
00:08:53I'm going to go.
00:08:59And I'm going to go.
00:09:05That's what I'm going to do.
00:09:07What do you think?
00:09:09You're going to go.
00:09:11You're going to go.
00:09:13You're going to go.
00:09:15You're going to go.
00:09:17What's happening?
00:09:19You're going to go.
00:09:21You're going to go.
00:09:23You're going to go.
00:09:25You're going to go.
00:09:27But that's what I want to say.
00:09:29Don't you want me to go.
00:09:31Get out of here!
00:09:48Get out of here, because it's coming!
00:09:52Let's go!
00:09:54Oh, my God!
00:09:57My God!
00:09:59My God!
00:10:24Stop, I'm going to die!
00:10:39I saw the little girl now.
00:10:41And so?
00:10:42She was a woman.
00:10:43And she was a woman.
00:10:44And she was a woman.
00:10:45She was a woman.
00:10:46I was a woman.
00:10:47I was a woman.
00:10:48She was a woman.
00:10:49She was a woman.
00:10:50She was a woman.
00:10:54Yes.
00:10:55You have to die.
00:10:57She was not a woman.
00:10:58It was a woman.
00:10:59She was a woman even a woman.
00:11:01She was a woman.
00:11:02She was a woman.
00:11:03You said she was not a woman yet!
00:11:05You were a woman.
00:11:06We were all the same, too.
00:11:07We were all the same.
00:11:09We were all the same, too.
00:11:11They started to die.
00:11:12They didn't have to die.
00:11:15Get away from me.
00:11:19So I took my back.
00:11:21Get away from me!
00:11:24Now, if I tell you something, do you remember?
00:11:35I don't know. I don't know if I tell you something.
00:11:37I can tell you something. I can tell you something.
00:11:40No, for the kids I want to tell you something.
00:11:42What?
00:11:42They've grown up with the kids.
00:11:44And so?
00:11:45Do you know how many of us are? 26!
00:11:4826, Eleni. 23, Icatina. 20, Maria.
00:11:54And 15, I have a great life.
00:11:56And so?
00:11:57That time of the day.
00:11:5927, Eleni.
00:12:0124, Icatina. 22, I Maria.
00:12:03And 18, I have a great life.
00:12:04And what do you want to tell us?
00:12:06Should we tell you something?
00:12:08Do you have a great life?
00:12:10Do you want to tell us something?
00:12:12I want to tell you something.
00:12:14I want to tell you something.
00:12:16What do you think?
00:12:18What do you think?
00:12:20What do you think?
00:12:22I don't know what the hell is going on.
00:12:23What is it?
00:12:24What is it?
00:12:25You are a father, you are a father.
00:12:28And as a father of the boys who have come to the age of their family,
00:12:31you have, I think, a chance to be afraid to be afraid for their future.
00:12:34I'm afraid?
00:12:35I'm afraid now to be afraid?
00:12:37If you are afraid of the father, you will be afraid of me.
00:12:39What else can you do with the father of the boys,
00:12:41from what I have done with you?
00:12:43I am afraid of the parents to be afraid of them.
00:12:46I have learned English, music,
00:12:48I have been so excited and I have been so excited
00:12:51that I have been so excited
00:12:53and I am so excited
00:12:55and I am so excited
00:12:57that my children, as my children,
00:12:59will be as soon as my children
00:13:01will be as soon as my children.
00:13:03What else do you want to do?
00:13:05All these things are good and I know.
00:13:07Good and good and good and good.
00:13:09But the girls are like that.
00:13:11I want to tell you,
00:13:13how will the man who will be interested
00:13:15if we live like we live
00:13:17and we don't get into the world?
00:13:19How is it?
00:13:20And we are still running
00:13:21and holding on to Z adjustment
00:13:22and holding on?
00:13:23Yeah.
00:13:24How is it?
00:13:25I know that my children...
00:13:26I can't tell you!
00:13:27What?
00:13:28What?
00:13:29What did you do in the royal family?
00:13:30That boy?
00:13:31What is the cellar?
00:13:32That boy is the cellar,
00:13:33it's a cellar,
00:13:34it's a cellar.
00:13:35It's a cellar,
00:13:36it's something we tend to know about
00:13:37and we can get the cellar,
00:13:38so that the father of the father
00:13:40has a very interesting thing for you.
00:13:41What does the child do?
00:13:42He is a prince!
00:13:43And he is a prince!
00:13:45And he is a prince!
00:13:47He's a baby.
00:13:49It's a baby.
00:13:51Do you want to tell me that if you want to be a baby,
00:13:53we should be able to get out of the park
00:13:55so that we can get out of the park?
00:13:57Not, I'm going to get out of this.
00:13:59I'm going to get out of this.
00:14:01I'll give myself a girl,
00:14:03and I'll give you some girl.
00:14:05Let's go, and if you want to get out of this place,
00:14:07let's go.
00:14:09I'll tell you something else.
00:14:11I'll tell you.
00:14:13If I say something else,
00:14:15I say, we'll put them in the world.
00:14:18We'll put them in the middle.
00:14:20We'll put them in a little more...
00:14:23Let's go!
00:14:45Let's go!
00:14:57Go out!
00:15:10It was hot!
00:15:11It's the sea!
00:15:12Oh, my dream!
00:15:13Where are you, my babies?
00:15:14Go to the car!
00:15:22Hey, sir, with the barcode!
00:15:24Hey!
00:15:25Hey, with the barcode!
00:15:26What are you doing, sir?
00:15:27I'm afraid of you!
00:15:28Why do I leave?
00:15:29Why do I leave you?
00:15:30Why do I leave you?
00:15:31I'm afraid of you!
00:15:32I'm afraid of you!
00:15:33You're going to leave me alone!
00:15:37Are you going to leave me alone?
00:15:39What do you mean, my dear?
00:15:40I'm sorry, my dear.
00:15:41We're going to leave you alone!
00:15:44I'm sorry!
00:15:45I'm sorry!
00:15:46I'm sorry!
00:15:47Let's go!
00:15:48Let's go!
00:15:49Let's keep it in mind!
00:15:50Let's keep it in mind!
00:16:10I have to wait for you!
00:16:11I can't wait for you!
00:16:12What's up, Mr. Pellinger?
00:16:13I can't wait!
00:16:14Let's go!
00:16:15I will not leave you alone!
00:16:16I can't wait for you!
00:16:17You're sleeping!
00:16:18Oh, my brain!
00:16:20Oh, my God!
00:16:21Oh, my God!
00:16:26Oh, my God!
00:16:28Oh!
00:16:29Oh, my God!
00:16:30Oh!
00:16:31Oh, my God!
00:16:32Oh, my God!
00:16:33Oh, my God!
00:16:34Oh, my God!
00:16:35Oh, my God!
00:16:36Let's go.
00:17:06Let's go!
00:18:06For what?
00:18:07I'm so rich, and I'm so rich.
00:18:08My wife.
00:18:09I was married.
00:18:10So, I was a good friend.
00:18:11But it's my first time.
00:18:13Good.
00:18:14And you're a good friend.
00:18:15You're a good friend?
00:18:16No.
00:18:17But?
00:18:18He is a friend.
00:18:19He is a friend.
00:18:20He is a friend.
00:18:21He is a friend.
00:18:22He is a friend.
00:18:23He is a friend.
00:18:25He is a friend.
00:18:26He is a friend of the wicked.
00:18:28He is a friend.
00:18:29If you are a friend of the king,
00:18:31I will go to the king.
00:18:33But...
00:18:34What?
00:18:35It's a friend.
00:18:37I'm so rich.
00:18:38I'm so rich.
00:18:39I'm so rich.
00:18:40I'll go to the house.
00:18:41I'll go to the house.
00:18:42Another time.
00:18:43Come on.
00:18:44Come on.
00:18:46Come on.
00:18:47Come on.
00:18:48I'm so rich.
00:18:49I'll show you as I'm going to see you.
00:18:55But...
00:18:56...but...
00:18:57...well...
00:18:58...the Mr. Foll.
00:19:00I'm a friend.
00:19:01Bravo.
00:19:02Bravo.
00:19:03You're a kid.
00:19:04Get your money.
00:19:05You should be a house.
00:19:06I will buy you a house.
00:19:07It'll be a house.
00:19:09It'll be a house.
00:19:10It'll be a house.
00:19:11It'll be a house.
00:19:12Wherever you want.
00:19:13Wherever you want.
00:19:14Goodbye.
00:19:15Goodbye.
00:19:16I can't wait.
00:19:17If you love you, it's how you love.
00:19:19When you tell me, I love you.
00:19:21What?
00:19:22What?
00:19:23He loves you.
00:19:24When I say, I love you.
00:19:26You love me.
00:19:28You love you.
00:19:29You're a good boy.
00:19:30That was a bad.
00:19:31It's like a great guy, already bad?
00:19:34It's a fake guy
00:19:35Did I say the tough guy?
00:19:37Eng parlé
00:19:39What?
00:19:40That's what you said
00:19:42You know it's like a horse
00:19:44What?
00:19:44What's wrong?
00:19:45Nothing to go
00:19:47Hi, amazing guy
00:19:50You always say
00:19:53Okay, I'm Miz speaking thoroughly as a worthyidal
00:19:55This guy was done
00:19:57You said he was done
00:19:59He is done
00:20:00Nαι.
00:20:01Nαι.
00:20:02NAY!
00:20:03NAY!
00:20:04NAY!
00:20:05NAY!
00:20:08From the finish line!
00:20:10Do you have any ideas?
00:20:15I have no ideas.
00:20:17D dear?
00:20:18For example...
00:20:19I have some love...
00:20:22...and a boy is not a man...
00:20:24...that he had no idea?
00:20:27What father means to be more proper than he is?
00:20:28Oh!
00:20:30See what was said?
00:20:31The reaction of father is to cancel the character's character.
00:20:35To help which is the right and which is the right one.
00:20:38To help you.
00:20:39To love you.
00:20:40To be the provider.
00:20:41The provider.
00:20:43The provider.
00:20:44The provider?
00:20:44Or the body of the chalun.
00:20:46My entire family!
00:20:48From the people who are the anilical...
00:20:50Because they can't be anilical...
00:20:52and from the people who are the anilical...
00:20:54Because they can't be anilical.
00:20:57Thank you very much.
00:21:27Thank you very much.
00:24:25You can't tell me.
00:24:27You're not gonna grab yourẹo��, you're having to get more shit inside your husband and you'll be having a huddle!
00:24:33Shut up! I'm asみたい!
00:24:35I'm the man who grabs me and you'll pull me off!
00:24:37Turn on! Turn on!
00:24:39What a problem!
00:24:41Explain! You're not like it!
00:24:42Then you're being an angle. You can't have an answer!
00:24:45I'll tell you how to get an answer.
00:24:48I'm getting it!
00:24:48Now I'm getting it!
00:24:50I'll get it!
00:24:51You're getting it!
00:24:53What a while?
00:24:54I've got to get an answer before you go!
00:24:56When the child was a girl, she had a girl in a row,
00:25:01she was a man who was a woman.
00:25:03And who would you know?
00:25:05She wanted to talk to him?
00:25:06How did she make it?
00:25:08She's a girl.
00:25:09First she's a girl.
00:25:11She's a girl.
00:25:12She's a girl.
00:25:14You didn't think so?
00:25:15I got a girl but I want you to talk to him.
00:25:19That's all we want.
00:25:20And why we want you?
00:25:22Because I'm a man.
00:25:24and he said not man who was a man who was a kid!
00:25:27He didn't lecture her and then he said he'd be an aunt!
00:25:29Why not?
00:25:30I remind myself that you're about to use for yourself.
00:25:35You're about to use?
00:25:36You're about to use, darling, too!
00:25:37You're about to use!
00:25:38And if you're only around the world, because you still have your car,
00:25:42you still still have some crap!
00:25:44Do you do, that?
00:25:46What do you mean, darling?
00:25:47The girl had gone on, but she passed away.
00:25:49She was full in the United States, she was hurt and she nearly killed.
00:25:53And when she wrote it so many times, you never wrote it.
00:25:57No one!
00:25:58So, what's the point of this?
00:26:00I don't like the Greek writing.
00:26:02Yes.
00:26:23What's the time of an AsianEE?
00:26:25You see these relics?
00:26:27No.
00:26:27I'll get to meet you both.
00:26:29How are you?
00:26:30Yes, please.
00:26:32When were you?
00:26:37��
00:26:38a
00:26:40dj
00:26:49Are you mad at all?
00:26:51These days have you?
00:26:58Mr. Kalliopi.
00:27:00Pappas.
00:27:02Yes, he was a father.
00:27:04But he was a father.
00:27:06Where he was a father, he was a father.
00:27:08D.C.
00:27:10Kalliopi...
00:27:14Pappas.
00:27:20Pappas.
00:27:22Pappas.
00:27:24Pappas.
00:27:26Mises Kalliopi...
00:27:28Pappas.
00:27:30Twenty...
00:27:32Street...
00:27:38Eleven...
00:27:40Avenue...
00:27:42124.
00:27:44124.
00:27:46124.
00:27:48124
00:27:50124.
00:27:52Incredible.
00:27:54Good luck.
00:27:56Singkago.
00:27:58U-S-A.
00:28:04For this.
00:28:05Ah, that's it.
00:28:06Ah, that's it.
00:28:26Are you from the Caliopi?
00:28:28From the Caliopi.
00:28:29And what do you say?
00:28:30Come.
00:28:31Come.
00:28:32Come.
00:28:33Come.
00:28:34Come.
00:28:35Come.
00:28:36Come.
00:29:05Come.
00:29:06Come.
00:29:07Come.
00:29:08Come.
00:29:09Come.
00:29:10Come.
00:29:11Come.
00:29:12Come.
00:29:13Come.
00:29:14Come.
00:29:15Come.
00:29:16Come.
00:29:17Come.
00:29:18Come.
00:29:19Come.
00:29:20Come.
00:29:21Come.
00:29:22Come.
00:29:23Come.
00:29:24Come.
00:29:25Come.
00:29:26Come.
00:29:27Come.
00:29:28Come.
00:29:29Come.
00:29:30Come.
00:29:31Come.
00:29:32Come.
00:29:33Come.
00:29:34Come.
00:29:35Come.
00:29:36Come.
00:29:37Come.
00:29:38Come.
00:29:39Come.
00:29:40Come.
00:29:41Come.
00:29:42Come.
00:29:43Come.
00:29:44Come.
00:29:45Come.
00:29:46Come.
00:29:47Come.
00:29:48Come.
00:29:49Come.
00:29:50Come.
00:29:51Come.
00:29:52Come.
00:29:53Come.
00:29:54Come.
00:29:55Come.
00:29:56Come.
00:29:57Come.
00:29:58Come.
00:29:59Come.
00:30:00Come.
00:30:01Come.
00:30:02Come.
00:30:03Come.
00:30:04Come.
00:30:05Come.
00:30:06Come.
00:30:07Come.
00:30:08Come.
00:30:09Come.
00:30:10Come.
00:30:11Come.
00:30:12Come.
00:30:13Come.
00:30:14Come.
00:30:30Well, well, well, well.
00:30:40What's wrong?
00:30:41Let's go here, Kharila.
00:30:43What do you think, Kharila?
00:30:44What do you think?
00:30:45We're going to go.
00:30:46No, no.
00:30:47Why?
00:30:48We're going to go.
00:30:49Why?
00:30:50We're going to go.
00:30:50We're going to go.
00:30:51We're going to go.
00:30:52We're going to go.
00:30:53We're going to go.
00:30:54And I'm going to go.
00:30:55Kharila, you understand?
00:30:57Hey, I'm going to go.
00:31:01I don't have a way to put it in the car.
00:31:05Hello, I'm sorry.
00:31:06Good morning, Kharila.
00:31:08Good morning, Kharila.
00:31:11What is this?
00:31:12Don't tell me what are my own people.
00:31:19Good morning, Kharila.
00:31:24Good morning, Kharila.
00:31:31Kharila.
00:31:32Christos and Paanaia.
00:31:33Kharila, how are you doing?
00:31:34How are you doing?
00:31:34How are you doing?
00:31:35What are you doing?
00:31:36These are the ones who have taken away from the orphanage.
00:31:39What do you think?
00:31:39I don't understand.
00:31:39What do you think?
00:31:41Nothing.
00:31:41We'll tell you a bit later.
00:31:42Let's go.
00:31:44Let's go.
00:31:45Let's go.
00:31:45And the things you do?
00:31:46I'll take you tomorrow.
00:31:47I'll take you tomorrow.
00:31:48As for the most convenient time, I'll take you here.
00:31:50Let's go.
00:31:50Go.
00:31:51Go.
00:31:51Go.
00:31:51Go.
00:31:51Go.
00:31:57Go.
00:31:57Go.
00:31:58Go.
00:31:59Go.
00:32:00Go.
00:32:01Go.
00:32:02I heard you, Mr. Stratygeist.
00:32:04Yes, Mr. Stratygeist.
00:32:06Why are you?
00:32:08Yes, I know.
00:32:10I'm going to speak to you.
00:32:12What do you want?
00:32:14Yes, Mr. Stratygeist.
00:32:32Good morning.
00:32:34But, for the Lord, I have no idea what I said.
00:32:42Because I'm alone.
00:32:44I'm alone.
00:32:46Don't worry.
00:32:48Don't worry about it.
00:32:50Don't worry about it.
00:32:52Thank you, Paola.
00:32:54And we'll start from the back.
00:32:56Of course.
00:32:58It's not a good thing.
00:33:00You're not happy.
00:33:02You're not happy.
00:33:04I'm just waiting for you.
00:33:06I'm open.
00:33:08Why?
00:33:10Why do you think,
00:33:12I'm not happy to hear you.
00:33:14But, you're not happy.
00:33:16Now, I'm sorry.
00:33:18I'm not happy to hear you.
00:33:20I'm sorry.
00:33:22I'm sorry.
00:33:24How about you?
00:33:26You said you must be able to make your office.
00:33:28You mean, you're not happy to hear you.
00:33:30I'm happy to hear you.
00:33:32I'm happy to hear you.
00:33:34I'm happy to hear you.
00:33:36You don't have any thoughts.
00:33:38I'm going to get a little bit of a coffee shop.
00:33:40He's leaving.
00:33:42And in his place he's going to get a very nice bar.
00:33:48Here is the servant. My dear.
00:33:50He's leaving.
00:33:52And in his place he's going to get a small, modern buffet.
00:33:55Very well.
00:33:57And all these people here, yes, yes, they're leaving.
00:34:00We'll put a nice salon here, from these very modern ones.
00:34:03Very very, what you say, because I don't remember how we're here.
00:34:07And I'm going to get a little bit of a coffee shop.
00:34:09Oh God, God!
00:34:11And I'm going to get some coffee shop.
00:34:13And I'll be getting a little bit of coffee shop.
00:34:15And I'll bring you my coffee shop.
00:34:17Yeah, yeah.
00:34:37¶¶
00:35:07Κίστε τα παράδια. Κίστε τα μαντζούρια καλά. Κατεβάστε στις κουτίνες να μας δείκανε μάτι και μας μουτζώνουνε με πόδια και με χέρια.
00:35:16Γιατί να μας μουτζώνουνε. Επειδή συγχρονιζόμαστε. Προχωράει ο κόσμος χαρίλαε. Προχωράει.
00:35:21Προχωράει ρε καλιά. Προχωράει. Και μια και τ' άφερε έτσι κατάρα.
00:35:25Άντε να προχωρήσουμε και εμείς. Αλλά να προχωρήσουμε κανονικά. Όχι με το κεφάλι κάτι και τα πόδια πάνε.
00:35:30Ορίστε.
00:35:37Μάλιστα. Ώρα μάλιστα. Τώρα πια που μάθαμε και το rocket roll θα κάνουν ουράι για πριν ποιος να τις πρωτοπάρει.
00:35:44Από γαμπρούς πια άλλο τίποτα να φάνε και οι όρνητες. Φτάνει να το αποφασίσουμε.
00:35:49Εμείς.
00:35:50Εμείς.
00:35:50Αμ' δε φτάνει να το αποφασίσουμε μόνο εμείς καλιά. Πρέπει να το αποφασίσουν και εκείνοι.
00:35:55Ε λοιπόν χαρίλαε. Σου δίνω το λόγο μου ότι σε τρεις μήνες θα έχουν παντρευτεί και οι τέσσερις.
00:35:59Αχ καλιόπη μου. Ας παντρευόταν τουλάχιστον η μεγάλη. Ας παντρευόταν αυτή.
00:36:03Η μεγάλη. Μέγασε σε κύριε. Μα και τώρα αν θέλουμε την παντρεύουμε.
00:36:08Αν δεν θες εσύ. Φταί εμείς που καθόμαστε και σε ακούμε.
00:36:11Έλε.
00:36:12Ορίστε τία.
00:36:13Come here please.
00:36:15Μια στιγμή γιατί έχει μπλέξει το pick up.
00:36:17Τι θες την έλεγε τώρα.
00:36:17Να διαλέξει το γαμπρό να τελειώνουμε.
00:36:19Τρελάθηκε.
00:36:20Στην Αμερική χαρίλα έχω. Μάθηνα τελειώνω τις δουλειές μου γρήγορα.
00:36:23Έλα εδώ παιδί μου. Come here.
00:36:28Που πας.
00:36:30Let me χαρίλα. Let me. Please.
00:36:32Αφήστε μας μια στιγμή μόνες.
00:36:35Που πάνε να κάνει τώρα παράδειγμα.
00:36:36Ποιες την ξέρει.
00:36:50Που πήγαινε μέσα εσύ.
00:36:57Που χυθήκατε όλες έξω.
00:37:01Πάμε από εκεί θα είναι καλύτερα.
00:37:05Κατάλαβες τη σουπ.
00:37:06Μίλα βρε κατάλαβες.
00:37:08Για πες μου.
00:37:10Σ' αρέσει αυτός.
00:37:11Ποιος.
00:37:11Αυτός εκεί ο μελαχρινός με τα κατσαρά μαλλιά.
00:37:13Δεν σ' αρέσει.
00:37:14Αφού δεν σ' αρέσει άστονα πάλι στο διάολο.
00:37:15Γι' αυτό θα σκάσουμε τώρα.
00:37:17Αυτός. Αυτός.
00:37:18Αυτός που έρχεται εκεί πέρα ο ψηλός.
00:37:20Με τις φλάτες. Με την τζάντα στο χέρι.
00:37:23Τι μου και ξε μου.
00:37:24Μίλα μωρέ σ' αρέσει.
00:37:25Μίλα και θα μας φύγει.
00:37:27Ναι.
00:37:27Ωραία.
00:37:37Οκ.
00:37:38Λιάννα. Λιάννα.
00:37:41Ωραία τι πάθαμε.
00:37:43Ωραία τι έπαζα στο σπίτι παρά θεμάτσι.
00:37:44Ωραία δεν έπαζα καλύτερα πέντε τόνους στην αμύτη.
00:37:49Μέσα. Μέσα. Μέσα.
00:37:51Προς.
00:37:54Μα πώς έγινε αυτό Ελένη.
00:37:55Πώς ξέφυγε μέσα από τα χέρια σου.
00:37:57Δεν δες πως δεν τον πέτυχε τον άνθρωπο που θα τον άφηνε στον τόπο.
00:38:00Η ανιψιά μου και εγώ είμαστε πάρα πολύ στενοχωρημένες γι' αυτό που συνέβη κύριε.
00:38:04Είμαστε βέρι βέρι πώς το λέτε εδώ εσείς χολοσκασμένες.
00:38:09Φιγέ. Φιγέ.
00:38:10Σας ζητώ συγγνώμη κύριε.
00:38:13Μπα.
00:38:15Δεν πειράζει δε σπινείς. Δεν ήταν τίποτα.
00:38:16Καλή εσείς βραχήκατε πολύ.
00:38:18Ελένη σκούπισε τον κύριο.
00:38:19Με συγχωρείτε.
00:38:20Αφήστε δε σπινείς. Αφήστε δεν είναι τίποτα.
00:38:22Πώς δεν είναι τίποτα. Καλή εσείς γίνηκατε σούπα.
00:38:25Φουγάρτε το σακάκι σας. Φουγάρτε το. Θα κρυώσετε.
00:38:28Αφήστε μαντάμ. Δεν πειράζει.
00:38:29Μα σας παρακαλώ. Δεν μπορείτε να κυκλοφορείτε με αυτή την κατάσταση.
00:38:32Πάρτε το. Εμπρος. Έτσι.
00:38:34Πάρτε το Ελένη. Πάρτε το πάνω να το σιδερώσετε λιγάκι του κυρίου το σακάκι.
00:38:38Όχι. Μην κάνετε τέτοια φασαρία.
00:38:39Καλή ετσι φασαρία. Χαράς το πράγμα.
00:38:42Μήπως είναι εμπρεμένο και το πανταλόνι σας.
00:38:43Όχι. Περάστε πάνω.
00:38:46Περάστε να πάρετε κάτι.
00:38:48Να συνέλθετε. Να καθίσετε λιγάκι.
00:38:50Περάστε. Περάστε.
00:38:51Περάστε. Περάστε.
00:38:53Πλεις. Πλεις.
00:38:56Ρα πάνω μας το κουβαλάει.
00:38:58Δεν ανοίγει η γη να με καταπιεί.
00:39:01Βλέπω.
00:39:03Ορίστε.
00:39:05Πλει. Πλει. Από εδώ.
00:39:07Μα δεν είναι ανάγκη.
00:39:09Καλεπόσκαλε. Τι λέτε. Αλλήμωνο.
00:39:11Περάστε. Περάστε.
00:39:13Περάστε.
00:39:17Πλεις. Πλεις.
00:39:20Από εδώ ο πατέρας και η μητέρα της απρόσεκτης.
00:39:24Ο κύριος και η κυρία Μπάρδα.
00:39:26Και από εδώ οι αδελπούλες της.
00:39:28Το όνομά σας...
00:39:29Ζέριγκας. Τάχη Ζέριγκας.
00:39:31Ο κύριος Ζέριγκας.
00:39:33Χαίρο πολύ. Χαίρο πολύ.
00:39:35Χαράστο κουράγιας παιδί.
00:39:36Ήστε από τέτοια καναπιέρα χέρες κιόλας.
00:39:38Χαράστο κουράγιας. Τίποτε άλλα δυσκάω.
00:39:39Περάστε κυρία Ζέριγκας.
00:39:41Πλεις. Πλεις.
00:39:43Κατίνα.
00:39:44Πάρ το σακάκι του κυρίου Ζέριγκας να το σιδερώσει να στεγνώσει.
00:39:47Μα δεν πειράζει. Μην κάνετε το χώρο.
00:39:48Πλεις. Μα σας παρακαλώ.
00:39:50Πήγαινε Κατίνα.
00:39:52Χωρείτε.
00:39:53Καθίστε κυρία Ζέριγκας.
00:39:57Μα.
00:39:57Καθίστε παρακαλώ.
00:39:59Μα καθίστε λοιπόν.
00:40:00Ελένη.
00:40:01Τι θα προσφέρεις τον κύριο Ζέριγκας.
00:40:03Ξέρω εγώ.
00:40:04Ότι θέλει ο κύριος.
00:40:05Παίρνετε ένα ουσκάκι.
00:40:07Ε ένα ουσκάκι.
00:40:08Τι το φύγει.
00:40:09Μια και σας δροσίσαμε απ' έξω.
00:40:11Να σας δροσίσουμε και από μέσα.
00:40:12Τί είπατε κύριε.
00:40:13Όχι τίποτα κύριε.
00:40:15Έλα Ελένη.
00:40:16Φέρε το ουσκί στον κύριο Ζέριγκας.
00:40:18Να πάω εγώ για τον πάγο.
00:40:20Excuse me.
00:40:35Για στάσου μια στιγμή.
00:40:37Στάσου μια στιγμή να δούμε πού βαδίζουμε.
00:40:40Τι.
00:40:43Στο διάλογο την ταυτότητά του ζητάω.
00:40:46Α.
00:40:47Να τη.
00:40:48Για στάσου.
00:40:53Α.
00:40:53Να τη.
00:40:54Ζέριγκας Κωνσταντίνος.
00:40:57Α.
00:40:59Πολιτικός μηχανικός.
00:41:01Μάλιστα.
00:41:02Ό,τι πρέπει.
00:41:04Κοίταξε να καθυστερήσεις όσο μπορείς περισσότερο το σακάκι.
00:41:07Κατάλαβεσαι.
00:41:08Και βάλτε αυτά στη θέση.
00:41:11Πως τεπτικώς δεν χτύπησατε πουθενά.
00:41:13Όχι όχι τίποτα.
00:41:14Μόνο που βράσκα λίγο.
00:41:15Δηλαδή με αυτή τη ζέστη τι βράχηκα.
00:41:17Μάλλον που δροσίστηκα.
00:41:18Ωραία.
00:41:19Όποτε λοιπόν ζεσταίνεστε.
00:41:21Περνάτε από κάτω.
00:41:24Δεν ξέρω αν το πίνετε με σόδα.
00:41:27Εγώ μια φορά σας έφερα μία.
00:41:30Εκτός αν θέλετε νερό.
00:41:31Κι άλλο.
00:41:32Κι άλλο.
00:41:32Τι κι άλλο.
00:41:33Κι άλλο νερό να φύνει.
00:41:34Για φτάγια σου το ρίξε.
00:41:36Έλα έλα η παιδί μου σήκω περιπίση στον κύριο Ζέριγκα.
00:41:42Ωστέ Ζέριγκας.
00:41:44Ζέριγκας Ζέριγκας Ζέριγκας Ζέριγκας.
00:41:46Μα πού έχω δει το ονομάσες.
00:41:48Για σταθείτε πολιτικός μηχανικός δεν είσαστε.
00:41:50Μάλιστα.
00:41:51Ωραία.
00:41:55Ευχαριστώ πολύ Ζέριγκας.
00:41:56Υποστέλετε περισσότερη σόδα.
00:41:57Όχι ευχαριστώ Ζέριγκη.
00:41:58Μάλιστα, μάλιστα.
00:41:59Πολιτικός μηχανικός.
00:42:00Μα κάπου χτίζετε τώρα.
00:42:02Κάπου είδα το ονομά σας.
00:42:03Τι χτίζετε.
00:42:04Όχι εγώ έλειπα έξω στο εξωτερικό.
00:42:06Πριν από πέντε μήνες ήρθα στην Ελλάδα.
00:42:08Ίσως να είδατε μια οικοδομή που χτίζει ο πατέρας μου στο Κολωνάκι.
00:42:11Α στο Κολωνάκι μάλιστα.
00:42:13Μηχανικός είναι και ο πατέρας σας.
00:42:14Ναι δηλαδή έχει και μια οικοδομική εταιρεία.
00:42:16Α έχει και οικοδομική εταιρεία.
00:42:18Πολύ ωραία.
00:42:19Ελένη, τι να κάνουμε παιδί μου για να περάσει πιο ευχάριστα η ώρα του κυρίου Ζέριγκα.
00:42:24Ώσπου να ετοιμαστεί το σακάκι του.
00:42:25Μα τι λέτε προς θεού.
00:42:27Πλεισ.
00:42:28Βάλε ένα δίσκο στο πικάπ.
00:42:29Να βάλω.
00:42:31Σας αρέσει η μουσική κυρίου Ζέριγκα.
00:42:33Πολύ.
00:42:34Αχ εγώ τρελαίνομαι.
00:42:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:43:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:43:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:44:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:44:42Να ζήσεις.
00:44:49Να ζήσεις.
00:44:50Να ζήσεις.
00:44:52Να ζήσεις.
00:44:54Ευχαριστώ.
00:44:54Και τι να σου πω βαρβεδάκι μου.
00:44:56Να γίξε να πως σε αρέσουν τόσο πολύ τα κανάτια.
00:44:58Όχι κανάτια.
00:44:58Τα πιο πιο ολόκληρο τα πιο πιο πιο πιού.
00:45:00Yes, yes, yes.
00:45:06Yes, no, no, no.
00:45:18Open a little, please.
00:45:20Only the Niffy, the bar, the bar.
00:45:23One moment.
00:45:30.
00:45:44So, captain, thank you.
00:45:47Can I ask you the first time to visit me?
00:45:52$100.
00:45:55Yes, sir.
00:45:58My friend, I'm very happy for you.
00:46:02Yes, sir.
00:46:06Are you ready?
00:46:08No.
00:46:09Are you ready?
00:46:10No.
00:46:11No.
00:46:12No.
00:46:13No.
00:46:14No.
00:46:15No.
00:46:20What do you think?
00:46:21Do you think?
00:46:22Yes.
00:46:23Would it be Killian?
00:46:25No.
00:46:26I wouldn't mind the wife.
00:46:28Yes.
00:46:29Thanks.
00:46:30Why do you think?
00:46:31Let me drink them
00:46:33in the mood
00:46:34at some large level,
00:46:35my God.
00:46:36Yes.
00:46:37We have filled my goodness
00:46:39with my eyes.
00:46:40There's nothing there.
00:46:43This is exactly what I have set up.
00:46:44That's it.
00:46:45It's over.
00:46:46It's over again.
00:46:48Yes.
00:46:48I don't see that.
00:46:50Valbo It's over again.
00:46:51That's why now it's over.
00:46:53Margarita!
00:46:54That's what I'm talking about!
00:46:59Let's go!
00:47:00Oh my God!
00:47:01Now it's a great pleasure!
00:47:03Of course!
00:47:05It's not a dream!
00:47:06And you've heard it's not a dream!
00:47:10Let's go!
00:47:12Let's go!
00:47:13Isn't it?
00:47:16Let's go!
00:47:18Let's go!
00:47:19He came to him and was my father!
00:47:21I'm good!
00:47:23You are so good!
00:47:24I'm good!
00:47:25Thank you!
00:47:26Thank you!
00:47:27Thank you!
00:47:29What are you doing?
00:47:31That's all of them!
00:47:32What are you doing?
00:47:33I'm so good!
00:47:35I can't do it!
00:47:36Let's go!
00:47:37We're here!
00:47:38We have to keep our friends!
00:47:39We have to keep our friends all right!
00:47:49You're not a father.
00:47:51Yes.
00:47:53What do you want?
00:47:55I want you to say...
00:47:57I want you to say...
00:47:59How do you want?
00:48:01How do you want?
00:48:07How do you want?
00:48:09Who?
00:48:11With the dress, with the dress.
00:48:13How do you want?
00:48:15How do you want?
00:48:17How do you want?
00:48:19You want me to say...
00:48:21Do you want me to say...
00:48:23Why?
00:48:25Do you want me to say...
00:48:27Why?
00:48:29So if you want me to say...
00:48:31We want you to say...
00:48:33Why?
00:48:35The world is up here!
00:48:37You are right!
00:48:39You are right!
00:48:41I can't wait!
00:48:43If I'm going to leave you...
00:48:45Let's see if you want to get a little bit of a little bit of a bit.
00:48:47You get it.
00:48:49You ever want to get your own money?
00:48:51Let me give you some advice.
00:48:53What do you want to give me the advice?
00:48:55Oh, no!
00:48:57I'm sorry you wanna give me the way to give you the advice.
00:48:59Did you get a advice?
00:49:01I'd say I'd go to get a question,
00:49:03I'd go to a risk,
00:49:05I'd go to a control and I'd go to a control.
00:49:07If that's what you want!
00:49:09It's all you want!
00:49:11What's your answer?
00:49:13Joyce!
00:49:14From a baking image?
00:49:16Father!
00:49:18Take care, baby!
00:49:20Yeah!
00:49:21Pour from your bathroom.
00:49:23All the faculties are good!
00:49:41I'm sorry, I'm sorry.
00:49:43I'm sorry, I'm sorry.
00:49:45One-one.
00:49:47Let me know the next step.
00:49:51And you?
00:49:53Yes.
00:49:59So, tell me what happened here.
00:50:01Listen, Mr. Polisman.
00:50:03First, please.
00:50:05Please, please.
00:50:07Mr. Polisman.
00:50:09Mr. Polisman, excuse me.
00:50:11Εδώ μαζεύκε πολλής κόσμος.
00:50:13Και είναι πολλή φασαρία.
00:50:15Ελάτε απέναντι στο σπίτι μας, να, εδώ.
00:50:17Να το πούμε με την ησυχία μας.
00:50:19Εσείς τι είστε.
00:50:21Εγώ, άσε με εμένα. Ετεροδικία.
00:50:23Τι πράγμα.
00:50:25Αφήστε με, λέω, εμένα. Εγώ είμαι off-side.
00:50:27Εγώ το λέω για να σας διευκολύνω.
00:50:29Εδώ είναι αδύνατο να βρούμε άκρη, καταλάβατε.
00:50:31Ελάτε, περάστε σας, παρακαλώ.
00:50:33Ελάτε κι εσείς, κύριε Καθρή.
00:50:35Πολύς, πολύς.
00:50:39Πολύς.
00:50:41Πολύς.
00:50:43Πολύς.
00:50:45Πολύς.
00:50:55Πολύς.
00:50:59Καθίστε.
00:51:01Τι να κάτσουμε, μ' αυτά, εδώ δεν ήρθαμε για να κάτσουν.
00:51:03We're going to see what's going on.
00:51:05Nothing is going on.
00:51:07Nothing is going on.
00:51:09There's a little bit of a precaution.
00:51:11There's a lot of attention here.
00:51:13I'm going to hit you on the road.
00:51:15I'm going to hit you on the road.
00:51:17Mr. Kandris Nicolaus.
00:51:19You're right.
00:51:21You're right.
00:51:23You're right.
00:51:25Mr. Kandris is one of the best.
00:51:27Mr. Kandris is one of us.
00:51:29Mr. Kandris, despite the fact that he was innocent...
00:51:33Mr. Kandris is one of us.
00:51:35Mr. Kandris.
00:51:37Mr. Kandris is it?
00:51:39Mr. Kandris, you will see!
00:51:41Mr. Kandris.
00:51:43Mr. Kandris, you should see and see...
00:51:45Mr. Kandris.
00:51:47Mr. Kandris, you should see it.
00:51:49Mr. Kandris!
00:51:51Mr. Kandris, you must guarantee.
00:51:53Mr. Kandris...
00:51:55Mr. Kandris...
00:51:57I'm a man.
00:51:59And I'm a man.
00:52:01No, no, no.
00:52:03The Catherine has been angry.
00:52:05I'm sorry.
00:52:07I'm sorry.
00:52:09I'm sorry.
00:52:11I'm sorry.
00:52:13I'm sorry.
00:52:15I want to thank you for your honor.
00:52:17We want to make you drink.
00:52:21Drink?
00:52:23I'm sorry.
00:52:25You're just a man.
00:52:27Maria, you're here.
00:52:29I'll tell you that.
00:52:31You know, it might be a good time.
00:52:35You're here, you're here.
00:52:37Why don't you bring it to me?
00:52:39I'm going to take a second.
00:52:41We'll take you.
00:52:43We'll take you to a whisky.
00:52:45You're here.
00:52:47And you're here.
00:52:49You're here, you're here.
00:52:51You're here, you're here.
00:52:53Come on, Mr. Kandris, the chief of Kandris.
00:52:58I'm very happy. We'll be here. We'll be here.
00:53:03And I'd like to thank you. I don't know if I'm in my head.
00:53:06What are you saying? What are you saying now?
00:53:08I said, men, you said it.
00:53:11Come on, come on, come on.
00:53:18Oh, Mr. Kandris.
00:53:23Summati
00:53:41How much is it possible?
00:53:43How much is it possible?
00:53:44How much is it possible?
00:53:48Seventy...
00:53:50You need to put your hands on your face.
00:53:53Yes.
00:53:54It's like I see you and I see you.
00:54:13Come on, come on!
00:54:20Let's go.
00:54:50What the hell is this?
00:55:08You are the strength of the king of the army, eh?
00:55:11I am the strength of the king of the army.
00:55:14I am the strength of the army.
00:55:16I am the strength of the army.
00:55:20You understand?
00:55:22You must make me a strength of the army.
00:55:24I am the strength of the army.
00:55:26What do you do, sir?
00:55:28What is it?
00:55:30How do you know?
00:55:32Let's try it.
00:55:34And how do you do it?
00:55:36It's a...
00:55:38...and it's a...
00:55:40...and it's a...
00:55:42...and it's a...
00:55:44...and it's a...
00:55:46...and it's a...
00:55:48...and it's a...
00:55:50...and it's a...
00:55:52...and it's a...
00:55:54...and it's a...
00:55:56...and it's a...
00:55:58...and it's...
00:56:00...that's...
00:56:02...you...
00:56:04...and it's a...
00:56:06...and...
00:56:08...yo, come on, Andreas.
00:56:10What are you afraid of?
00:56:12Where are you? Where are you? Where can anyone come from?
00:56:17Let's go! Thanks! Thanks!
00:56:32You're here, Esther! You're here!
00:56:34You're here, Esther! You're here!
00:56:42Let's go!
00:56:52You're here, Esther!
00:56:55She did it! Why did you do it?
00:56:58She did it! She did it! She did it for 31 years!
00:57:02Who is Marietta?
00:57:04She didn't buy her for her.
00:57:06She didn't buy her for her.
00:57:08She didn't get her for her.
00:57:10Do you understand?
00:57:12I understand, but...
00:57:13Do you know what I'm saying and it doesn't matter.
00:57:15Of course, the fishing thing is difficult to do, but...
00:57:20...with this kind of thing...
00:57:22...and everyone will be able to do something.
00:57:25Let's go now and make it as I told you.
00:57:27If I see you...
00:57:28I don't know.
00:57:29I don't know.
00:57:40Excuse me, Mr.
00:57:58Can I have the light?
00:58:00Please.
00:58:05What do you know?
00:58:06What do you know?
00:58:08You're a doctor, isn't it?
00:58:09No.
00:58:10But?
00:58:11A student.
00:58:12A student.
00:58:13A student?
00:58:14Yes.
00:58:15Thanks.
00:58:36Excuse me, Mr.
00:58:37I must have the light.
00:58:39Please.
00:58:40Thank you, my lady.
00:58:44But where do I know?
00:58:45Where do I know?
00:58:46Me?
00:58:47Yes.
00:58:48Yes.
00:58:49...Papadopoulos, don't you?
00:58:50No.
00:58:51No.
00:58:52You're a doctor, of course.
00:58:53No, my lady.
00:58:54Right.
00:58:55Right.
00:58:56You're a doctor.
00:58:57Thanks.
00:58:58Thanks.
00:58:59Thanks.
00:59:00You can't see any other people.
00:59:02You're watching your friends.
00:59:04I'm watching you.
00:59:06You're watching my friends.
00:59:08I'm watching you.
00:59:10You're watching my children.
00:59:12You're watching my children.
00:59:14Excuse me?
00:59:15Pardon?
00:59:16No, I speak in general.
00:59:18Mr. Kost.
00:59:21My wife.
00:59:23And I don't know.
00:59:25Come on please.
00:59:27Come on please.
00:59:29Come on please.
00:59:31Come on please.
00:59:33Please.
00:59:44Where are you?
00:59:46Where are you?
00:59:47You don't hear a girl speaking.
00:59:48You are not a public servant.
00:59:49Yes.
00:59:50You are not a public servant.
00:59:51Yes.
00:59:52You are not a public servant.
00:59:53What?
00:59:54He was saved.
00:59:55God saved.
00:59:57He saved.
00:59:58We are saved.
00:59:59Let's go.
01:00:14Let's go.
01:00:16Come on please.
01:00:18Yes.
01:00:21No, no, no, no.
01:00:23You're no happy.
01:00:24Yes, sir.
01:00:25You're, yes.
01:00:26Maybe ...
01:00:27May, how are you, my boy?
01:00:28How did you have seen a man?
01:00:30No, you are not a stranger.
01:00:32Are you happy?
01:00:33Are you happy?
01:00:34Let me give a good 밥 to do this.
01:00:35Okay.
01:00:36What's that?
01:00:37What's that?
01:00:38What's that?
01:00:39What's that?
01:00:40What's that?
01:00:41What's that?
01:00:42What's that?
01:00:43Let's take a look at the house.
01:00:48Let's take a look at the house.
01:00:51Let's take a look at the house.
01:00:54How do you feel?
01:00:56Good?
01:00:57Good?
01:00:58Good.
01:00:59Do you know that the king has saved the life?
01:01:02Let's take a look at the house.
01:01:04Let's take a look at the air.
01:01:07How are you feeling?
01:01:09Good?
01:01:10Good?
01:01:11Do you know that the king has saved the life?
01:01:14Let's take a look at the house.
01:01:16How?
01:01:17If you are not, I don't know what to do.
01:01:19I don't know how to thank you.
01:01:23What do you mean?
01:01:24Let's take a look at the house.
01:01:26Can you?
01:01:27How?
01:01:28Can you?
01:01:29I would like to invite you to meet him at the house,
01:01:33to meet you father and mother,
01:01:35to thank you for his heroism and his self-dustration.
01:01:39But...
01:01:40He doesn't have a look at us.
01:01:41Let's go.
01:01:42Let's go.
01:01:59You go!
01:02:00Come on возможно!
01:02:01Come on!
01:02:02Come on mountains!
01:02:03Come on would.
01:02:05D Some villagers.
01:02:05They're ready!
01:02:06You go!
01:02:07You go!
01:02:08Well, you go.
01:02:09with voice
01:02:21하면서
01:02:21tao
01:02:22there was nothing
01:02:22.
01:02:23t
01:02:2520 seconds
01:02:26i'm gonna go on
01:02:26d
01:02:31who is?
01:02:32see
01:02:32him
01:02:34forget
01:02:34her
01:02:34I can
01:02:35deix
01:02:36him
01:02:36Who is it?
01:02:44We are. We are here.
01:02:58What are you doing? Is he only here?
01:03:02You are sorry, sir.
01:03:04What are you doing?
01:03:06It's a fire.
01:03:08Come on, sir.
01:03:10Please, please.
01:03:12What did you do?
01:03:14I'll tell you.
01:03:16This is a fire.
01:03:34This is a fire.
01:03:36This is a fire.
01:03:38This is a fire.
01:03:40This is a fire.
01:03:42This is a fire.
01:03:44This is fire.
01:03:46This is a fire.
01:03:48This is a fire.
01:03:50This is a fire.
01:03:52This is a fire.
01:03:54This is a fire.
01:03:56This is a fire.
01:03:58This is a fire.
01:04:00This is a fire.
01:04:02This is a fire.
01:04:04This is a fire.
01:04:06It's a fire.
01:04:08It's a fire.
01:04:10I have a fire.
01:04:12This is fire.
01:04:14What do you think?
01:04:15I'm sorry, how are you?
01:04:18I'm sorry, I'm sorry!
01:04:20Come on!
01:04:21Come on!
01:04:22What do you think?
01:04:24I'm going to go!
01:04:25You're a good girl!
01:04:28You're a good girl!
01:04:29I'm going to go!
01:04:44...
01:04:51...
01:05:04...
01:05:05...
01:05:06...
01:05:07...
01:05:08...
01:05:09...
01:05:10...
01:05:18...
01:05:20...
01:05:22...
01:05:24...
01:05:26...
01:05:28...
01:05:30What do you mean? You are my father.
01:05:32What else?
01:05:34That was the most beautiful thing. How many years?
01:05:38We're talking about years.
01:05:40You didn't get married in America?
01:05:42I got married.
01:05:44I got married.
01:05:46I got married.
01:05:48I got married.
01:05:50I got married.
01:05:52How are you?
01:05:54I got married.
01:05:56I got married.
01:05:58He didn't have her.
01:06:00He knew her.
01:06:02Three years ago.
01:06:04You're a real life.
01:06:06You're a real life.
01:06:08You're a real life.
01:06:10You're a real life.
01:06:12I'm your father.
01:06:14I'm your father.
01:06:16Who's your father?
01:06:18You're a real life.
01:06:20You're a real life.
01:06:22Come on.
01:06:24Come on.
01:06:26You're a real life.
01:06:28You're a real life.
01:06:30You're a real life.
01:06:32Please, please.
01:06:34You're a real life.
01:06:36You're a real life.
01:06:38Everyone has a real life.
01:06:39That's 9 people.
01:06:40Who is it?
01:06:41One's male male.
01:06:42You're a real life.
01:06:44Don't stop you.
01:06:46Who's your mother?
01:06:48What kind of a woman there?
01:06:49Is your mother.
01:06:50It's my mother.
01:06:51You're a real.
01:06:52He's a woman.
01:06:53You're a real child.
01:06:54He's my american at home today.
01:06:56I am my wife.
01:06:57It's a girl, my daughter.
01:06:58What?
01:06:59And I...
01:07:00You're right.
01:07:01That's right.
01:07:02That's right.
01:07:03What's your problem?
01:07:04What's your problem?
01:07:05I'll tell you about it.
01:07:06Let's go.
01:07:07Let's go.
01:07:08Let's go.
01:07:09Let's go.
01:07:10Let's go.
01:07:17Let's go.
01:07:18If you were to go with your father's father,
01:07:21you would have been very happy.
01:07:23Why?
01:07:24Because we are here,
01:07:27you would have been very happy.
01:07:30Let's go.
01:07:31Let's go.
01:07:32Let's go.
01:07:33Let's go.
01:07:34Let's go.
01:07:43So,
01:07:45let's go.
01:07:46So,
01:07:47let's go.
01:07:48Let's go.
01:07:49Look at this.
01:07:54It's a photo.
01:07:57There's your mommy.
01:07:59You,
01:08:00my.
01:08:02That's right.
01:08:03Please don't rub your ад.
01:08:05There's your kind.
01:08:06.
01:08:18.
01:08:22.
01:08:24.
01:08:26.
01:08:28.
01:08:34Hey,
01:08:52Coritza!
01:08:55Padre menos, pecan!
Recommended
1:08:52
|
Up next
1:18:44
1:19:22
1:23:13
44:57
1:24:06
1:20:43
1:24:22
1:16:19
1:19:10
43:56
46:58
44:23
1:29:15
56:10
1:22:26
1:25:21
1:01:08
25:25
1:03:01
1:41:32
1:35:02