Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 76 مترجمة
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 77 مترجمة

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:59Sous-titrage Société Radio-Canada
02:01Sous-titrage Société Radio-Canada
02:03Sous-titrage Société Radio-Canada
02:05Sous-titrage Société Radio-Canada
02:07Sous-titrage Société Radio-Canada
02:37Sous-titrage Société Radio-Canada
02:39Sous-titrage Société Radio-Canada
02:41Sessiz sessiz başını öne eğmeler
02:44Sous-titrage Société Radio-Canada
02:46Sous-titrage Société Radio-Canada
02:48Sous-titrage Société Radio-Canada
02:50Sous-titrage Société Radio-Canada
02:52Sous-titrage Société Radio-Canada
02:54Sous-titrage Société Radio-Canada
02:56Sous-titrage Société Radio-Canada
02:58Sous-titrage Société Radio-Canada
03:00Sous-titrage Société Radio-Canada
03:02Sous-titrage Société Radio-Canada
03:04Sous-titrage Société Radio-Canada
03:06Sous-titrage Société Radio-Canada
03:08Sous-titrage Société Radio-Canada
03:14Sous-titrage Société Radio-Canada
03:16Vous avez un homme comme un homme comme un homme
03:18comme un homme
03:19Tu ne sais pas
03:20Ne l'im
03:21Horsus o
03:22Soysun
03:23Leila
03:25Ağlama
03:29Bak yavrum
03:31Dayının mezarda kemiklerini sızlatmana izin vermeyeceğim
03:37Bu nişan olmayacak
03:39Dünyada bir tek bu kız kalsa bile bu evlilik olmayacak
03:46Bak hakkımı helal etmem sana
03:50Teyze
04:00Selim
04:03Teyzeciğim bak lütfen sakin olur musun sesin dışarıya kadar geliyor
04:09Nasıl sakin olayım
04:10Şunun yaptığına bak
04:12Bu soysuzu kendine eş olarak alacakmış
04:16Bir dur bir dur bir sakin ol lütfen
04:18Bak Leyla'nın bir suçu yok
04:20Ya onun bu durumlarla bir ilgisi yok
04:22Bıraksana izah edeyim
04:23O masum
04:26Masum
04:31Hırsız o be
04:33Soysu hırsız o
04:35Yes
04:36Ayyacığım değilim
04:37Ne yapıyorsun bir dur
04:40Teyze bak lütfen sakin ol
04:42Doktor sen ne dedi stres
04:43Bakında hiçbir şey yok
04:44Sen iyi misin
04:45Heri nişanı iptal ederim
04:48Tamam mı
04:48Sen ne diyorsun
04:49Sen git yengenin gönlünü al lütfen
04:52Leyla olur mu öyle şey sen ne diyorsun ya
04:54Lütfen
04:55Leyla bak ben sana bir söz verdim tamam mı
04:58Seninle bugün burada nişanlanacağım ben ya
05:00Perik
05:09Ne duruyorsun hala orada
05:11Düş önüme ne konuşacaksak konuşalım
05:14Git hadi
05:15Leyla
05:16Kimdi
05:17Perik
05:22Perik ne duruyorsun hala
05:29Ya
05:39Cazgır kadın ya
05:41Bağıra bağıra kulaklarımızı mahvetti ya
05:43Ya kim bu Mustafa ya
05:45Lan ne oluyor lan burada
05:47Gizek
06:03Gizek
06:04Gizek
06:05Gizek
06:09Gizek
06:10Ceylon Aldo
06:40Ceylon abla, günaydın. Nereye daldın öyle?
06:54Beni...
06:58Evet, o seni...
07:01O...
07:03Beni kızdırdı. Öyle işte.
07:07Neden? Kalbini kıracak bir şey mi dedi yoksa?
07:14Hayır, söylemedi.
07:17Yaptı.
07:22Yapmaması gereken bir şey yaptı.
07:27Ama tabii, karançeli kan o. Karşısındakini düşünür mü hiç?
07:37Hiçbir şeyin hamdimi yok Ayşe.
07:47O beni hala Salih abinin katili sanıyor.
07:51Masum olduğumu öğreneceği güne kadar...
07:55O güne kadar...
07:57O güne kadar biz...
07:59Biz DR.
08:01Çalışı mı?
08:09Biz blender.
08:10Biz sarıl
08:19...
08:22Une garde je me tiens en place toutes les deux sustaining.
08:40C'est ma qu'on ne sais pas.
08:43H'achet il m'invite dans l'agricяс, tu en
08:48Elle était tout le objectif, le choix, les bavasé, du faire des็ diskils.
08:53Désolé, c'est que, si on juste l'aise qu'a, il était une business, il était une chose, il était une erreur, il y a ce qui fait.
09:00Oui, c'est elle qui l'aise en fait, elle ne prenne pas res기를.
09:05Non, non, non, ma chasse.
09:07C'est la croissance, la croissance, la croissance, la croissance d'agée, elle l'aise à cette fois.
09:11C'est d'aise, il y a la haine, la croissance, la croissance, le professeur de la croissance.
09:15...
09:45Je ne sais pas.
09:50Je ne sais pas mon poids.
09:53Je ne sais pas mon poids.
09:55Pour cela, comme ça, il y a un peu comme ça.
09:58Je ne sais pas mon chocam, qui est là-dessus ?
10:02Je ne sais pas ?
10:05Je ne sais pas.
10:10Je ne sais pas.
10:11Tu es très bien.
10:14Ce n'est pas juste pour
10:16ce que je crois
10:17je n'ai pas
10:18bien
10:19Lelaine
10:21pour moi, ma part
10:23il est de la part
10:23avec la bonne
10:25en vous
10:26j'ai
10:27que
10:29nous
10:31ne, ne
10:33on va voir
10:33ce n'est-ce que
10:33de toi
10:35est-ce que
10:37il
10:37a
10:38ou
10:38à
10:42Une fois que tu es connaissé, tu ne sais pas ?
10:47Je ne sais pas du tout.
10:48Non, non, tu ne sais pas.
10:50Ce n'est pas que tu connaissé et le seul personne.
10:54Tu es en train de parler de la vie ?
10:57Tu ne sais pas maintenant.
11:03Je veux dire que tu ne sais pas.
11:06Tu ne sais pas.
11:08Si tu ne sais pas, tu ne sais pas.
11:12J'ai fait ce choumaster, il faut le faire cela.
11:16C'est sa bien,
11:18Pもし à nous,
11:20d JE
11:26ắcireons Si,
11:27tu es très perds-imoire.
11:30Sous- weaker Sinan,
11:32savonsatois la habraie.
11:35Mais ensuite, je boulevard deerta.
11:42Ay resmen
11:57içim şişti ya
11:58Kadın ölü toprağı ferdi gitti
12:00Bütün negatifini yükledi
12:01Ve gitti öyle mi?
12:03Ay çok daraldım şu an
12:12Kim arıyorsun kuzan?
12:16Ferit'i arıyorum
12:17O ne yaptı çok merak ettim
12:18Şimdi aramasan ya
12:20Yani o müsait olunca arar seni
12:23Karışma sana ya
12:24Ya ben böyle bekleyemem
12:26Ara ara
12:27Zaten çalıyor
12:35Alo Ferit
12:36Ferit yok
12:37Kerimam ben
12:39Hem sen ne yüzle arıyorsun Ferit'i?
12:42Hiç utanman sıkılman yok mu senin?
12:44İnsanın biraz yüzü kızarır be
12:46Ama sen de nerede?
12:49Ya Kerimam Hanım rica ediyorum
12:50Bir anlatmama izin verirseniz
12:52Bakın ne anlatacaksın?
12:54Bir de seni mi dinleyeceğim?
12:55Ferit'i
12:55Ferit'i
12:56Ferit'i
12:57Ferit'i
12:58Ferit'i
12:58Ferit'i
12:58Ferit'i
12:58Kerimam Hanım
12:59Öncelikle sizi saygıya davet ediyorum
13:01Öncelikle bir dinlemesini öğrenirseniz
13:03Hadi oradan bir
13:04Saygıyı sizden mi öğreneceğim?
13:06Hırsızın kızları
13:07İkinizini gözüm görmesin
13:09Ferit'i
13:10Ne?
13:10Hırsız mı?
13:11Ne?
13:11Allah'ınızdan bulun
13:13Ferit'ten de uzak durun
13:16Anladınız mı beni?
13:23Nasıl kurtulacağım ben Nerden?
13:26Ya
13:26Bu kadın var ya deli deli
13:28Ya ben kendimi eli maşalı biri zannederdim
13:31Bu kadın benden beter çıktı ya
13:32Telefonu yüzüme kapattı gördünüz mü?
13:34Beynim
13:35Suratımı kapattı ya
13:36Ya ben sadece kendimi anlatmak istemiştim ya
13:41Yok Leyloş'um
13:42Bu kadına laf falan anlatamazsın dinlemiyor ki ya
13:44Laf söyletmiyor kendine
13:46Makine tüfek gibi
13:47Tar tar tar tar tar tar tar
13:48Bir şeyler söylüyor söylüyor
13:49Ay evlerden ırak böylesi gerçekten
13:51Ne enerji ne kafa bırakır
13:53Ay şişim şişti ya
13:54Sen de git bir mutfağa
13:55Elimi yüzünü yıka
13:56Bir nefes al
13:57Bir git
13:57Ay buldum
14:10Kerim'in sesini nasıl keseceğimi buldum
14:12Nasıl olacak o Gonca?
14:16Ya bak o öfke kolay kolay dinmez
14:19Ya baksana neler yaptı Leyla'ya
14:21Leyla mı?
14:22Ha
14:22Değil mi?
14:27Sen öyle san Musti
14:30Sarı sarı çil çil parlayan altının çözemeyeceği hiçbir şey yoktur Maviş
14:36Şimdi bak bekle
14:38Ay
14:39Şimdi bekle
14:41Kim?
14:45Alo
14:45Alo merhabalar
14:47Ben Mehmet'in çok yakın arkadaşıyım
14:49Kendisine ulaşamıyorum da
14:51Aa
14:52Ay ne diyorsunuz?
14:54Tamam çok tamam
14:57Çok teşekkür ediyorum
14:58Size de iyi günler
14:59İyi günler
15:00İyi günler
15:01Kim o kızım?
15:03Kimle konuşuyorsun yine?
15:04Ne geçiyor aklından yine?
15:05Kim olacak Musti ya?
15:07Mehmet'in anasını aradım ya
15:08Bu kadın böyle Mehmet'i tuhaf saf görünce
15:10Yine bakamam falan diye pastaneye bırakmış
15:12Görüyorsun değil mi?
15:14Ne analar var
15:14Eee ne yapalım yani?
15:16Ya şimdi bunca tantanın içinde Mehmet'le mi uğraşalım?
15:18Yani işimiz bu mu?
15:20Musti
15:20Tam zamanı ya
15:22Atacık saksıyı çalıştır oğlum ya
15:24Bak ben diyorum ki
15:25Mehmet'ten altınların yerini öğrenip
15:27Yarısını şu
15:28Keriman canısına verelim
15:29Bir kurtulalım
15:30Leyla'nın yakasından bir düşsün artık ya
15:32Diğer yarısı da
15:33Benim
15:33Yani bizim ortak
15:35Ne düşünsün?
15:37Bonca bu iş nasıl olacak ya?
15:39Yani adamın kafası gidik
15:41Yani hiçbir şey hatırlamıyor bile
15:43Bence zor biraz o iş
15:44İşte ya
15:45Hayır diyor zor falan değil
15:46Sen bana hiç güvenmiyor musun?
15:48Ben kafaya koydum mu
15:49Her şeyi yaparım
15:50Güven bana biraz ya
15:51Ayrıca biz çok da üstüne gitmedik Mehmet'in
15:53Hatırlatmaya çalışmadık
15:54Birazcık zorlarız
15:55Hatırlatırız
15:56Ya halledeceğiz yapacağız
15:58Ay hadi toparlan
15:59Vaktimiz yok hadi
16:00Hadi hadi
16:01Çabuk
16:01Abla
16:03Nereye?
16:04Ay Leylaş'ım
16:05Ya bizim çok ufak
16:06Mini küçük bir işimiz var
16:08Halledip geliyoruz
16:08Sen de biz gelene kadar dinlen
16:11Toparlan bir kendine gel
16:12Olumlama yap
16:13Şu
16:13Keriman'ın sesini kapatmalık
16:15Böyle güzel bir
16:16Bağlama bir şeyler bul
16:17Yedi yedi yedi hatırlatmıştım sana değil mi?
16:19Öğretmiştim
16:20Halledip biz geliyoruz
16:21Hadi yürü ya
16:21Hay yürü
16:22Nadirem
16:38Buyurun anam
16:40Sema nasıl?
16:43Daha iyi
16:44Ama hiçbir şey yemedi
16:46Aa olmaz öyle
16:48Kemik suyu çorba falan yapın
16:50İtsin
16:51Olur mu böyle şey canım?
16:52Çok iyi düşündünüz
16:53Ben hemen yapayım kemik suyuna çorba
16:55Ayşe
16:57Buyurun anam
16:58Dolanıp durma ayak altında
17:00Git bak bakalım Sema Hanım ne yapıyor
17:02Bir ihtiyacı var mı?
17:03Tamam
17:03Tamam anam
17:04Hadi
17:05Ha Nadire
17:07Buyurun anam
17:09Buyurun
17:13Karan haberi var mı?
17:16Sema'nın başına gelenleri söylediniz mi?
17:19Evet var
17:20Ayşe'den duyduğu kadarıyla
17:22İyi
17:22Karan Bey de şu anda çalışma odasında
17:25Peki tamam
17:27Sen bak işine
17:29Peki hanım
17:30Teyzecim
17:41Teyzecim
17:50Sous-titrage Société Radio-Canada
18:20...
18:50...o zaman ben yapayım.
18:52Yani Almanya'da aşçılık okudum biliyorsun.
18:53Hem elimde hızlıdır.
18:55Biliyorum biliyorum ama bu seferlik ben yapayım.
18:57Siz şimdi dinlenin tamam mı?
18:59Tamam.
18:59Ya ben telefonu mu unuttum burada bir yerde ya?
19:04Hiçbir arayan oldu mu?
19:07Hiç kimse aramadı.
19:09Nasıl kimse aramadı ya?
19:10Leyla aramış işte açılmış da telefon.
19:12Ben onu kimseden saymıyorum.
19:16Yengecim bak biliyorum şu an bana kızgınsın ama...
19:19...bak zaman geçtikçe sen de anlayacaksın.
19:21Ya Leyla çok iyi bir kız.
19:23Neyse ben çayları koyayım.
19:32Bak gördün mü?
19:34Tık yok.
19:37Kız kesin büyü yaptı buna.
19:39Teyzeciğim ne bir üşü ya?
19:41Ya belli Ferit'e aşık.
19:43Ya ikisi de birbirlerini seviyorlar.
19:46Öyle bir iki lafta geçmez değil mi?
19:47İstiyorsan sen de biraz anlayışçı ol.
19:50Yok yok.
19:51Ben bu işi çözerim.
19:53Ben kanseri atlatmış kadınım be.
19:55Bunu mu çözemeyeceğim?
19:56Ama nasıl?
20:23Aslında beğenmedim.
20:25Atacağım sanırım.
20:26Bakmasan daha iyi.
20:29Görmek istiyorum dedim.
20:31Bakmasan...
20:33...belki de saçma bulacaksın.
20:34Beğenmeyeceksin.
20:36Bakmak istiyordum.
20:50Karan.
20:53Sana bir şey olacak diye o kadar çok korktum ki.
20:56Oğlu...
21:00Karan.
21:03...
21:15...
21:19...
21:26...
21:29...
21:32Je vais voir ton califoli de l'absturne ou son de l'absturne.
21:35Peut, vous avez été ce qu'il ne se sentait à la pour que la sortie du chasse ?
21:41Ou bien tu as la la Jahren à la vie ?
21:44Tu ne t'aim pas tu as soigneux.
21:46Tu ne t'as pas d'aim, tout le chasse.
21:49Je ne t'ai pas doué.
21:51Trou il y a un goût.
21:53J'ai une la chasse, une la chasse.
21:55Je ne t'agnie pas qu'à la chasse.
21:57Je ne t'ai pas donné à la chasse.
22:00J'ai car à mon cœur, j'ai pris 1-ay-pour-te.
22:05Je suis en fait, je serais en rien.
22:07En commente ?
22:07J'ai besoin, tu es te la croyais.
22:09J'ai besoin, tu es te la croyais.
22:12Tu saisha, tu es te la croyais.
22:14Tu es n'est pas que tu o Right, tu es n'est pasская.
22:17Tu es n'est pas.
22:22Et tu es n'est pas la croyais.
22:25Tu es n'est pas la croyais.
22:27La sincera.
22:30Karan,
22:45c'est un peu de s'il y a pas.
22:48C'est-ce qu'il y a quelqu'un qui ne fait pas ?
22:53C'est-ce qu'il y a quelqu'un qui ne fait pas ?
22:56C'est-ce qu'il y a quelqu'un qui ne fait pas ?
22:58C'est-ce qu'il y a quelqu'un qui ne fait pas ?
23:00C'est-ce qu'il y a quelqu'un qui ne fait pas ça ?
23:04ît-ce qu'il y a quelqu'un qui ne fait pas ?
23:10Oui, on y a quelqu'un qui ne fait pas ?
23:13Lass...
23:15Il est bless parhram, attention.
23:17On peut se passer pour apprendre l' Конv'ille même !
23:20Musique
23:50Ne yapıyorum ben, ne olmuyor ben, ne olmuyor ben?
24:18Ne oluyor?
24:20Ne oluyor?
24:30Şimdi de Holding'i sıkıştırdı Karan'ım.
24:33Allah'ım yarabbim ben bu kızdan nasıl kurtulacağım?
24:36Bütün gün beraberlerdi.
24:39Karan, bir hizmet parçasını çok fazla önemsemiyor musun?
24:45Karan!
24:46Karan!
24:47Karan!
24:48Karan!
24:49Karan!
24:50Dur yapma!
24:54Yemin ederim ben istemedim.
24:56Sen neden bu kadar kızdın ben anlayamıyorum.
24:59Neden?
25:00Neden?
25:01Çünkü kıskandım!
25:02Çünkü kıskandım!
25:07Kıskandım seni dedi ya.
25:09Resmen kıskandım dedi.
25:11Gel!
25:12Karan!
25:13Karan!
25:14Karan!
25:16Gel!
25:17Karan!
25:18Karan!
25:19Karan!
25:20Karan!
25:21Karan!
25:22Of!
25:23Bun!
25:24Geçmiş olsun!
25:25Anca fırsat oldunuz.
25:28Sağ ol.
25:30İyi olmaya çalışıyorum.
25:31Gördüğün gibi işte.
25:34Sen nasılsın?
25:35Holding'de işler yolunda mı?
25:36Evet, evet.
25:38Artem Bey'in hayal ettiğinden de güzel çıktı çizimler.
25:42Yolunda yani her şey.
25:43He!
25:44Savindin.
25:45Merci.
25:46Merci.
25:47Si vous avez besoin de moi, je suis là pour moi.
25:50L'aimé, je vais vous donner.
25:52Alors, je vous déjevaillez.
25:54C'est bon.
25:56C'est bon.
25:58Mais je vous déjevaillez.
26:00Je ne sais pas si vous déjevailler.
26:02Je ne sais pas si vous déjevailler.
26:04Je ne sais pas si vous déjevailler.
26:06Je ne sais pas si vous déjevailler.
26:08C'est bon.
26:15Je ne sais pas l'aimé.
26:17Je ne sais pas si vous déjevailler.
26:23Je
26:30Hoera, je ne sais pas si vous déjevailler.
26:33Je n'ai pas que vous déjevailler.
26:35Tout dépendrait de moi quand je je vous déjevailler.
26:37Ils ont vous déjevailler.
26:40Je ne sais pas si vous déjevailler.
26:41Je ne sais pas si vous déjevailler.
26:43Il est alone sur vous leпервых.
26:44Sous-titrage Société Radio-Canada
27:14Sous-titrage Société Radio-Canada
27:44Sous-titrage Société Radio-Canada
28:14Sous-titrage Société Radio-Canada
28:44Masum olduğumun ortaya çıkacağı güne kadar
28:46Nasıl ben senin için bir katilsem
28:50Sen de benim için bir yabancısın
28:54Kaç saat oldu dönmedi?
29:10Kaç saat oldu dönmedi?
29:24Kim bilir neyle oyalıyorlar çocuğum?
29:26Yok
29:28Bu iş benim sandığımdan daha büyük
29:33Avuçların içine almışlar çocuğum ne güzel oyalıyorlar
29:38Teyzeciğim bak biz buralara kadar geldik ama sana pek yaramadı galiba
29:46Ay ne bileyim kızım ya
29:47Ben olayların bu kadar büyük olduğunu tahmin etmedim ki
29:50Neyse teyze ya bu arada ben annemle konuştum
29:53Yani ne zaman dönüyorsunuz diye sordum
29:55Ben de teyzeme İzmir'e kadar eşlik edip döneceğiz dedim
29:57Selam söyleseydin ablama
29:59Söyledim söyledim
30:00Teyze benim sana çok güzel bir haberim var
30:03Ay söyle kızım söyle
30:05Bu aralar iyi bir haber duymaya çok ihtiyacım var
30:08E anlat ne oldu?
30:11Teyzeciğim iş başvurularımdan birine yanıt geldi
30:14Ya beni sınava çağırıyorlar
30:15Ya teyze en büyük hayalim gerçek oluyor
30:17Ay maşallah maşallah
30:19Hayırlı olsun kızım benim
30:21E ama sen sevmedin mi buraları?
30:24Uzun zamandır gelmiyordun zaten
30:26Neyse sevdim
30:27Ya tabii ki sevmez olur muyum?
30:29Ben ülkemin her yerini çok seviyorum da
30:31Keşke burada bir iş bulabilseydim
30:33Ama işte yani her şeyi bırakıp
30:35Burada yeniden bir hayata başlamak lazım
30:37Doğru kızım
30:38Başlamak lazım doğru
30:51Keşke
31:09Keşke ölseydin o yangında
31:12Abinden kurtulduğum gibi senden de kurtulsaydım kara
31:15Emir
31:24Abi
31:27Erkencisin günaydın abi
31:33Ne yapıyorsun?
31:37Dosyalara bakıyordum
31:38Hala kontrolümde bir iki tane atölye var
31:40İşleri boşlamamak lazım değil mi?
31:43Öyle
31:44E hangi dosyaya bakıyorsun?
31:47Kapalı mı dosyalar?
31:48Yok şu abi şu
31:49Neden öyle bakıyorsun bana?
32:00Allah'ın cezası
32:01O yangını sen çıkarmamış ol Emir
32:04Abi
32:06Bu arada yangın ile ilgili bir gelişme var mıydı?
32:14Olacak
32:15Peşindeyim ben o iş
32:17Asla bulamayacaksın
32:20Beni yakalamana izin vermeyeceğim
32:22Abi
32:25Bu arada ben de elimden ne geliyorsa yapmaya hazırım
32:29Senin için
32:30Gerçi beni
32:31İşlerden biraz geri çektin ama
32:34Ben senin kardeşinim
32:37Sen de benim abimsin
32:39Canın pahasına yanındayım ben senin
32:42Sağ ol
32:44Ben o zaman çıkayım abi müsaadenle
32:48Emir
32:52İzlediğiniz için teşekkür ederim
33:05Efendim abi?
33:07Sous-titrage Société Radio-Canada
33:37...otoparkta buldum.
33:41Allah Allah, otoparkta buldun.
33:44Nasıl olur ki?
33:47Nasıl olur?
33:52Abi, çok teşekkür ederim sana bu arada, gerçekten.
33:56Biliyorsun bu şakmağın benim için değeri çok büyük.
34:00Rahmetli Hikmet amca, babam.
34:04Babama hediye etmişti.
34:06Yaş, benim babamdan kalan da...
34:12...son emanet buydu abi.
34:16Babamdan kalan son emanet bu.
34:18Ama nasıl olurdu o otoparkta düşüyor bu şakmak onu anlamıyorum işte.
34:22Tabii ya.
34:29Allah kahretsin, ben bunu nasıl düşünemedim?
34:33Abi, benim geçen gün otoparkta arabam soyuldu.
34:35Sana söylemeyi unuttum ben.
34:38Allah kahretsin.
34:41Hatta sıfır bir telefon almıştım, kutusunu bile açmadım.
34:43Gerizekalı hırsızlar, telefonu görünce bunu büyük ihtimalle düşürdüler yere.
34:48Yoksa nasıl olacak da otoparkta düşecek bu şakmak?
34:52Ama neyse ne ya.
34:55İstediklerini alsınlar.
34:57Yeter ki bu şakmak bulundu ya.
35:00Benim için önemli olan o.
35:02Gerçekten babamdan son kalan hatıra.
35:05Bende kalsın abi, olur mu?
35:07Ver.
35:07Ya gerçekten masumsun, ya da çok iyi rol yapıyorsun.
35:19Peki hangisi Emir?
35:21Hangisi?
35:23Bir an önce karının şüphesini tamamen dağıtmam gerek.
35:26Benim yapmadığımdan emin olmalı.
35:28Ama nasıl?
35:30Abi.
35:32Gerçekten benim için çok değerli.
35:35Babamdan yadıkar.
35:36Bende kalsın lütfen.
35:39Al.
35:45Her bir aklımda babamı hatırlıyorum biliyor musun?
35:48Çok teşekkür ederim abi.
35:50Gerçekten çok sağ ol.
35:52Ben çıkayım o zaman.
35:53Nereye?
35:58Dosyaları alacaktın.
36:02Unutmuşum abi, unutmuşum işte.
36:04Çakma, kalınca beynimde dosyayı unuttum.
36:09Abi çok teşekkür ederim.
36:11Hoşçakalın.
36:12Abi görüşürüz.
36:14Görüşeceğiz.
36:14Altyazı biber
36:25Altyazı biber
36:26Parce-
41:44C'est un jour qui sera.
41:47C'est bien ?
41:49Je vais me voir.
41:51Je ne veux pas un souci.
41:55Tu vas maintenant.
42:01C'est parti, c'est parti !
42:04Nous avons des films comme ça, nous avons des délés.
42:07Nous allons nous faire.
42:08Nous avons des hâte, nous avons des hâte.
42:10Nous avons donc pas de neigeur.
42:12Nous avons des hâte, nous neigeons pas.
42:13...
42:24Gonca !
42:40nom le
42:47ça
42:57est là
43:00pour
43:00je retourne
43:02il existe
43:03je
43:04la
43:05sandy
43:05c'est
43:06du
43:06la
43:07au
43:07Michel
43:08please
43:09vous
43:09je
43:09vraiment.
43:10Sousse avoir un petit à deux,
43:13on pourrait avoir un petit àit.
43:14C'est en faire de la nature,
43:16il y en a un saison.
43:21pour tout cela.
43:23ne vous viendrez, nous vous nous avons fait la chance.
43:25Nous avons un déjeuner le déj�.
43:28C'est-ce que vous aviez ?
43:30Mais, on est vraiment au revoir.
43:32Nous sommes un déjeuner le déjeuner le déjeuner,
43:34on ne serait-ce pas à moi-même.
43:35Vous avez un déjeuner,
43:36que nous avons tout le déjeuner-de-déjumé nous.
43:39Léla l'a dit que tu lui ne sais rien, on lui ne sais rien, on lui va dire.
43:41Nous allons nous dire, nous allons nous de nous à prendre une partie de la cible.
43:45Tu vas faire mal, tu vas insider ?
43:46Tu vas faire mal !
43:48Tu vas ou pas a ton collier ?
43:50Oui, tu ne sais pas !
43:52Il y a pas de solution, là d'aides-en-nous de toi.
43:54Nous nous allons grâce à l'avucinoignage, il faut que nous l'arrivée.
43:57Nous nous avons pour ça.
43:59T'en ai l'avoir.
44:00Tu peux du prendre en un mal, tu vas...
44:04Ne pas, ne pas.
44:07Ne pas ne pas.
50:22Sous-titrage Société Radio-Canada
50:52...

Recommandations