Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:32年空温柔别忘了挥舞着牙
00:37是早出见真的伤疤
00:41眼泪沾泥统统都变得听话
00:45就不要劝掌
00:47踏不了业迹崩塌
00:52用爱击沙 多么伟大的办法
00:56自己听爱的哭声闪耀
00:59说服于蠢却不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:07不愿自拔 多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱强硬浮夸
01:14请问总好过怒吗
01:18别再说假话
01:26应该不会有味道吧
01:54I know it's used to be a
02:08Mr. Chou.
02:09This is me.
02:14Mr. Chou.
02:19Mr. Chou.
02:21Mr. Chou.
02:23This is the first time to use the information.
02:27Thank you for your time, Mr.
02:29I'll go for a while.
02:32I don't care.
02:41If you don't have any problems,
02:43I'll go first.
02:45I hope you'll be happy to see you next time.
02:49I'll go.
02:52I don't want to go back to my house.
02:55If you want to go back to my house,
02:57you want to go back to my house?
03:15I'm sorry.
03:16I'm going to ask you for your help.
03:19I don't have any help.
03:21There are so many people in the house.
03:25Yes.
03:27Yes.
03:32Do you have any advice to your wife?
03:40When I went to the hospital,
03:42I was going to wash my hands.
03:44If you don't know how much I can wash my hands?
03:49I'm sorry.
03:50If you don't want to go back to my house,
03:52I won't go back to my house.
03:53I'm sorry.
03:54I'm sorry.
03:55I'm sorry.
03:56I was the one at all.
03:58If you want to go back to my house,
04:00it's going to go back to my house.
04:01I'll keep going back to my house.
04:02What?
04:03I'm sorry,
04:04but...
04:05I don't know.
04:06I'm sorry.
04:07I didn't know you were wrong.
04:08I didn't know you were wrong.
04:09I didn't know you were wrong.
04:10I died in the house.
04:11I was sick.
04:12I was sick.
04:13I was sick.
04:14I was sick.
04:15I was sick.
04:16I need a little more.
04:24To be alone, I'm not messing with you.
04:31I can't see you at all.
04:33I'm not messing with you.
04:38I can't see you at all.
04:40I'm not messing with you.
04:42I'm messing with you.
04:45I have no idea.
04:46I can't believe you're a disease.
04:48I'm going to call you a home.
04:50I'm going to go to the road like this.
04:53Is it possible?
04:56I think it's okay.
04:58It's okay.
05:00That's why you're here to live with me.
05:04I'm so tired of this.
05:06I'm hungry.
05:07I'm hungry.
05:08I'm hungry.
05:10But the conversation is
05:12why you're not so hungry?
05:14But he has a good family.
05:16I don't know if he is a kid.
05:19He's a kid.
05:21He's not a kid.
05:23Why did he say he would?
05:24I think he's a kid.
05:25What is he doing?
05:29We are all up.
05:32I'll be back.
05:34I'll go.
05:37He's so nice.
05:39He doesn't like you.
05:41Let's take care of yourself.
05:45I'm not you.
05:47I don't like anyone.
05:50Oh?
05:51What's wrong?
06:03I've invested in several years.
06:06The research has no progress.
06:09I've invested in several years.
06:13I've invested in several years.
06:15The research has no progress.
06:17I'm not sure.
06:19I'm not sure.
06:21I'm not sure.
06:23I'm not sure.
06:25I'm not sure.
06:27I'm not sure.
06:29I'm not sure.
06:31It's just a good idea.
06:33What do you mean?
06:35It means that if you're going to die,
06:37I'm not sure.
06:39I'm not sure.
06:41I'm not sure.
06:43I'm not sure.
06:45I'm not sure.
06:47I'm not sure.
06:49I'm not sure.
06:51I'm not sure.
06:53I'm not sure.
06:55I'm not sure.
06:56You're not sure.
06:57You're not sure.
06:59You're not sure.
07:01You're the most clear.
07:03I'm not sure.
07:05I'm not sure.
07:06I'm not sure.
07:07I'm not sure.
07:09You're looking at an eye.
07:11You're this bxy saralla.
07:13That's great.
07:15On your geographic territory.
07:17What's themäßig from your trauma to me?
07:19What's wrong with your Konko?
07:21About me.
07:23I don't know if very good at all.
07:25You're right,
07:27you Federation,
07:28you are okay too.
07:30You are theziest Bai cow ourselves.
07:32I am sure he raised a whole bunch.
07:34I will not try to match the갔.
07:36After that the next medicines appeared in mind,
07:38In the field of medicine in the field of medicine,
07:41it will fall into a more violent situation.
07:44Do you want to see your team as a team?
07:55My father is still waiting for this to kill me.
07:59If we don't have any further development,
08:01we'll see you next time.
08:03I'm only going to sit with my wife.
08:08盛放生物董事长牵头研发信息素线体来把相药
08:13这曾经是多么大的新闻呢
08:16陈平民啊 你是亲历着
08:19不会不知道
08:21现在我们居然要靠求着别人施食把相药来救我爸的命
08:30多讽刺
08:31如果再不能有所突破
08:34盛放生物的脸怕是要被我们丢光了
08:37盛总 不会的
08:39我会立刻组织各个小组的人一起拆分细节目标
08:44把研发任务精准下发到每一级别的实验室
08:47之后有任何进展我会随时向你汇报
08:49你去忙吧
09:07莫名 哎呀 少友 我不去啊
09:11今天晚上有空不
09:12来皇家天地会玩一圈呗
09:14不去
09:14怎么啦心情不好啊
09:18心情再好 也不能跟你去鬼混
09:21咸什么叫鬼混啊 咱这是社交
09:25
09:25Hmm,
09:26we have no idea.
09:32I've said that
09:33the X-Kong Kong was
09:35in the last few days here.
09:37Today evening,
09:38we're probably just in the
09:39holiday in the holiday.
09:42You're not always
09:43asking to go to the X-Kong Kong
09:44this line?
09:45You don't have to ask me
09:46to call me.
09:47Okay,
09:48seven, seven,
09:49seven,
09:50seven,
09:55It's been a long time since we've been here.
09:58It's just...
10:07It's 12 o'clock. I'll have a break.
10:10Let's go.
10:11Oh, no.
10:12Don't go away.
10:13The U.K.W. teacher
10:15has already been on the road.
10:17Let's go.
10:18What U.K.W.
10:20It's that
10:21that
10:22I'm just a little girl.
10:27You know who?
10:29I'm so happy
10:31I'm not gonna be here.
10:32I'm sorry.
10:33You have no problem.
10:35Don't try.
10:36I don't care.
10:37You're just a little girl.
10:39I'm sorry.
10:40I'm sorry.
10:41I'm sorry.
10:42I'm not going to be here.
10:44You're not going to be here.
10:46You're not going to be here.
10:47Of course.
10:49It's my son.
10:51P國的合作方說的
10:53百分百靠譜
10:56這個X控股的前身
10:58名叫北超控股
10:59現在當家的
11:01是北超控股老東家最小的兒子
11:04是個私生子
11:06聽說還不到三十歲
11:08但別看人家年紀小
11:10就是他把北超控股
11:11從P國當地的龍頭企業
11:13打造成了現在分支遍布全球的
11:16超級巨無霸
11:19據說
11:20那個神秘人性格古怪
11:22為人極其低調
11:23從不捨家
11:24除了心腹
11:26沒人知道他長什麼樣子
11:27而且
11:28還有更奇怪的呢
11:30什麼事
11:32據說
11:35這個神秘人拿到話語前的第一件事
11:37竟是把北超控股
11:40改名為了莫名其妙的X
11:42不是
11:59來 喝
12:01來來來 喝酒 喝酒
12:11等會兒
12:12請問有什麼可以幫你的
12:16
12:17坐這兒
12:18陪我喝一杯
12:21不好意思
12:22我不會喝酒
12:23你在這種地方工作
12:25怎麼可能不會喝酒呢
12:27你放心
12:28我會虧待你
12:30
12:30不好意思
12:33我還要送東西去其他包間
12:36先失陪了你玩得開心
12:38現在如今
12:39在P國
12:39X家族
12:40可以說是
12:42富可敵國
12:43隻手遮天的存在
12:46他為什麼改名字
12:48誰知道呢
12:51據說
12:52X代表神秘
12:54改名是為了和UKW先生
12:56不以真面目是人的神秘相呼應
12:58是嗎
13:02也有可能是傻他的叉
13:05少游
13:06你還是和以前一樣
13:08不大待見私生子嘛
13:10要我說啊
13:11這出身和長相
13:12都是爹媽給的
13:14怪不得孩子
13:20我哥在P國的合作方
13:23和這個X控股
13:24合作好幾個大項目了
13:26這個UKW先生
13:28手段很利
13:29頭腦一流
13:30是個頂級的人才
13:33怪不得
13:33能輕輕鬆鬆
13:34幹翻那老東西的其他幾種人
13:37外界還說
13:39UKW先生不願意社交
13:41是因為長相醜陋
13:43所以不以真面目是人
13:47不見人不是挺好的嗎
13:49櫻沟裡的老鼠
13:50就應該待在櫻沟裡
13:52見不得光的私生子
13:54就算有朝一日登頂
13:55還不是要藏頭露尾
13:57上不了台面的東西
13:59少游
14:00既然你這麼瞧不上私生子
14:03幹嘛突然想要認識
14:04X控股的話是人啊
14:06我一向公私分明
14:12必要的時候
14:13別說是個私生子
14:15只要有利可圖
14:17貓也能和老鼠做生意
14:21
14:22朝陽
14:24今天晚上也打算一個人回家
14:26不打算帶一個可心的小家伙
14:28一塊兒走
14:29我跟你說
14:31我可是很大部分都
14:33可以讓你先挑
14:36不必了
14:37你自個兒留著吧
14:40有潔癖的傢伙就是馬
14:42在夜場認識的Omega
14:44做伴侶能要你的命啊
14:47行了
14:49我看今晚
14:50那個X控股的小傻叉不會來了
14:52我先走了
14:54你繼續
15:00你長這麼好看
15:01只送酒不是可惜了嗎
15:04你陪我玩會
15:05我有的是錢
15:06開個架嘛
15:09不好意思
15:09真的不行
15:11不行
15:13你給我裝什麼裝
15:14別給臉不要臉
15:20盛先生
15:28救救我
15:30救救我
15:39一個小小的Omega
15:42也敢拒絕我了
15:44怎麼了
15:45好像是兩個Alfa
15:46在搶一個Omega
15:51那個Alfa
15:52在釋放壓迫性素
16:00
16:08居然是S級
16:09快關門
16:10No!
16:36Sorry, Chef.
16:40I...
16:41I'll see you soon.
16:43I'll meet the owner of the father-in-law.
16:44It's a bad guy, though.
16:46But there's no good mistake.
16:48Yes, yes, yes.
16:49You're here.
16:50It's like our business sector,
16:52he may meet the owner of the father-in-law.
16:54He's not being able to help.
16:57The owner of the father-in-law is his lucky.
17:01We have the famousゲーム of the world,
17:05so we can go back to the other hand-to-brain-law.
17:07He's so smart.
17:09You're about to go to anything
17:11You're about to spend money
17:13Yes not, you're gonna get to me
17:14Today's case is a little bit boring
17:16Like the judge, we always give you a shout
17:19He told us that the judge will be
17:21He will be able to take our own
17:22The judge will be the highest-level
17:24Today's case
17:26We'll be able to deal with it
17:28He'll be able to see you later
17:32Maybe you don't want to give him a chance
17:34Today he will be helping you
17:36You're so busy.
17:43Thank you,盛先生.
17:45You see,盛总, don't you go back to the house?
17:48I'll send two people to the house for a while.
17:51I'll give you the money.
17:53I'll give you the money.
17:54That,盛总, it's time for you.
17:55You can go.
17:57I'll send you to盛总.
17:58I'll send you to the house.
18:00I'll send you to the house.
18:02I'll send you to the house.
18:04I'll send you to the house.
18:06The house is a very famous.
18:08It's a very rare.
18:10I don't want to explain.
18:12I don't have time and I'll listen to you.
18:22盛先生.
18:24Can you give me a contact?
18:28No.
18:30But...
18:32If I just want to say thank you,
18:34I won't be.
18:40You want to go back home?
18:44No.
18:45I won't.
18:47If you want to say thank you,
18:49I won't be.
18:50I don't want to talk to you.
18:51I don't want to talk to you.
18:53I don't want to talk to you.
18:58Do you want to call me?
19:00Do you want to call me?
19:02Do you want to call me?
19:03I can call me.
19:04I can call you.
19:05I'll be there.
19:06Oh, my God.
19:07I'll be like that.
19:08Hey.
19:09Ha-yo.
19:10That's okay.
19:11Felipe?
19:12Yes, I can call your name.
19:14I'll be here.
19:15I'll be there.
19:17Get my name.
19:19The house is.
19:20ta-la.
19:21I'm going to go to the H.S.
19:22Institute of the花秘書.
19:23What?
19:24Yes.
19:25What?
19:26Yes.
19:27The花秘書 told me to write this.
19:32The花秘書 said that
19:34he had a purchase of your jewelry.
19:36He didn't have your contact with you.
19:38He was so that he didn't have to write you.
19:40He was going to send me.
19:42I'll go.
19:44I'll go.
19:45I'll go.
20:21I'm really sorry.
20:23Thank you for helping me.
22:01Thank God.
22:11二少爺 您這麼說就不對了
22:13董事長那麼多孩子
22:15只有盛總一個人在集團工作
22:17每天跟個陀螺似的連軸轉
22:19其他的少爺小姐
22:21哪個不是愛畫畫就畫畫
22:23愛拍戲就拍戲
22:24沒事就今天東京
22:25明天巴黎的到處旅行度假
22:28但盛總已經三個月沒有休息過了
22:30今天也是
22:30我在跟盛少爺講話
22:32你算個什麼東西啊
22:34也管太多了吧
22:37淳秘書
22:39沒必要和無聊的人浪費時間
22:41浪費時間
22:43行啊
22:44那我讓不浪費時間的盛少爺
22:48董事長幫我解答一個問題
22:50我記得一年前
22:52你就已經讓研發隊
22:54再研發特效藥了吧
22:55藥呢
22:57哪了呀
22:59喂 講話呀
23:02特效藥不是說有就有的
23:04藥物研發也需要一定的過程
23:06從研發立案到臨床三期實驗
23:10沒有個十年就是癡人說夢
23:13我看明白了
23:15聖少爺沒張嘴
23:17你沒張眼睛
23:18你要不要進去看一下
23:19我爸還能不能有十年
23:21這也是奇了怪了
23:23爸爸住院以後
23:24四個人都可以來管我了
23:25那我夠沒有
23:30你要是嫌研發慢
23:32要不你親自加入
23:34實驗室的門沒有上所
23:36
23:38我說錯了嗎
23:39除了你
23:40爸爸的私生子也不少
23:42聖少奇 聖少林 聖少爺 聖少溪
23:45還有聖少婉
23:46只要他們願意加入研究小組
23:49我隨時歡迎你
23:50為什麼指望我一個人
23:53昆生子活該倒楣
23:55私生子宇宙無敵是不是
23:58
24:00昆生子了不起
24:03你跟我唯一的不同不就是
24:06你把草點嫁給了我爸而已
24:09
24:10是了不起
24:12我媽和聖放一起創立聖放生物的時候
24:19女媽還在皇家天地會掛牌呢
24:21聖少青
24:22趁我還有耐心
24:24我勸你最好收臉一點
24:27以免哪天我不想再管父親留下的爛攤子
24:30
24:31你還要靠你媽重操就業養活
24:33
24:34聖少青
24:35你又是想加入特效藥研究組
24:38我隨時歡迎
24:39不過我想憑你高中一夜的水
24:41水平
24:43怕是提不出什麼建設性的意見了
24:45陳秉明
24:46被撤
24:47
25:05愣著幹嘛
25:06上來
25:09謝謝盛先生
25:10謝謝盛先生
25:18大哥的情況
25:19我都跟你講過了
25:20手術費你這週之內一定要交齊
25:23否則你妹妹的手術只能延期了
25:25醫生
25:27可不可以
25:29可不可以先做手術後繳費
25:31實在不好意思
25:32你妹妹的情況
25:33我個人非常同情
25:34但是手術費要六十萬
25:36數額較大
25:37先手術再繳費
25:39確實不符合我們醫院的規定
25:41確實不符合我們醫院的規定
25:42況且
25:43你還有賬怪在賬單上呢
25:44我能保住你妹妹的
25:46二九一床位
25:47就已經不錯了
25:49對不起醫生
25:50麻煩你了
25:51我會盡快想盡一切辦法
25:53湊集手術費的
25:54那個修訂
26:07你們公司的待遇很不怎麼樣嗎
26:09花滅數早上上班
26:11晚上在老闆辦公室調情
26:13明天還要去夜場賣酒
26:15這麼拼命的工作
26:17卻湊不及區區六十萬
26:19卻湊不及區區六十萬
26:22卻湊不及區區六十萬
26:24我倒覺得你不用去天理會賠酒
26:27去沈文朗手上隨便耗快手錶
26:30都多過六十萬了
26:37盛先生
26:40我是在娛樂場所堅持做服務生沒錯
26:42但我沒有賠酒
26:44還有
26:45我和沈總只是普通同事關係
26:47昨天晚上向你要聯繫方式
26:49我也沒有別的意思
26:51我只是想把修訂還給你
26:55你能別總把我想得那麼臆磋嗎
26:57. . .
27:17I think it's a common business.
27:21Why didn't I say no?
27:21Oh, my friend's back.
27:25The doctor said his wife has a big hospital.
27:27The 291.
27:37Hello.
27:38This is the 291 hospital.
27:41Can we ask you to do a medical case?
27:44I will save you.
27:46The 291 hospital has no check the insurance.
27:48I'm also going to give you a 50 million pounds.
27:51And you're going to give me a 60 million dollars.
27:53I'm going to give you a 50 million dollars.
27:54What?
27:55Give me a 50 million dollars?
27:56Yes.
27:57You are a 291-year-old.
27:59Your friend is calling you a five-year-old.
28:00My friend?
28:02You are not wrong.
28:03You're wrong.
28:04I was very impressed with your friend.
28:06It's a very high-file S-G Alpha.
28:08Give me a 50 million dollars.
28:09Even if you had 50% of his parents.
28:12He was wrong.
28:13Very high-file S-G Alpha.
28:18It's not that it was the one of Shem.
28:21Next one.
28:32The meeting is
28:37Shem.
28:38The meeting is the meeting with the Kofi-Lin
28:40and the Kofi-Lin
28:41to the Kofi-Lin
28:42and the Kofi-Lin
28:43from the Kofi-Lin
28:44to the Kofi-Lin
28:45to the Kofi-Lin
28:46to the Kofi-Lin
28:47for the Kofi-Lin
28:48to the Kofi-Lin
28:50and the Kofi-Lin
28:52which is to be a good
28:53to keep my sister's home.
28:54I can't do that.
28:55I've got this money.
28:56I will pay my house.
29:00That's the money.
29:01You can pay your house.
29:03I'm really grateful.
29:05I'm not the one.
29:06I'm sorry.
29:07I'll pay for you.
29:09If you want to pay the Kofi-Lin
29:10you don't want to pay me
29:11to come and get me
29:12I'm going to go to work for a long time.
29:19We're going to have a meeting for 15 minutes.
29:20Do you want to go?
29:22Okay.
29:23I'm going to prepare for a meeting.
29:25Do you know what the waiter would like to play with his friends?
29:33Hi.
29:34Your name is Tita.
29:39My name is Lain.
29:44Your name is Lain.
29:46Your name is Lain.
29:50He's good.
29:52He's good.
29:54I'm looking forward to seeing you, and I feel so happy.
29:59Hey,少友.
30:01You've had a little bit of a change.
30:03What?
30:05Why did you bring a flower香味 of Omega?
30:07You don't always like the果香?
30:09I told you about the flower香, but you didn't hear it.
30:13Why did you suddenly turn on the flower香味?
30:25盛先生.
30:33Help me.
30:39The flower香味 is good.
30:42Oh my God, you're a big fan of the flower香味.
30:57He's still there at 10 o'clock.
30:59He's not going to go back to work, right?
31:01盛先生, my name is花勇.
31:04I got a phone call for your phone.
31:06I'm going to call you.
31:12I'm sorry to interrupt you.
31:17Who are you?
31:19It's an old phone call.
31:21It's an accident.
31:22You're in trouble.
31:24You're in trouble.
31:25I'll come back to you later.
31:27Don't worry.
31:28What's your problem?
31:29You said.
31:30You gave me the surgery?
31:37I don't know why you're doing this,
31:40but I really thank you.
31:41I'll give you the money.
31:43I'll give you the money.
31:44If you don't have anything to tell me about it,
31:47you don't have anything to tell me about it.
31:53You have time for yourself.
31:56I want to invite you to eat.
31:58You don't have to worry about me.
32:00I'm sorry.
32:02I'm sorry.
32:04I'm sorry.
32:06You have time for yourself?
32:09I'm sorry.
32:10You're the same.
32:11There's no one.
32:12You're the same.
32:18We will do it.
32:19We'll do it.
32:20You're the same.
32:21You're the same.
32:22You're the same.
32:23You're the same.
32:24You're the same.
32:25It's not easy for花秘书, so it's fine.
32:30You don't have to be honest.
32:33No, it's easy for me.
32:36You can send me your time and email.
32:41Okay.
32:48Really?
32:49You can tell me.
32:51I'm not sure.
32:52This is what's going on.
32:54Please be seated.
32:55You are willing to give us a chance to call upon this.
32:59I'll give you the fact.
33:01Please.
33:02Please.
33:04Please.
33:06Please.
33:07Please.
33:10Please.
33:12Please.
33:14Please.
33:15Please.
33:16Please.
33:17Please.
33:18Please.
33:20Please.
33:21Please.
33:22Please.
33:23This is a private hotel.
33:25Sorry, I'm going to find a friend.
33:28Do you want to invite him?
33:30I don't know if he wants to invite him.
33:33I'm sorry.
33:34You don't want to invite him.
33:35I'm not going to invite him.
33:37But it's my friend.
33:39I want to see him in New York.
33:43I'm not a friend.
33:44If you want to invite him to his friend,
33:46then you can call him.
33:53You're welcome.
33:58Here is the entrance.
34:03Here is the entrance.
34:05My friend.
34:06My friend.
34:07My friend.
34:08My friend.
34:11How did you come here?
34:13I'm going to be in the building.
34:15I'm sorry.
34:16I'm late.
34:17I'm fine.
34:18Come here.
34:23I'm late.
34:26What's happening?
34:27Come on.
34:28Come on.
34:32I'm sorry.
34:33You are my friend.
34:34You said you're friends.
34:36I thought...
34:38I didn't know that it was so fair.
34:41If you're not comfortable,
34:42I'll go right away.
34:44What do you want?
34:53I'll go right away.
34:57Just like this.
34:58It's good.
35:11You haven't invited you to join the meeting before?
35:14No.
35:15I was just a while.
35:17I usually invite you to join the master.
35:20So, today is your first time?
35:23I want you to join the master.
35:24No, I'll let you join the master of the master.
35:28Then you're doing the master of the master of the master.
35:34I want you to join the master of the master of the master.
35:37Why?
35:39Why?
35:40That's not so good.
35:42What's not good?
35:45You've done.
35:48You've taken the master of the master.
35:51I'm going to go.
35:53I'll go.
35:55I'll go.
35:57I'll go.
35:59I'm coming.
36:01I'm coming.
36:03I'm not going to be a big deal.
36:05I'll be fine.
36:07I'll go.
36:09But...
36:11You're not going to be like this.
36:13You're going to be like this.
36:15If I can go to eat dinner,
36:17I'll go.
36:19Let's eat.
36:21I'll go.
36:23I'll give you a dinner next time.
36:25I'll be able to eat.
36:27I'll be like this.
36:29Let's do it again.
36:31Not again?
36:33Yes.
36:35I don't have any other kinds of clothes.
36:38It's not easy.
36:40I'll be able to take you to take me a little bit.
36:44That's enough.
36:45I'm going to take you a little time.
36:47How do you get back?
36:49Let's go.
36:51Let's go.
37:01Let's eat this.
37:03Let's eat.
37:09I think we'll be in the next meeting.
37:11We'll be in the meeting.
37:13No problem.
37:14We'll be in the meeting.
37:15We'll be in the meeting.
37:16We'll be in the meeting.
37:19What?
37:20We'll be in the meeting.
37:22If you're not here, I'm not so happy.
37:25We'll be in the meeting.
37:28This one is...
37:30...
37:32...
37:36...
37:37...
37:38...
37:39...
37:40You're from where to get the baby?
37:42You're from where are you?
37:43...
37:49This is a big deal.
37:53Why are you so angry?
37:55I'm sorry.
37:57I'm going to be mad.
37:59Don't worry.
38:01Don't worry.
38:03Don't worry.
38:05Don't worry.
38:07I'm not close.
38:09I'm going to be your name.
38:13花勇.
38:15You're just花勇.
38:17You're the one who wants to be your neighbor.
38:21You should be a man.
38:23You're not close.
38:25I'm not close.
38:27You're not close.
38:29Do you have any friends?
38:31I'm not close.
38:33You have any friends.
38:35You're scum.
38:37You're not close.
38:39You're not close.
38:41You'll be fine.
38:43You're not close.
38:45You have to be a group.
38:46If you don't feel bad, he will not be here.
38:49Well, I'm not going to die for him.
38:55That's it.
38:56Let's go.
38:57Let's go.
38:58Let's go.
39:02Okay.
39:16That's fine.
39:18You have a drink.
39:20You're welcome.
39:21There's no good mood.
39:22I'll bring it back.
39:23I'll bring you a drink.
39:24You'll be so glad you're here.
39:25I'm happy.
39:26I'll bring you all the time.
39:27My spirit must have been too late.
39:28See you again.
39:29I'll bring you back to your town.
39:30I still have fun.
39:31I'll bring you back.
39:33I'll bring you back.
39:34If you don't have a drink,
39:35I'll bring you back.
39:37You'll be right in the house.
39:39You can have a drink.
39:41I'll bring you back.
39:42I'll bring you back.
39:43You can please.
39:44I'll bring you back to your house.
40:15This is my plan.
40:40I know.
40:42It's time for a long time.
40:43And it's not high.
40:45According to the theory, I don't have to pay.
40:47I should have to pay for the bank.
40:50But after I pay for the bank,
40:53I will pay for the bank's four-by-day capital.
40:55I will pay for the bank's four-by-day capital.
40:57I will pay for the bank, until the end of the bank.
41:10I have to pay for the faster way.
41:15I will pay for the bank.
41:17My money is due to the financial aid.
41:19I don't have to pay for the bank.
41:21I can't even pay for the bank.
41:23I've paid for the bank.
41:24I wouldn't pay for the bank.
41:25I have to pay for the bank.
41:26I don't have to pay for the bank.
41:27I'm going to do the best way to do it.
41:30Oh,
41:34let's take a look at my friend.
41:36If you agree,
41:38I won't pay you for this money.
41:46Sorry,
41:47Mr.
41:48Mr.
41:50I'm going to pay a bit slow,
41:53but I will be able to pay for you.
41:57Okay.
42:27My friend,
42:30I'm planning to pull thecommerce,
42:32but it's okay to go along and full fuel.
42:36When you combination,
42:37I will tell you,
42:38and I will not be as complimentary as much.
42:40Does the fox care and die like you?
42:42great.
45:56多么刻刻的雲花在上当都不像话
46:00真心是三天悬过枪不停转开造化
46:03谁说我能许服他谁被谁许服了
46:07被许服的人是我 被许服的人是我
46:12永远欺缠 多么伟大的办法
46:29谁听爱的哭声沙哑
46:32重复与纯却不误的尴尬
46:36还想收藏一个笑话
46:39无缘自担 多么荒唐的无瑕
46:44虚伪的拥抱将你浮夸
46:47请问总好不浪漫
46:51别再说假话
47:09优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
47:14优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

Recommended