- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00He is a master of the sword.
00:00:04If he is a master of the sword, how would he be a chisienne逼得跳过?
00:00:09When I was in the village of Chisienne, he had a question of the house in the house, but this house in the house of the house, it was not a good idea.
00:00:19I don't know what to do with this house in the house, but it's not a strange thing.
00:00:25Look, the king came home, it was just a good time.
00:00:30看
00:00:36你还不信我说的
00:00:39这不
00:00:39父亲回来了
00:00:40你个臭小子
00:00:55你可算是回来
00:00:56回来就好
00:00:59回来就好啊
00:01:04父亲且慢
00:01:08这可是小姐特意让奴婢准备的
00:01:10他不会是要打我吧
00:01:24爱草除身
00:01:35虚鞋除晦
00:01:38写死一遭
00:01:39写死一遭
00:01:41写死一遭
00:01:43孟非是 Ling
00:01:46朕马上就到秋瑞了
00:01:49希望此次风波
00:01:50不会影响你的心情
00:01:52儿竟似陌
00:01:54父亲
00:01:55語кольку也是云回切
00:01:57夫人
00:01:58您为我做的一切
00:01:59There are a lot of people who have told me about it.
00:02:01My wife, I will always be able to do it.
00:02:04I will not give you my期望.
00:02:06I will not give you my期望.
00:02:08I will not give you my期望.
00:02:21If you kill yourself,
00:02:23then you will kill me.
00:02:25If you kill me,
00:02:27I am a pastor.
00:02:29This is a good thing.
00:02:31What?
00:02:33I am a pastor.
00:02:35He is a man.
00:02:37I am not sure...
00:02:39...
00:02:41...
00:02:43...
00:02:45...
00:02:47...
00:02:49...
00:02:51...
00:02:53...
00:02:55...
00:03:23殿下放心,一切按计划行事
00:03:35阿燕
00:03:37对不起啊
00:03:38那日要不是我非拉着你去凑热闹
00:03:41你也不会受着牢狱之灾
00:03:44要不你揍我们两个吧
00:03:46侄儿
00:03:47这个事儿吧
00:03:48我俩确实有责任
00:03:50你看看怎么能消气
00:03:52侄儿
00:04:12都是什么
00:04:13兄弟
00:04:14兄弟
00:04:15所以我能怪你们吗
00:04:17不过我听柳大人说
00:04:20这拼廷的案子没那么简单
00:04:23京兆淫府不是说
00:04:25拼廷姑娘是为情自杀吗
00:04:27拼廷是知道了某些人见不着人的消息
00:04:33被人杀掉了
00:04:35什么消息
00:04:37拼廷
00:04:38拼廷
00:04:52拼廷
00:04:53拼廷
00:04:54拼廷
00:04:55拼廷
00:04:56啊哈哈哈哈
00:04:58说的也是
00:04:58哈哈哈哈
00:05:00你说这都快秋围了
00:05:01你还有闲心
00:05:03你休点声
00:05:04让阿宁知道了我怎么办
00:05:07哦
00:05:11别说兄弟有好东西
00:05:13没惦记着你啊
00:05:18小姐在烦心什么
00:05:23Oh, the lord, the king of the king will be back.
00:05:26That's not a good thing.
00:05:28It's true that the king of the king of the king has won.
00:05:31It's like that.
00:05:33The king of the king is the king.
00:05:36The kingdom is very talented, the king of the king is very powerful,
00:05:38and he is also a mayor.
00:05:40Yes, what do you think?
00:05:42The lord, thank you for asking for your help to come to the end.
00:05:48No problem.
00:05:53You have to tell me what you need to tell me.
00:06:06I have no doubt about you.
00:06:09Please, you should be prepared for a long time.
00:06:13You have to worry.
00:06:15You have to be careful.
00:06:17I'll be right back.
00:06:18I'll be back then.
00:06:23啊
00:06:25啊
00:06:27乔夫君这门啊
00:06:29应该是剩千三货了
00:06:37小姐
00:06:39二小姐来了
00:06:41二妹妹如今身子重
00:06:47应该好好养着才是
00:06:51来我这院子做什么
00:06:53万一磕着碰着
00:06:54岂不上烂手
00:06:55姐姐
00:06:56你我本是姐妹
00:06:58怎的一同嫁过来
00:06:59倒还生疏
00:07:01二妹妹怕是
00:07:03贵人多忘事吧
00:07:05你抢了我的官室
00:07:07还想让我同你
00:07:09继续姐妹情深
00:07:13姐姐
00:07:14我知道你心中还有怨气
00:07:16但是
00:07:17姐妹之间
00:07:19该同气连枝才是
00:07:23以今日来
00:07:24怕是还有别的什么事
00:07:27我想请教姐姐
00:07:29如何让婆母
00:07:31服服帖帖的
00:07:32你是想
00:07:35上红夫人
00:07:37对你一个妾室
00:07:38服服帖帖
00:07:39可是池儿夫人
00:07:40就对姐姐言听计从
00:07:42那是婆母的脾气好
00:07:45池儿妹妹本来
00:07:46也是有这个福气的
00:07:48姐姐之前不是说
00:07:50有法子能让人重病不起
00:07:52妹妹误会了
00:07:55我说的是
00:07:56神痴五谷杂粮
00:07:58总会有生病的时候
00:08:00这侯夫人
00:08:01虽然有些强势
00:08:03可她毕竟是世子的母亲
00:08:05妹妹莫要一时糊涂
00:08:10怎么办呢
00:08:12姐姐明哲保身
00:08:14不愿意帮我
00:08:16我不话可说
00:08:18今日
00:08:19就当我没来过
00:08:27最近这冬月
00:08:28有什么热闹吗
00:08:30听说昨日侯夫人
00:08:31给世子抬了个通房
00:08:32瞧着模样
00:08:33乖巧可人呢
00:08:34怪不得其成这样
00:08:40锦绣死了
00:08:42应该是那天
00:08:43她来找我
00:08:44还聘庭遗物的时候
00:08:45被杀的
00:08:48那大人可否告诉我
00:08:50锦绣给了你什么东西
00:08:51嗯
00:09:02这裙子的款式
00:09:03And I'm a classic kid.
00:09:04And I think I should always feel the same.
00:09:05I think I should always feel the same.
00:09:06I should be as though I'm not?
00:09:08I'm the one who's in the corner of the room.
00:09:10I know you're not.
00:09:11I'm not.
00:09:12I'm not.
00:09:13I'm not.
00:09:14According to the book.
00:09:15The book is about me.
00:09:16I am.
00:09:17I have a nice place.
00:09:18I am.
00:09:20I am.
00:09:22I am.
00:09:23I am.
00:09:24I am.
00:09:25I am.
00:09:26I am.
00:09:27I am.
00:09:28I am.
00:09:29I am.
00:09:30I am.
00:09:31I am.
00:09:32Oh
00:09:34I
00:09:40was
00:09:42a
00:09:47my
00:09:49a
00:09:50a
00:09:50Once
00:09:5011
00:09:52helps
00:09:53the
00:09:54and
00:09:56to
00:09:57all
00:09:58I
00:09:59and
00:10:02I just think that the people who are in the background
00:10:06are in the circumstances of the world
00:10:08to protect the world
00:10:10in the background
00:10:12there must be a problem
00:10:14I will go and check out
00:10:16This is the one who is always in the way to me
00:10:23King of駕到
00:10:28I will be in the way to the throne
00:10:30ё
00:10:31商в成這樣
00:10:33嗰
00:10:34怎麼會傷得ご当仲
00:10:36是而臣無能
00:10:38回陛下
00:10:41殿下是中毒了
00:10:43此毒非常罕見
00:10:44且毒性霸道
00:10:45為了
00:10:45為了仍然
00:10:46還沒有恐懼
00:10:47中毒
00:10:48是
00:10:49启 warning陛下
00:10:50因 refract早日迪星
00:10:51重氣行進
00:10:52太子便帶領一個隊伍
00:10:54先行一步
00:10:55奇妙途中
00:10:56卻遭到了敵軍的福uppance
00:10:58太子本就生未遇
00:11:00这才中了对方的毒箭
00:11:01住口
00:11:02是本宫大爷轻敌
00:11:05你先好好休息
00:11:06等你伤好
00:11:08朕定会论功行上
00:11:10无必借尽全力之好太子
00:11:15否则
00:11:15朕叫你提头来剑
00:11:17朕叫你提头来剑
00:11:22是 李相
00:11:23儿臣攻速父皇
00:11:29太子
00:11:29The two days we will be able to rest
00:11:31and go to the hospital.
00:11:32The two days we will be able to work on.
00:11:35I will be told to you.
00:11:40The queen of the queen is here.
00:11:44Come on, please.
00:11:54The queen of the queen is here.
00:11:57母后莫及,且听儿臣解释,此事多亏了表面唐宁,他在信中提到,身为父子的两只老虎,为了争夺领地,不许大大出手,甚至自相残杀,直至死亡,儿臣看到后,顿时心里就明白,看来,这次多亏了唐宁提醒,太子一中毒,陛下便立刻打消了戒心,
00:12:27我们之前的计划,滚一溃,本宫派人查过了,燕淮确实是中毒,若他真是故意维持,那本宫这位皇兄对自己是太狠了,
00:12:43殿下放心,陛下只是暂时放下了戒心,日后若有什么风吹草动,这怀疑的念头必然死回复燃,
00:12:57父亲感觉如何?
00:13:04没事,这回不行,不是还有下回吗?
00:13:06咱们下回继续,听说有的人五十多岁才考上。
00:13:12骗你的,这回考得不错,可以说是完全发挥了本宫子真正的实力,
00:13:19真的吗?那太好了,走,回家给你加鸡腿。
00:13:26父亲,这是做什么?
00:13:33此次考卷,有人在考上。
00:13:35骗你的,这回考得不错,可以说是完全发挥了本宫子真正的实力。
00:13:41真的吗?那太好了,走,回家给你加鸡腿。
00:13:45父亲,这是做什么?
00:13:52此次考卷,有人泄滴。
00:13:58此次考卷,有人泄滴。
00:14:06看!
00:14:07别说兄弟有好东西,没电净着牛。
00:14:18可,可考试题?
00:14:20这是一位先生压的试题,据说是郭子坚的。
00:14:24那郭子坚的先生有多厉害,有不是不知道?
00:14:32夫君,看了那份试卷?
00:14:35我只看了一眼,然后便撕了。
00:14:38我没有看他。
00:14:40我身人虽然不成器,但不代表我没有气节。
00:14:46我刚拿到那份考卷,便觉得不对。
00:14:49上面的题和鸡尾牙送来的试题,几乎如出一转。
00:14:54这是严重舞弊。
00:14:56还好夫君,并未参与其中。
00:14:59可是如此大规模的科举舞弊,很可能考试成绩,会被全部作废。
00:15:09此从那次事件之后,背负涛光养回多年,好不容易想认真考一次。
00:15:14难道,我真的天生没有做官的命?
00:15:17夫君既已竭尽全力,做到最好了。
00:15:20我又怎会因为这些意外而怪你?
00:15:23池燕心怀山川呼喊,百姓大义。
00:15:28说不做官,真是可惜。
00:15:35阿妮,
00:15:37你不觉得在我这个废物身上,
00:15:39浪费时间,
00:15:42很可惜。
00:15:44我不觉得夫君是废物啊,
00:15:46更不会觉得在你身上是浪费时间。
00:15:51池燕,
00:15:52请你不要妄自菲端。
00:15:54这场池燕可比夫婿好听多啊。
00:16:05好,
00:16:06我中了,
00:16:07我中了,
00:16:08我中了。
00:16:09那我瞧瞧,
00:16:10这前三名花落谁家?
00:16:12这落水没中,
00:16:14夫人会不会当场骂我啊?
00:16:17青葵?
00:16:19唐煦?
00:16:20唐煦?
00:16:21怎么会是他啊?
00:16:23亚元?
00:16:24楚明月?
00:16:25谢人?
00:16:30池燕?
00:16:33夫人。
00:16:34恭喜夫妻,
00:16:35真是,
00:16:36庞天不复有些人。
00:16:37池燕?
00:16:39看错了吧,
00:16:40怎么会是他啊?
00:16:41就是,
00:16:42池燕怎么可能中贱人?
00:16:44这,
00:16:45这白痴黑字,
00:16:46写的就是池燕,
00:16:47我还能认错不成。
00:16:51黑幕,
00:16:52肯定是黑幕,
00:16:53黑幕,
00:16:54黑幕,
00:16:55黑幕,
00:16:56黑幕,
00:16:57黑幕,
00:16:58对质,
00:16:59黑幕,
00:17:00对质,
00:17:01黑幕,
00:17:02黑幕,
00:17:03黑幕,
00:17:04黑幕,
00:17:05黑幕,
00:17:06黑幕,
00:17:07他们说的那些话,
00:17:08你别往心里去,
00:17:09是非曲直,
00:17:11自会有人查明。
00:17:15夫人,
00:17:16你当真信我没有作弊?
00:17:20夫君说没有,
00:17:21他便是没有。
00:17:25夫人放心,
00:17:26这些话,
00:17:27池燕已经听惯了,
00:17:29不会往心里去。
00:17:30恶与伤人六月寒,
00:17:32哪能全然不在乎?
00:17:34夫人全然不在乎。
00:17:41祖母。
00:17:43哟,
00:17:44燕儿回来了。
00:17:48听说,
00:17:49你考了个戒员回来。
00:17:51回祖母,
00:17:52承蒙祖上毕业,
00:17:53孙儿也算是,
00:17:54不辜负您殷切期盼,
00:17:56侥幸拿下了戒员。
00:17:58池燕!
00:17:59你好大的胆子,
00:18:02你可知科举作弊是什么罪名吗?
00:18:06你想拖累持谱,
00:18:08与你一同陪葬吗?
00:18:11老夫人,
00:18:12请您自重,
00:18:13您莫要血口喷人。
00:18:15您有什么证据证明,
00:18:16阿燕是作弊?
00:18:18就凭你儿子的能耐,
00:18:20他能一举考中戒员?
00:18:22为何不能?
00:18:24母儿阿燕,
00:18:26他也是十二岁便重了秀才。
00:18:30祖母,
00:18:31大伯母,
00:18:32这科举名单,
00:18:33是礼部审查过,
00:18:34还被贴出来。
00:18:37夫君,
00:18:38如果是名不正,
00:18:39言不顺的话,
00:18:41这礼部不是傻。
00:18:45我也好奇,
00:18:47既是戒员,
00:18:48这报喜的人,
00:18:50怎么还没来?
00:18:52行许是路上耽搁了呢?
00:18:57不好了,
00:18:58老夫人,
00:18:59尼部的人说,
00:19:00有人科举舞弊,
00:19:01考前恶意,
00:19:02线路考题,
00:19:03翻面给考生。
00:19:04陛下要彻查此事。
00:19:09好大的胆子,
00:19:11现你东窗事发了,
00:19:13你还不承认?
00:19:17祖母就这么笃定,
00:19:18孙儿是通过不正当的行为
00:19:20拿到这个戒员。
00:19:21要不然呢,
00:19:23难道是你瞎蒙乱猜烤的?
00:19:30老二,
00:19:31你这逆子我是叫不得了,
00:19:34他做出这等辱墨门眉的事,
00:19:37我今日就要把他逐出家门。
00:19:40阿弟,
00:19:41阿弟,
00:19:42此事非同小可,
00:19:44可取舞弊的罪名,
00:19:46你是知道的,
00:19:47重则夭斩啊。
00:19:49持家,
00:19:50可担不起这个风险。
00:19:52老夫人今日要把我儿子逐出家门,
00:19:58那就分家好了。
00:20:02那就分家好了。
00:20:05好你个毒妇,
00:20:06我老婆才没死呢,
00:20:08你竟然已经,
00:20:10惦记上分家了。
00:20:12你居心何在?
00:20:15我嫁入持家数十载,
00:20:18对您一直都恭敬有加,
00:20:20也知晓自己身份低位,
00:20:22处处做小福弟。
00:20:24将心比心,
00:20:25二老爷他并非您亲生,
00:20:27可每次持家出了什么意外,
00:20:29您张口闭口就是要将我儿子逐出家门。
00:20:32今日就如了你的心意,
00:20:35分了家,
00:20:36我二房的罪名,
00:20:38怎么说也牵扯不到大方头上。
00:20:40你,
00:20:41你,
00:20:42你,
00:20:43你反了!
00:20:44说今日出世的是世子,
00:20:47您的亲孙子,
00:20:48您还会舍弃他吗?
00:20:52放肆!
00:20:55老二,
00:20:56你听一听,
00:20:58你这媳妇的想法。
00:21:00你今日,
00:21:01就修了这个毒妇!
00:21:08曼娘并无过错,
00:21:09是我,
00:21:10不能休妻。
00:21:13母亲今日,
00:21:14若执意将我儿逐出持家,
00:21:19那将我们全家一起逐出好了。
00:21:25父亲,
00:21:26母亲,
00:21:27不用为了儿子做成这般。
00:21:31母亲无非就是怕职业,
00:21:33连累得持家名手。
00:21:36既然如此,
00:21:38分家,
00:21:39又可不可!
00:21:41好!
00:21:43好!
00:21:45那就分家!
00:21:51小姐,
00:21:52没想到儿夫人这么快就购置好了宅子,
00:21:54咱们这么快就有新家了。
00:21:59主子,
00:22:00有何吩咐?
00:22:01是!
00:22:02是!
00:22:04将直家分家的消息,
00:22:05以最快的速度散播出去,
00:22:07务必闹得神尽皆知。
00:22:09什么?
00:22:10是!
00:22:12一定要强调,
00:22:13二房是迫于无奈,
00:22:14才被赶出家门。
00:22:16王草的说,
00:22:17能有多惨,
00:22:18就多惨。
00:22:20是!
00:22:21是!
00:22:33公子公子,
00:22:34合纪舞币的名单公布出来了,
00:22:36您不在其中呢。
00:22:39不过,
00:22:40虽然公子的考卷被礼部张贴了出来,
00:22:43答卷的内容和泄露出的标准答案并不一样。
00:22:48可是大家还是认为公子有舞币值钱,
00:22:51所以,
00:22:52礼部宣布,
00:22:53公子得重考测问,
00:22:55并且由陛下亲自监考。
00:23:00这不是好事吗?
00:23:02有了陛下为夫君证明,
00:23:04那其他人自然不敢再说什么。
00:23:08看来我这次也算是因祸得福了。
00:23:12对了公子,
00:23:13那唐婿公子在舞币的名单之内。
00:23:16知道了,
00:23:17下去吧。
00:23:21是我举报的。
00:23:22是我举报的。
00:23:38是我举报的。
00:23:39但我没诬陷他,
00:23:41他背地里收买考官,
00:23:43就应该被处理。
00:23:44那夫君是从什么时候怀疑唐婿?
00:23:49是拼庭案之后,
00:23:51我就彻底怀疑他了。
00:23:53别说兄弟没惦记着你啊。
00:23:58乌鸦得了这尸体,
00:24:01第一时间就想到你了。
00:24:04特地送过来的。
00:24:06所以唐婿特意强调,
00:24:09是季乌鸦给了你考试。
00:24:12无论是拼庭案,
00:24:15还是这次科考舞弊,
00:24:17亦或者是之前的昆山玉事件。
00:24:19看似和这个唐婿毫无关系,
00:24:22但仔细想编织,
00:24:23实在都是他在背后推动风骨。
00:24:26这件事是你捅出来的吧?
00:24:35我不过是起了头,
00:24:37他能推测那么多。
00:24:39其实只是我告诉了柳大人,
00:24:44没想到这柳大人动若观火,
00:24:47做事一丝不苟。
00:24:50夫君成功预测了老夫人的反应。
00:24:55成功分家,
00:24:57夫君的这步棋走得实在是漂亮。
00:25:00这昆山玉我没有争,
00:25:04这拼庭案我又全身而退。
00:25:07唐婿本想指着这次科学舞弊案,
00:25:10让我彻底倒下,
00:25:11将我脱下水。
00:25:12我实在没想明白,
00:25:14唐婿为何如此想陷害我。
00:25:16这唐婿的背后一定有人。
00:25:21这唐婿的背后一定有人。
00:25:25这唐婿的背后一定有人。
00:25:27唐婿可还记得,
00:25:30那日我在普陀寺被绑架一时。
00:25:33这装装渐渐的事情,
00:25:35自然不是冲着持家来的。
00:25:38夫人的意思是说,
00:25:46这唐婿看似是针对我,
00:25:48实则是想对付。
00:25:51太子。
00:25:52实验比我想象中聪明得多。
00:25:58他这个药物,
00:25:59倒很适合观察。
00:26:01既然陛下亲自监考,
00:26:04那夫君还得好好准备准备。
00:26:07趁这个情况,
00:26:09进攻一趟也不错。
00:26:17大人,
00:26:18大人,
00:26:19草莓冤王,
00:26:20请大人做主。
00:26:22你是?
00:26:27草民唐婿,
00:26:28对天发誓未曾舞弊。
00:26:30敢问大人,
00:26:31为何我也在这舞弊名单当中啊?
00:26:35你不妨仔细想想自己做过什么。
00:26:42草民问心无愧,
00:26:43请大人明示。
00:26:47唐婿,
00:26:48朝廷明令既致拜母。
00:26:50得出功名,
00:26:51禁考五。
00:26:52和旁人相比,
00:26:54这也算是轻了。
00:26:56你就是池燕。
00:26:57回陛下,
00:26:58在下不踩,
00:26:59正是池燕。
00:27:00抬起头来。
00:27:01你就是池燕。
00:27:02回陛下,
00:27:03在下不踩,
00:27:04正是池燕。
00:27:05抬起头来。
00:27:06听说,
00:27:07这回就是你,
00:27:08好的戒缘。
00:27:09朕倒要瞧,
00:27:10你是有真本事,
00:27:11还是弄虚做戒。
00:27:12你就是弄虚做家。
00:27:14你就是池燕。
00:27:15你就是池燕。
00:27:17回陛下,
00:27:18在下不踩,
00:27:19正是池燕。
00:27:20抬起头来。
00:27:22抬起头来。
00:27:30听说,
00:27:31这回就是你,
00:27:32好的戒缘。
00:27:34朕倒要瞧瞧,
00:27:36你是有真本事,
00:27:37还是弄虚做家。
00:27:42池燕,
00:27:43愿意接受考上?
00:27:45好。
00:27:46朕倒要瞧瞧你的真本理。
00:27:50去执笔来。
00:28:02皇后娘娘万福皆安。
00:28:06太子殿下万安。
00:28:12你这孩子,
00:28:13快过来。
00:28:14让姨母好好瞧瞧。
00:28:19瞧把你委屈的。
00:28:20是不是石家老二,
00:28:21又欺负你了。
00:28:22姨母替你做主。
00:28:23赤燕对我很好。
00:28:24是唐女。
00:28:25想姨母了。
00:28:26想姨母了。
00:28:27是唐女。
00:28:28想姨母了。
00:28:29嗯。
00:28:30嗯。
00:28:31嗯。
00:28:32嗯。
00:28:33嗯。
00:28:34Do you want me to do it?
00:28:36I'm good.
00:28:37I'm good.
00:28:38I'm good.
00:28:40I'm good.
00:29:04What is he who is lying to me?
00:29:08Yes, it is.
00:29:10It is that he is lying to me.
00:29:22The food you still need to use?
00:29:25Mother, please.
00:29:27I will soon hear you.
00:29:29What did you eat?
00:29:34What did you eat?
00:29:37Thank you for your attention.
00:29:39This is what I have found in the world.
00:29:43It will let yourself become weak.
00:29:46But I have a question.
00:29:48I will not be able to take care of my body.
00:29:51I will not be able to take care of my body.
00:29:54But I will not be able to take care of my body.
00:29:57At this point, the prince was well aware of my past.
00:30:02If I tell them, the prince was the king and the king,
00:30:06the king and the king had come.
00:30:08The prince was an accountant,
00:30:09the king and he should be caring for me.
00:30:12I will not believe the Lord bought my daughter.
00:30:15I will meet my daughter,
00:30:18Mr. both,
00:30:20I will never see my daughter.
00:30:25I was told,
00:30:27...
00:30:29...
00:30:31...
00:30:33...
00:30:35...
00:30:37...
00:30:40...
00:30:45...
00:30:47...
00:30:49...
00:30:51...
00:30:54Let's go.
00:31:24Good child, this time I will lose you.
00:31:34Don't worry about it.
00:31:36Don't worry about it.
00:31:38Don't worry about it.
00:31:40Don't worry about it.
00:31:42Don't worry about it.
00:31:44Don't worry about it.
00:31:46I will be able to deal with you.
00:31:48You're a darling.
00:31:50I'm not a kid.
00:31:52I'm not a kid.
00:31:54She is a queen.
00:31:56She looks like she is a woman.
00:31:58This is her daughter.
00:32:00She is a woman.
00:32:02She is a woman.
00:32:04I want her.
00:32:08Why are you doing this?
00:32:10It's a dream of an angel.
00:32:16I'm afraid it's a dream.
00:32:17Let's drink some tea.
00:32:19You're what?
00:32:20I'm going to go to the house of the house.
00:32:25The house of the house.
00:32:26The house of the house.
00:32:28The house of the house.
00:32:32You're in the house of the house.
00:32:36Yes.
00:32:38Come out.
00:32:40I've been a dream.
00:32:42I'm a dream.
00:32:43I'm a dream.
00:32:51Come here.
00:32:54She's a dream.
00:32:55She's been a dream.
00:32:56She's been a dream.
00:33:02She's a dream of a child.
00:33:04She's been a dream.
00:33:05She's got a dream.
00:33:06She's been a dream.
00:33:07She asked her to go down.
00:33:10Let's wait for a while for a while.
00:33:13We can finally get to the长公主.
00:33:17Come on!
00:33:18Come on!
00:33:19Come on!
00:33:20Come on!
00:33:21Come on!
00:33:22Come on!
00:33:23I have a real good fortune!
00:33:40Come on!
00:33:41Come on!
00:33:42Come on!
00:33:43Come on!
00:33:44Come on!
00:33:45Come on!
00:33:46Come on!
00:33:47Come on!
00:33:48这只簪子
00:33:50是夫君赠我的
00:33:58这是我逛街的时候看见的
00:34:00很便宜
00:34:02你要是不喜欢扔掉就好
00:34:08我还挺喜欢海棠花的
00:34:10那夫君帮我戴上吗
00:34:21我吗
00:34:40怎么样
00:34:41好看吗
00:34:45好看
00:34:49哦
00:34:50我要去收拾床铺了
00:34:52等一下
00:34:55天气未凉
00:34:57夫君往后
00:34:58就不用打地铺了
00:35:03什么意思啊
00:35:04是
00:35:07你可以睡床上
00:35:14这又香又软的床堂
00:35:16真的是我的床吗
00:35:21阿宁
00:35:22我睡觉要是打呼噜
00:35:23你就一脚把我踹下去
00:35:25不过你放心
00:35:26我睡觉还是很老实的
00:35:29我也绝对不会趁机
00:35:31骚扰你
00:35:36闭嘴
00:35:37睡觉
00:35:38小姑爸
00:35:39睡个觉都这么规矩
00:35:40睡个觉都这么规矩
00:35:41睡个觉都这么规矩
00:35:42迟雁
00:35:45你起开
00:35:47你起开
00:35:48你起开
00:35:50你起开
00:35:51小姑爸
00:35:53睡个觉都这么规矩
00:35:54小姑爸
00:35:56睡个觉都这么规矩
00:35:58You are all alone.
00:36:09Do you want to go?
00:36:11Do you want me to go?
00:36:17Come here.
00:36:19You can't sleep.
00:36:28I think the wife is healthy and healthy.
00:36:32Then you can continue to go to the beach.
00:36:39Your wife, don't you?
00:36:40You're listening to me.
00:36:41You're listening to me.
00:36:53These people are all to meet.
00:36:55娘 我不过是种了一个戒园又不是状元 如此大争其苦这春围的电视我若是发挥不好 会被别人耻笑的 莫非你还想考个状元回来不成 那也不是没有可能啊
00:37:20哎哟 我的儿 咱们考个戒园回来就很好了 别想那些有的没的 咱还是脚踏实地的好
00:37:30谁说中了状元 才能说一样
00:37:35咱们刚刚搬了新家 我们也可以以乔迁之习一顺人 让大家知道 咱们家分了家 刚刚努力出来了
00:37:46好 行 就这么办
00:37:50我夫人说的极是
00:37:56恭喜恭喜啊
00:37:58恭喜恭喜
00:38:05大哥 你怎么亲自来
00:38:08父亲母亲没空 便由我亲自来赴言
00:38:11怎么不见弟妹
00:38:14她在正厅陪客人
00:38:15大哥里面请吧
00:38:20哪有个上门就打听人家夫人
00:38:22沈唐宁
00:38:23是子
00:38:24有事
00:38:25如果要寻静氏
00:38:27我让小厮带你
00:38:28我是来寻你的
00:38:29沈唐宁
00:38:39世子 有事
00:38:44如果要尋静世 我让小四带你
00:38:48我是来尋你的
00:38:53尋我
00:38:55世子找我 做什么
00:38:57当初唤清一时 我很抱歉
00:38:59你要什么补偿
00:39:01只要不过分 我都可以答应你
00:39:03石景玉这是在道歉
00:39:05莫非是受了什么刺激
00:39:09你确定
00:39:10在我的能力范围之内
00:39:14三万
00:39:15只需三万
00:39:17之前我们的恩怨一笔攻向
00:39:22沈唐宁
00:39:23你现在变得为何如此是快
00:39:28在他眼里
00:39:29世子夫人的位置只值三万能
00:39:34等等
00:39:37世子还有事
00:39:39如果我答应你
00:39:41是不是我们以后再无瓜葛
00:39:45既然日日梦见神当年
00:39:47兴许症结就出在他身上
00:39:49若是与他两亲了
00:39:51是不是就不会再做那些梦了
00:39:53当然
00:39:59我答应你
00:40:05石景玉果然是受了刺激
00:40:07也就是如内有记
00:40:08雅
00:40:09雅
00:40:10雅
00:40:11雅
00:40:13雅
00:40:15雅
00:40:16雅
00:40:17雅
00:40:18雅
00:40:19雅
00:40:20雅
00:40:21雅
00:40:22嘶
00:40:28夫人
00:40:29这不过一炷香的时间
00:40:30就能剩三万能
00:40:32可谓是精生鬼残
00:40:34你这人怎么还偷听啊
00:40:39没办法
00:40:40我夫人都快被人拐跑了
00:40:46方才
00:40:47你既然听到了
00:40:48为何不出声
00:40:52这不是怕耽误你做生意吗
00:40:57夫人
00:40:59你如果真的喜欢银子
00:41:01我家的也不错
00:41:02以后我的小金库
00:41:04全都给你管
00:41:14你们夫妻俩
00:41:16可不像宾客自己跑
00:41:22阿子
00:41:23你怎么了
00:41:26阿子
00:41:27你怎么了
00:41:28我有话筒啊 阿姐姐
00:41:31行 你们讲吧
00:41:32我先走了
00:41:33阿子
00:41:39怎么了
00:41:40怎么了
00:41:41是不是家里出了什么事
00:41:43还是春围准备得不顺利
00:41:45方姨娘
00:41:46怀有身孕了
00:41:48方姨娘
00:41:49怀有身孕了
00:41:50娘身体也不好
00:41:51阿姐
00:41:52你要有时间
00:41:53就回去看看娘妹
00:41:54那爹呢
00:41:55爹最近也不知道怎么了
00:41:57沉迷孤动
00:41:58总之和方姨介绍的人
00:41:59关在书房
00:42:00阿子啊
00:42:02你姐
00:42:03安心准备春围
00:42:04尽量离方姨娘远一些
00:42:06嗯
00:42:07上一世
00:42:08阿子惹了怀孕的方姨娘
00:42:09导致方姨娘
00:42:10导致方姨娘
00:42:11导致方姨娘
00:42:12差点滑胎
00:42:13从此阿子
00:42:14被父亲嫌弃
00:42:15紧接着
00:42:16又在朝中
00:42:17被人栽赃陷害
00:42:18紧接着
00:42:19又在朝中
00:42:20被人栽赃陷害
00:42:21我的阿子
00:42:22死的时候
00:42:23还不到二十四死
00:42:24这也是
00:42:25我不允许这些再发生
00:42:26阿子
00:42:27做任何事情
00:42:28都要三思
00:42:30阿子
00:42:31做任何事情
00:42:34而后行
00:42:44江小姐
00:42:45你也爱慕太子殿下
00:42:47怎么
00:42:48顾姐姐觉得我家事没有你好
00:42:51不配
00:42:54江青月
00:42:55什么是换上表哥的
00:43:05世子有心事
00:43:08没什么
00:43:09只是最近手头有点紧
00:43:12那世子怎么不问问妾身呢
00:43:14西温你这是
00:43:15这是姨娘给我攒的嫁妆
00:43:16手紧用不上
00:43:17世子且拿去药妆
00:43:18你这是
00:43:31这是姨娘给我攒的嫁妆
00:43:32手紧用不上
00:43:33世子且拿去应急
00:43:38西温你这是
00:43:39这是姨娘给我攒的嫁妆
00:43:40这是姨娘给我攒的嫁妆
00:43:41手紧用不上
00:43:42世子且拿去应急
00:43:43世子且拿去应急
00:43:47西温
00:43:48我定不负你
00:43:49我定不负你
00:44:02怎么还杀三四千两
00:44:15谁让你进来的
00:44:16世子息怒
00:44:17是奴婢自作主席
00:44:18怕您着凉才想着
00:44:22好了好了
00:44:23下去吧
00:44:25世子可有什么烦心事
00:44:31奴婢只想为世子分忧解难
00:44:35你又如何替我分忧解难
00:44:44倒是稀奇
00:44:46这么短的时间之内
00:44:47居然叫她凑齐了
00:44:49她去借了印子钱
00:44:50她去借了印子钱
00:44:51什么
00:44:52你说迟景玉
00:44:53去借印子钱
00:44:54去借印子钱
00:44:56是谁正迟景玉
00:44:57去借印子钱
00:44:58这些印子钱
00:44:59说不定能把这算计她
00:45:02你去找人盯着
00:45:04看看她
00:45:05都和哪些人来往
00:45:06如今女华有神韵
00:45:15这等小时
00:45:16让下人跑便是
00:45:17何必亲自跑一趟
00:45:18下人挑的
00:45:20哪有世子的心意好
00:45:22况且
00:45:23我也想出来透透气
00:45:25姐姐
00:45:32姐姐
00:45:34妹妹
00:45:39妹妹
00:45:45世子
00:45:46你与您夫人想瞧瞎什么呢
00:45:48瞧瞎铜面吧
00:45:50You can wait for me, I'll take you to take you back.
00:45:58Your wife, the doctor said that I was a child.
00:46:01She could be a girl.
00:46:03If so, then I'd like to give her a happy birthday.
00:46:08Your wife, let me see.
00:46:14This is a young girl.
00:46:15She's a young girl.
00:46:17Look at that.
00:46:19It looks like it's not good.
00:46:21Let's wait for our house.
00:46:23The house is better.
00:46:29Mrs. Look at this.
00:46:31This is our house.
00:46:39This is a good one.
00:46:41I can't see this one.
00:46:43This is a good one.
00:46:45This is how much money?
00:46:47This is a good one.
00:46:49It's a good one.
00:46:51I think this one is a good one.
00:46:59You can wait.
00:47:01There are other ones.
00:47:07This one is a good one.
00:47:09This one is a good one.
00:47:11This one is a good one.
00:47:13This one is a good one.
00:47:14Very good.
00:47:16The Eden Threats.
00:47:18It is not a good one.
00:47:20He has a good one.
00:47:22This is a good one.
00:47:24The New Year in the UK was a good one.
00:47:26This one is a good one.
00:47:28The other one is about 200.
00:47:29That's kind of a cheap one.
00:47:31Who would be ghosting it?
00:47:32It's a good one.
00:47:34I don't think that's a good one.
00:47:35If you could go back to the village.
00:47:36Let's go to the other place.
00:47:38I'm sure you'll be able to do it.
00:47:48I'm sure it's good.
00:47:52I'm sure it's good.
00:47:54I'm sure it's good.
00:47:58I'm sure it's good.
00:48:00It's good to see you.
00:48:02If you don't like me,
00:48:04I'm not sure what you are.
00:48:06I'm sure you're all good.
00:48:08I'll take care of these three things.
00:48:10I'll take care of them.
00:48:12I'll take care of them.
00:48:14This is not fair.
00:48:16I think it's really fair.
00:48:18This one is going to be able to take care of them.
00:48:24It's expensive.
00:48:26I think the one is good.
00:48:28I think the one is good.
00:48:30I'm not a choice.
00:48:32I'll take care of them.
00:48:34I'll take care of them.
00:48:36I'll take care of them.
00:48:38She's a good friend.
00:48:40She's a good friend.
00:48:42I'll take care of them.
00:48:44You're good.
00:48:46You're good.
00:48:48You're good.
00:48:52You're good.
00:48:54You're good.
00:48:56You're good.
00:48:58I've said in the summer of New York,
00:49:00you've been using my life.
00:49:02You said it can't be a good friend.
00:49:04You can't be happy.
00:49:05You know what I've done?
00:49:06You're good.
00:49:08Now I'm going to be very good.
00:49:14This time, I've already given you three days.
00:49:17You're迟迟 not to send me a ticket.
00:49:19You're going to be able to send me a ticket.
00:49:23I've got three thousand dollars.
00:49:24Why can't I get one hundred thousand dollars?
00:49:27What are you doing?
00:49:29You're going to have to kill me.
00:49:35One hundred thousand dollars.
00:49:37You're going to take care of me.
00:49:40Why are you going to take care of me?
00:49:43I'm going to take care of you now.
00:49:45What does it mean?
00:49:47You don't have to worry about me.
00:49:49I'll be able to solve it.
00:49:51How can I solve it?
00:49:53How can I solve it?
00:49:58It's easy to solve it.
00:50:00If you don't have money, I can't afford it.
00:50:02I can't afford it.
00:50:03I can afford it.
00:50:04You can afford it.
00:50:08Why are you doing this?
00:50:09Why are you doing this?
00:50:10Why are you doing this?
00:50:11I'm wrong.
00:50:12Yes, I'm wrong.
00:50:13My Lord.
00:50:14This is a bill that I will never give you enough.
00:50:16I'll be on my next to you.
00:50:17I will be able to rescue you all.
00:50:19But this isn't a big deal.
00:50:20You don't have to make me.
00:50:21You can't afford it.
00:50:22Any kind of thing.
00:50:23We won't� drive you.
00:50:24We're going to give you.
00:50:25What is the difference?
00:50:26We're going to give you here.
00:50:28We're here to meet you.
00:50:32You can take your own clothes.
00:50:42You're a liar.
00:50:48I'm not sure.
00:50:49How is this?
00:50:51I'll let you see.
00:50:53You're a liar.
00:50:54You're a liar.
00:50:55I'll be with you.
00:50:56This is what?
00:50:58I don't know how much it is.
00:51:28I don't know.
00:51:58Oh, my God.
00:52:00Is it you?
00:52:02Yes.
00:52:03Yes, my God.
00:52:09I thought you were dead.
00:52:23Your father, what is your father?
00:52:28慧娘本是殿下最疼爱的婢女,那年先帝病重,殿下亲自去万福祀祈福,慧娘本也是要跟着去的,但她临时闹肚子,便留在了宫中。
00:52:42等到殿下回京,传来的是先帝驾崩,传位于二皇子,也就是当今的圣伤。
00:52:49等到殿下回京,一夜之间,原本最有可能继位的长公主,不但失去了父亲,还成为了新帝的眼中钉,便只能顿入昆了,一遍,就是十几年。
00:53:03阿辉,你的脸是谁伤的?
00:53:10殿下,是奴婢自己弄的。
00:53:13奴婢当年亲眼看见二皇子谋犯,却什么也做不了。
00:53:19奴婢虽然狗狗,但这么多年,奴婢一直挂念着你想要再见你一面。
00:53:25如若不是沈大小姐,奴婢,奴婢怕是早就死在云安宫中赴了。
00:53:31她沈唐婢就像我最重要的人,那我便如她所愿。
00:53:38沈小姐,殿下让您进去。
00:53:47沈小姐,殿下让您进去。
00:53:49沈小姐,殿下让您进去。
00:54:00殿下唤我,不知有何吩咐。
00:54:03沈唐宁,你很好。
00:54:05殿下,此话何意啊?
00:54:08殿下,此话何意啊?
00:54:09殿下说的合作,本宫答应了。
00:54:11殿下说的合作,本宫答应了。
00:54:15不过就算本宫答应了。
00:54:17你又打算如何劝说你那姨母和表哥?
00:54:20殿下放心。
00:54:22姨母也希望投您避世前嫌。
00:54:25这样东西,您可感兴趣。
00:54:36居然还有她。
00:54:40本宫虽然在这寺庙避世多年。
00:54:42可眼线和视力,早已变布整个影迹。
00:54:46这上头,是三皇子手下那群鬼面使的名单。
00:54:49那群鬼面使,虽然表面看似对她忠贞鼓务,
00:54:53可你若细心挖掘,必定找到破绽。
00:54:57看来和整公主结盟,确实是明智之举。
00:55:00这名单你也看了。
00:55:03有的是你想象不到的。
00:55:05还有,你要小心那尺尸子。
00:55:09多谢殿下之谜。
00:55:15哈哈哈哈。
00:55:16哈哈哈哈。
00:55:18哈哈哈哈。
00:55:19漂亮。
00:55:20漂亮。
00:55:22今天是除夕夜。
00:55:24要不,我们也去放灯吧。
00:55:26好啊。
00:55:27你不会觉得这样很没意思吗?
00:55:31有没有意思啊?
00:55:33是看和谁在一起。
00:55:35谁呀,我今天很开心。
00:55:41我也是。
00:55:42除夕快乐。
00:55:44除夕快乐。
00:55:45除夕快乐。
00:55:47除夕快乐。
00:55:49走。
00:55:50走。
00:55:55走。
00:55:56走。
00:55:57走。
00:55:58走。
00:55:59走。
00:56:00走了。
00:56:01走。
00:56:32What do you want?
00:56:34You're not alone.
00:56:36You're not alone.
00:56:37Okay.
00:56:46You should be safe.
00:56:47You should be safe.
00:56:49You should be safe.
00:56:50You should be safe.
00:56:51Let's go.
00:57:02Let's go.
00:57:07Let's go.
00:57:08Let's go.
00:57:09You're welcome.
00:57:10You're welcome.
00:57:11You're welcome.
00:57:12What do you do?
00:57:13You're welcome.
00:57:14I'm coming.
00:57:15You're welcome.
00:57:16What are you doing here?
00:57:18I'm going to get some drugs.
00:57:20I'll get some drugs.
00:57:24I'm going to get some drugs.
00:57:26I'm not afraid of you.
00:57:29I'm just going to get some drugs.
00:57:31I'm not afraid of you.
00:57:35Well.
00:57:43You're so sick?
00:57:46Well.
00:57:47You're so great.
00:57:48It's my little sang objective.
00:57:50You Hope it's free.
00:57:53What a sign.
00:57:55All right.
00:58:05But I want to get some drugs.
00:58:09Do you never find any drugs?
00:58:11I don't have any drugs at all.
00:58:13I'll mens you with those drug addicts.
00:58:15Thank you very much, thank you for your support.
00:58:29Can you give me a gift?
00:58:31What kind of gift?
00:58:36Can you give me a gift?
00:58:41Give me a gift.
00:58:45This one.
00:58:49Then you can see my eyes.
00:58:57Okay.
00:59:00I thought you would kiss my face.
00:59:01I didn't know you would kiss my face.
00:59:03Okay, don't say anything.
00:59:07My friend, I have prepared.
00:59:09Can you give me a kiss?
00:59:11Yeah.
00:59:13You could kiss my face?
00:59:17Just wait for me to kiss my face.
00:59:19Can you give me a kiss?
00:59:21You can kiss my face.
00:59:22Come?
00:59:23I'm going to take a look at you, I'm going to take a look at you again.
00:59:38Your face is red.
00:59:41Your face is red.
00:59:42You're red.
00:59:43You're red.
00:59:46I know.
00:59:47Your face is red.
00:59:48Your face is red.
00:59:49Your face is red.
00:59:53Her theatre is red.
00:59:55Why did you get ciel礼去?
00:59:56Your back was red Aunque,
00:59:59His bride was red.
01:00:00Your aothed stone under fire après Tye Khin.
01:00:02Your口 rolled up above your neck.
01:00:04Your house is red.
01:00:07Your face is red like that.
01:00:10Your face is red,
01:00:16It's red.
01:00:18Your face is red.
01:00:19What?
01:00:20Your mundo?!
01:00:21Your面...
01:00:22Please look...
01:00:23What?
01:00:24Why?
01:00:25It's a shame.
01:00:26It's a shame.
01:00:27It's a shame.
01:00:29Let me see.
01:00:30What is this?
01:00:32Yes.
01:00:34Let's go!
01:00:47Let's go!
01:00:53Let's go!
01:00:54Let's go!
01:00:55Let's go!
01:00:56Let's go!
01:00:57Let's go!
01:00:58Let's go!
01:00:59Let's go!
01:01:02嘉宁来得稍微迟了一些
01:01:04美晓陛下和娘娘的信吧
01:01:07咱们兄妹许久未见了
01:01:12这是嘉宁亲手抄的佛经
01:01:14献给陛下
01:01:15祝陛下万寿无疆
01:01:23赶您费心来
01:01:28儿臣手艺不佳
01:01:33这礼物半年前就开始准备
01:01:35这几日才看开万寓
01:01:36望父皇见谅
01:01:37你还在养病
01:01:38这种小事
01:01:40何须亲自动手
01:01:42父皇喜欢就好
01:01:44父皇
01:01:45儿臣也有县力
01:01:46陛下
01:01:47您是不知道
01:01:48这老三哪
01:01:49为了您这份贺礼
01:01:50可是没少花心思呢
01:01:51哦
01:01:52是吗
01:01:53父皇
01:01:54儿臣听闻
01:01:55这昆山玉
01:01:56乃是天上降下神符
01:01:58能庇佑我大庆
01:01:59和清海燕
01:02:00便偷偷私存
01:02:01给父皇一个惊喜
01:02:02这玉
01:02:03来自何处啊
01:02:04回父皇
01:02:05来自乌山
01:02:06来自乌山
01:02:07回父皇
01:02:08回父皇
01:02:09来自乌山
01:02:22回父皇
01:02:23来自乌山
01:02:24臣通过占卜发现
01:02:38燕京郊外
01:02:39东北方向
01:02:40有异动
01:02:41燕京城外
01:02:44东北方向何处
01:02:46回陛下
01:02:47是乌山
01:02:48乌山
01:02:54英州也费心了
01:02:58父皇
01:02:59为何是这个反应
01:03:04不好了世子
01:03:05谁娘小产了
01:03:06什么
01:03:18世子
01:03:19我们的孩子
01:03:24世子
01:03:26世子
01:03:27世子
01:03:28世子
01:03:29我们还会有孩子的
01:03:31世子
01:03:33太夫说
01:03:34是个已成型的男太
01:03:37世子
01:03:38你要为我做主啊
01:03:41是沈云霜她自己摔倒的
01:03:43明确
01:03:44你不要以为你是她的人
01:03:45我就不敢动你
01:03:47女士
01:03:49女士
01:04:00女士
01:04:11回禀夫人
01:04:12世子已经昏睡了三天了
01:04:14中间未曾醒来
01:04:17I would like to go to the house, what do you want to go to the house?
01:04:34Tawning... Tawning...
01:04:41Tawning...
01:04:42...
01:04:43...
01:04:45...
01:04:47...
01:05:00what sort of...
01:05:02...
01:05:03母亲 沈唐宁呢
01:05:09好端端的 你替那女人做什么
01:05:14她现在不知道有多得意
01:05:18母亲 你让唐宁过来 我要见她
01:05:22你见她做什么
01:05:25沈唐宁已经嫁给池燕了
01:05:30儿子 你该不会是对她还没有死心吧
01:05:37池燕
01:05:39夫君 你昨日刚下考场 怎么不多睡会儿
01:05:56你的夫君 就是我 现在要准备去殿试了
01:06:02看来你考得不错嘛
01:06:04少爷 夫人 你们起了吗
01:06:09狮子来了 在院子里偷着呢
01:06:14她来做什么
01:06:26那我就说了吧
01:06:27你和唐宁不合适 不如早点放她自有
01:06:31我跟她合不合适 也是我和唐宁之间的事
01:06:35大哥有什么立场说这番话
01:06:38还是说 大哥后悔了
01:06:46我同唐宁之间有些误会
01:06:48二弟 你同唐宁和离
01:06:51我愿意娶她做世子夫人
01:06:53至于沈西威 我会安排好
01:06:59你把沈唐宁当什么 他是活生生的人 不是物件
01:07:06你可曾问过他愿不愿意 你没有
01:07:10你根本就没有尊重过他
01:07:12韩社简陋恕不招待 大哥请回吧
01:07:17池燕 我会正面给你看
01:07:19池燕
01:07:36survivor
01:07:45。
01:07:50你怎麼一個人坐在這裡喝悶酒啊?
01:07:55生悶氣。
01:07:57生誰的氣啊?
01:08:00池景玉。
01:08:02他就是個瘋子,你理他做什麼?
01:08:06。
01:08:11。
01:08:13Why did the Hsikiyang Uyghur stay in three days?
01:08:16He was so happy to be in the same way.
01:08:20Why did the Hsikiyang Uyghur stay in the same place?
01:08:43Ah Nia, you're my friend.
01:08:49Oh, you're off.
01:08:54Ah Nia, sorry. I'm a mess.
01:09:00It's all right.
01:09:07I'm going to meet you.
01:09:10Ah?
01:09:43阿宁 阿宁 你的脸好红吗
01:09:58你的脸也很红
01:10:02我的脸可以跟我 阿宁要看吗
01:10:13世子今日去找沈唐宁了
01:10:15你派人打听我的行踪
01:10:20世子今日去找沈唐宁了
01:10:27你派人打听我的行踪
01:10:30世子闹得人尽皆知
01:10:33世子闹得人尽皆知
01:10:46我怕是不想听都难
01:10:48以后这种事情还是少做
01:10:50若不是我派人去请你
01:10:53你怕是不会踏进这里半步
01:10:55石景月
01:10:57你可记得我刚刚小铲
01:10:59沈细薇
01:11:00你真以为我不知道你是如何滑胎的
01:11:03你真以为我不知道你在母亲的书里下慢性毒药
01:11:06你做的一切现在我都知道了
01:11:09你在说什么我不知道
01:11:11来人
01:11:12把这个毒服给我压下去
01:11:14现在就送去荆兆衣服
01:11:16谁敢动我
01:11:19小姐 小姐
01:11:22我宁远侯府
01:11:25差点就毁在你的手里
01:11:27接下来
01:11:32便是陛下的提问
01:11:34唐宁
01:11:36我终于走到了这里
01:11:38为何入室
01:11:53不知陛下想听真话还是假话
01:11:57在朕的面前若是说假话
01:12:01是欺君之罪
01:12:03那真话若是不中听陛下
01:12:07可不治臣罪吗
01:12:09真恕你无罪
01:12:13真话就是
01:12:15草民想做大官
01:12:16想护自己的家人
01:12:18不再受欺凌
01:12:19燕儿
01:12:22口府已有誓死
01:12:24不需要其他人遮蔽她的锋
01:12:28你娘
01:12:29是你才遭罪的
01:12:31要前途还是要你娘
01:12:34你自己选
01:12:35自己选
01:12:38生养之恩
01:12:39此生难长
01:12:41从那时起
01:12:42我只能弃了
01:12:43唾手可得的功能
01:12:45做个顽固
01:12:47那假话呢
01:12:49为天地立心
01:12:51为生民立命
01:12:52为往事而济学学
01:12:53为万事而开太平
01:12:55一甲第一名
01:12:57尸甲第一名
01:12:58尸燕
01:12:59灭月是掌握在自己的手中
01:13:01你不去争
01:13:02怎么知道争不过
01:13:03你我现在是在一条船上
01:13:05这辈子
01:13:06我不能过得比沈西威差
01:13:07那我
01:13:08应该怎么做
01:13:09读书
01:13:10考起功
01:13:11阿宁
01:13:12我总算没让你失望
01:13:13戒指
01:13:14放天承运
01:13:16皇帝诏
01:13:17皇帝诏曰
01:13:18皇帝诏曰
01:13:19朕为乾坤得离
01:13:21内外职负
01:13:22内外职负
01:13:24李泳
01:13:25��로
01:13:26我总算没让你失望
01:13:27冲天承运
01:13:28皇帝诏曰
01:13:29李泳
01:13:30不可能过得比沈西威差
01:13:31那我
01:13:32应该怎么做
01:13:34读书
01:13:35考起功
01:13:36阿宁
01:13:37我总算没让你失望
01:13:38戒指
01:13:39奉天承运
01:13:40皇帝诏曰
01:13:41朕为乾坤得和
01:13:43内外职负
01:13:46As I am a bit of time for my wife,
01:13:50I would like some totality for a child,
01:13:54and I will travel towards the need for the will for the child.
01:13:58There is a place for the child to read,
01:14:03and I will be seated in a man.
01:14:07The child will come to the child in a heart,
01:14:10and I will give a gift to the child to the child.
01:14:13今特颁恩命,封而为郑二品告命夫人,封好佳义,请此。
01:14:34谢陛下恩典。
01:14:43谢陛下恩典。
01:14:45四形.
01:14:46谢。
01:14:47我的奖励呢?
01:14:49你想要什么奖励?
01:14:53谢陛下恩典。
01:14:55meva autonomīk, divorce。
01:15:01谢陛下恩典!
01:15:01你许可, diversity offers some could from my father.
01:15:11谢陛下恩典!
Recommended
1:04:34
|
Up next
1:21:21
1:00:59
1:15:03
1:11:07
1:04:05
1:29:46
1:14:31
1:29:46
1:26:55
1:12:24
1:02:18
1:11:04
1:01:41
1:02:14
1:20:13
1:26:56
1:12:22
1:05:31
1:13:39
1:07:06
1:07:06
1:05:31
1:22:48
1:11:28