Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
🎬 Thank you for watching Silver Screen Global
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.

😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.

💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.

👉 Check it out here:
https://shorturl.at/DzNxh

#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Transcript
00:00To be continued...
00:29Tygul, could you stop?
00:31It's too much.
00:59Oh.
01:10Oljai.
01:18Hola, Oljai.
01:20¿Cómo estás, amigo?
01:23Bien, ya sabes.
01:26Sigue disfrutando de la vida.
01:28Amigo, ¿recuerdas...
01:31...a Keybansh del bachillerato, el exiliado Keybansh?
01:40Sí, bueno, Doretta y él tenían una relación.
01:43Pero, al parecer, algo pasó.
01:47Así es.
01:53¿De qué estás hablando?
01:58¡Ah!
01:59¡Ah!
02:00¡Ah!
02:01¡Ah!
02:02¡Ah!
02:03¡Ah!
02:04¡Ah!
02:05¡Ah!
02:06¡Ah!
02:07¡Ah!
02:12¡Ah!
02:14¡Ah!
02:15Tranquilízate.
02:28Tranquilízate.
02:30Tranquilízate.
02:32No, no, ya basta.
02:33Cálmate.
02:34Cálmate.
02:35Estás bien.
02:36¡Ah!
02:37¡Ah!
02:38¡Ah!
02:39¡Ah!
02:40¡Ah!
02:41¡Ah!
02:42¡Ah!
02:43¡Ah!
02:44¡Ah!
02:45¡Ah!
02:46¡Ah!
02:47¡Ah!
02:48¡Ah!
02:49¡Ah!
02:50¡Ah!
02:51¡Ah!
02:52¡Ah!
02:53¡Ah!
02:54¡Ah!
02:55¡Ah!
02:56¡Ah!
02:57¡Ah!
02:58¡Ah!
02:59¡Ah!
03:00¡Ah!
03:01¡Ah!
03:02¡Ah!
03:03¡Ah!
03:04¡Ah!
03:05¡Ah!
03:06¡Ah!
03:07¡Ah!
03:08¡Ah!
03:09¡Ah!
03:10¡Ah!
03:11¡Ah!
03:12¡Ah!
03:13¡Ah!
03:14¡Ah!
03:15¡Ah!
03:16¡Ah!
03:17¡Ah!
03:18¡Ah!
03:19¡Ah!
03:20¡Ah!
03:21¡Ah!
03:22¡Ah!
03:23¡Ah!
03:24¡Ah!
03:25¡Ah!
03:26¡Ah!
03:27¡Ah!
03:28¡Ah!
03:29¡Ah!
03:30¡Ah!
03:31¡Ah!
03:32¡Ah!
03:33¡Ah!
03:34¡Ah!
03:35¡Ah!
03:36¡Ah!
03:37¡Ah!
03:38¡Ah!
03:39¡Ah!
03:40¡Ah!
03:41¡Ah!
03:42¡Ah!
03:43¡Ah!
03:44¡Ah!
03:45¡Ah!
03:46¡Ah!
03:47¡Ah!
03:48¡Ah!
03:49¡Ah!
03:51¡Ah!
03:52¡Ah!
03:53¡Ah!
03:54Well, you know that you knew. They were for a long time.
04:22We thought that they would end up casating.
04:26So, all the school knew about her romance.
04:30But Kibansh was very enamored of her.
04:34After what happened?
04:36Nothing.
04:38You know if it was for Doretta that she was abducted from bachillerato?
04:42I don't know.
04:43Maybe she did something to her.
04:45I don't know.
04:46There are some rumors, but I don't remember anything.
04:50I see.
04:52Do you have any pictures of bachillerato?
04:55You know, I have never preserved them.
04:57No, my friend.
04:58But why do you have such insistence in getting them?
05:00That was years ago.
05:02Well, I want to give Kibansh a good surprise.
05:09That's why I want them.
05:12It's a long story.
05:13I don't have photos of them.
05:15I only have my pictures.
05:16I have my photos of mine.
05:19And the annuaries?
05:20Do you have any more?
05:21And the annuaries are there in the house of my parents.
05:22But on the school page there it is.
05:24Look it.
05:25Maybe it will serve me.
05:26Perfect, great.
05:28Great.
05:29Thanks, friend.
05:30Nos vemos.
06:00¿Estúpida?
06:08¿Estúpida?
06:09¿Estúpida?
06:11¿Estúpida?
06:24Gemal y yo nos casaremos.
06:30¿Y por qué? No entiendo.
06:35¿Pero quién te dijo que es algo repentino?
06:37Hemos estado saliendo desde hace tiempo.
06:40Ay, que no lo puedo creer.
07:00No entiendo.
07:16¡Imbécil!
07:18Solo eres un imbécil.
07:26No lo veo. ¿Dónde está?
07:29Ah, aquí.
07:34A ver, a ver.
07:42¡Qué buena foto!
07:48¿Doretta?
07:52¿Qué? ¿Dónde está?
07:54¿Dónde está?
07:55¿Dónde está?
07:59¿Cuánta chica se esfumó?
08:01¿Qué chica?
08:02¿Estás buscando a chicas en línea otra vez?
08:08Eres un idiota.
08:09Respóndeme.
08:10¿Estás sordo?
08:11Oye, te estoy hablando.
08:12Mírame.
08:13Si te llego a ver con otra mujer, te mataré.
08:16No molestes.
08:17Estoy buscando otra cosa.
08:19¿En qué buscas?
08:19Oye, ¿qué haces?
08:21Ya déjame en paz.
08:24Ya deja de estar molestando.
08:26Cuando te comportes, te dejaré en paz.
08:32¿Qué haces?
08:33¿A dónde vas?
08:35A la casa de Beisa.
08:36¿Qué vas a hacer allá?
08:40Tratar de ver cómo vamos a salir de este desastre, mientras tú solo pierdes el tiempo en la tonta computadora.
08:48¿Tienes alguna buena idea?
08:50Así es.
08:52Gracias al cielo, mi cerebro todavía funciona.
08:55Si dependiéramos solo del tuyo, estaríamos perdidos.
08:58Me parece que exageras.
08:59Ah, ¿eso piensas? Mejor me voy.
09:01Espera, voy contigo.
09:02Ay, no, por favor, quédate. Seguramente harás algún comentario estúpido que pondrá todos de mal humor.
09:08¿Yo?
09:09¿Ponerlos de malas?
09:13Shanmur Saiginer, creo que no me conoces bien.
09:16Ay, yo que no te conozco. ¿En serio?
09:19Así es.
09:21Sé todo sobre ti, Tolga. Por favor, no me hagas hablar.
09:28Bueno, vamos.
09:30Ay, solo vas a meternos en problemas.
09:32Ay, solo vas a meternos en problemas.
10:00Burju, ¿estás bien?
10:04Estuviste adentro todo este tiempo sin hacer ruido.
10:08Pero sí toqué, madre.
10:10Sí, tocaste la puerta, ¿y qué?
10:13Oye, ¿qué te pasa?
10:18¿Estuviste llorando?
10:21No.
10:23¿Por eso has estado aquí por horas?
10:25Tenía sueño, vine a lavarme la cara para despertar.
10:30Burju, ¿puedes decirme qué te pasa?
10:38¿Por qué tienes los ojos llorosos?
10:40En serio, no pasa nada, madre.
10:43¿Uzul?
10:49Hablamos después.
10:49¿Por qué?
10:50Ah.
10:51¿Por qué?
11:05¿Por qué?
11:06¿Por qué?
11:10¿Por qué?
11:11Bienvenida, señora. Pase.
11:21Muchas gracias.
11:22Eh, ¿se encuentra Beisa?
11:25Le avisaré que llegó, ¿sí?
11:26Ainur, acompaña a la señora a la sala.
11:29Claro que sí.
11:30Deja tu abrigo.
11:31Muy bien.
11:32Su prometida está en su habitación.
11:34Espera en el salón. Le avisaré que está aquí.
11:37Perfecto. Gracias.
11:38Por nada.
11:41¿Y esto?
12:01Estas flores son horribles.
12:04¿Fue lo mejor que pudo enviar?
12:11¿Qué haces?
12:15¿Acaso te estabas peleando con las flores?
12:19No.
12:20Sí me gustan las flores.
12:22Pero no como estas que te enviaron.
12:27Se ven elegantes.
12:32¿Piensas lo mismo del que te las envió?
12:34Tolga, ¿otra vez con lo mismo?
12:38Hoy no estoy de humor para eso.
12:41Merjan.
12:43Oye, no me subestimes.
12:46Esto que haces...
12:49Oye...
12:53Si tú estás enojada conmigo...
12:57Y por eso estás haciendo esto...
12:59No tendría por qué.
13:04¿Tú sabes por qué estás tan molesta?
13:09No.
13:11Eso es lo que piensas.
13:14Miran.
13:15Hay mucho que no sabes.
13:20¿Cómo qué?
13:22Kibansh tiene problemas.
13:23Y no es un juego.
13:24¿Qué quieres decir...
13:27Con problemas?
13:28¿Es ególatra o egoísta?
13:31¿Qué es un mujeriego?
13:32¿Eso vas a decir?
13:34Contéstame.
13:35¿O qué?
13:36¿Sientes que me molesta?
13:37¿O que está persiguiéndome?
13:41Ten cuidado.
13:43Porque tal vez haga eso y más.
13:45No confío en él.
13:47Tolga.
13:48Tú eres el que hace eso.
13:49¿Qué no te das cuenta?
13:50Tú eres un problema en mi vida.
13:52¿Qué no entiendes?
13:53¿No lo ves?
13:54¿Qué no entiendes?
13:59Nerjan.
14:01Yo...
14:01Mira, ¿por qué no me haces un favor?
14:04Quiero que te mantengas lejos de mí.
14:06¿Quedó claro?
14:21Amor.
14:23Bienvenido.
14:24Gracias, amor.
14:30¿Cómo estás, Gul?
14:32Bien.
14:33¿Y tú qué tal?
14:34Bien, linda.
14:35Gracias por preguntar.
14:41Bueno, será mejor que ya me vaya.
14:43Los dejo solos.
14:44Tienen mucho de qué hablar.
14:45¿Qué tal?
14:46¿Qué tal?
14:47¿Qué tal?
14:48Hasta luego.
14:49¿Qué tal?
14:53¿Todo bien, amor?
14:56Muy bien.
14:57¿Ya viste las noticias?
14:58Estamos en la prensa.
14:59También redes sociales.
15:00En todas partes.
15:01Claro que lo vi, es genial
15:04Así es, ahí anda, nos sentamos y las vemos juntos
15:31¿Todo bien, Shenmue? Noto que no estás de buen humor
15:34¿Pasó algo?
15:37Ay, olvídalo
15:39No quiero arruinarte el día si te digo lo que me pasa
15:42Ay, no hay problema, por favor, dime
15:44Es que honestamente
15:48Ya estoy cansada de vivir en una habitación de hotel
15:53Eso me incomoda
15:54Y por si fuera poco, no pude encontrar una casa decente
15:59No te preocupes, encontrarás una
16:01Ya verás
16:02Ay, no lo creo
16:04Mira, ya involucramos a mucha gente
16:06Todas las casas que vimos tienen algún problema o están feas
16:10Honestamente ya perdí toda esperanza de encontrar una casa que me guste
16:17Querida, pienso que estás siendo un poco perfeccionista
16:21Le estás dando importancia a las pequeñas imperfecciones
16:26La casa que vimos estaba bien
16:28Pero si no dejas de estar buscando detalles
16:31Nunca vas a hallarla
16:32Bueno, tienes razón, por supuesto, sí
16:35Aunque estamos hablando de mucho dinero
16:38Así que debería tener al menos los mínimos detalles
16:41¿Sabes?
16:47Hablé con Tolga y creemos
16:50Que lo mejor será
16:52Regresar a casa
16:54Hasta la boda
16:55¿Pero cómo es posible que se vayan antes de que sea la boda?
17:07Aún faltan muchos detalles
17:09Todavía hay mucho por hacer
17:11Sí, yo estoy de acuerdo contigo, Beysa
17:14Después de todo, los amigos de Tolga están allá
17:18Y no quiero que salga con sus amigos solteros
17:21Yo quisiera que estuviera con Gula hasta el día de su boda
17:25Pero honestamente no creo que haya otra solución para esto
17:30Ah, pero no te preocupes
17:33Lo mantendré controlado
17:36Te lo prometo
17:39No, no, no pueden
17:41Ustedes tienen que quedarse aquí hasta el día de la boda
17:45¿Les gustaría té, señora Beysa?
17:46Por favor
17:47No se vayan
17:55Puedo arreglar que se queden aquí
18:01Eso sería divino
18:03Muchas gracias, Beysa
18:05No quisiera que fuera una molestia para ustedes
18:07No, no lo será
18:09Tendremos que adelantar la boda
18:15Mientras tanto, tú puedes buscar una casa a tu gusto, pero en paz
18:19No sé si eso sea lo correcto
18:23No lo sé
18:25No hay nada que pensar
18:26Y es mi última palabra
18:29¿Sí?
18:31Bueno, sí
18:33Ya lo has decidido
18:34Ya está dicho
18:36Escucha el título, amor
18:59La belleza que al fin atrapó a Tolga Saeguiner
19:02Ay, no, no, no, espera
19:04Este es mejor
19:05Ella frenó al Casanova
19:07Ay, ¿no es hermoso?
19:10No tiene cerebro
19:18¿Disculpa?
19:21Eh, no hablé
19:23Hablaste, Tolga
19:28Te escuché
19:29Estaba mirando el arreglo
19:33Parece muy simple
19:35¿Por qué?
19:39No me parece que esté mal
19:41Vamos, Gul
19:43No hablas en serio
19:44¿Cuál es el sentido de enviar flores?
19:48No sé
19:48Los hombres muestran así su interés
19:55Y por lo que veo
19:57Mi hermana está
19:58Muy feliz con él
20:00No tiene problema
20:01No te preocupes
20:04Sí, tienes razón
20:10Lo dije porque creo que son muy sencillas
20:13Sencillo
20:16Pero bueno
20:18Que la intención no es importante
20:20Nosotras queremos detalles
20:23Tal vez
20:24Flores
20:25Tal vez besos
20:27Tal vez besos
20:28O tal vez joyas
20:29No me gusta lo sencillo
20:33La verdad
20:34Eso es seguro
20:40Pero es bueno
20:41Me gustan las decisiones
20:44Que has tomado hasta ahora, Tolga
20:45A veces pueden llegar a ser espinosas
20:50Para que lo sepas
20:52Tienes espinas, lo sé
20:54Ya me acostumbré
20:56Mírate
20:59No se te pasa nada
21:01¿Verdad?
21:01Mírate
21:02Mírate
21:02Mírate
21:03I don't know.
21:33Merjan, lo digo por tu propio bien
21:38Ese hombre no es quien piensas que es
21:40Tienes que creerme
21:43Lo digo en serio
21:45¿Qué quieres lograr con esto?
21:50¿O qué? ¿Viniste para ponerme de mal humor y arruinar mi mañana?
21:53¿En serio piensas que voy a creer en ti?
21:57Mira, no quiero que te preocupes por lo que hago con mi vida, por favor
22:01Solo lo hago para protegerte
22:04Fui al bachillerato con él
22:06Lo conozco mejor que tú, Merjan
22:09Hay cosas que no conoces sobre él
22:14Pero las conoceré
22:17¿Qué tipo de cosas?
22:31Imbécil
22:33Ya siéntate
22:53Te serví café
22:54Y después me leerás
22:57Mi fortuna, ¿no es verdad?
22:59Claro
22:59Bebelo y me lo das
23:00Sibel, tengo algo que decirte
23:03Creo que la señora Shanmur y Tolga van a vivir en la mansión
23:06¿Es verdad?
23:07Así es
23:08Yo las escuché hablando
23:09La señora Beisa los invitó a vivir en la mansión
23:12Tolga es una cosa
23:13Pero Shanmur es una señora insoportable
23:16En todo se entromete
23:18Pero la verdad es que los dos son iguales
23:20Solo haz lo que te pidan
23:21Ay, se me olvidó que debo decirte algo
23:25¿Qué?
23:26Dímelo
23:27Es que Yemal es un Casanova
23:29No sabes de lo que me enteré
23:30¿Por qué?
23:32¿Qué hizo?
23:33Ay, Aika me comentó que van a casarse
23:36Pero él es un hombre muy callado
23:39Es educado
23:41Y también modesto
23:43Aika lo enredó seguramente
23:46Eso puede ser posible
23:48De hecho, pensé que Haki y ella tenían algo
23:50Pero...
23:51Bueno, como ella se casará con Yemal
23:54No, obviamente
23:55Bien
24:02Bien hecho, Aika
24:06Claro que el lugar de la boda es importante
24:14Eso le corresponde al novio
24:17No te estoy presionando
24:19Pero tiene que ser un lugar muy elegante
24:21Como ya se dieron cuenta
24:24Las expectativas que las personas tienen
24:26Son altas
24:28Tienes razón, querida Beisa
24:30Tú no te preocupes
24:32Tendremos el mejor lugar, te lo aseguro
24:34¿Qué lugares has buscado?
24:38¿Ya viste el Shiran?
24:39Y también hay una playa privada
24:41¿Cómo se llama?
24:42Sí, sé cómo se llaman
24:43Los conozco todos, querida
24:45Ya estuve buscando
24:46Pero...
24:47Como decidimos adelantar la boda
24:49Resulta que esos lugares ya están reservados
24:52Y me preocupa un poco
24:54Si es necesario
24:58Nosotros podemos hablar con ellos
25:00Tranquila, no te preocupes
25:03Nos encargaremos
25:05Será una boda digna de nuestras familias
25:07Muy bien
25:11¿Está bien, Tolga?
25:17Disculpa
25:18¿Qué?
25:25Amor
25:26¿Qué tienes?
25:29¿En qué estás pensando?
25:31No has dicho nada
25:31Es que...
25:34Después de todo...
25:43Tolga, ya viste los mejores lugares
25:46Pero te dijeron que no tienen fechas disponibles para la boda
25:49Sí, así es, está bien
25:51Ya todo está reservado
25:54Estoy buscando otras posibilidades
25:56Será en un gran lugar
26:03Serán los mejores chefs y músicos
26:06Como les dije
26:07Esta boda va a ser única
26:09¿A quién has visto?
26:12Es una sorpresa
26:13Pero confía en mí
26:15La nuestra será
26:17La boda del año
26:18Mensaje de Kivanch
26:37Qué bueno que te gustaron las flores
26:41¿Quieres ir a tomar un café?
27:04¿Quieres ir a tomar un café?
27:04Claro
27:09Claro
27:22Te pasaré por ti
27:40Nos vemos
27:41Está bien
27:53Sí
27:57Kivancho
28:00Kivancho
28:32Aika. Aika. Aika, espera.
28:37Haki, ¿pero qué es lo que haces?
28:41Te dije que esperaras. ¿No me oíste?
28:44¿Qué quieres?
28:45Ya me enteré.
28:48Ya encontraste a un padre para tu hijo.
28:51Me alegro.
28:53Dejan en paz.
28:55Oye, ¿querías que aceptara al bebé aún cuando sabías que es de él?
29:02¿Te das cuenta de lo que dices, verdad?
29:05¿Te das cuenta de lo que dices, verdad? Este bebé es tuyo.
29:08No lo grites.
29:11Llamas la atención.
29:14Eso es.
29:15Cálmate.
29:16Si te hablé, solo fue para felicitarte.
29:22Juega con quien tú quieras.
29:24No me voy a meter.
29:26Eso me ayuda.
29:29Iré a tu boda.
29:31Pero no esperes nada más.
29:34Ese hijo es tuyo y con lo que ya te di es suficiente.
29:36Te odio.
29:37No hablaré tranquila.
29:41¿Crees que me expondría?
29:43Diles que soy un viejo amigo.
29:46Que el cielo te maldiga, Haki.
29:50Quítate.
29:51Déjame en paz.
29:52Basta.
29:59Anda, Ika.
30:00Corre con tu futuro esposo.
30:01Oh, hola, Merjan.
30:11Estás hermosa.
30:12¿Dónde vas?
30:13Te lo agradezco.
30:15Es que quedé de verme con un amigo.
30:19Excelente.
30:20Diviértete.
30:22Gul, ¿te gustaría que fuéramos con Merjan y su amigo?
30:26Podríamos tomar café juntos.
30:27Perdón, pero la reservación es solo para dos personas.
30:33En otro momento será.
30:37Tenga buen día.
30:40Cuídate, hija.
30:42Ya nos vamos, querida.
30:44Nos vemos.
30:46Cuídense.
30:47Nos vemos.
30:48Adiós, amor.
30:50Cuídate.
30:51Igualmente.
30:51Hasta luego.
30:57Y después, ¿qué pasó?
31:03Después también me di cuenta.
31:04Lo detuve, pero claro, ya era tarde.
31:06Tomé dos días libres para nada.
31:09Bueno, aunque eso fue muy gracioso.
31:12Sí.
31:12Antes me avergonzaba.
31:14Pero ahora solo me río.
31:15Es un gusto haberte conocido, Kibansh.
31:42Espera.
31:42No quiero que me malinterpretes.
31:44Lo estoy diciendo únicamente como una amiga.
31:46Merjan.
31:47Merjan, escúchame.
31:48No tienes nada que explicarme.
31:49Estoy feliz de estar aquí contigo.
31:52Y veo que tú también te diviertes.
31:56El hecho de que estemos juntos tiene que significar algo más.
32:00No lo creo.
32:02Comprendo.
32:03Nuestra llegada al compromiso fue una sorpresa.
32:06No dejes que la palabra pretendiente te...
32:08No sé, abrume.
32:10Mira, somos dos personas adultas.
32:12Hablando y conociéndose.
32:13Con eso basta.
32:19Me parece bien.
32:21Muchas gracias.
32:22Gracias.
32:22¿Quieres alguien, Mel?
32:52¿Cómo te gusta lo salado?
33:02Por eso.
33:03No se sentía muy bien y se fue a descansar.
33:30Tenga un buen provecho.
33:41Gracias.
33:45¿Le llevaste comida?
33:47Dijo que no quería, pero le guardé un poco.
33:55Jaquim.
33:59Tal vez tengas que llevar a Burju al doctor.
34:03Muy bien, señor Karim.
34:04Lo voy a hacer.
34:05No, le voy a hacer.
34:06¿Qué?
34:19No.
34:21No, no, no, no.
34:51Todos están cenando. ¿Podemos hablar?
35:01No tengo nada que hablar contigo, Yemal.
35:05Mejor dale las flores a Aika. Eso es lo correcto.
35:15Espero que sean felices.
35:18Urju, pero mira...
35:19Es suficiente.
35:21No quiero escuchar ni una palabra más.
35:51No quiero decir...
35:55No quiero escuchar ni una palabra más.
35:57Ahora puedes escuchar.
35:59Esto no quiere decir que HAVE llegado más.
36:02I love you.
36:32I love you.
37:02Cálmate, ¿estás bien?
37:03Cálmate, ¿estás bien?
37:33Cálmate, ¿estás bien?
38:03Cálmate, ¿estás bien?
38:33Cálmate, ¿estás bien?
38:35Cálmate, ¿estás bien?
38:39Bueno, dicen que lo que no te mata te hace más fuerte.
38:46Cálmate, ¿estás bien?
38:54Cálmate, ¿estás bien?
39:02Cálmate, ¿estás bien?
39:10Cálmate, ¿estás bien?
39:18Cálmate, ¿estás bien?
39:26Cálmate, ¿estás bien?
39:28Cálmate, ¿estás bien?
39:36Cálmate, ¿estás bien?
39:38Cálmate, ¿estás bien?
39:40Cálmate, ¿estás bien?
39:48Cálmate, ¿estás bien?
39:50Cálmate, ¿estás bien?
39:51Cálmate, ¿estás bien?
39:52Cálmate, ¿estás bien?
39:54Cálmate, ¿estás bien?
39:56Cálmate, ¿estás bien?
39:58Cálmate, ¿estás bien?
40:00Cálmate, ¿estás bien?
40:06Por favor.
40:30¿Qué pasa? ¿No era quien estabas esperando?
40:41¿Hermana?
40:51Bonsoir.
40:53Je me contacto a Anson Elef.
40:56Doretta Gilgan.
40:57Puedo es un número de teléfono.
41:01Personne n'est autorisé pour le moment.
41:03Si vous appelez pendant les heures d'ouverture,
41:05ils vous aideront.
41:08Écoute.
41:10Si Roma aparton,
41:12se nous parlez si jupelais
41:13à quelqu'un de son famille.
41:15S'il vous plaît.
41:16Ah, c'est à propos du meurtre?
41:19Quoi?
41:21C'est pas du meurtre?
41:24Oui, Doretta Gilgan a été tué.
41:27Sous-titrage Société Radio-Canada
41:41Sous-titrage Société Radio-Canada
41:42Lo habrá hecho
41:44I'm sorry.
41:45No, no, no, no, no.
41:47No, no, no, no, no, no.
41:48No, no, no, no, no.

Recommended