- 2 days ago
Stealing Heart 2025 Ep 17 | Engsub
#Cinema Series Drama TV
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: https://dailymotion.com/cinemaseriesdrama
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
https://www.dailymotion.com/cinemaseriesdrama
#Cinema Series Drama TV
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: https://dailymotion.com/cinemaseriesdrama
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
https://www.dailymotion.com/cinemaseriesdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30I don't know.
01:00I don't know.
01:30四眼.
01:31你是谁?
01:34四眼,你不记得了吗?
01:38你姓高,叫高四眼,是我高云峰的儿子。
01:41我是你的妻子,小柔,我们成亲已经有两年了。
01:50你之所以会受伤,那都是陆家人害的呀。
01:53陆家人一直是咱们家的死敌,这些年一直对咱们虎视眈眈。
01:58可是那个陆初宁把你害成这样的,他一直纠缠你,才导致你变成这样。
02:06那个陆初宁,他不仅谋夺了咱们的家产,而且还制造了你的车祸。
02:13要不是你福大命大,我可能就白发人做黑发人了。
02:20他之后肯定不会放过我们的。
02:22四眼,你要记得,我们才是你的家人。
02:26佳人。
02:29四眼,你先好好养伤。
02:33对了,现在仙力都已经被我接手了,过几天我们就重新开业。
02:40咱们爷儿俩一起把仙力都做大。
02:44小柔,四眼刚醒,去给他准备先吃的。
02:49走。
02:49走。
02:56走。
03:01囊中十入货。
03:10好。
03:12肯定
03:17Let's go.
03:24Let's go.
03:29Let's do the game.
03:31The game is supposed to start.
03:34I will let you go.
03:35The horror segment to the enemy.
03:38血斩谢长
03:40对啊 考老板
03:58要说还是你厉害
04:00到现在为止
04:01都没有任何人知道
04:03你是仙力都背后的老板
04:05哎哟
04:06沈局长
04:07您看您这话说的
04:09我不都是仰仗着您
04:11替我找了个替死鬼吗
04:13话说高老板
04:15接下来的行动
04:16该如何发展
04:18就看您的了
04:21你放心
04:23交给我
04:24加约较
04:24加约较
04:29停
04:30替我
04:30zier
04:34达
04:35禾
04:36嵌
04:37晴
04:38酷
04:39枴
04:39预
04:41淼
04:41图
04:42妙
04:42女
04:43图
04:43图
04:44图
04:46图
04:46图
04:47图
04:47图
04:51You mean what kind of thing?
04:55You didn't even want to climb on my son's bed.
05:00You're so good!
05:02If you're married, you'll have a new wife.
05:05You'll have a new wife.
05:07You'll have a new wife.
05:10You'll have a new wife.
05:11I'm just trying to help you get better.
05:14I'll kill you!
05:30You're gonna kill me!
05:32I don't want to tell you all of the things I'm gonna kill you!
05:35You're gonna kill me!
05:37You're going to kill me!
05:42You don't want to kill me!
05:45Next you may I rest with you!
05:47Yeah!
05:53So you gotta kill me!
05:56Let me know you!
05:58You're up there!
06:00Well, there's any other kind of woman!
06:02She's lying to me!
06:04I'm sorry!
06:36非常感谢大家的光临
06:37这过去的仙力都呢
06:41发生了一些不好的事情
06:43但那个老板已复法
06:45如今
06:47我成为了仙力都的新老板
06:52我向大家保证两点
06:54第一点
06:56我们必定是合法经营
06:59第二点
07:01我们必定比过去更上一个台阶
07:06那今天是我们开业的日子
07:10你们随便吃
07:11随便喝
07:12随便玩
07:13今天的所有消费
07:15都由我高某人买单
07:19来吧
07:20朋友们
07:21一起干一杯
07:23好
07:24干杯
07:25大小姐
07:32不好了
07:33阿聪
07:34你知道吗
07:35我昨天见到四燕了
07:36我见到他了
07:37大小姐
07:38您是不是想上也想疯了
07:40不是的
07:41你
07:42大小姐
07:43咱们的货被截了
07:44什么
07:45咱们水路两道
07:47年年都有交保护费的
07:49这帮匪徒
07:50也不知道哪里冒出来的
07:51二话不说
07:52上来就抢
07:53忒不讲武德
07:54大小姐
07:55要不
07:56我去向客户说明情况
07:58让他们的宽限几点
07:59不妥
08:00如今群狼环丝
08:03各个都盯着我们陆家这块肉骨头
08:05若是让他们知道
08:07我们连货都互不周全
08:08肯定更以为我们好欺负
08:10这样吧
08:12你去看看周边
08:14有没有什么能收购的
08:15无论他们家价多少
08:17我们都有
08:18我们务必要如期发货
08:20快让我们进去
08:22听众不够
08:23让我们进去
08:24你出事
08:24你们家不会给的出来吗
08:27快点
08:28快让我们进去
08:29陆小姐
08:29听说你们的货被截了
08:31我手上堆了不少订单呢
08:33客户们都急着用茶呢
08:35教我怎么跟客户交代啊
08:37我这货可是要用来送人的
08:38当落大事就费得起吧
08:40少爷
08:41老爷再三叮嘱
08:42您之前术底太多
08:43出门切记乔装
08:45以免被人认出找您寻仇
08:47陪一切
08:48知道
08:48陪一切
08:49陪一切
08:50陪一切
08:51陪一切
08:52陪一切
08:52可相安静
08:53陪一切
08:54可相安静
08:55陪一切
08:56陪一切
08:57陪一切
09:00此处禁止寻衅滋事
09:02将那几个带头滋事的抓起来
09:04严强不淡
09:06难怪你们交不出货
09:07有事无口
09:07原来是官商勾结啊
09:10建商
09:10建商
09:11建商
09:12建商
09:13建商
09:14建商
09:16建商
09:17建商
09:18建商
09:19建商
09:20建商
09:21建商
09:22建商
09:22建商
09:23陆小姐
09:23建商
09:24我家少爷让我将这个交给你
09:32破在我手上
09:33十倍
09:34Please.
09:57I am.
09:59I am.
10:04You saw it.
10:06I didn't see it.
10:08No.
10:10I didn't see it.
10:12It's it.
10:14It's the only one who knows what we need.
10:18We need it.
10:20We need it.
10:22We need it.
10:24We need it.
10:26It's too bad.
10:28It's too bad.
10:30It's too bad.
10:32He's not too bad.
10:34You are too bad.
10:36You are too bad.
10:38I'm afraid you are too bad.
10:40You are too bad.
10:42I don't know.
10:44I am.
10:46He's a good.
10:48You're a good one.
10:50He's a good one.
10:52But you don't think that
10:58that my character is more like you?
11:00It doesn't look like you and the少爷.
11:02Yes, it looks like.
11:04But...
11:06The少爷...
11:08has fallen into the sky,
11:10and has broken his mind?
11:12Ah, let me tell you.
11:14I will send you a message.
11:16I will send you to the station.
11:18I will send you to the station.
11:20Yes.
11:22I think...
11:24I forgot what's important to you.
11:26Yes.
11:28Yes.
11:30Yes.
11:32I'm ready for you.
11:34Let's drink some water.
11:36You're still alive.
11:38You're still alive.
11:40You're still alive.
11:42You should do it.
11:44You should do it.
11:46How can I do it?
11:48It's the most fun thing.
11:50Okay.
11:52I'll have a drink.
11:54You don't have to wait for me.
11:55陆是第二批火今晚到码头.
11:57I'll go out.
11:58四燕,
11:59you have to be careful.
12:01Okay.
12:03If you see陆初宁,
12:07you don't want to say anything.
12:09You're wrong.
12:11You're wrong.
12:13I won't let陆初宁
12:16kill you.
12:18I'll be with your children.
12:20We'll go.
12:22I'll be with your children.
12:24I will never see you.
12:25No one will.
12:27I don't know anything you've ever got here.
12:29I'll be with your children.
12:30What is that?
12:31If you don't know anything?
12:32You've never seen anything.
12:33You've never seen anything.
12:34If you see the lady.
12:35I can't wait to see you
12:46that the mother of me took me out
12:48and that she took me to me as a child.
12:51Mr. E.
12:53Is it you?
12:55You haven't died.
12:57I haven't died.
12:58Are you still waiting for me?
13:00What are you saying?
13:02I don't want to see you again.
13:07I don't want to see you again.
13:10What do you mean?
13:12I'm sorry.
13:14I'm sorry.
13:16I'm sorry.
13:18I'm sorry.
13:20I'm sorry.
13:22I'm sorry.
13:24I'm sorry.
13:26I'm sorry.
13:28You'd be done in me,
13:34didn't I decide?
13:36What a thing.
13:38I have a question.
13:42You didn't have to marry me.
13:45...
13:46...
13:51...
13:54換個時空
13:56會不會故事不一樣
13:58我叫高思燕
14:00所有念念無法
14:08別開槍
14:12他已經不再是你認識的那個陸思燕了
14:14不是的
14:16他是思燕
14:18只有一種可能
14:20他失意了
14:24我知道怎麼辦了
14:28我知道怎麼辦了
14:50為什麼看著他的眼睛
14:52我的心會這麼痛
14:54我的心會這麼痛
14:56我的心會這麼痛
14:58我的心會這麼痛
15:00我的心會這麼痛
15:02我的心會這麼痛
15:04我的心會這麼痛
15:06這位先生
15:08可以請你和我跳支舞嗎
15:12可以請你和我跳支舞嗎
15:16不可以
15:18我們認識嗎
15:20你長得
15:22很像我認識的一個人
15:24是嗎
15:26他是誰啊
15:28和你什麼關係
15:30和你什麼關係
15:32我們曾經是姐弟
15:34也是戀人
15:36不論我們
15:38是什麼樣的關係
15:40都是彼此最在意的人
15:42可不可以
15:44摘下你的面具
15:46跟著我看策 на自己
15:48和我看策在世界
15:50請你自重
15:52靠成於我
15:54再往越來
15:55再往往
15:56再往往
15:58再往往
15:59再往往
15:59再往往
16:00再往往
16:02再往往
16:03再往往
16:04再往往
16:05再往往
16:06再往往
16:07再往往
16:08I really want to know.
16:13I'm sorry.
16:16I'm sorry.
16:19You're so angry.
16:22You're so angry.
16:24You're not going to kill me.
16:26You're not going to kill me.
16:29I'm not.
16:32I'm sorry.
16:33I'm sorry.
16:36I'm sorry.
16:42I'm sorry.
16:43What happened?
16:45I'm sorry.
16:47I'm sorry.
16:48I'm sorry.
16:49I'm sorry.
16:50I'm sorry.
16:52I'm sorry.
16:53I'm sorry.
16:56If you're okay,
16:57you'll have to go home and don't get out.
16:59You know?
17:00I know.
17:03You're still still here.
17:14You're still here.
17:16You're too cold.
17:17You're still here.
17:18I'm sorry.
17:19You've now been in three months.
17:20You lie.
17:21You might be no longer who will ever come out.
17:22You can't do it.
17:24You're too cold.
17:25You're the same thing.
17:26You're too cold.
17:27You don't want to get into your house.
17:29I'll never get into your house.
17:30I'm grateful.
17:31I'll never get into your house.
17:32I'm going to open a new medicine for a new drug.
17:34I'll help you with it.
17:35Thank you, ma'am.
17:45I'm so sorry.
17:56I'm so sorry.
18:02You've heard of it, right?
18:04The doctor said that you've been pregnant for three months.
18:07The child's child's child is not enough.
18:10Who is the child in your body?
18:13How do you say that?
18:15Actually, the child's child is one of the two sides.
18:18The child should call you the child.
18:21Is that the child?
18:32I'm not sure how to deal with the child.
18:37I'm not sure how to deal with the child.
18:58You're not sure how to deal with the child.
19:02Mr.
19:03Mr.
19:09Mr.
19:10You're okay?
19:12Mr.
19:21Mr.
19:32Mr.
19:33Mr.
19:34Mr.
19:35Mr.
19:36Mr.
19:37Mr.
19:38Mr.
19:39Mr.
19:40Mr.
19:41Mr.
19:42Mr.
19:43Mr.
19:44Mr.
19:45Mr.
19:46Mr.
19:47Mr.
19:48Mr.
19:49Mr.
19:50Mr.
19:51Mr.
19:52Mr.
19:53Mr.
19:54Mr.
19:55Mr.
19:56Mr.
19:57Mr.
19:58Mr.
19:59Mr.
20:00Mr.
20:01Mr.
20:02I can't take care of my children.
20:04I can't take care of my children.
20:06I'm fine.
20:08Your family, let's go.
20:10You need to relax.
20:12Let's go.
20:14Let's go.
20:16You have to pay me.
20:18You have to pay me.
20:20You have to pay me.
20:22You have to pay me.
20:24You don't have a child.
20:26I want you to give me all your sins.
20:30I want you to pay me.
20:32I'm going to let you go.
20:34I'm not sure what you did.
20:36You have to pay me.
20:38I can't think of you.
20:40You have to pay me.
20:42If you're telling me what you believe.
20:44You don't want to be able to pay me.
20:46You don't want to pay me.
20:48You don't want to pay me.
20:50Now, I've seen you at the other side.
20:52I've seen you take a picture of me.
20:54Even this kind of thing.
20:56I'm going to pay you.
20:58Why don't you pay me?
21:00You're willing to pay me okay?
21:02I'll pay for you.
21:04Why don't you pay me?
21:06You don't want me to pay me.
21:08Why don't you pay me pockets?
21:10You're paying me why?
21:12How does my child feel like?
21:14What do you think ?
21:16I'm trying my banks.
21:18You dare pay me behind.
21:19You're willing,
21:20You're suddenly to pay me.
21:21You know it.
21:23You're going to beat me.
21:24No matter the truth.
21:25Why?
21:26Why are you paying me?
21:27This is my fault.
21:29I just wanted to find a person who hates you, but you're afraid of a person who hates you, so you found me.
21:34Oh my God, you're a懦夫. You're not willing to give up your own懦夫.
21:40Well, if you've heard of me, then I'll give you my son to my son.
21:53You think I don't want to?
21:55I'll give you my son to my son.
22:15What are you doing?
22:17You're afraid of me.
22:20I'll give you my son to my son.
22:23You're afraid of me.
22:25You're afraid of me.
22:27You're afraid of me.
22:29Why don't you trust me?
22:31I've given you the chance.
22:34If you're wrong, I'll give you my son.
22:37I can't kill you.
22:39You're afraid of me.
22:42You're ג'LUSSE teach me.
22:44You're afraid of me.
22:46I will give you my son.
22:47If you touch me, I'll give you my son.
22:52He's Anguhoe you're unable to give up your son.
22:55You're afraid of me.
22:57You're afraid of me.
22:59You're warped of me.
23:01He killed me.
23:03I'm not afraid of him.
23:05It's not a good one.
23:07I'm not afraid of him.
23:09He's not afraid of me.
23:11I'm not afraid of him.
23:17Look at my wife's face.
23:19I'm not afraid of him.
23:21You're so stupid.
23:33I'm not afraid of him.
23:35I don't want you to die.
23:37I'm not afraid of you.
23:39I'm afraid of you.
23:41I'm afraid of you.
23:43I'm afraid of you.
23:45I'm afraid of you.
23:47I'm afraid of you.
23:49I'm afraid of you.
23:51You're two years later.
23:53You're the only one who's born.
23:55This is a great one.
23:57Your father has lost his wife.
23:59I'm afraid of you.
24:01作曲 李宗盛
24:31李宗盛
25:01若爱如梦幻报应
25:04梦中成相依
25:08我愿场面在你怀里
25:13作曲 李宗盛
25:29窗里你未明的海雨
25:31满山落墨又倒地
25:34你这样留约或暗角陷进
25:37我离迷雾只会靠近你
25:41遇到后世退缺的陆地
25:44像一片落叶凋零
25:47隔着岸边埋藏的漂流瓶
25:51无人问津
25:54满墙的鼓勇献给自己
26:00我有关于你
26:07若爱却和你背影
26:11天目作假意
26:14光我唯一
26:17留片刻曾经
26:20若爱如梦幻报应
26:24梦中成相依
26:27我愿场面在你怀里
26:33我海外的晚风季
26:38陪我游向你
26:41我愿化作
26:44永半海的情
26:47若爱如晚风中雨
26:51天刻不连停
26:54录阳混合适我的痕迹
26:59若爱如梦engers
Recommended
24:31
|
Up next
24:31
27:21
44:16
25:09
24:24
25:04
25:18
25:13
24:31
26:44
25:27
26:18
24:27
27:14
26:26
52:19
1:01:33