- 8/2/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space for me?
00:00:41Sure.
00:00:42Can I?
00:00:43Is it going?
00:00:45It's going.
00:01:00It's not broken.
00:01:15Please?
00:01:17The hole, it's not broken.
00:01:20Where did you get that water from?
00:01:24I bought it yesterday.
00:01:27I don't drink it.
00:01:29Don't drink it.
00:01:34Don't drink it.
00:01:36Don't drink it.
00:01:37Don't drink it.
00:01:38Don't drink it.
00:01:43Can I?
00:01:59When the test blau will, you will see your blaues Wunder.
00:02:01I'll be back with you.
00:02:02I'll be back with you.
00:02:03I'll be back with you.
00:02:05You can drink it.
00:02:08You can drink it.
00:02:09I'll be back with you.
00:02:10I'll be back with you.
00:02:12I'll be back with you.
00:02:13I'll be back with you.
00:02:17I also have some tea.
00:02:20I have some tea.
00:02:23I have some tea.
00:02:25I have some tea.
00:02:28I'll let you go to the test.
00:02:30Then.
00:02:41I...
00:02:47.
00:03:02.
00:03:08.
00:03:08.
00:03:17What are you going to do?
00:03:29Where are you going to go?
00:03:33I have to go to Piran.
00:03:35I have a lot of clothes.
00:03:39I have a lot of clothes.
00:03:46What are you going to do?
00:03:52I see, you are learning.
00:03:57That was vodka.
00:04:00What are you going to do in your pocket?
00:04:10What?
00:04:11You're going to have 5 million dollars.
00:04:15Sorry, I didn't want to go.
00:04:21The pocket is half full.
00:04:24The rest is just underwear and socks.
00:04:28Don't worry, I'm not a banker.
00:04:30I play poker.
00:04:31Ah, I didn't know that this is a right job.
00:04:34At least you can earn money.
00:04:36But that's not me.
00:04:37I'm going to be an employee.
00:04:39Ah.
00:04:40Wow.
00:04:41I'm Tom.
00:04:45Eva Schumacher.
00:04:47What are you going to do in your pocket?
00:04:51I can guarantee you 1.000 Hektoliter a day.
00:05:04Maybe even 1.100.
00:05:06Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:05:08Sauberes, drinkfähiges Leitungswasser.
00:05:10Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:17Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja, ist mir bekannt.
00:05:22Gut.
00:05:23Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:28Nun, jetzt...
00:05:29Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:34Ja, ja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:36Natriumchlorid.
00:05:37Ich weiß...
00:05:40Drei Monate.
00:05:43Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Typen...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:07Hallo, Liebes.
00:06:08Hallo.
00:06:09Oh, oh.
00:06:10Das hört sich nicht gut an.
00:06:11Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:12Das glaub ich nicht.
00:06:13Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:14Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:16dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:17Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:18Ja, jetzt pass mal auf, die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest
00:06:19für ein renommiertes Institut.
00:06:20Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:21Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:22Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:23Ach, Liebes, jetzt mal zuerst mal ab und rät dir nichts ein, du wirst sehen, am Montag melden
00:06:24die Sie.
00:06:25Oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:26Oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:27Oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:28Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:29Das glaub ich nicht.
00:06:30Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:31Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:32Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen,
00:06:33dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:34Die Italiener machen es nicht anders.
00:06:35Die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass du die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt mal zuerst mal ab und rät dir nichts ein.
00:06:48Du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:07:05Bitte schön.
00:07:23Was machen Sie denn hier?
00:07:26Das gleiche könnte ich Sie fragen.
00:07:29Ich übernachte hier.
00:07:33Sehen Sie, wir haben ja schon was gemeinsam.
00:07:38Ist das Zufall?
00:07:43Sie wussten, dass ich hier wohne.
00:07:47Also kein Zufall.
00:07:50Würde Ihnen das gefallen?
00:07:55Hören Sie doch auf.
00:07:59Ich wohne immer hier.
00:08:01Ah, ja?
00:08:06Sie können an der Rezeption nachfragen, weil es Sie beruhigt.
00:08:10Wollen Sie was trinken?
00:08:14Ja.
00:08:16Ein Wodka-Martini, bitte.
00:08:19Ein Wodka-Martini für die Dame, bitte.
00:08:24Ja.
00:08:25Und?
00:08:26Gewonnen?
00:08:27Gewinnen Sie oft?
00:08:28Ja.
00:08:29Dann sind Sie ja ein richtiger Glückspilz.
00:08:33Das hat mit Glück nichts zu tun, sondern mit Mathematik und Psychologie.
00:08:48Ah, so.
00:08:49Und Sie?
00:09:01Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:05Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:08War nicht besonders elegant.
00:09:12Ich nehme es zurück.
00:09:14Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:15Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:17In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle.
00:09:20Und, oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:22Vergessen Sie es einfach.
00:09:23Schon vergessen.
00:09:24Noch einen, bitte.
00:09:32Was ist passiert heute Mittag?
00:09:37Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:40Pokern.
00:09:48Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:51Ich glaube, Sie haben ein Talent.
00:09:57Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:03Es ist höchstens nur neun.
00:10:18Probier es nochmal.
00:10:22Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:23Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:35Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:39Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:41Aha.
00:10:42Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:47Ich kann das nicht.
00:10:48Natürlich kannst du das.
00:10:49Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:52Also los, probier es.
00:10:53Komm schon, sag es.
00:11:05Du willst mit mir schlafen.
00:11:06Und?
00:11:07War das daran so lustig?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:47Du willst mit dir oder nicht?
00:12:15Oh, I come later.
00:12:45Mami, wo bist du? Ich versuche, dich seit Tagen zu erreichen.
00:13:04Dein Handy ist aus. Zuhause bist du auch nicht.
00:13:07Ich glaub, ich hab keinen Bock anzurufen.
00:13:10Ich glaub, Pablo hat eine andere. Bitte ruf mich zurück.
00:13:14Hallo, Liebes. Bist du gut angekommen?
00:13:16Du, ich bin so um sieben zu Hause. Lass uns das Essen gehen.
00:13:19Tschüss.
00:13:21Hallo.
00:13:23I don't know.
00:13:53Oh!
00:13:55Hi Eva.
00:13:57Hi Dennis.
00:13:59Na?
00:14:01Und, wie war Slowenien?
00:14:03Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:07Hm.
00:14:09Genau ist nicht.
00:14:11Ja, es war ein Reinfall.
00:14:13Oh, es tut mir leid.
00:14:15Na dann noch frohes schaffen.
00:14:17Danke.
00:14:19Ah, guten Tag Professor.
00:14:21Hallo Eva.
00:14:23Dieses Arschloch.
00:14:25Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:27Der sitzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:33Wo warst du eigentlich?
00:14:35Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:37Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:39Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:41Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:47Heute Abend bei dir. Ich bring was mit.
00:14:51Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:57Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:03Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:05Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh, ja.
00:15:15Oh, ja.
00:15:17Oh.
00:15:19Oh.
00:15:20Oh.
00:15:21Oh.
00:15:22Oh.
00:15:23Oh.
00:15:24Oh.
00:15:27Hm?
00:15:28Oh.
00:15:29Oh.
00:15:30Oh.
00:15:31Oh.
00:15:32Oh.
00:15:33Oh.
00:15:34Oh.
00:15:35Oh.
00:15:36Brot ist tabu.
00:15:37Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki.
00:15:40Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst, Timi.
00:15:44Ach, Timi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:51Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:53Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den
00:15:56...
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:09Hallo, Eva.
00:16:11Das ist Pablo, der Freund von meiner Tochter.
00:16:14Ah.
00:16:15Hallo.
00:16:17Ich bin Dimi.
00:16:18Die kleine und nette Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:26Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:30Wollte wissen, wo deine Tochter ist. Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:33Für zwei Tage?
00:16:36Okay.
00:16:38Äh.
00:16:39Ich komm gleich nach, ja?
00:16:42Okay, ja.
00:16:50Schön, Sie zu sehen, Frau Doktor Schumacher.
00:16:53Eva?
00:16:57Gleich.
00:16:58Das ist ein guter Typ, der Herrn Grau.
00:17:02Ja.
00:17:04Das ist ein guter Typ.
00:17:06Ein sehr guter Typ sogar.
00:17:10Ich wart da mal draußen.
00:17:11Sagen wir 20 Minuten.
00:17:12Guten Morgen, Eva.
00:17:13Hi.
00:17:14Was war das denn?
00:17:15Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:18Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:24Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:27Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:28Wie meinst du denn das jetzt?
00:17:29Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:30Eva, der ist doch bestimmt zehn Jahre jünger als ich.
00:17:31Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:33Sieht doch gar nicht so schlecht aus.
00:17:47Fast alle Thymin-Moleküle sind neu gebunden, K1C5 ist mehr da wo es hingehört, die C6 auch nicht. 0,1%…
00:17:53Die Replikation ist fast komplett im Arsch.
00:17:55I don't know how much it is.
00:17:570,1%?
00:17:59The replication is almost completely over.
00:18:01Only 4% of the DNS are intact.
00:18:04Super, isn't it?
00:18:09You're really funny, Eva.
00:18:11We can try it again with 270 nanometers.
00:18:15So I prepare it?
00:18:18I'm right back.
00:18:25What do you want here?
00:18:31I don't know.
00:18:35Maybe I?
00:18:39I'm very relaxed, okay?
00:18:43You're just so on.
00:18:45You could have been able to call me.
00:18:47I didn't have your number.
00:18:50But where I work, you found out.
00:18:53Yeah, that was very simple.
00:18:56But Dr. Schumacher had almost every week an article.
00:19:00I'm here in the state.
00:19:02After that, I'll be here to play.
00:19:07I'm here to play everyone in the city.
00:19:10And I'll be here to play tomorrow and I won't have anything.
00:19:12I let go out here.
00:19:13I'm here to play tomorrow and I'll play tomorrow.
00:19:15And I...
00:19:16I'll have to play tomorrow and I'll be here with you.
00:19:18And...
00:19:19Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom, ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:36Bringst du bitte noch einen Wein mit? Einen weißen? Riesling?
00:19:58Und ist er auch kalt?
00:20:07Hier. Probieren.
00:20:16Lecker.
00:20:19Kommen jetzt mal den Salat noch alle her.
00:20:27Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:31Nichts.
00:20:33Ich hab das Gefühl, wir haben den ganzen Abend nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:39Ich bin nur müde.
00:20:41Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:45Ich mein, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu ...
00:20:51also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:20:57Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß. Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:10Hajo, ich ...
00:21:13ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:18Ja.
00:21:20Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:25Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:26Ja.
00:21:28Ja.
00:21:29Ja.
00:21:30I don't know.
00:22:00But only this night.
00:22:30I don't know.
00:22:58Was ist denn das für ein Pokerturnier morgen?
00:23:01Das ist kein Turnier.
00:23:04Zumindest kein offizielles.
00:23:05Was heißt das?
00:23:07Was heißt das?
00:23:08Hohe Gewinne, hohe Einsätze.
00:23:12Viel Schwarzgeld.
00:23:12Du nimmst mich mit?
00:23:19Ich will sehen, wie du spielst.
00:23:23Du willst mich ablenken?
00:23:26Vielleicht.
00:23:32Um wie viel geht's denn?
00:23:33Hundert, zweihunderttausend.
00:23:38Und was machst du, wenn du gewinnst?
00:23:40Dann höre ich auf, gehe nach Panama.
00:23:43Nach Panama?
00:23:49Also willst du denn in Panama?
00:23:51Weiß nicht.
00:23:52Rinder züchten.
00:23:53Vielleicht erst mal gar nichts.
00:23:56Keine Ahnung.
00:23:58Hauptsache weg hier.
00:24:01Du verarschst mich, oder?
00:24:03Ich will.
00:24:22Panama City.
00:24:30Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:31You said I'll win Emma.
00:24:42I can stay here if you want.
00:24:49Only this one night, that was the deal.
00:24:52Schade.
00:25:08You're the first woman, with which I could imagine, living together.
00:25:13You're so a sinner.
00:25:19Why?
00:25:21Because it doesn't work.
00:25:25Nenna me one reason.
00:25:28One.
00:25:32One.
00:25:43Dimi, I have a question.
00:25:45Do you know where she is from?
00:25:47Yes, she is sick.
00:25:49She called her.
00:25:51What's her?
00:25:52Magen.
00:25:55Can I help you?
00:25:57No, no.
00:25:59I'll try it privat.
00:26:01Stand up!
00:26:03Stand up!
00:26:04Stand up!
00:26:05Stop!
00:26:06Stop!
00:26:07Stop!
00:26:08When I move you move.
00:26:09Just like that.
00:26:10When I move you move.
00:26:11Just like that.
00:26:12Just like that.
00:26:13When I move you move.
00:26:14Just like that.
00:26:15Hell yeah!
00:26:16Hey DJ, bring that back!
00:26:18How you ain't gonna fuck!
00:26:19How you ain't gonna fuck?
00:26:20Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the goddamn reason you in VIP.
00:26:23CEO, you don't have to CID.
00:26:25I'm young, wild, and strapped like G-I-L-E.
00:26:28Blah!
00:26:29We ain't got nothin' to worry about.
00:26:30We're bad.
00:26:31Let security carry them out.
00:26:33Watch out for the medallion.
00:26:34My diamonds are reckless.
00:26:35Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:38I pulled up with a million trucks.
00:26:40Lookin', smellin', feelin' like a million bucks.
00:26:42Ah!
00:26:43Past the bottles, the heat is on.
00:26:45We in the huddle all smokin' that jeep's a tone.
00:26:47What's wrong?
00:26:48The club and the moon is full.
00:26:50And I'm lookin' for a thick young lady to pull.
00:26:52One sure shot, way to get him out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like this.
00:26:57When I move you move.
00:26:59When I move you move.
00:27:01When I move you move.
00:27:03When I move you move.
00:27:05Hell yeah!
00:27:06Hey DJ, bring that back!
00:27:08Just like that.
00:27:10Just like that.
00:27:12Just like that.
00:27:14f interess Falling
00:27:27Can you give something to me?
00:27:30No joke.
00:27:32You guys!
00:27:34Yikes!
00:27:36What was the mystery of this dog?
00:27:39Nice!
00:27:41Sets no one knows.
00:28:11And now.
00:28:25I only want my Talisman to buy.
00:28:29I think you always win.
00:28:38Hey, it was expensive.
00:28:39I've got a new one, I've got a new one.
00:29:09You laugh.
00:29:11You don't match the move.
00:29:15I'm not allowed.
00:29:17Boost time.
00:29:19Look it.
00:29:22Hello?
00:29:52Mommy?
00:29:55Have you been called?
00:29:58Mommy?
00:29:59Have you been called?
00:30:22Good morning.
00:30:38Have you got a coffee?
00:30:49I'm talking about Tom.
00:30:52I'm talking about a coffee, and I'm talking about a coffee, and I'm talking about a coffee.
00:31:04Redest du immer so viel?
00:31:09Bist du Mamis neuer Lover?
00:31:14Sorry, blöde Frage. Natürlich bist du das.
00:31:18Oh, my God.
00:31:20Wieso, oh my God?
00:31:22Naja, weil das abartig ist. Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:27Ja. Wieso?
00:31:29Meine Mutter ist 44. Ihre Gebärmutter ist wegoperiert. Was bitte willst du von ihr?
00:31:34Rate.
00:31:37Ihr Geld?
00:31:39Verdienen selbst genug.
00:31:40Hm. Womit denn?
00:31:43Guck.
00:31:48Hi. Hallo, Mami.
00:31:51Was machst du denn hier?
00:31:59Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:00Oh, ich hab angerufen. Gestern. Gefühlte zehnmal.
00:32:05Bis morgen, Kai.
00:32:07Ja, danke.
00:32:10Mami, können wir kurz reden?
00:32:12Was ist los mit dir?
00:32:20Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2721.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:32Ach so, na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:36Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal, Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:51Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern. Geh mal, mach mal auf. Los, geh.
00:33:10Hallo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:13Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer. Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:19Frühstück.
00:33:20Frühstück.
00:33:28Also ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Alles totaler Bullshit.
00:33:36Leonie, ist ganz simpel.
00:33:39Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß. Nichts weiter.
00:33:41In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:44Deine Mami sieht mich nie wieder. So war der Deal.
00:33:48Der Deal?
00:33:49Und warum verschwindest du dann nicht einfach? Jetzt sofort?
00:34:00Rajo, ich...
00:34:05Ja? Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:10Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben. Oder?
00:34:15Siehst du?
00:34:16Die haben gar nichts dagegen. Dann...
00:34:19Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:21Okay.
00:34:22Ja.
00:34:23Und was machen Sie so beruflich? Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:32Oder studieren Sie noch?
00:34:33Poker.
00:34:34Ich spiele Poker.
00:34:35Poker?
00:34:37So richtig um Geld?
00:34:40So richtig um Geld?
00:34:41So richtig um Geld.
00:34:43Ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben?
00:34:48Solange man gewinnt.
00:34:50Hm.
00:34:51Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnlichen Freund hat.
00:34:57Danke.
00:34:58Hm.
00:35:01Und wo habt ihr euch zwei hübschen kennengelernt?
00:35:03Nicht beim Pokern, oder?
00:35:05Nein, stopp.
00:35:06Das...
00:35:07Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Ach, wieso nicht?
00:35:14Schon ne krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:23Oder was meinst du, Mami?
00:35:28Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:32Wo soll's denn hingehen?
00:35:36Panama.
00:35:42Und was... was machen Sie in Panama?
00:35:45Weiß ich nicht.
00:35:50So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:52Wie soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebsamen?
00:35:58Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:00Mhm.
00:36:01Das bring ich aber noch zur Tür.
00:36:02Ja.
00:36:07Ja, Jo?
00:36:08Pablo, alles... alles Gute.
00:36:16Mach's gut.
00:36:23Nett ist der...
00:36:29Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:31In Las Vegas.
00:36:32Ich mein, das ist ewig her.
00:36:33Also das ist eigentlich nicht...
00:36:35Es war nicht Poker, es war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:38Ich war mit...
00:36:39mit einem Freund, äh...
00:36:40an der Westküste Los Angeles.
00:36:41Und da sind wir ja getrennt.
00:36:43Und... Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:46Komm zurück!
00:36:47Fuck!
00:36:58Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ...
00:37:04abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:37:06Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal zusammen.
00:37:15Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:25Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:36Die Leute werden sich's Maul zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:38:06Hmann?
00:38:07Ahaa...
00:38:12Hm
00:38:26Hm...
00:38:27Ach...
00:38:29Ich muss aufstehen.
00:38:30Geht doch dann schnell!
00:38:34Du Spinner!
00:38:36Oh.
00:38:38Oh.
00:38:52Eva!
00:38:54Frühstück!
00:39:00Wann musst'n du los?
00:39:02Um acht.
00:39:04Warum?
00:39:06Willst du es genau wissen?
00:39:08Ja?
00:39:10Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:12Hab ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:14Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:16Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:18Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:22Musst du noch mal ins Bad?
00:39:24Ja.
00:39:26Du musst den Duschfrauber aus der Wanne nehmen.
00:39:28Das gibt so einen Stockflecken.
00:39:30Weiß ich.
00:39:31Wieso machst du's dann nicht?
00:39:32Keine Lust?
00:39:34Ach so ist das.
00:39:36Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:38Und das gibst du einfach so zu?
00:39:40Es ist ein Duschvorhang.
00:39:42Kein Picasso.
00:39:44Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:46Snob.
00:39:48Zicke.
00:39:50Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:53Bis ich keine Lust mehr hab.
00:39:56Passt nicht zu dir.
00:40:06Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:08Weiß ich nicht.
00:40:10Autoschlüssel?
00:40:12Du grinst nicht so doof.
00:40:14Du grinst nicht so doof.
00:40:28Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:31Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Ja, hab ich schon geguckt.
00:40:34Und in der Dienstjacke auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:38Komm, ich warte ich.
00:40:49Oh, ich versteh nicht wo der ist.
00:40:50Kannst du bitte alles auf elf legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich es nicht schaffe.
00:40:54Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:55Das passt schon.
00:40:57Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:59Zuhause?
00:41:02Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:04Natürlich komme ich.
00:41:08Es geht los.
00:41:09Heute?
00:41:10Hausgeburt.
00:41:11Hausgeburt?
00:41:12Ja.
00:41:21Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:23Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:37Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:39Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:41Macht ja nichts.
00:41:43Gut, Leonie.
00:41:44Schön atmen.
00:41:46Ich wink, ne?
00:41:48Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:51Eine Hausgeburt.
00:41:52Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja.
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja.
00:41:57Und schön atmen.
00:41:58So, das geht so nicht.
00:41:59Ich rufe jetzt ins Krankenhaus an.
00:42:00Das geht nicht.
00:42:01Eva, kommst du mal bitte?
00:42:03Ist alles okay, Leonie.
00:42:04Alles okay.
00:42:05Du machst das gut.
00:42:06Oh.
00:42:07Oh.
00:42:08Ah.
00:42:09Oh.
00:42:10Au.
00:42:11Oh.
00:42:12Alles okay, Leonie, alles okay.
00:42:13Du machst das gut.
00:42:15Oh.
00:42:16Oh.
00:42:17Oh.
00:42:18Oh.
00:42:23Schau mich an.
00:42:25Oh.
00:42:26Schau mich an.
00:42:27Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:28Ein Krankenhaus.
00:42:29Nein, eine Mama.
00:42:30Leonie braucht jetzt dich.
00:42:32Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:34Tom, meine Geburt hat..
00:42:35It's been 20 hours, I know.
00:42:41Do you want to be there, if something happens?
00:42:44Yes, I'm there.
00:42:46You're going to do your job now.
00:42:48Everything will be fine, okay?
00:43:01Martin!
00:43:05Sorry, Tom, ich...
00:43:08Alles gut.
00:43:09Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:11Kein Problem.
00:43:15Ja, komm, wir werden es gleich schaffen.
00:43:17Komm!
00:43:18Ich seh den Kopf!
00:43:19Komm!
00:43:20Ja!
00:43:21So, weiter, weiter!
00:43:32Es ist ein Junge!
00:43:34Thor?
00:43:35Werden Sie sich mal nützlich machen?
00:43:37Danke, Tom, das du.
00:43:43Eva?
00:43:44Bring Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:47Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:53Nehmen Sie ihn noch?
00:43:54Nein, ich kann es nicht, bitte.
00:43:55Aber sicher können Sie das.
00:43:57Sie können nichts falsch machen.
00:43:59Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:03Scheiße!
00:44:04Aua!
00:44:05Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:21Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24Falsch, Manuel.
00:44:25Alles okay.
00:44:26Halt eine, Mann.
00:44:28Wir kriegen das hin, ja?
00:44:31Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:34Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:49Was?
00:44:50Was ist los?
00:44:51Du hast doch was?
00:44:52Du hast doch was.
00:44:53Als ich dich da vorhin mit dem Bibi gesehen habe.
00:44:54Eva, bitte lass es, ja?
00:44:55Ich will keine Kinder, okay?
00:44:56Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:44:57Ich weiß es sehr, nun.
00:44:58Es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:44:59Oh, hallo Eva!
00:45:01Hi, Eva!
00:45:06Do you know something?
00:45:13When I saw you with the baby...
00:45:16Please leave it, I don't want children, okay?
00:45:19Why do you know that?
00:45:21I know it's nice, if you're honest, what I'm saying.
00:45:27Hello, Eva.
00:45:29Is it better?
00:45:31We've missed you today in the team.
00:45:33I'm not sick, but my daughter got her baby.
00:45:36Oh, congratulations, great.
00:45:39What is it?
00:45:40A young man.
00:45:42Oh, great, great.
00:45:44So, can you thank you so much?
00:45:46I'm already two.
00:45:48That's all, my brother.
00:45:50I'm not your father.
00:45:53Ah, not.
00:45:56That's Tom Schütter, a good friend of mine.
00:46:03Ah, can I tell you?
00:46:05Verena, my wife, this is Eva, a colleague.
00:46:10And a good friend.
00:46:12Um to say, I'm the friend.
00:46:14Ah, really?
00:46:16Yeah, hello.
00:46:18Ich bin der Freund.
00:46:21Ach, echt?
00:46:23Ja, hallo.
00:46:25Ach, übrigens.
00:46:30Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ich hatte überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würde gern bestellen.
00:46:37Die Küche macht zu.
00:46:39Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:41Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:43Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:56Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Ah, wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:46:59Ich mein, ist ja nichts dabei.
00:47:02Sie ist ja noch verdammt jung aus.
00:47:04Fünf Jahre?
00:47:07Fünf Jahre?
00:47:08So richtig mit, äh...
00:47:09So richtig mit wildem Sex?
00:47:11Klar.
00:47:12Ziemlich häufig sogar.
00:47:15Also, äh...
00:47:17Das...
00:47:18Hab ich nicht gemeint.
00:47:19Nee.
00:47:20Ach so.
00:47:21Was dann?
00:47:22Naja.
00:47:23Also, für mich klang es ja danach.
00:47:26Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:28Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:31Wir sind verheiratet.
00:47:32Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:34Oder doch?
00:47:35Dann heißt die Antwort nein.
00:47:36Tom, hör auf.
00:47:37Wieso soll ich aufhören?
00:47:38Ich frag ihn nun zurück.
00:47:39Tom!
00:47:40Los, Dennis.
00:47:41Butter bei die Fische.
00:47:42Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:43Tom!
00:47:44Ja?
00:47:45Ja.
00:47:46Wir haben auch noch Sex.
00:47:48Ah, gratuliere.
00:47:50Dann hätten wir das geklärt.
00:47:53Also, ich nehme den Fisch und du?
00:47:56Musste das wirklich sein, ja?
00:48:00Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:06Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:10Wie lange willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug.
00:48:18Was ist schwer?
00:48:21Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind. Das Gerede.
00:48:23Scheiß aufs Gerede.
00:48:24Scheiß aufs Gerede.
00:48:25Die gucken mich an, nicht dich. Verstehst du?
00:48:30Die wissenschaftliche Leitung. Ich.
00:48:45Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen
00:48:59als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:02Aha.
00:49:04Ich danke dir, Heide. Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:21Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:26Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:31Was?
00:49:34Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt es da noch eine...
00:49:42Kammer in deinem Herzen?
00:49:44Ich meine...
00:49:46Eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:51Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:55Bevor du was?
00:49:56Bitte beantworte einfach nur meine Frage. Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:59Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:00Hajo, ich...
00:50:03Ich bin glücklich.
00:50:10Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen, dass es zwischen mir und Tom schief geht?
00:50:14Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:16In zehn Jahren bist du 60. Spätestens dann wird sich dein lieber Tom eine Frau suchen, die halb so alt ist wie du.
00:50:23Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:28Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:29Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:31Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:33Ich wünsche dir noch einen schönen Abend.
00:50:34I'm going to take care of you.
00:51:04What did you eat?
00:51:06Pizza.
00:51:08Kühlschrank.
00:51:16Where was that?
00:51:18In my mantel.
00:51:20Yes, that's right.
00:51:22I saw him as I was shopping.
00:51:24Can I see him?
00:51:26Sure.
00:51:30Can I see him?
00:51:32The next to me.
00:51:34Yes.
00:51:36Do you have any questions?
00:51:38Do you have any questions?
00:51:40They're invited to the Institute.
00:51:46You say it like this?
00:51:48Yes.
00:51:50Yes.
00:51:52Yes.
00:51:54Yes.
00:51:56Yes.
00:51:58Yes.
00:52:00Yes.
00:52:16Is it okay, Ms. Direktorin?
00:52:18Yes.
00:52:20I'm just a little bit.
00:52:22Yes.
00:52:24Anything is funny.
00:52:26No.
00:52:30Yes.
00:52:32Tom?
00:52:34What?
00:52:36I want you to know your members.
00:52:40No.
00:52:43No.
00:52:44No.
00:52:45Yes.
00:52:46Yes.
00:52:47Yes.
00:52:48No.
00:52:49Oh.
00:52:50Come on.
00:52:51No.
00:52:52Good job.
00:52:54Yes.
00:52:55Yes.
00:52:56Yes.
00:53:14Hello.
00:53:15Hello.
00:53:16Eva Schumacher.
00:53:17Schutte.
00:53:18Angenehm.
00:53:19Hallo.
00:53:20Hallo.
00:53:21Hallo.
00:53:22Hallo.
00:53:23Hallo Junge.
00:53:24Hi.
00:53:25Na komm mal her, du kleiner Warte.
00:53:27Wo ist denn mein Joghurt?
00:53:28Wo ist denn mein Joghurt?
00:53:29Wo ist denn mein Joghurt?
00:53:30Zeit, was du noch drauf hast.
00:53:31Komm her.
00:53:32Na komm her.
00:53:33Hör dich doch mal.
00:53:34Hör dich doch mal.
00:53:35Hör dich doch.
00:53:36Oh.
00:53:37Das ist so.
00:53:42Was ist los?
00:53:45Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:51Trinken Sie Tee?
00:53:54Ja, schwarz gern.
00:53:55Und das sind jetzt fast alles Hausgeburten.
00:53:58Ach Gott.
00:53:59Damit hat meine Tochter mich auch gerade überrascht.
00:54:02Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:06Dann, dann sind sie ja schon Oma.
00:54:09Gratuliere.
00:54:12Ich war's Rost an Besitz.
00:54:17Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:23Was sagst du da?
00:54:25Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf den Weg.
00:54:30Komm.
00:54:31Papa.
00:54:32Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Na Ben.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:45Sie will es nicht.
00:54:46Verstehe.
00:54:55Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:57Du meinst das wirklich ernst?
00:55:00Ja.
00:55:01Ich mein das ernst.
00:55:05Möchte sonst noch jemand?
00:55:08Schön haben Sie es hier.
00:55:10Ja.
00:55:11Aber manchmal wäre ich froh, wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:26Aber für Tom war's schön.
00:55:27Stimmt doch.
00:55:28Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:30Und erzählen tut er auch kaum was.
00:55:33Wohnen Sie auch in München?
00:55:34Ja.
00:55:35Ich wohne in Neuhausen.
00:55:36Ich hab da ein Haus.
00:55:37Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:39Seit vier Jahren.
00:55:40Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:55:42Na?
00:55:43Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:55:44Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:55:45Ja.
00:55:46Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:55:47Ja.
00:55:48Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:55:49Ja.
00:55:50Ja.
00:55:51Ja.
00:55:52Ja.
00:55:53Ja.
00:55:54Ja.
00:55:55Ja.
00:55:56Ja.
00:55:57Ja.
00:55:58Ja.
00:55:59Ja.
00:56:00Ja.
00:56:01Ja.
00:56:02Ja.
00:56:03Ja.
00:56:04Ja.
00:56:05Ja.
00:56:06Ja.
00:56:07Ja.
00:56:08Ja.
00:56:09Ja.
00:56:10Ja.
00:56:11Ja.
00:56:12Ja.
00:56:13Ja.
00:56:14Ja.
00:56:15Ja.
00:56:16Ja.
00:56:17Ja.
00:56:18Ja.
00:56:19Ja.
00:56:21Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:56:22Im Casino?
00:56:23Nein.
00:56:24Im Zug.
00:56:25Ja.
00:56:26Ja.
00:56:27Ja.
00:56:29That's not always happens to me.
00:56:32Please not that.
00:56:33Like in an open book.
00:56:35Joachim.
00:56:38And...
00:56:40What...
00:56:41Do you want to know what I read?
00:56:43Let's go.
00:56:45I read there, dear Eva,
00:56:47that they are not the right for me.
00:56:49And why?
00:56:51Not because my son will not have kids
00:56:54and my wife will not have an anchor,
00:56:56but not because I believe,
00:56:59I believe that they are much too old for me.
00:57:02No, only and only,
00:57:05because they are two of you, Eva.
00:57:07You.
00:57:29How was your weekend?
00:57:31Ach, Dimi, next question, please.
00:57:35I have to tell you something.
00:57:37What's that?
00:57:39You are the first, who knows.
00:57:42A invitation?
00:57:43Yes.
00:57:45I have to tell you.
00:57:46You are the first.
00:57:47Yes.
00:57:48Yes.
00:57:49Yes!
00:57:50Yes!
00:57:51Yes!
00:57:52Yes!
00:57:53Come, you are already a while.
00:57:55Yes!
00:57:56Yes!
00:57:57Yes!
00:57:58Yes!
00:57:59Yes!
00:58:00And, perhaps it's a little more for you to come to us to do.
00:58:04We will make it first next week offiziell.
00:58:07Yes.
00:58:08Okay, thank you.
00:58:10Sure.
00:58:11Now you want me to speak, Hajo?
00:58:13Yes.
00:58:15Do you want me to drink?
00:58:16Woodka.
00:58:17What?
00:58:18No, give me a little bit of water.
00:58:20Yes.
00:58:28Bertram has called me.
00:58:30Bertram?
00:58:32Do you want me to speak with Bertram?
00:58:35Yes, why?
00:58:37Ah, nothing.
00:58:40Also, um es kurz zu machen,
00:58:41der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag
00:58:43für die wissenschaftliche Leitung neben dir.
00:58:45Was?
00:58:46Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaube ich dir nicht.
00:58:54Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:56Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:58Was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:01Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:04Bertram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidaten mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung? Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:20Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:22Du weißt doch, wie die ...
00:59:26... deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:32Er will Dennis Hof weiter.
00:59:43Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:45Was für eine Einladung.
00:59:46Was für eine Einladung.
00:59:47Was für eine Einladung.
00:59:48Bei einem Schlagan.
00:59:49Was für eine Einladung.
00:59:55Das war ich...
00:59:57... sieh!
00:59:58Ah, Eva!
01:00:00I hit them!
01:00:30Tom, what is this here?
01:00:51A party?
01:00:52Eva, I made a deal of my life.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate.
01:00:58And when did you say that?
01:01:00We wanted to go back and go back to Charlie.
01:01:03I didn't know how to go back to Charlie.
01:01:05I would suggest you go back to Charlie's.
01:01:07That's first half an hour.
01:01:09Tom, I'm in half an hour and I don't want anyone to see.
01:01:12I want to go back here, just like you.
01:01:14In half an hour, Tom.
01:01:23The party is over.
01:01:25Bleib mal locker.
01:01:26Ja, ich bleib locker.
01:01:27Aua!
01:01:28Aua!
01:01:45Tom?
01:01:46Willst du irgendwie helfen?
01:01:48Nee, nee.
01:01:49Nee, glaub nicht, fang nicht.
01:01:50Danke.
01:01:51Echt?
01:01:52Du kannst auch gern bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:55Nee, alles gut, danke.
01:01:57Ben hat auch ne Coach.
01:01:58Nur ein Angebot.
01:01:59Nee, alles gut, danke.
01:02:00Ben hat auch ne Coach.
01:02:01Nur ein Angebot.
01:02:05Tom?
01:02:06Ja, das ist schon ein Angebot.
01:02:27Tom?
01:02:28Tom?
01:02:29Ja, das ist schon ein Bier.
01:02:30Da ist schon ein dozent.
01:02:31Näht ihr?
01:02:45Good morning, my dame.
01:03:15Good morning.
01:03:22See you later.
01:03:25What's with him?
01:03:45Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:56Die erste bekommt er ungefähr in einer Stunde, die zweite irgendwann später.
01:04:01Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:03Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:05Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:10Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:20Was?
01:04:21Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:36Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja.
01:04:43Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:49Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:52Braucht den Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Ich meine...
01:05:06Mami, stopp, stopp, stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:10Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:11Dann einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:13Das war's.
01:05:14Okay?
01:05:15Was?
01:05:16Bitte.
01:05:17Nein.
01:05:18Sprich ihm aufs Band.
01:05:19Nein.
01:05:20Hör auf.
01:05:21Mach schon.
01:05:22Tom Schütte, Nachrichten nach dem Bier.
01:05:23Hallo?
01:05:24Hier ist Eva.
01:05:25Und...
01:05:26Hallo?
01:05:27Hier ist Eva.
01:05:28Und...
01:05:29Hajo.
01:05:30Grüß dich.
01:05:31Darf dir meine Frau vorsehen, Marina?
01:05:32Äh, sehr erfolgt.
01:05:33Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:38Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:39Ich, ähm...
01:05:40Ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:41Genial.
01:05:42Und dann auch noch auf Griechisch.
01:05:43Sehr originell.
01:05:44Ähm...
01:05:45Gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:05:46Ich hab keine Ahnung.
01:05:47Frag doch Bertram, da hinten steht er.
01:05:48Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller.
01:05:50Wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitrini anwesende?
01:05:52Ja.
01:05:53Ja.
01:05:54Ja.
01:05:55Ja.
01:05:56Ja.
01:05:57Ja.
01:05:58Ja.
01:05:59Ja.
01:06:00Ja.
01:06:01Ja.
01:06:02Ja.
01:06:03Ja.
01:06:04Ja.
01:06:05Ja.
01:06:06Ja.
01:06:07Ja.
01:06:08Ja.
01:06:09Ja.
01:06:11Ja.
01:06:12Ja.
01:06:13Ja.
01:06:14Ja.
01:06:15Ja.
01:06:16Ja.
01:06:17Ja.
01:06:18Ja.
01:06:19Ja.
01:06:20Ja.
01:06:21Ja.
01:06:22Ja ich will.
01:06:23Ja.
01:06:26Ja.
01:06:27Ich will.
01:06:31Hallo Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:34Gott hast du mich erschreckt.
01:06:36Hi Matrimitredo, möchten Sie denn hier...
01:06:37Was machst du denn hier?
01:06:39Nein.
01:06:40Hang auf dem Tisch.
01:06:42Ja.
01:06:43Ja.
01:06:46Ja.
01:06:47I want it.
01:06:49Then I'll explain the power of my family to my husband and wife.
01:06:54You'll have to kiss the bride.
01:06:58I'm just a friend.
01:07:17One thing I want to say is that the members of the board have been looking for private relationships.
01:07:36What did you say?
01:07:38That you, as I know, didn't liable.
01:07:44Arjo, come!
01:07:46What should I say?
01:08:05Can I?
01:08:07Sure.
01:08:15And now?
01:08:27Okay.
01:08:31Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:33Wie geht es dir an?
01:08:35Toll.
01:08:37Danke der Nachfrage.
01:08:39Mir geht's toll.
01:08:42Und dir?
01:08:43Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:44Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:56Ich hab dich vermisst, Librimbrain und ich fühle mich in.
01:09:02Ich bin genau nach.
01:09:06ь
01:09:26Where were you?
01:09:38Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn es wichtig ist.
01:09:49Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:54Wirklich?
01:10:00Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:24Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:32Willst du mich heiraten?
01:10:38Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:50Ich dachte, du fragst mich nie.
01:11:04Es ist mein Ernst.
01:11:06Ich kündige.
01:11:10Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:12Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:14Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:16Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:20Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:22Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:24Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:32Warum gibst du auf?
01:11:34Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:36Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:38Was heißt denn hier euch?
01:11:40Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:46Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:52Grüß Bertram.
01:11:54Eva!
01:11:56Eva!
01:11:58Scheiße.
01:12:04Dann probier eben dieses Jahr an.
01:12:06Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:08Es ist nicht weiß.
01:12:10Es ist fast weiß.
01:12:11Wieso denn nicht?
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:16Oh Gott, du bist so unromantisch.
01:12:20Leo.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:24Mir war das noch nie wichtig.
01:12:26Das glaube ich dir nicht.
01:12:30Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:32Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Nee.
01:12:47Hallo?
01:12:48Hallo.
01:12:49Hi.
01:12:50Kann ich was für Sie tun?
01:12:52Äh, ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:57Ist Tom zu Hause?
01:12:59Nein, der ist beim Sport.
01:13:01Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:03Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's hier.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:10Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:14Okay.
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:16Okay.
01:13:17Okay.
01:13:19Eva?
01:13:20Alles okay?
01:13:32Eva?
01:13:33Was ist passiert?
01:13:34Fanny war hier.
01:13:35Und?
01:13:36Und?
01:13:37Was ist passiert?
01:13:38Fanny war hier.
01:13:39Und?
01:13:40Ruf sie an.
01:13:41Ruf sie an.
01:13:42Und?
01:13:43Ruf sie an.
01:13:44Ruf sie an.
01:13:45Ruf sie an.
01:13:46Ruf sie an.
01:13:47Ruf sie an.
01:13:49Ruf sie an.
01:13:50Ruf sie an.
01:13:51Ruf sie an.
01:13:52Ruf sie an.
01:13:57Ruf sie an.
01:14:10Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:16Hey, funny hairs, Tom.
01:14:46Ja, ich bin noch dran.
01:14:58Beruhig dich, Fanny, ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:01Bis gleich.
01:15:05Eva, ich ... Ich mag das nicht.
01:15:32Das mit Fanny, das, das war nichts.
01:15:36Du wirst mit ihr ein Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar, aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:46Es hat doch keinen Sinn. Das schaff ich nicht.
01:15:49Was, was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn. Ich muss raus.
01:16:00Hallo, Mama. Schau mal, was mir Oma gekauft hat.
01:16:15Mamie, du sollst dich nicht immer so ausnehmen lassen.
01:16:30Andern hat er schon Skateboard, Rollerblades.
01:16:32Aber kein Kickboard. Und die Rollerblades sind zu klein.
01:16:36Ich hab von morgen Abend ein paar Freunde zum Essen eingeladen.
01:16:38Magst du nicht auch kommen?
01:16:40Ich hab extra Simon eingeladen.
01:16:42Er hat sich total gefreut und meinte,
01:16:44dass er dich sehr gerne wiedersehen will.
01:16:46Also verkuppeln musst du mich jetzt echt nicht.
01:16:49Willst du jetzt für immer allein bleiben, oder was?
01:16:52Er hat mir auf deinem Geburtstag eine Stunde
01:16:54von seiner barrierefreien Eigentumswohnung erzählt.
01:16:59Jetzt bist du ungerecht.
01:17:01Simon ist noch keine 60.
01:17:03Ich brauch keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich hab keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will.
01:17:09Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:13Durch diese wird hast du reinigende Wasser gepresst,
01:17:16nicht durch die Membran.
01:17:19Und die Membran, also was die Warmstruktur betrifft,
01:17:29ist das eigentlich möglich?
01:17:30Ich hab jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:38ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:41Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:45Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:48Wir sehen uns morgen, okay?
01:18:00Da ist nichts dazwischen.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das krieg ich hin, allein.
01:18:09Ist das dein so oder meins?
01:18:11Das mit dem Kind hätte die mit jedem Mann passieren können.
01:18:15Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:28Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:29Nimm einfach dein Zeug und gehen.
01:18:34Nein!
01:18:35Ja.
01:18:36Ja!
01:18:37I don't know.
01:19:07I don't know.
01:19:09Hilfe!
01:19:15No!
01:19:17No!
01:19:19No!
01:19:21No!
01:19:23No!
01:19:25No!
01:19:27No!
01:19:29No!
01:19:31No!
01:19:33No!
01:19:37No!
01:19:39No!
01:19:41No!
01:19:43No!
01:19:45No!
01:19:47No!
01:19:53Hey, Eva.
01:19:59Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:05Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:11Ich lass sie doch mal allein.
01:20:13Die Schwester, er hat sich nicht angekommen.
01:20:15Er hat sich nicht an die Worte zu hängen.
01:20:17Die Schwester, in der Zeit sealed, war es nicht ganz.
01:20:21Ja, ich kann nur auf die Wasser im Laufhaus sein.
01:20:23Und auch die Schwester, in der Zeit ist ein warmes Laufhaus.
01:20:25Dies sind in der Zeit, und Japan hat auch dich geschickt.
01:20:27I don't know what to do.
01:20:57What is that, Mami?
01:21:12Mami?
01:21:15You are grown up.
01:21:21What are you doing here?
01:21:24Leonie, I heard...
01:21:28Are you here?
01:21:33Can we hold on to the floor?
01:21:37Who is that, Mami?
01:21:39I'll tell you.
01:21:44You can't just come here.
01:21:53I don't think she wants to see you, when she's awake.
01:21:57That's not the case.
01:21:58You understand?
01:21:59Mama!
01:22:00Oma is awake!
01:22:05Okay, Anton?
01:22:06Anton?
01:22:07You go home to Oma and tell her, I'll be right back.
01:22:11Okay, Mama.
01:22:13Okay.
01:22:15Okay.
01:22:16I'll be right back.
01:22:18Leonie, I want to see you.
01:22:22No.
01:22:23You just go.
01:22:24Come on.
01:22:25No.
01:22:26No.
01:22:27No.
01:22:30Oh, you're right.
01:22:31No.
01:22:32No.
01:22:33You know what you're doing?
01:22:38Don't know where you're here.
01:22:43Do you know where you're here?
01:22:51In the Institute.
01:22:57That waking up can take days.
01:23:00It's a wonder that it's so long.
01:23:04Tom.
01:23:07Who's Tom?
01:23:16It's so strange, what's happening with you so in a coma.
01:23:21I've dreamt all the time. Can you tell me that?
01:23:25Not once from Hajo or your father.
01:23:32Always from Tom.
01:23:36But I can't really live here.
01:23:39No, that's not necessary.
01:23:41You're not alone.
01:23:42You're not alone.
01:23:43You're not alone.
01:23:44You're not alone.
01:23:45But I'm good at you.
01:23:47But I'm good at you.
01:23:49But if something is, then you can tell me.
01:23:51Or you, yeah?
01:23:53Of course.
01:23:54Yeah, that's not me.
01:23:59I'm just kidding.
01:24:00I'm just kidding.
01:24:02It was a lot of times.
01:24:04It's really all in order, Eva?
01:24:16Yes.
01:24:17I'd like to be a little alone.
01:24:34Ja, guten Tag.
01:24:47Ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:25:04So, was habt ihr gemacht?
01:25:28Ja, guten Tag.
01:25:38Ja, guten Tag.
01:25:44Ja, guten Tag.
01:26:12Hallo?
01:26:15Hinter dir.
01:26:17Hinter dir.
01:26:20Ja, guten Tag.
01:26:23Ja, guten Tag.
01:26:25Ja, guten Tag.
01:26:28Ja, guten Tag.
01:26:30Ja, guten Tag.
01:26:33Ja, guten Tag.
01:26:35Ja, guten Tag.
01:26:36Ja, guten Tag.
01:26:38Ja, guten Tag.
01:26:40Warum warst du da?
01:26:51Morgen warst du da.
01:27:07Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:14Entschuldigen? Wofür?
01:27:21Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass so etwas wie mit Fanny passiert.
01:27:49Ich habe von dir geträumt.
01:27:51Im Koma. Ständig warst du da.
01:27:54In meinem Kopf.
01:28:02Eva, ich war da.
01:28:21Ich will mit dir alt werden.
01:28:27Ich bin schon alt.
01:28:31Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:32Bis zum nächsten Mal.
01:28:34Mein Peter.
Recommended
1:46:37
|
Up next
1:39:45
1:42:46
50:15
1:02:46
1:32:31
1:29:34
1:23:25
53:57
1:17:26
1:56:19
1:00:02
1:12:19
46:53
1:59:26