Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 8/1/2025

Category

📺
TV
Transcript
01:30강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:34강선아.
01:36강선아.
01:40강선아.
01:42강선아.
01:46강선아.
01:56강선아.
01:58강선아.
02:02강선아.
02:04강선아.
02:06강선아.
02:10강선아.
02:12강선아.
02:14강선아.
02:16강선아.
02:18강선아.
02:20강선아.
02:22강선아.
02:24강선아.
02:26강선아.
02:28강선아.
02:30강선아.
02:32강선아.
02:34강선아.
02:36강선아.
02:38강선아.
02:40강선아.
02:44강선아.
02:46I don't know what to do.
02:51I don't know.
02:53I don't know.
02:58I don't know what to do.
03:03Sonat...
03:07I'm not a criminal.
03:44그거 선생 아직도 안 왔어요? 누가 연락 좀 해봐요!
03:48하필이면 오늘 같은 날 잊고 말이야.
03:52전화는 하는데 계속 안 받으세요.
03:55아니 대체 학생관리를 어떻게 하길래 학교에서 이런 일이 일어나요?
03:59죽고 싶으면 집에 가서 죽지 말이야.
04:01하필이면 학교에서 떨어져 떨어지기를.
04:04선생님 말씀이 너무 심하신 거 아니에요?
04:08그리고 그 학생 아직 안 죽었어요.
04:10이 선생 지금 대체 뭘 잘했다고 그런 소리를 해요?
04:13이 선생도 책임이 있어요?
04:14왜 그래요? 저도 책임이 있죠?
04:17지금 저희 다 마찬가지 아니에요?
04:19근데 왜 그걸 학생 탓으로 돌리시냐는 겁니다.
04:22누가 학생 탓을 돌려요?
04:24선생님이 학생 탓하고 계시잖아요.
04:25이 선생 탓하면 알겠는데?
04:27어?
04:28날 찾아와요. 찾아와서 얘기 안 하고.
04:31이 선생이 나한테 나실 일은 아니잖아.
04:33이 선생이 나한테 나실 일은 아니잖아.
04:35나시는 게 아니라요.
04:36이 선생이.
04:37제가 죄송합니다.
04:38잠시만요.
04:39사람들이 정신이 상하여 죽겄는데 이 선생까지는 그럼 나 어떡해?
04:42죄송합니다.
04:43제가 잘못했습니다.
04:44아무튼!
04:45최대한 이거 소문나지 않게 선생님들도 입단속 철저히 하세요.
04:50야, 걔 당대생이구나.
04:52아, 너네 이빨 노래져.
04:54야, 이빨이 존나 노래져.
04:55으!
04:56야, 이빨이 존나 노래는 무릉지야 씨.
04:58아, 알겠지?
04:59아, 알겠지?
05:00아, 알겠지?
05:01아, 알겠지?
05:04야, 김혜영 학교 왜 하나?
05:06존나 공교롭게 강선아 떨어지자 마자 안 나오네.
05:09심심해서 안 나오네.
05:11몰라.
05:13선생님 다 제 잘못이에요.
05:15저희 반인데.
05:16아니야.
05:18지난번에 학폭 열릴 뻔했던 애 아니에요?
05:21아니, 근데 국어선생 아직도 전화 안 받아?
05:23그러게요.
05:25이게 별일이네요.
05:26이런 적이 없는데.
05:30아, 지겨워.
05:32좀 좋은 일 좀 없나?
05:33맨날 학폭위해.
05:34자살해.
05:38김 선생.
05:40네.
05:41상견례 한다고 하지 않았나?
05:42결혼 날짜 나왔어?
05:45저, 방원했습니다.
05:53저, 방원을 안 하고.
06:02네.
06:03그리고 두 번째 장사에서,
06:05지겨울 때는 두 번째 장사에서.
06:07최중적 시간의 장사에서,
06:09제작진을 새벽에 오게 된 두 번째 장사에서,
06:11지겨울 때는 처음으로 얘기 하는데,
06:13저, 방원을 Slack에 오게 된 시험을 받았어요.
06:15Wait, wait...
06:16Here, here, here, hold on.
06:21Ayura.
06:22Ayura.
06:23I can't tell her to go.
06:27I can't tell you.
06:29All right.
06:36Ayura!
06:39You're too weird.
06:41The bathroom...
06:42But it wasn't yours?
06:44I'll give you a few days later.
06:45I'll give you a few days later.
06:47You're not going to Canada anymore.
06:49You're not going to take a long time now.
06:51You're not going to take a long time.
06:55Yeah.
06:57You're our first time, right?
06:59Where'd you go?
07:01It's good.
07:04You've been last year?
07:05No, it's been a long time.
07:07It's been a long time since we've been here.
07:10It's been a long time since we've been here.
07:13It's been a long time since we've been here, right?
07:16Yeah.
07:17I'm going to tell you what to do.
07:21What?
07:23Are you still there?
07:23I'm still there.
07:25That's right, my brother.
07:29I'm so busy.
07:30I don't have a lot of time.
07:33Look.
07:35That's right.
07:36You were going to go to school today.
07:40Yeah.
07:42I'm so busy.
07:43Wow.
07:45What am I doing now?
07:52I'm busy.
07:57I'm busy.
07:59I'm busy.
08:35너 지금 증거 찾고 있지? 강선아.
08:42내가 걔를 조금 아는데 걔가 보통 녹한년이 아니거든.
08:47자살? 웃기지 말라고 그래.
08:51그리고 강선아를 매일같이 괴롭히던 김혜영이 바로 다음날에 학교를 안았다.
08:57이것도 진짜 이상한 거거든.
09:00너 누구야?
09:02나는 5반 이경진.
09:05이게 자살이 아니고 타살이라는 정제하에 제일 의심스러운 건 가장 가까이에 있었던 사람인데.
09:12강선아는 왕따였으니까.
09:15아니야.
09:17그러고 보니까 최근에 좀 같이 노는 애들이 있었던 것 같은데?
09:21안 죽었어.
09:23어?
09:24선아 살아있다고.
09:26아, 그치.
09:29미안.
09:31그러고 보니까 너와 친했구나.
09:51너 이 안경 어디서 났어?
10:06안경 좀 해서?
10:08언제?
10:09작년?
10:10근데 왜 그동안 안 쓰고 다녔어?
10:12나 렌즈 끼고 다닙다가 눈이 아파서.
10:16나 렌즈 끼고 다닙다가 눈이 아파서.
10:31그렇죠, 그치.
10:32저는 그서치.
10:33아...
10:34그서치.
10:36하...
10:37저, 선생님.
10:38네?
10:39혹시 이 안경 누구 건지 아세요?
10:43.
10:45.
10:51.
10:53.
10:54.
10:55.
10:56.
10:57.
10:58.
11:12.
11:13Why?
11:15I'm just at my seat.
11:18Well, it's just my seat.
11:20Well, it's just my seat.
11:22It looks like it looks good.
11:24Yes.
11:43Don't point.
11:54Yeah.
12:27죄송해요.
12:42제가 미리 잘 챙겼어야 했는데.
12:48담임이 애들이 무슨 생각 하는지도 모르고.
12:52자살이라고 생각하시나봐요?
12:55네?
12:57아직 자살 판명 안 났습니다.
13:03아무튼 제가 도울 일 있으면 다 도울게요.
13:13언제든지 말씀해 주세요.
13:17그 선아를 괴롭혔다는 그 학생 지금 학교에 있나요?
13:21어...
13:23그 친구는 지금 실종 상태예요.
13:27실종 상태예요.
13:29실종 상태라고요?
13:31네.
13:35그럼 이 친구는요?
13:45선아 가방에서 나오더라고요.
13:49사고 당일 날치한 것 같던데.
13:57이지원 학생?
13:59네.
14:01단도직입직으로 물을게.
14:05선아랑 무슨 관계니?
14:09선아랑 무슨 관계니?
14:11아무 사이도 아닌데요?
14:13아무 사이도 아닌데 둘이 사진도 찍고 데이트를 해?
14:15걔가 먼저 놀자고 그랬어요.
14:17놀자고 하면 다 놀어?
14:19네.
14:20아니 그냥 뭐 흥미롭잖아요.
14:25왕따였던 애가 갑자기 성격이 180도 변해가지고.
14:29저한테 관심 있었던 건 알고 있었거든요.
14:32저한테 관심 있었던 건 알고 있었거든요.
14:34아무 사이도 아닌데요?
14:37아무 사이도 아닌데요?
14:39아무 사이도 아닌데 둘이 사진도 찍고 데이트를 해?
14:41걔가 먼저 놀자고 그랬어요.
14:43놀자고 하면 다 놀어?
14:45네.
14:46아니 그냥 뭐 흥미롭잖아요.
14:49왕따였던 애가 갑자기 성격이 180도 변해가지고.
14:53I'm sorry.
15:05You didn't have any weird things?
15:09It's just...
15:11It's just a normal thing.
15:14What was the cafe?
15:17Do you want to be honest?
15:19I got a kiss.
15:21I got a kiss.
15:23I got a kiss.
15:25I got to go to the other side.
15:27It was like a kiss.
15:31And where did I go?
15:37Right.
15:39I was looking at the picture.
15:41I was looking at the picture.
15:43I was looking at the picture.
17:21Yeah.
17:53Yeah.
17:55Yeah.
17:57Yeah.
17:59Yeah.
18:01Yeah.
18:03Yeah.
18:05Yeah.
18:07Yeah.
18:09Yeah.
18:11Yeah.
18:13Yeah.
18:15Yeah.
18:17Yeah.
18:19Yeah.
18:21Yeah.
18:23Yeah.
18:25Yeah.
18:27Yeah.
18:29Yeah.
18:31Yeah.
18:33Yeah.
18:35Yeah.
18:37Yeah.
18:39Yeah.
18:41Yeah.
18:43Yeah.
18:45Yeah.
18:46Yeah.
18:48Yeah.
18:50Yeah.
18:52Yeah.
18:54Yeah.
18:56Yeah.
18:58Yeah.
19:00Yeah.
19:02Yeah.
19:04Yeah.
19:06Yeah.
19:07Yeah.
19:08Yeah.
19:10Yeah.
19:12Yeah.
19:14Yeah.
19:16Yeah.
19:18Yeah.
19:20Yeah.
19:22Yeah.
19:24Yeah.
19:25Yeah.
19:26Yeah.
19:27Yeah.
19:28Yeah.
19:29Yeah.
19:30Yeah.
19:31초남은 무슨 과목이 어리지?
19:32Holla99
19:34영어 가르칩니다.
19:36Ohh...
19:40Very nice.
19:42Soundsu good.
19:43아니 지금 나도 사업 때문에 외부 애들이 만나기 종종 있는데 FranQU Au reese 부족
19:50유리자�ichte 아래에 의ubare 10 num transpired
19:58You've been in the same time.
20:04You've been in contact with me?
20:06Yes.
20:07I haven't received any of you.
20:11After, you'll be able to get a phone call.
20:13After you'll be able to get a phone call,
20:15you'll be able to get a phone call.
20:17You've been able to get a phone call and get a phone call.
20:20Yes.
20:21I'll be able to get a phone call.
20:28I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:58I'm sorry.
21:18전화! 전화 어디 가?
21:20우리 10층이야.
21:22아, 네.
21:24전화 민술이 약하네.
21:28야, 이거 자살 아니라니까?
21:30조사도 안 하고 덮는 게 어딨어.
21:32한 형사야, 덮긴 뭘 덮어.
21:35병원에서 의사 소견도 그렇고
21:37왜 본 적이 없다잖아.
21:49솔직히 까놓고 말해보자.
21:51너, 조카가 왕따 당했던 거 알고 있었어?
21:58자살 가능성 있잖아, 인마.
22:00그러니까 더 조사를 해야지.
22:02단순 자살이 아닐 수도 있잖아.
22:04지우가 위에서 그만하래.
22:08학교 재단 쪽에서 아주 칠색팔색이야.
22:11학교에서는 지금 자살도 심각한데.
22:13살인사건?
22:14이건 말도 안 돼, 인마.
22:16내가 네 마음은 누구보다 잘 알겠는데.
22:19좀 넘어가자.
22:21응?
22:26형 자식이 누워있어도 이렇게 할 거야?
22:31이 새끼가.
22:41너 지금 손 넘었다.
22:43응?
22:44손은 형이 먼저 넘었지.
22:49뭐?
22:50야, 환주.
22:51환주!
22:52환주!
23:09형 그거 못 풀어요.
23:11미국에서도 힘들대.
23:12어?
23:28안경 쓰셨네요.
23:30잘 어울린다.
23:31네.
23:32구 선생님은 아직 연락 없나 봐요?
23:38그러게요.
23:41선생님은 만약에 아는 사람이 외도하고 있다는 사실을 알게 되면 어떻게 아실 것 같아요?
24:06글쎄요.
24:09근데 내가 본 게 맞다고 확신할 수 있어요?
24:24저는 다 말해서 막장으로 가는 걸 보고 싶어요.
24:30그 아침 드라마처럼.
24:34응?
24:35왜 그렇게 낮을 가르치니?
24:44삼촌이 즐겨?
24:45그래.
24:46응?
24:47엄마 손 잡아줘야지.
24:48네.
24:49네.
24:50네.
24:51말 너무 웃기네.
24:53너무 웃겨?
24:54목해석이 누구야?
24:56응?
24:57어.
24:58그거 잘못 온 거야.
24:59아니, 주소는 맞는데?
25:01아니야, 401호 거야.
25:03가끔 주소를 잘못 기입하더라.
25:04내가 갖다 줘볼게.
25:05어, 아니야.
25:06저 아율이랑 들어가 있어, 그냥.
25:09그거 그냥 경비실에 갖다 주면 돼.
25:11어.
25:12응?
25:13아율이 해볼래요?
25:16401호.
25:17어.
26:49What?
26:51What?
26:53What?
26:55What?
26:57What?
26:59What?
27:01What?
27:03What?
27:05What?
27:07What?
27:15What?
27:17What?
27:19What?
27:23What?
27:25What?
27:27What?
27:29What?
27:31What?
27:33What?
27:37What?
27:39What?
27:41What?
27:43What?
27:45What?
27:47What?
27:49What?
27:51What?
27:55What?
27:57What?
27:59What?
28:05What?
28:07What?
28:09What?
28:11What?
28:13What?
28:15What?
28:17What?
28:19What?
28:21What?
28:23What?
28:25What?
28:27What?
28:29What?
28:31What?
28:33What?
28:35What?
28:37What?
28:39What?
28:41What?
28:43What?
28:45What?
28:47What?
28:49What?
28:51What?
28:53What?
28:55What?
29:01What
29:02If
29:03What?
29:05What?
29:06What?
29:07I don't know
29:08what
29:09what
29:10What?
29:13What?
29:14What
29:15That said
29:16What
29:18That said
29:19That said
29:20That
29:21I was able to take my mom's house to work on my mom's house.
29:33And I'll have a lot of parents' house.
29:39You're not going to get the house to get the house, right?
29:45Oh, that's when you talk about your father's phone, then...
29:50You're crazy?
29:53Your father and your father are out of the way.
29:57What do you think about that?
29:59I don't know...
30:01When I was young, I didn't know that...
30:11I was just going to get married.
30:15I was able to live with six years.
30:18I was able to go and go.
30:21It was a mistake.
30:23I was able to say that I was wrong.
30:30But it was when I was born.
30:34It was always a little while.
30:39I was going to be wrong with you.
30:42Why did you feel like I'm loving you?
30:50I love you, I love you.
30:53I love you, I love you.
30:58I love you.
31:01I love you.
31:05But I can't see you.
31:12That's why I killed you.
31:22It's crazy.
31:24It's really true.
31:26I don't think so much.
31:29I don't think so much.
31:30I don't think so much.
31:32How are you?
31:33What?
31:34Yeah, yeah.
31:35Yeah, yeah.
31:36Yeah, yeah.
31:38Yeah, yeah.
31:40Yeah, you're not.
31:42Yeah, you're not.
31:44No, no, no.
31:46No, no, no.
31:47Yeah, you're not.
31:53I'm an student of the school.
31:55I'm a professor of the culture.
31:59I had a relationship with my parents.
32:04I'm sorry for my family.
32:08I'm sorry for my family.
32:10I'm sorry for my family.
32:15I'm sorry for my family.
32:20I'm sorry for all of you.
32:23Don't worry about it.
32:25I'm sorry for that.
32:28You can't wait to see what's going on, but you can't wait to see what's going on, but it's not going to be a 3.1.
32:58It's not like you were dead.
33:01Yes?
33:03When you're driving in the car,
33:06it's 3 days ago.
33:08What do you mean by the school?
33:10Today's photo.
33:13I'm already aware of it.
33:17What do you mean by the way?
33:21No you got home?
33:25Oh!
33:27You're awesome!
33:29We're gonna go to the bar with our steak, buddy?
33:32What?
33:33You always got to, buddy?
33:37Are you interested in me?
33:39Or are we interested in this?
33:43We are interested in my Jeremy friend, huh?
33:46I'm sorry.
34:08What are you doing?
34:10Who is it?
34:11Don't run up in the neighborhood already so.
34:16Just like that.
34:18It's a good idea.
34:20I'll get some wild lies and Ka-Ka-Ka-Ka,
34:22got them in.
34:23Hey, I don't know what I'm doing,
34:25but that's right.
34:26Hey, I'm out of here.
34:28You're a good kid.
34:29I'm out of here.
34:30Turn right here,
34:32and let's talk to you first.
34:33Let me get some ass so I'm ready.
34:34What the hell has to be done?
34:37No.
34:38Hey, do you five hours ago?
34:39I've arrived at the airport now.
34:42I'll come back.
34:45You're a friend of mine.
34:54I didn't want you to blame me.
34:57I didn't want you to tell him.
34:59He didn't want you to kill me.
35:03He didn't want you to come back to school again.
35:09You've all been in the same way, do you see me?
35:18He's been in the same place.
35:23I've been in the same place.
35:28What do you think about that?
35:31What?
35:32What?
35:35What?
35:37What?
35:38Sunhato that with the glasses and the glasses?
35:40I'll give you a question.
35:44Then I'll tell you.
35:49What are you saying?
36:01Taxi!
36:22Oh
36:43Uh, oh, just my job
36:46So
36:52I'm going to eat it again.
37:02I'm going to eat it again.
37:04Oh, what's that?
37:12Oh, pretty.
37:22I'm so sorry.
37:26Let's go.
37:42Yes, I'm sorry.
37:44Yes, I'm 정우.
37:46Oh.
37:52How are you?
37:56How are you?
37:58Yes, I'm in a meeting.
38:02Where are you?
38:04I'm not in Seoul.
38:10I'll call you later.
38:12Yes.
38:14Your sister doesn't contact me.
38:18Oh, okay.
38:22Then...
38:24Then...
38:26Then I'll call you later.
38:28Okay?
38:30Okay, let's go.
38:32So...
38:34Then...
38:38Depends...
38:42I'm sorry.
38:44But...
38:46Then...
38:48I'll call you later.
38:50I'll call you later.
38:52Okay.
39:13Can I wait?
39:14Yes.
39:22I'm sorry.
39:43Hello?
39:44I'm a room for the service.
39:52What the hell is that?
39:54I don't know.
39:56Come on.
39:58Come on.
40:00Come on.
40:02What are you doing now?
40:12You think it's what you're doing now?
40:16What are you doing now?
40:18Yeah, it's...
40:20It's...
40:22...quietly...
40:24...quietly...
40:26...quietly...
40:28...quietly...
40:29...that's right...
40:30...is this...
40:31...your...
40:32...is this...
40:34...quietly...
40:35...quietly...
40:36...your...
40:37...your...
40:38...to do not want to do anything else.
40:39You're very careful.
40:42You're going to be sorry, you're wrong, you're wrong, you're wrong...
40:44...to have to be a mistake?
40:46I'm sorry, I'll tell you what I'm saying.
40:53Wait, wait.
40:58I'll do this for you today.
41:05I'll do it for you.
41:07I'll give you a little bit more time.
41:11I'll do it for you.
41:16I don't know what to do today, but I don't really know what to do.
41:23I don't know what to do.
41:26Wait a minute.
41:28I don't want to talk to you.
41:35When I go, I don't want to see you.
41:38I don't want to see you.
41:40I can't look at my face.
41:48You're a little bit like this.
41:52Then I'll call you.
41:55I'll call you.
41:57If you want to call me, I'll call you.
42:02If you're a kid, you'll have to go to the house.
42:05I don't know.
42:07I don't know how much I can do it.
42:09Just use it.
42:11I'm fine.
42:13I'm fine.
42:21Are you still 연락?
42:23Yes?
42:25When you get to come,
42:27there will be some things.
42:29I'll call you.
42:31I'll call you.
42:33Don't you go.
42:35I'll call you.
42:59아침 드라마는
43:01잘 해결됐어요?
43:03아니요.
43:07잘 모르겠네요.
43:09아마도.
43:13학교가 정신이 하나도 없는데,
43:15김 선생님까지 가신다고 하니까 좀 그렇네요.
43:21그동안 감사했습니다.
43:25아휴.
43:27아휴.
43:29아 근데, 김영학생 찾았습니까?
43:31아니요.
43:33아직.
43:35누가 올렸을까요?
43:37그 사진.
43:39뭐.
43:41멀리 사람이야 많죠.
43:43이미 애들 SNS에 돌고 있었다는 얘기도 있고.
43:47고맙습니다.
43:49고맙습니다.
43:51고맙습니다.
43:53고맙습니다.
43:55Judy.
44:25Judy.
44:53You stupid guy.
45:04Good morning. How are you?
45:06I was going to go to the house to the house.
45:07I'm sorry.
45:08Wait a minute.
45:09Hey, son!
45:10Hey, son!
45:11Yes!
45:23So Yunga's the best picture of him now.
45:38Why are you here?
45:39Why does someone call him?
45:41What are you doing?
45:42Because if you say he wants to call him, he's done!
45:44What are you doing?
45:46He's got to look to have a person!
45:47Go ahead and watch a person!
45:49He wants to talk to you!
45:50He wants to talk to you!
45:52Is that okay?
45:53Just let him get out!
45:55Why are you?
45:59Hey, you're okay.
46:02Are you okay?
46:06Hey, you're okay.
46:17You're okay?
46:22You're a good man.
46:24You're a good man.
46:26So...
46:28Why did you say?
46:31What's wrong?
46:33Why?
46:34Why did you say...
46:36Why did you say?
46:39Why did you say that?
46:41Why did you say that?
46:52No.
46:56What a sea....
46:57What a...
46:59What a sea....
47:00Opa!
47:01Opa!
47:04How did you think?
47:05I accidentally just got a bow...
47:07Oh, my God, my God...
47:09I just got like a bow...
47:11I'm so sorry...
47:13Opa!
47:19What a sea...
47:21What are you doing?
47:23You're a person?
47:25What are you doing?
47:27What are you doing?
47:29You're not going to get me.
47:31You're not going to get me.
47:37What are you doing?
47:39I'm not going to get me.
47:41I'm going to go.
47:43I'm going to get you.
47:45You've got me.
47:53You're a friend.
47:55You're an angel.
48:01You're a friend.
48:05You're an angel.
48:10You're a woman.
48:12I'm going to get out of here.
48:14Hey, I'm...
48:20I'm a friend of mine.
48:27What's your fault?
48:31You're not that you were to do that.
48:34I'll go back to the school.
48:36I'll go back to the school.
48:44If you were to see him, I'll go back to the school.
48:47I'll go back to the school.
48:50He also married to him.
48:53He's right.
50:06Well, what are you doing?
50:08What are you doing?
50:10What are you doing?
50:12What are you doing?
50:14What are you doing?
50:16What are you doing?
50:18What are you doing?
50:20What are you doing?
50:22What are you doing?
50:24What are you doing?
50:26What are you doing?
50:28What are you doing?
50:30What are you doing?
50:32What are you doing now?
50:34I wonder.
52:06Why don't you call me?
52:08Why don't you call me?
52:10Why don't you call me?
52:16Why don't you call me?
52:18Why don't you call me?
52:48Why don't you call me?
52:50Why don't you call me?
52:52Why don't you call me?
52:54Why don't you call me?
52:56Why don't you call me?
52:58Why don't you call me?
53:00Why don't you call me?
53:02Why don't you call me?
53:04Why don't you call me?
53:06I don't know.
53:36What do you think about it?
53:38I've had a lot of people who have been looking at it.
53:40I've had a lot of sex.
53:42Professor, do you have a girlfriend?
53:46Professor, I've had a relationship with a lot of men.
53:52What do you think about it?
53:54If you don't want to use it,
53:56you can know if you don't want to use it.
53:58Yesterday, there was another murder in the 강암동.
54:02If you don't want to use it,
54:04there's plenty of waiting for you to try to move it.
54:06What about the Monica?
54:08Is there a number of nuclear- Guilds for your team?
54:10No, something for sirs.
54:12Can you hear us
54:13placed on Jonah's Domino.
54:18Oh, that's not my domain.
54:20How many duns are you?
54:22The future is well fian,
54:24so many men can be a installer role
54:27for once and once.
54:29Can you worry about that when I was missing the sun?
54:31I was just gonna be sure
54:32I'm as deceived as you are denied, we're connected to the light.
54:52Like a sign in the sky, so clear there's no need to seek.
54:58I follow the line that takes me to the land of the truth.
55:06Can you believe this, that everyone gets read for reasons?
55:13There's nowhere else to hide the past, late, I think we just gotta say.
55:18There's nowhere, between the lines, what is real, what is not?
55:28How are you so sure, still insecure by myself?
55:33How can we know, it's a never, ever-ending lullaby.
55:44We're tangled with the lies
55:48Denying, yeah we're tangled with the lies
56:01Or are you, it's a never, ever-ending lullaby.

Recommended