- 8/1/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Sky y Tapsini presentan Cine Premium
00:07Y esto es para la clase de 1986
00:14Jake, Jake
00:17Con licencia para seducir
00:20Jake, ¿alguien ha visto a Jake?
00:26Lo vi por el lago, parecía que iba al barrio
00:28¿Pero qué pasa?
00:46¿Te atoró?
00:48¡Ay, no puedo!
00:54¿Necesitas ayuda?
01:04Sí, por favor
01:05Ay, eres lo más hermoso que he visto en mi vida
01:15Oye
01:23¿Y qué hay con Mary?
01:27Oh, Mary
01:28¿Cómo estás?
01:31Muy bien
01:32No lo creo, déjame llevarte a casa
01:34No, quiero caminar
01:36Pues yo caminaré contigo
01:37No, quiero estar sola
01:38Bien
01:39Caminaré detrás de ti
01:41Está bien
01:51Hola, linda
02:02Hola, Mary
02:04Dios, te ves fabulosa
02:06No olvides darme ese guión porque no podré dárselo a Meg antes de que se vaya
02:09Y en verdad quiero que haga ese proyecto
02:11Va a matarme porque la alejaré de nuevo, pero lo arreglaré
02:15Mary, ¿ya pudiste ver la película?
02:18La odié
02:20Pero no me oigas porque digo que es basura
02:23Podría ganar 10 millones
02:24¿Ya viste a David Truman?
02:26No, me tocaba verlo
02:27Sí, recibí una llamada esta mañana de Ruth Sheltie de Cine Team
02:30Dice que ha sido un solemne dolor de hígado por los cambios de intención azul
02:34Bueno, se iba a reunir con ellos a las cuatro en su primera película
02:37Esperemos que sea estúpida
02:38Bueno, no lo dejes que lo arruine, ¿sí?
02:42Respira, Ethan
02:43Todo está bien en Los Ángeles
02:45Entonces me llamó y me dijo que aún está enamorado de su...
02:53Novia
02:53No, de su madre
02:54¿Sabes algo?
02:56Eres perfecta para este papel
02:57Él es un escritor muy bueno
03:00Me gustaría que lo conociera
03:01Su película se filmará muy pronto
03:03¿En serio?
03:04Se llama Dejando Las Vegas se encuentra con Fargo
03:07¿Sabes?
03:08Creo que lo conocí en el Viper Room
03:10En serio, siete agentes arrastrándose sobre la alfombra
03:15Por favor, sóplame
03:17Ya lo dejé
03:19Está bien
03:20Disculpen, necesito hablarte sobre mi junta con...
03:23¿Me esperas diez minutos?
03:25Está bien
03:26Ah, tienes otro cigarrillo
03:30Y este chico entra y gana el campeonato mundial de peso completo
03:37Eso es Rocky
03:38Juega hockey
03:40Los patos valientes
03:41Béisbol
03:42El natural
03:43Fútbol
03:44Los campeones
03:45La canción de Brian
03:46La canción
03:47Ay, cierto
03:48Me encanta la canción de Brian
03:49Jamás volvería a decirle nada
03:50Eso es
03:51Es una metáfora sobre Vietnam
03:53Primero, digo la palabra metáfora
03:55Ella me ve como si hablara en griego
03:57No, está sobria
03:59Dejó de fumar y dejó el azúcar en el mismo mes
04:02¿Y cómo está?
04:04Acostándose con su terapeuta
04:05¿Has visto a Sammy Sloan?
04:08Se fue hace como diecinueve minutos con David Truman
04:12Eres mi chica
04:15Ustedes hacen las mejores adaptaciones
04:18Voy a necesitar que me hagan esta película
04:21Suena como un terrible caso de idealismo de primera película de matiné
04:25Te debemos mucho, Mary
04:28Así que cuando quieras, avísanos
04:30Sí
04:30Adiós
04:32Sí
04:33Estás llamando a Mary de Artistas Unidos
04:36Tienes cinco mensajes
04:38Cielos
04:39¿Acaso nadie duerme en esta ciudad?
04:41Mary
04:42Necesito el escritor de Lea
04:44Mi número de fax es
04:45853-1211
04:47Mary
04:49Joe Caswell
04:51Creo que ya aguanté demasiada basura de ti
04:53Y ese idiota cliente tuyo
04:55O ese es un teléfono celular
04:59O estás feliz de verme
05:00Estoy muy muy feliz de verte
05:02Mary
05:07Mary, habla Ruth
05:08Hoy tuve una conversación muy desalentadora con David Truman
05:11Sé que es la sensación del mes por el festival
05:14Pero ese trato se arruinará por él
05:16Llámame cuatro antes
05:17Diablos
05:18Sí, Frank, soy yo
05:30Dame
05:30Dame el teléfono de Ruth Shelti, ¿quieres?
05:34Pues encuentra quien lo tiene
05:36No, Frank
05:38No puede esperar hasta mañana
05:39Disculpa
05:40Eres una chica muy confusa, Mary Mayer
05:45Juegas pelota con algunos de los tipos más rudos de la ciudad
05:49Diablos
05:50La mitad de mis amigos te tienen miedo
05:52Pues sería más lindo si no tuviera que ser así
05:56Cariño
05:59Tienes mejor vida que la de todos los que conozco
06:02¿No es un tema, viejo?
06:06No, tal vez yo estoy envejeciendo
06:08No hagas esto, ¿sí?
06:15No me comprometeré
06:17Mi terapeuta dice que si no lo hago no me atraparán
06:20Ve a casa, Ethan
06:22Ve a casa
06:24Bien
06:27Bien
06:29Recuerda llamarme en dos días para disculparte
06:32Y yo te perdonaré
06:34No lo olvides, mi amor
06:38Hola
06:46Soy Sarah Billington
06:48Sé que ha pasado mucho tiempo
06:51Siento hacerte esta llamada, pero se trata de tu padre
06:55Falleció anoche, linda
06:59Si puedo ayudarte en algo, llámame
07:03Mi número es 755-555-0143
07:09Lo lamento, linda
07:12En Cine Premium
07:17Estamos presentando
07:19Con licencia para seducir
07:21Más que un grupo de americanos
07:24No las decenas de mime
07:25Se mette a la salud
07:27Fin
07:27No las decenas de mime
07:30Lo lamento, la historia
07:30Esaásлонấp
07:31Con licencia para seducir
07:31Ya cheenas de mime
07:33No las decenas de mime
07:35No las decenas de mime
07:37¡Vamos a mierte!
07:38¡Lo que sea!
07:39¡Vamos a mierte!
07:40¡Vamos a mierte!
07:41¡Vamos a mierte!
07:42¡Vamos a mierte!
07:42¡Vamos a mierte!
07:43¡Vamos a mierte!
07:43¡Vamos a mierte!
07:44¡Gracias!
08:14Hola, no quiero hablar sobre mi padre.
08:34Estoy bien.
08:35Ethan, no hablé con el hombre en nueve años si es por una razón.
08:39Bien, hasta luego.
08:41Oh, no, mándame un mensaje.
08:44Espera, discúlpame, lo siento.
08:49Gracias, madre Teresa. Adiós.
08:53¿Qué tal si lo apagas?
08:58¿Y tú estás casada?
09:01Sí.
09:02Yo jamás me voy a casar.
09:05De esa forma jamás me divorciaré.
09:07Creo que el divorcio destruye una relación y yo voy a intentar evitarlo de cualquier forma.
09:13Cielos, Lu, te has endurecido.
09:21Nadie me ha llamado Lu en siglos.
09:25Lo siento.
09:27¿Sabes algo? Es lo único que mi padre me decía.
09:29¿Qué tal si te ha mandado?
09:38No.
09:39¿Qué tal si te ha mandado?
09:44No.
09:44No.
09:44No.
09:44No.
09:45No, no, no.
10:15No, no, no.
10:45¿Por qué no me sorprende?
10:54Hola, Randy. ¿Qué pasa? Soy yo.
11:13Dile a David que no hable con ellos bajo ninguna circunstancia antes de hablar conmigo.
11:21Gracias.
11:24Mañana en la noche.
11:25Sí, adiós.
11:27Adiós.
11:57Ven aquí.
12:24Ven aquí.
12:28Ven aquí.
12:28Ven aquí.
12:30Ven aquí.
12:32Ven aquí.
12:42Uy, qué especial eres, me encantas, ven aquí, así.
13:12Ay, Dios, me asustaste.
13:16Hola, soy Mari Mayer, solía ser Tach Mayer, vine por lo de la casa de mi padre.
13:20Ay, eres su hija, soy Jane Nelson y lamento mucho lo de tu padre, era un hombre muy dulce.
13:28Eso hoy, escucha, vine a hablar contigo porque quiero vender la casa.
13:32Ah, ah, bueno, ah, bueno, entonces hay unos papeles que tendrás que llenar y, ah, necesito una copia del testamento.
13:45Ay, es cierto, no hay testamento.
13:48Esto tardará mucho, debo volver a Los Ángeles.
13:51Ah, bueno, en cuanto llenes los documentos, puedes dejarlo en mis manos.
13:58Y, dame un precio mínimo y, yo te avisaré cuando la venda.
14:04Muy bien.
14:04Bueno, gracias.
14:06A ti.
14:06A ti.
14:08Ajá.
14:08Hola, muñeca.
14:26Jake Randall.
14:27Oí que estabas aquí, lamento lo de tu padre, pero mírate.
14:34¿Qué es?
14:35Pues creciste muy bonita.
14:37Mantienes esa linda figura.
14:39Qué gusto verte.
14:43Ya me voy.
14:44No, vamos, déjame invitarte un café, hablaremos de los viejos tiempos.
14:48Tengo mucho trabajo.
14:50Hollywood nunca duerme.
14:51Sí, sé que eres agente.
14:54¿Y qué dices, la haré?
14:56¿En un show policíaco?
15:02En verdad tengo que irme.
15:03Tengo que hacer todo para vender la casa de papá.
15:06¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:08¿Qué va?
15:09Unidad 51, responda.
15:12Compró el cornel hace como ocho años.
15:14¿Y ahí estás ahí?
15:15Levanta el radio.
15:16Tengo que irme.
15:21Iré a tu casa luego.
15:22Yo.
15:25Yo.
15:41¡Suscríbete al canal!
16:12¿Hola?
16:18Yo lo hago.
16:27Sabía que era cuestión de tiempo para que vinieras.
16:32Hola.
16:39Oye, lamento lo de tu padre.
16:42Todos lo sienten.
16:44Siento no haber ido al funeral.
16:46Una de las yeguas tuvo dos potrillos.
16:49¿Tienes un rancho?
16:50No, no, no. Aún no. Aún no. Solo lo cuido.
16:53Al fin pudo tener su equipo de béisbol.
17:03Sí, sí. Quedaron segundos en el estado.
17:06Ni siquiera sabía que tenía en este lugar.
17:10Sí. Se lo compró a Harry. Lo arregló. Viene en los residentes.
17:15Comencé a ayudarle cuando se enfermó.
17:16Debes creer que soy la peor hija.
17:23No.
17:24No, te conozco muy bien.
17:30Escucha, tengo mucho trabajo y debo volver a casa. Tengo que hacer mucho papeleo.
17:35Ay, me encontré con Jake.
17:40Oh, sí. El santo de Jake. Aquí sigue.
17:43Y pasó algo muy divertido en la oficina de bienes raíces.
17:46Y conociste a mi prometida, Jane.
17:49Oh, sí. La conocí.
17:53Felicidades.
17:54Muchas gracias.
17:56¿Y qué pasó?
17:58Nada. No fue tan gracioso.
18:01¿Por qué no vienes luego y te invito a una botella?
18:05No puedo. Sara me visitará. ¿Sara Billington?
18:08Oh, sí. Sí, conozco a Sara. ¿Tal vez mañana?
18:12Ah, me voy mañana.
18:14Oh, oh.
18:16Oye, Barry.
18:19Qué gusto verte.
18:22Fue un gusto verte a ti.
18:24Fue un gusto verte.
18:54¿Hola?
18:59Ethan.
19:02Oye, tranquilo. Estás perdonado.
19:04Oye, tienes que hacer algo con tu bebé. Está matándome.
19:07David Truman no es mi bebé.
19:09No quiere hacer los cambios en el guión.
19:12Pues presiónalo.
19:13¿Qué?
19:14Usa la técnica de insultos y gritos. Eres brillante en eso.
19:19En Cine Premium estamos presentando con licencia para seducir.
19:26¿Un show policial?
19:28¿Un show policial?
19:30¿Fue un alivio ver que sigue siendo un reverendo asno?
19:40Aunque es un carismático asno.
19:42Estabas loca por él.
19:44Era perfecto físicamente.
19:46Era perfecto físicamente.
19:48Lucíamos bien juntos.
19:49Y sabía que si estaba en sus brazos y alguien me molestaba, él los golpearía.
19:55¿Sabes que ya no bebe?
19:59Pues qué bueno.
20:01Claro que eso no lo detiene para acostarse con cualquiera.
20:07Hay algunas cosas nunca cambian.
20:10Y algunas sí.
20:11Tú eres increíblemente diferente.
20:18Es intencional.
20:24No te convertiste en una gran novelista.
20:27No.
20:28No lo hice.
20:30Aún tengo la antología de jóvenes escritores americanos de 1986.
20:37Eso me agrada.
20:41Déjame decirte sobre todas mis hazañas.
20:47Todo lo ilusorio sobre la prometedora Niña Maravilla.
20:51Todo lo que conseguí con los premios noticias y estar en la universidad
20:54fue una posición en una agencia literaria de segunda como asistente.
21:06Y...
21:07cambié mi destino...
21:09y me convertí en el tiburón de la avenida Wiltshire.
21:12Por eso dejaste de escribirme.
21:15Lo siento.
21:17No soy muy buena con las relaciones a larga distancia.
21:23Estoy orgullosa de ti.
21:26Yo no estaría tan segura de eso.
21:29No me has visto en acción.
21:30No.
21:31No puedo creer que aún nos acercan.
21:42Es hermoso.
21:44Dios mío, es tan lindo.
21:46Me lo dio mi mamá.
21:48Antes de morir.
21:50Dime exactamente qué vas a decir.
21:52Muy bien.
21:53Si tu papá llama, le diré que estás bañándote.
21:57Y luego le llamaré dos horas después y le diré que te dormiste.
22:00Y que olvidé decirte que te llamó y luego le diré que lo llamarás en la mañana.
22:06Perfecto.
22:07No hay nada que pueda hacer, ¿no?
22:08Soy mayor.
22:09Y no puede hacer nada.
22:11¿Por qué?
22:12Me casaré con Michael.
22:13¿Estás segura?
22:16Ay, jamás estuve más segura de algo en toda mi vida.
22:24Quisiera ser tu dama de honor.
22:26Oh, Dios.
22:27No digas eso, me harás llorar.
22:30Te quiero.
22:33Yo también.
22:39Te llamaré cuando llegue allá, te lo prometo.
22:43Por favor, el número de la compañía de luz.
23:13Hola.
23:27Vaya.
23:28Eres tú.
23:30Hola.
23:31Espero que no te moleste.
23:33Estaba abierto y se cortó la luz en la casa de papá.
23:36Siempre fue terrible para pagar las cuentas.
23:39Definitivamente.
23:39Vine a trabajar aquí hasta que me vaya.
23:43Sí, ¿qué pasó?
23:43Creí que te irías mañana.
23:46Solo tienen dos vuelos al día en este lugar y...
23:50Me quedé dormida para el primero.
23:52Sí, está bien.
23:54Eres bienvenida a quedarte todo lo que quieras.
23:59¿Puedes creer esto?
24:00¿Es tuya?
24:08No.
24:09Va con el lugar.
24:11Voy a necesitar un teléfono.
24:17Vaya.
24:19Todas las comodidades modernas.
24:23Me alegro que te quedaras.
24:26Sí, hasta esta noche.
24:28Tendrás que encontrar a alguien más para que lleve este lugar porque yo ya no puedo hacerlo.
24:32Y espero que no lo vendas.
24:34Porque esto era el orgullo y alegría de tu padre.
24:38Al menos algo poseía.
24:41¿Te molesta la música?
24:43Oh, no.
24:44Está bien.
24:45Bien.
24:45Debo ir al rancho de Taylor.
24:47Espero que no te vayas antes de que vuelva.
24:49Pero si lo haces...
24:51¿Cerrarías la puerta del frente?
24:54Ajá.
24:57Gracias.
24:58No hay problema.
25:06Dime sobre la junta de David con Ruth y Charlie.
25:09Dile que vuelvo mañana.
25:12Pues pídele que me lo mande por fax.
25:15¿Sí?
25:15Y por favor dile a Ed, al que me llame, ¿sí?
25:19Esta noche.
25:22Gracias.
25:22Adiós.
25:23Esta es KKCK 1020 AM.
25:27Y ahora escuchemos más música.
25:28¡Dios!
25:35Adiós!
25:36¡Suscríbete al canal!
26:06¡Suscríbete al canal!
26:36Vi el auto en el frente
26:37Lu, jamás te vi mejor
26:42James
26:46Mike
26:47¿Qué tomas?
26:53Oh, ya no bebo
26:54Vine a ver a Mary
26:55Digo, a Mary
26:56Bueno, tengo que irme
26:59Luego te llamo
27:00Claro
27:00Oh Dios, tú siempre me estás salvando de ese tipo
27:09¿Un trago?
27:12Un bocasolo
27:13Eso es para chicas muy grandes
27:15Así es
27:18Yo soy grande
27:19Mary, soy yo
27:22Soy Michael
27:23No sé qué decirte
27:25Hola, Michael
27:27Qué gusto verte después de diez años, ¿sabes?
27:29Casi dejé de extrañarte después de los primeros cinco
27:31Que fueron sencillamente muy difíciles
27:33Bien
27:34¿Por qué no empezamos con algo fácil?
27:36Aparte de lo que piensas, tu padre estaba muy orgulloso de ti
27:39Oh, bien
27:41Me alegra que empecemos con algo fácil
27:43¿Por qué no tomas un picayelo y me sacas el corazón, sí?
27:46Sí, sí
27:47Sé que no era un buen padre
27:49Yo estaba ahí
27:50¿Qué dices si comemos algo, eh?
27:53Antes de que te subas al avión y tengas que comer la carne seca de esas vacas flacas
27:56Bien, iré por mis cosas
27:59En Cine Premium estamos presentando Con licencia para seducir
28:05Basta
28:06Es su primera película
28:09Ni siquiera tiene algo para orinar
28:11Es un gran escritor, puede hacer millones de películas más
28:13Uno debe sacrificar, hacer suficientes cosas
28:17Y luego puedes comportarte como un tirano
28:19Jack Harris
28:21El jefe de la agencia y mi mecenas
28:24Solía decir
28:26Niña, hay tiburones y hay pececillos
28:28Y los pececillos están esperando a que se los traguen
28:32Con eso en mente
28:34Creo que prefiero ser tiburón
28:37Ethan siempre dice que es mi cualidad más atractiva
28:41¿Y?
28:46Esa es tu vida
28:47Estrujando la moral de futuros escritores
28:53Creo que eso es muy severo
28:56Oh, vamos, ya eres una magnífica agente
28:58¿No lo soportas?
29:00No sé si quiero matarte o cogerte
29:06Jovencita
29:07Oh, Dios, no me digas así
29:10Me mueves toda mi agenda emocional
29:12Creo que perdiste tu avión
29:20No sé
29:23Tomaré el primero de mañana
29:25Gracias por el almuerzo
29:32Fue un placer
29:34Fue un gusto verte
29:36No puedo creer que aún la tengas
29:41Sabes, prácticamente crecí en esa cosa
29:44Es muy hermosa
29:47Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero
29:51Pero no puedo vivir sin ella
29:55Que tengas buen viaje
30:08Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero
30:38Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero
30:39Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero
30:41Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero
30:43Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero
30:47Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero
30:51Gracias por ver el video.
31:21Gracias por ver el video.
31:51Estoy sola pensando en ti.
31:54Qué agradable sorpresa.
31:57Yo también estaba pensando en ti.
32:00Estaba pensando en tu boca.
32:04Creo que tienes algo que me gustaría meterme en la boca.
32:08Está muy caliente ahí.
32:09Estaba pensando en ti.
32:39Eres lo más hermoso que he visto en mi vida.
32:48Miénteme más.
32:49¿Qué queda cuando un ladrón de caballos está sobrio?
32:59Un ladrón de caballos sobrio.
33:00Dime lo que quieres oír.
33:12¿Que soy una traviesa?
33:14Sí.
33:15He sido muy mala.
33:16Tendré que castigarte con rigor por tu conducta lasciva.
33:29Eta y yo pensamos lo mismo del matrimonio.
33:43Estamos en contra.
33:44Bien hecho, ¿eh?
33:54Te ves igual que cuando tenías 19.
33:56Gracias.
33:58Gracias.
33:59Ojalá fuera cierto.
34:02¿Quieres dar un paseo?
34:05¿Quieres ir?
34:07Vamos.
34:08Haré esto después.
34:09El bar no se abre hoy.
34:10En Cine Premium, estamos presentando Con Licencia para Seducir.
34:17En Cine Premium, estamos presentando Con Licencia para Seducir.
34:47En Cine Premium, estamos presentando Con Licencia para Seducir.
35:05Vamos.
35:16eso hablamos. ¡Qué curioso! Te convertiste en el mejor amigo de mi padre. Recuerdo que
35:38no te soportaba. Sí, después de que superó que no te casarías con un jugador de fútbol
35:41profesional, nos llevábamos muy bien y teníamos cosas importantes en común. No puedo imaginarme.
35:52Los dos te amábamos. Él te extrañaba. Eso no lo creo. Creo que él murió de soledad
36:07y no de otra cosa. Pues cuando mamá murió, se sentó en una silla con la sección deportiva
36:14y desapareció. Yo también estaba sola. También estaba triste. Necesitaba a papá. Sé que
36:25cada vez que me miraba la veía a ella. Y se alejó cada vez más y más. Y desapareció.
36:34Me acostumbré a no tener padre y lo olvidé. ¿Cómo te hice desaparecer a ti? Muy pronto
36:56no había nadie. No podía extrañar a nadie porque no tenía a nadie.
37:26No podía extrañar a nadie. No podía extrañar. Mira, no tenía a nadie. No podía
37:46desculpa. Hice un compromiso.
37:49No podía extrañar a nadie. No podía extrañar a nadie. No podía extrañar a nadie
37:53Llévame al auto.
38:03Definitivamente me voy mañana temprano.
38:09Te llamaré.
38:17Te deseo todo lo mejor.
38:23Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti.
38:30Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti.
38:37Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti.
38:43Me voy a largar de aquí antes de que me sigan.
38:50Me voy a largar de aquí antes.
38:57Me voy a largar de aquí antes de que me sigan.
39:04Me voy a largar de aquí antes de que me sigan.
39:11Me voy a largar de aquí antes de que me sigan.
39:16¡Suscríbete al canal!
39:46¡Suscríbete al canal!
40:16¡Ay, me siento como en un remolino!
40:19¿Estás en un club?
40:21Me preguntaba qué hará Jane.
40:25Tal vez se casará con Jake.
40:26No puedo creer que Michael no sabía nada al respecto.
40:29Bueno, creo que le gusta ver lo mejor de las personas.
40:32Quiero tener un bebé.
40:40Entiendo.
40:44Ya me voy.
40:46Me reuniré con Jeff en Lincoln.
40:49Vamos a ver la nueva casa.
40:51¿Me llamarás?
40:52Me gusta decir eso.
40:57¿A ti?
41:00También.
41:04¡Qué extraño!
41:06¿Hola?
41:16¿Has cambiado de idea?
41:20Esto es muy bizarro.
41:21El teléfono estuvo muerto desde que llegué aquí.
41:24Debe ser mágico.
41:25Creí que ese era el atractivo.
41:27Solo te llamé para decirte que te amo.
41:30No creo haberlo dicho esta mañana.
41:33Creo que me sentí un tanto halagado.
41:37¿Vendrás para que nos reunamos más tarde?
41:38Sí.
41:39Como a las cinco.
41:40Tengo algunas cosas que hacer.
41:42Te lo advierto.
41:43Ya sabes lo que te haré cuando te vea.
41:46Me sonrojas.
41:47¿Te casas conmigo?
41:53Se supone que yo debería hacer esa pregunta.
41:56Lo siento.
41:57Olvídalo.
41:58Fue una estupidez.
41:59No fue una estupidez.
42:01Te veo a las cinco.
42:03Bien.
42:09Sí, me caso contigo.
42:11¿Marie?
42:13¿Etan?
42:15Te he estado buscando desde ayer, Marie.
42:17Ese perro de Truman está por echar su primera película por el baño.
42:21Linda, te llamé como cien veces.
42:22Por fin conseguí el número de ese estúpido bar.
42:24Tu padre y un tipo contestó el teléfono y me dio este número.
42:26Creí que habías dicho que el teléfono estaba muerto.
42:28¿Y con qué rayos te casarás?
42:29Iba a decírtelo cuando volviera.
42:30Dime, ¿con quién te casarás?
42:32Michael.
42:32¿Quién diablos es Michael?
42:34Cállate, Ethan.
42:35No, un momento, un momento.
42:36Ya, Michael, Michael, Michael.
42:38Ah, el provinciano de Michael, ¿ah?
42:41Oh, el fogoso Michael.
42:43El informal de Michael.
42:44No es la forma en que planeé decírtelo.
42:46Oh, qué alivio, linda.
42:47¿Cómo ibas a hacerlo?
42:48Por fax.
42:49No, Ethan.
42:49Necesitamos hablar de esto.
42:51Mi prioridad está cambiando.
42:53¿Y?
42:56Se acabó, ¿no?
42:57Un tipo al que no has visto en diez años te pide matrimonio.
43:07Y yo soy historia, ¿ah?
43:09Aún no me lo ha pedido.
43:11No hemos llegado tan lejos.
43:12Esto es una locura.
43:14¿Sabes?
43:14Ese, ese payaso te dejó en el altar, ¿cierto?
43:18¿Qué te hace pensar que no lo hará otra vez?
43:21Te voy a colgar el teléfono.
43:22No, escucha.
43:27Mary.
43:29Déjame, déjame decirte algo sobre los hombres, ¿sí?
43:35Lo que ves, es lo que es.
43:40Y eso, mi amor, es una gran verdad, ¿sabes?
43:43Los hombres siempre quieren que las mujeres no cambien, que se queden igual.
43:50Y, y las mujeres siempre quieren que los hombres cambien.
43:54Y jamás lo hacen.
43:56Este tipo vive en un pueblucho, tiene treinta años, y no está casado.
44:01¿Eso no te dice algo?
44:05Responde, di algo.
44:07Adiós, Ethan.
44:08Adiós, Ethan.
44:38¿Qué forma de besar a tu futura esposa?
45:07No iremos.
45:08¿Pasa algo?
45:12No me casaré contigo.
45:14No te entiendo.
45:16Cambié de opinión.
45:18Michael, explícame.
45:20Estuve pensando en esto, y no quiero casarme, y no quiero hablar del tema, ¿está bien?
45:24Me voy.
45:26Explícame.
45:29Michael.
45:32Michael.
45:32Por favor.
45:34Por favor.
45:34No.
45:36No.
45:41No hagas esto.
45:49Michael.
45:49Michael.
45:56Y, y, y, y, y...
45:57E, y, y, y...
45:58Y, y, y, y, y.
45:59Y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y, y.
46:08Ay, gracias a Dios que eres tú.
46:35No, creí que pasaría la noche en la cárcel.
46:39Cielos, Lou, hueles a cantina.
46:41Será mejor que te bajes del auto.
46:43Te prometo que me iré despacio, ¿sí?
46:45Solo déjame ir.
46:46No puedo hacerlo.
46:47Tienes que bajar del auto.
46:50Vamos.
46:51No puedo creerlo.
46:53Qué vergüenza, Lou.
46:54Tú eres mejor que esto.
46:56Por favor.
46:57Vamos, anda.
47:02¿Puedo llevar mi bolso?
47:05No puedo.
47:35licencia para seducir oye y las esposas no puedo dejarte ir así eres demasiado peligrosa vamos
47:45tengo que irme tengo que volver a los ángeles lo siento linda no creo que eso sea prudente
48:05ah debí suponerlo vamos amor tú sabes que jamás arrestó una amiga mía como en los viejos tiempos
48:23oye jake porque no te quitas toda esa artillería es un poco inquietante lo que tú digas
48:53qué rayos estás haciendo dame el arma
49:18ni muerta baja esa arma mary dame la llave mary dame la llave está bien bien pon las manos
49:34en la cadena y ponte las esposas qué hazlo
49:38diablo sabes que tuve un día muy terrible
49:51no
49:53sácate el pantalón no no no no hagas eso por favor
50:02sólo coopera
50:04y todo va a salir muy bien
50:08qué gracioso
50:19o yo solía ser mucho más pequeña o eso solía ser más grande
50:24oye mary va a ser mucho frío en la noche dame el pantalón
50:30sabes que jake no creo que eso sea prudente
50:34mary
50:48mary dame el pantalón no no no 100%
50:555%
51:16estuve despierto toda la noche
51:18Veinte diferentes decisiones que iban desde lo más pasivo hasta incendiar el estudio.
51:24Lo que creas que debo hacer, lo voy a hacer.
51:32¿Mary?
51:37Retírate.
51:39¿Cómo dices?
51:40Es una gran película.
51:42Debería hacerse como tú la escribiste.
51:44Estoy un poco confundido.
51:47Yo también.
51:49Mi padre murió hace una semana.
51:53Lo lamento.
51:57Y también iba a casarme.
52:00¿Con Ethan?
52:02No.
52:04Genial. ¿Por qué ese idiota no te merece?
52:07Bueno, agradezco tu confianza.
52:10No sé qué hacer. La cabeza me duele solo de pensarlo.
52:13Tu talento no va a desaparecer si no logras que se haga la película.
52:18No puedo tomar esa decisión por ti.
52:22Sigue a tu corazón.
52:25Uno debe hacerlo.
52:26Ese tipo tiene mucha suerte de tener a alguien como tú.
52:38Gracias.
52:44Oye, David.
52:47Sé que vas a estar muy bien.
52:49No puede entrar.
52:59Mary, trata de detenerlo, pero no me escuchó.
53:02Llamaré a seguridad.
53:03Está bien, lo conozco.
53:04Fue muy rudo.
53:07Muy lindo, pero rudo.
53:09Tú no sueles ser rudo.
53:17Quiero saber qué pasó con esa chica.
53:20Ya no existe.
53:22Hace tres días estábamos hablando de casarnos.
53:25Sí, pasé por ese camino una vez y tú me botaste.
53:28Yo no te boté.
53:30Te dejé ir.
53:31Un momento.
53:33Estoy confundida.
53:35Me bajaste de tu camioneta.
53:37Me dejaste en plena madrugada y jamás volví a saber de ti.
53:40Eso es dejar ir.
53:41Entonces tomé la decisión correcta al volver aquí.
53:44Había cosas que tenías que hacer.
53:46Eras una brillante escritora.
53:48Ibas a sorprender al mundo de la literatura.
53:49Pero no si te casabas conmigo, no si en ese pueblo maldito.
53:52Eso no lo sabes.
53:55Tú me rompiste el corazón.
53:56También mi corazón se rompió.
54:01Si te hubieras quedado, hubiéramos tenido hijos a los 22 y todo ese mundo literario se hubiera convertido en un sueño distante.
54:07Pero eso no pasó.
54:08Vamos.
54:09No te engañes.
54:10Mira a Jake.
54:11¿Sabes lo que le pasó?
54:12Al niño a Maravilla, el que iba a ser el ejemplo americano, su padre murió.
54:17Tuvo que quedarse ahí por dos años y medio.
54:20Y le dio miedo.
54:21Le dio miedo y poco a poco su sueño perdió importancia.
54:24Ahora el tipo que iba a ser el ganador del trofeo Heisman,
54:26no es más que un simple policía estatal y coach de fútbol infantil.
54:31Y coge con todas las mujeres casadas del pueblo.
54:36Sin mencionar algunas comprometidas.
54:41¿Sabías sobre Jane?
54:42No, hasta que te fuiste.
54:45Después de decirle que no me casaría.
54:49¿Pudiste venir conmigo?
54:51No, no podía.
54:53No podía competir con esto.
54:55Hubiera sido tu sombra y tarde o temprano me hubiera molestado.
55:04Tal vez es mi parte egoísta.
55:09Mírate.
55:11Cuando veo este lugar es...
55:14Ya ni siquiera te conozco.
55:15Me senté a pensar después de que te fuiste...
55:20...y volví a recordarlo todo.
55:22Creo que me sentí como tú te sentiste entonces.
55:27Y volví a leer tu libro.
55:30Desperté al día siguiente.
55:32Subí a mi auto y no pude parar de conducir hasta que llegué aquí.
55:35Eres una maravillosa escritora.
55:37Deberías estar escribiendo, no ayudando a otros a venderse.
55:42Creo que deberías irte.
55:44Escúchame, solo escúchame.
55:46Si este lugar es lo que quieres, está bien, me marcharé.
55:49Si eres feliz aquí, entonces yo soy historia.
55:52Pero si esto es lo que quieres...
55:54...te ayudaré a encontrarlo.
56:01Déjame hacer lo que no pude hacer hace diez años.
56:04Cásate conmigo.
56:08Te felicito, cariño.
56:09Hiciste un buen trabajo.
56:11Ruth Sheltie llamó.
56:12Cineteen votó a Truman y Blue Intention.
56:15Hola, Ethan Sloan.
56:17Michael.
56:19Oh, eres...
56:21...aún más áspero de lo que imaginé que serías.
56:25Piense en lo que te dije.
56:34Eso fue muy incómodo.
56:48Escucha, ¿qué dices si...
56:50...vamos al bar y nos ahogamos en alcohol?
56:52No.
56:53Bien, ¿qué tal el Ivy?
56:55Puedes molestar a ese mesero que te encanta.
56:57No.
56:57Bien, elige.
56:59Oh, Dios.
57:00¡No!
57:01¡No!
57:31Quiero escribir
57:33¿Estás segura?
57:36Quiero estar contigo
57:37No puedes cambiar tu vida porque quieres estar contigo
57:40No lo haré
57:41Pero jamás me dejes
57:43Esa es una gran palabra
57:46Pídemelo otra vez
57:50¿Te casarías conmigo?
58:01A LECOMERAL STORIES
58:03A STOCK ON DECISION
58:06A GHOST FROM A DREAM
58:09A CURSED BY SENSATION
58:13I CAN'T UNDERSTAND
58:16I HEAR DISTANT VOICES
58:19CALLING TO ME
58:23In the moment between
58:26What's real and a dream
58:30The taste that I'm seeing is you
58:36Until I can find out what all of this makes me believe in
Recommended
1:48:05
|
Up next
1:55:28
35:00
1:36:03
1:14:07
49:56
1:25:41
57:15
50:15
1:24:14
1:43:42
54:29
1:29:02