Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
S Line - SLine Episode 5
ylaqw80273
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:29
Yeah!
01:31
그게 무슨 말도 안 되는 소리야.
01:34
너네 고등학생들 요새 무서울 거 없는 거 알겠는데 형사야.
01:38
형사 만만하게 보지 마.
01:39
못 믿을 줄 알았어요.
01:42
야야야 잠깐 잠깐.
01:45
내가 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:50
그러니까 누군가 선화의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선화를 밀었다는 얘기는?
02:01
아마도.
02:02
누가?
02:04
왜?
02:05
모르겠어요.
02:09
선화가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만 S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 거 같았거든요.
02:16
저금 많았을 거예요.
02:19
저금 많았을 거예요.
02:21
그럼 혹시 안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:26
아니 최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 거 같은 사건이랑 비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:32
아 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐 지금.
02:43
아 잠깐만.
02:46
그럼 너는 막 온 세상이 빨갛게 보여?
02:49
네.
02:51
거의.
02:53
아 그래서 선글라스를.
02:58
너도 사는 게 쉽지는 않았겠다.
03:02
진엘은
03:29
I'm Hanoi.
03:35
I'm Hanoi.
03:45
What are you doing?
03:47
Don't sleep.
03:49
Okay, let's focus.
03:51
This is the same as the same as the same.
03:55
The same as the same as the same as the same.
03:57
The same as the same as the same as the same.
03:59
The same as the same as the same.
04:05
You're okay?
04:07
Why?
04:09
I was just talking to the school.
04:11
I was sleeping and sleeping.
04:14
It's all about the fact that you're talking about.
04:17
Let's go to the summer.
04:20
Don't do it.
04:22
Why?
04:23
Why?
04:25
I'm going to get some work.
04:26
I'm going to get some work.
04:27
What?
04:30
I'm going to do this work.
04:32
You're going to get some work.
04:33
What?
04:34
What?
04:37
How do you ask?
04:39
I get some time because I'm talking about my job.
04:41
I don't know how to kill myself.
04:45
That's what I'm thinking about.
04:49
I'm sorry.
04:51
Yeah, I'm sorry, I'm sorry.
04:55
She might be a sociologist.
04:59
She is a good idea.
05:01
She's a good idea.
05:04
I'm sorry.
05:07
I'm sorry.
05:09
I'm sorry.
05:11
I'm sorry.
05:13
I'm sorry.
05:15
I'm sorry.
05:29
Sexes.
05:39
Many people call this
05:41
because they're not in the middle of the house.
05:45
It's like we're in the middle of the house.
05:47
We're making a lot of money.
05:49
It's like we're getting food.
05:52
We're making food.
05:54
We're making food.
05:56
We're making food.
05:58
We're making food.
05:59
I came to this house.
06:00
We're making food.
06:02
It's so big.
06:04
Oh.
06:05
Where is your home?
06:07
I'm not using the Russian accent.
06:09
I'm not using the Russian accent.
06:11
I've been using the Russian accent.
06:13
Why?
06:15
I'm preparing to prepare for a while.
06:23
I'm preparing for a while.
06:25
Yes.
06:27
I've been doing the same for the first time.
06:37
I'm preparing for the Russian accent.
06:39
I'm preparing for the Russian accent.
06:41
I'm preparing for the Russian accent.
06:43
Why?
06:44
Are you interested?
06:45
It's delicious.
06:46
Can I ask you a question?
06:48
No.
06:49
No.
06:50
No.
06:51
Let's eat it.
07:07
ricanes.
07:09
Blackacks, young Spanish accent
07:11
Blackjack, twenty-five.
07:13
Whitejack, twenty-five, twenty-five.
07:17
chlips.
07:18
Whitejack, twenty-five, twenty-five, twenty-five.
07:22
Put a little duck, senpum.
07:24
Let's eat it.
07:28
Let's eat it.
07:30
Uh.
07:32
Don't let that.
07:33
Let that point until you end up.
10:35
What are you doing?
10:45
What are you doing?
11:11
Look.
11:12
I'll do it again.
11:13
You're a loser.
11:15
Not a woman.
11:17
You're a loser.
11:19
That's right.
11:20
That's right.
11:21
That's right.
11:22
That's right.
11:23
That's right.
11:24
Yeah.
11:25
There's a place to go?
11:27
I can't wait to go.
11:28
Yeah!
11:29
Yeah!
11:39
Oh, it's too late.
11:41
Oh, it's too late.
11:44
Oh, yeah.
11:48
그니까 왜 굳이 들어겠다고?
11:50
아, 재밌잖아.
11:52
가.
11:53
스릴 있어.
12:02
대실이요.
12:04
206호로 주세요.
12:08
어디 온 거야?
12:14
어디 온 거야?
12:20
딱 보면 어디서 왔는데?
12:44
어디 온 거야?
12:57
그래요.
12:59
나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
13:03
하지만
13:11
당신이 나타난 이후로
13:15
낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는
13:20
내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
13:26
난 무서웠어요.
13:29
당신을 영영
13:33
가질 수 없을까봐.
13:49
색소하고 싶다!
13:52
참.
13:54
남친도 없는 주제에
13:55
지금은 없지만 예전에 많았어.
14:01
그게 무슨 남친이냐? 스토킹이었지.
14:03
못 쏠 주제에 말이 많아.
14:14
어?
14:16
왜?
14:17
맞네.
14:18
맞아.
14:19
뭐가?
14:20
아까 혼자 왔던 여자 있잖아.
14:22
우리 학교 행정실 직원.
14:25
기억나?
14:26
안경수.
14:27
저분이 그분이라고?
14:28
완전 다른 사람이네.
14:32
하지만 아예 이 매 같은 눈을 피할 수 없죠.
14:55
조용히 좀 합시다.
14:56
조용히 좀 합시다.
14:57
조용히 좀 합시다.
17:26
Do you have a relationship with your mother and her relationship with your mother?
17:31
No.
17:33
I don't know who it is.
17:38
But...
17:41
I don't have a relationship with her.
17:46
Who is it, really?
17:53
What do you think?
18:01
Well...
18:04
There is no possibility.
18:10
What do you think?
18:11
What do you think?
18:13
What do you think?
18:15
Something that happens is midnight.
18:17
You know, it's a very bad thing.
18:18
You know, it's very bad.
18:20
You know, the case of a bussake street.
18:23
So, you know, every incident has been issued.
18:27
You know, there's a lot of blood.
18:32
You know, you're a convinced person.
18:34
You know, you feel like it's possible.
18:35
There's a lot of things that can be done.
18:38
There's a lot of things that can be done.
18:41
There's a lot of things.
19:05
And there's lots of things that can be done.
19:30
I'm sorry.
19:51
It's music so good.
19:54
I don't know.
19:57
It's good.
20:00
I know this great music.
20:03
Well, it's what I do.
20:05
I used to go to school and go to school.
20:09
You came here?
20:13
You remember?
20:17
Yes.
20:19
What do you think?
20:29
What do you think?
20:31
What do you think?
20:34
With my wife?
20:39
I don't think I'm still in school, but I'm still in the middle of it.
20:43
You're the actor?
20:49
Right?
20:50
Yes, but I didn't know how to do it.
20:53
I didn't know how to do it.
20:56
Right.
20:58
That's so funny.
21:01
I can't really know how to do it.
21:04
That's how I can do it.
21:06
Right?
21:09
I can't really know how to do it.
21:32
Do you want to go?
21:34
Yes.
21:36
What's your name?
21:38
I'm going to go to the house.
21:40
I'm going to go to the house.
21:42
I'm going to go to the house.
21:54
If...
21:56
I don't think so.
21:57
I don't think so.
21:59
I don't think so.
22:01
I don't know what to do, but I don't know what to do.
22:31
I used to swim for a long time.
22:52
You know how to swim?
22:55
I don't know.
23:31
Yeah, no, you're okay?
23:51
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
24:21
다 익었다. 얼른 먹자.
24:42
맛있다. 근데 여기서 먹어도 돼?
24:46
응. 걸리지만 않으면.
24:48
이경진 있었으면 부르스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:52
응.
24:53
응.
24:57
응.
24:58
응.
25:05
근데 아까 왜 그런 거야?
25:08
I'm sorry.
25:13
But you were not...
25:15
Why did you say that?
25:21
I'm not talking about talking about talking about it.
25:24
Sorry.
25:25
I'm going to see you later.
25:32
I'm going to see you later.
25:38
I'm going to see you later.
25:44
People's head of the sun.
25:47
There's a blue sun.
25:49
Like this?
25:54
Yeah.
25:56
Then I'm not there?
26:02
No.
26:05
I'm not.
26:08
I'm not.
26:10
I'm not.
26:12
I'm not.
26:19
You have to follow me.
26:22
You can believe me.
26:23
I'm not.
26:25
I'm not.
26:26
Why?
26:27
I'm not trying to lie to you.
26:34
You're wrong.
26:36
That's not true.
26:39
Yeah.
26:40
That's true.
26:41
You look as funny.
26:43
You look good.
26:47
I'm so normal.
26:51
I'll never die again.
26:57
If you die, you'll die.
27:00
I'll be fine with you.
27:05
I'll be fine.
27:17
I was so excited to hear the music, and how they were.
27:25
I'm not a fanboy.
27:27
I'm not a fanboy.
27:29
I'm not a fanboy.
27:30
I'm not a fanboy.
27:33
I'm so excited to hear my son.
27:38
I can't believe it.
27:39
I'm a fanboy.
27:41
I'm not a fanboy.
27:42
I'm a fanboy.
27:45
How are you?
27:50
Are you sure?
27:52
Are you sure?
27:54
I haven't seen you yet.
27:55
I wanted to see you.
27:57
I'm not sure.
27:59
I'm not sure.
28:01
I'm not sure.
28:03
That's not true.
28:06
I was just a lawyer.
28:09
You're a kind of a guy.
28:14
It's been done, I'll go see you later.
28:20
You're welcome.
28:26
Hey, what are you doing?
28:29
What are you doing?
28:44
I don't know what to do with him, but you don't have to meet him?
28:53
Have you ever met him?
28:57
No, I don't have to meet him, but I'm always busy with him.
29:02
That's it.
29:04
That's it?
29:06
I don't know what to do with him.
29:14
I'm curious about him.
29:16
But he's not going to sleep.
29:18
Why?
29:20
What's he doing?
29:22
He's just curious about him.
29:36
The other side.
29:38
The third side.
29:40
In 2006, it'll be really Rudolf.
29:42
It's hard to do with his Tür.
29:44
But he's really curious about him.
29:46
He says,
29:48
the third side.
29:50
The third side.
29:56
Nothing.
29:58
I'd like to do everything that he's done.
30:02
Not looking for him.
30:04
Okay, I have a lot of relationship with my friends.
30:13
Okay, I have a lot of relationship with my friends.
30:30
I have a lot of relationship with my friends.
30:34
Okay, I have a lot of relationship with my friends.
30:44
Okay, I have a lot of relationship with my friends.
30:49
I have a lot of relationship with my friends.
30:56
I have a lot of relationship with my friends.
31:06
I have a lot of relationship with my friends.
31:16
I have a lot of relationship with my friends.
31:22
I have a lot of relationship with my friends.
31:26
I have a lot of relationship with my friends.
31:36
I have a lot of relationship with my friends.
31:46
I have a lot of relationship with my friends.
31:52
I have a lot of relationship with my friends.
31:56
I have a lot of relationship with my friends.
32:01
I have a lot of relationship with my friends.
32:06
And at the moment, I became a guest.
32:18
This is perfect for me.
32:25
It's perfect for me.
32:30
It's my life.
33:00
Come on, let's go.
33:21
Come on, sir.
33:30
Oh, my God.
34:00
근데 갑자기 웬 모텔?
34:07
그냥 옛날 생각나서.
34:09
신선하긴 하네.
34:18
나 안 보고 싶었어?
34:20
TV 틀면 나오는데 뭐, 굳이.
34:24
진짜.
34:30
나 안 보고 싶었어.
34:37
나 안 보고 싶었어.
34:41
나 안 보고 싶었어.
34:47
나 안 보고 싶었어.
34:54
나 안 보고 싶었어.
35:01
나 안 보고 싶었어.
35:05
나 안 보고 싶었어.
35:11
나 안 보고 싶었어.
35:15
나 안 보고 싶었어.
35:22
나 안 보고 싶었어.
35:29
나 안 보고 싶었어.
35:36
나 안 보고 싶었어.
35:40
나 안 보고 싶었어.
35:47
나 안 보고 싶었어.
35:51
나 안 보고 싶었어.
35:57
나 안 보고 싶었어.
36:00
I don't know what to do.
36:14
Go ahead.
36:17
When you're at the same time, you're okay?
36:30
I don't know.
37:00
연장할게요.
37:05
몇 톤?
37:07
200 요코요.
37:30
연장할게요.
37:42
연장할게요.
37:47
연장할게요.
37:51
연장할게요.
38:00
연장할게요.
38:03
연장할게요.
38:13
연장할게요.
38:23
연장할게요.
38:25
연장할게요.
38:27
연장할게요.
38:29
연장할게요.
38:39
어때? 어울려?
38:44
연장할게요.
39:00
왔어?
39:01
네.
39:02
선생님 빨리 오셨네요?
39:04
미성 씨?
39:11
선생님.
39:14
이 음악.
39:16
그때 우리가 같이 들었던 그 음악이죠?
39:20
여기 어떻게 오셨어요?
39:30
선생님 제가요.
39:35
선생님한테 고백할게 좀 있어서요.
39:39
선생님 저는요.
39:44
그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:49
지금 무슨 얘기하시는 거예요?
39:51
그래요.
39:52
난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
39:58
하지만 당신이 나타난 이유로 낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는 내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
40:15
난 무서웠어요.
40:19
당신을 영영 가질 수 없을까 봐.
40:25
당신이 나타난 이유로 낯선 사람과 관계를 가졌어요.
40:27
하하하하.
40:29
하하하하.
40:30
하하하하.
40:32
하하하하.
40:33
미친 말 아니야.
40:35
정말.
40:36
그래요.
40:37
난 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
40:39
어.
40:40
하하.
40:41
하하.
40:42
하하.
40:43
하하.
40:44
하하.
40:45
하하.
40:46
하하.
40:47
지금 나한테 던진 거야?
40:48
네.
40:49
오.
40:50
오.
40:51
오.
40:52
오.
40:53
오.
40:54
오.
40:55
왜이리?
40:56
오.
40:57
이게 이상하다.
41:01
물에다가 약을 미리 좀 터놨어요.
41:17
I'll be fine.
41:35
I have a relationship with many men.
41:42
But when I was born, I couldn't have a relationship between you and your friends.
41:49
I couldn't have a heart in my head.
42:12
See you later.
42:42
Oh, my God.
43:12
Oh, my God.
43:42
Oh, my God.
44:12
Oh, my God.
44:42
Oh, my God.
45:12
Oh, my God.
45:42
Oh, my God.
46:11
Oh, my God.
46:41
Oh, my God.
46:43
Oh, my God.
46:44
Oh, my God.
46:46
Oh, my God.
46:48
Oh, my God.
46:50
Oh, my God.
46:51
Oh, my God.
46:55
Oh, my God.
46:56
Oh, my God.
46:58
Oh, my God.
47:00
그럼 이 사건도 안경이랑 연관이 있는 것 같아?
47:03
아무래도 직원 언니가 학교에서 계속 쓰고 있던 안경.
47:10
우리가 우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:12
우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:14
이 성장에 올 때마다...
47:18
형사님...
47:20
형사님...
47:22
형사님...
47:24
그 누구도 예외가 없어요.
47:26
형사님...
47:28
그 누구도 예외가 없어요.
47:36
형사님...
47:38
그 누구도 예외가 없어요.
47:40
그 누구도 예외가 없어요.
47:44
그 누구도 예외가 없어요.
47:46
그 누구도 예외가 kaik하러 갈까요?
47:48
그 누구도 예외가 없어요.
47:50
우리 친구들...
47:52
그 누구도 예외가 어떻게 잡힐 다가?
47:54
그 누구도 예외 características,
47:56
또 다가.
47:58
I don't know what to do.
Recommended
0:55
|
Up next
Ism e Yaraan Episode 31 Promo 4_August_2025_at_09_PM_-_HUM_TV(360p)
Pakistani Drama
2 days ago
55:11
Bad-Genius-The-Series.Episode-1 Eng Sub
Golden Era
2 days ago
50:35
अमेरिका का टैरिफ क्या वाकई भारत के लिए नुकसानदायक? देखें ब्लैक एंड व्हाइट
Aaj Tak
2 days ago
1:53:49
Renacer Para Vengar - Full Movie [EngSub]
Minute Drama
2 days ago
1:23:27
A Relationship Kept in The Dark Full Movie | Hot Drama
Drama Crush
2 days ago
1:32:11
Nos Casamos A Los 50 - Full Movie [EngSub]
Minute Drama
2 days ago
0:36
Hellcat | movie | 2025 | Official Teaser
Silver Screen Global
2 days ago
1:09
Saturn's Moon Enceladus: Fresh Ice Indicated In Infrared Views
Space.com
2 days ago
2:07:12
The Inverted Lives Of Two Swapped Children (2025) - FULL [Eng Sub]
Cinematic Corner Pro
2 days ago
1:11:23
One Night, Two Babies- From One-Night Fling to Billionaire's Love #shortdrama #billionaire
fddu8972990
2 days ago
1:43
Thaman prank call to Sujeeth. #TheyCallHimOG #FireStorm #tollywood #pawankalyan
Mana entertainment
2 days ago
39:41
Hagh20
Silver Screen Global
2 days ago
0:35
As Hugh Jackman Returns To Wolverine, His 'Logan' Co-Star Remembers Him Saying He Never Wanted To Play The X-Men Hero Again
Cinema Blend
2 days ago
1:31:54
Breaking the Deal with My Hockey Bad Boy reelshort
New Boss
2 days ago
10:47
Sins Of The Father | Episode 30 (1/2) | August 1, 2025 (with English Subs)
World favor
2 days ago
1:57:33
Happy Gilmore 2-360P
Mind Melt tv
2 days ago
1:37:20
A Deal With The Hockey Captain [ FULL & DETAILED VERSION ]
Sun Shine
2 days ago
2:11
LA CASA DE MUÑECAS DE GABBY. LA PELÍCULA (2025) - Tráiler #1 Español [HD]🎞️🇪🇸
Baldovi.Net - Tráilers y spots en español
2 days ago
7:13
Shani Prediction: जहाँ बैठेंगे शनि महाराज, देखेंगे वहाँ से पांचवा घर! आपकी राशि पर होगा क्या असर?
Oneindia Hindi | वनइंडिया हिन्दी
2 days ago
12:16
Sins Of The Father | Episode 30 (2/2) | August 1, 2025 (with English Subs)
World favor
2 days ago
0:43
Trump Rages at Fed Chair Powell After Fed Holds Rates Steady
Benzinga
2 days ago
1:26
Ghost in the Shell 2 (2025) - Teaser Trailer - Scarlett Johansson - #Disney #marvel #2025 #hollywood #Hollywood2025 #Ghost in the Shell 2 Concept(480)
Viral Trends 2025™
2 days ago
2:09:43
After boyfriend cheated, she gave first night to powerful billionaire CEO and got spoiled by him!
Short Hub
2 days ago
3:16
You're Fired by Rocky Mountain (written by Alan Burke)
Gallantknightxxx
2 days ago
1:59:19
Rose Garden (2025) Hindi Season 1 Complete HD 1080P
ylaqw80273
2 days ago