- 5 days ago
Discover captivating short Chinese dramas filled with emotion, love, and twists—new uploads every day.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00嘞嘞嘞
00:19哇 好香啊
00:21這不過就是一份 普通的排骨湯嘛
00:23徐周周怎麼做的這麼香啊
00:25這番茄炒蛋啊 都把我看餓了
00:28Oh, I'm hungry.
00:29Now, I've eaten a lot of food for you.
00:31I'm hungry.
00:33You don't know.
00:34We have to have a break from the hotel.
00:36It's the old building and the old building.
00:39I've been here for a few years.
00:41We've been here for a long time.
00:43It's a place for the drink.
00:45It's a long time to go out.
00:47It's all over here.
00:48If you're here, I can't take it.
03:51I'm afraid you're a man.
03:53I'm afraid you're a man.
03:55You're a man.
03:57You're a man.
03:59You're a man.
04:01You're a man.
04:03You're a man.
04:05You're a man.
04:07You're a man.
04:09You're a man.
04:11I'm afraid you're a man.
04:15You're a man.
04:17I was wrong.
04:18I'm afraid we're going to take a look at ME.
04:19I'm going to get rid of the virus.
04:21You're going to get rid of the virus.
04:23I'm going to get rid of the virus.
04:24I'm going to get rid of the virus.
04:26How are you?
04:27You want to go with him?
04:29No, I'm fine.
04:31You're fine.
04:32I'm going to go with you.
04:41I'm going to go with you.
04:47I've been waiting for the virus for 2 years.
04:53It's been a long time for us.
04:59最后却落得人走茶凉的下场
05:03徐若来啊徐若来
05:08让你自负处于好
05:10这不下岗了不是
05:13徐师傅来我们九龙吧
05:20我给你二十万一个月
05:21二十万一个月算什么
05:22徐师傅来我们九龙
05:23我给你百分之三十个股票
05:24来我们九龙吧
05:30来我们九龙
05:32多谢各位老板的抬爱
05:34只是我做了二十年的厨师
05:35一刻都没有休息过
05:37我现在想休息一下
05:38抱歉
05:40这回春满头算是到头了
05:48林小姐
05:49今日春满头的客量相较昨日
05:52多了整整三个股票
05:53还得是西餐得人心呀
05:56春餐拿什么跟西餐比呀
05:59行我知道了
06:00喂爸
06:03喂爸
06:05管妞儿啊
06:07九龙没出什么问题吧
06:10放心吧爸
06:11一切都在我的掌握之中
06:13等你养完病回来
06:14我会还你一个更高级的九龙
06:15不仅是一世第一
06:16更是海世第一
06:17全球第一
06:18哈哈哈哈
06:18好好好
06:18我就知道我女儿啊
06:19是金沙的天才
06:20有你和若男坐镇酒楼
06:21我呀
06:21就可以安心的养老了
06:22哈哈哈哈
06:22爸 你放一百个心吧
06:23我还有事先挂了啊
06:23这个徐若男果然有问题
06:25信任让我爸专门打电话关照他
06:27看来他就是想勾引我爸
06:30图蒙我们家的财产
06:31什么东西也是要的
06:31这么老是一切专专专的
06:33这只是一家的天才
06:34这只是一家的天才
06:35你和若男坐镇酒楼
06:35我呀
06:36就可以安心的养老了
06:37爸 你放一百个心吧
06:38爸 你放一百个心吧
06:39我还有事先挂了啊
06:39这个徐若男果然有问题
06:41信任让我爸专门打电话关照他
06:43看来他就是想勾引我爸
06:45图蒙我们家的财产
06:45这只能够心
06:46We're all the same.
06:48We're all the same.
06:50We're all the same.
06:56The meat is not enough.
06:58It's hot.
07:00You're not a dog.
07:02You're not a dog.
07:04Let's pay for money.
07:06The owner of the boss is being put in the house.
07:08This is not a bad thing.
07:10You're not a bad thing.
07:12This is a bad thing.
07:14You're right!
07:16You're me paying for money!
07:19You're right, I want to call you.
07:25What's your heart?
07:26What's your heart?
07:27You're a fool.
07:29I'm a guy who's going to eat your food, and I'm going to pay for money.
07:32Oh my God.
07:33I'm a country director.
07:35I don't know who I'm in my age.
07:37This is a whole thing.
07:39I've never been eating any food.
07:41I'm not sure how to eat.
07:43Oh
07:45I don't know how much
07:46I can't take a step back to the
07:48farm.
07:49I'm going to try to make it
07:50to a good place.
07:51Okay.
07:53Look at your face.
07:55I'm going to
08:06You are going to let your face
08:08What is your face?
08:10君主的命令
08:40It's so hard to eat, it's so hard to eat.
08:42That's right.
08:43If I'm going to eat the food for you,
08:46then I'm going to eat the food for you.
08:49This is a lot of meatball products.
08:51I've never seen a lot of meatball products.
08:54I'd like to eat the food for you.
08:56What are you doing?
09:05My wife,
09:07there's a problem here.
09:08It's only for you to be able to solve it.
09:10But I've been forced to leave you.
09:14But you're so good for your company.
09:16You really want to watch the春门楼倒闭?
09:19Okay.
09:19I'll do it.
09:23For so many years,
09:25your company has never lost me.
09:38Today, I'm going to pay for more than two years.
09:57This is my company from the春门楼 for you.
10:01Let's try it.
10:08I don't know what I'm going to do.
10:15I'm going to eat.
10:28I'm going to eat.
10:33This is the flavor.
10:46That's the flavor.
10:52This flavor.
10:54I've been thinking for a few years.
10:57I've been enjoying this.
10:59Dad.
11:00Are you sure it's the same flavor?
11:03I'm not going to give you a chance, so I'll take you to see her.
11:06Okay.
11:08Mr. President, do you want to take care of yourself?
11:14Sorry, Mr. President.
11:15You just did not take care of yourself.
11:17You're not going to take care of yourself.
11:19I'm going to take care of yourself, Mr. President.
11:21Yes, sir.
11:33That has to be my success.
11:36How come I was here?
11:38I decided to do an onion.
11:39I thought I was going to bring the onion and the onion.
11:42No, but you can't really let me take a look at me.
11:45Or I don't have a place to grow.
11:48You're talking about this onion.
11:50The onion is the onion.
11:51But you should grow up to the onion and turn it over to the onion.
11:55What?
11:56I know the woman said that the菜 is hard to eat.
12:008成就是他做了什么手脚
12:03小姑娘
12:05你可别冤枉人啊
12:07我来这里做红烧肉
12:08完全是为了报道林老板多年的恩情
12:11你既然这么担心
12:13我抢了你的风头
12:14那我走就是了
12:15站住
12:16我说酒楼的菜怎么突然变得这么难
12:22原来是有只老鼠
12:25在里面捣乱
12:27什么意思啊
12:29说你是老鼠
12:30我可是米其林大厨
12:33做的菜怎么可能有问题
12:34很明显
12:35就是你刚刚在菜里动了手脚
12:37你就是蓄意报复咱们酒楼
12:40我要是想报复
12:42酒楼现在就倒闭了
12:44小林总你听到了吗
12:46他说他能让我们酒楼倒闭
12:48大妈
12:48你是不是有什么妄想症啊
12:52真把自己当厨神了
12:54打个响指酒楼就没了
12:55大妈
12:56您要实在找不到工作
12:58来
12:59出门左转
13:00拿盆敲两下
13:01余燕
13:03我们走
13:04裁掉我
13:07你们真的不后悔吗
13:08等轻病
13:10我可以再给一名次机会
13:12我后悔什么
13:16后悔开除你这个一身老人们的见证
13:19还是淘汰你那些上了的台队
13:21就是
13:21什么时代啊
13:25中子
13:26狗都不吃
13:27就你当个宝贝
13:29就你当个宝贝
13:30大厦千千万人女
13:32谁不是吃中餐找大了
13:35你除了烫国就重洋魅外
13:37贬低大厦
13:39你这是忘本
13:40我知道了
13:41你死缠烂倒
13:44无非是想重新回到酒楼
13:45这样吧
13:47只要你跪下来
13:49说句中餐是垃圾
13:50我们可以大发自卑
13:52允许你回来当场哈巴卡
13:54你幻想
13:55你幻想
13:56那就别怪我不客气
13:58我说
14:00你又偷偷潜回酒楼
14:02该不会是想来偷东西吧
14:06小林总
14:07我们可不能允许这种低费的心理
14:10我没通
14:11通没通
14:11偷一下不就知道了
14:13小林总
14:14为了咱们酒楼的生意
14:16可不能姑息养奸啊
14:18给我
14:19我死了
14:24没有
14:24你们别过来啊
14:25你们竟然做的是犯法的
14:27小林总
14:29你是不是都知道了
14:31他哪里是偷东西呀
14:32人家可是亲口说
14:33整栋酒楼都是他的
14:35当场就完整回来
14:37就估计都
14:38多个小妈了
14:39你说什么
14:40我可没瞎说
14:41我都看见好几次了
14:42他变成偷到上林总的车
14:44杀了就是大包小国的礼物
14:47真是没点啥
14:48你
14:48你信吗
14:49我没有
14:50来人
14:51给我按住他
14:52我没有
14:53你们这样做是犯法的
14:55杰仁
14:56你敢勾引我吧
14:58我没有
14:59开门狡辟
15:00必须要杀机警候
15:03把他衣服给我扒了
15:06我今天要让所有仪式的人都看一看
15:09像他这种卖弄风情勾引东架的剑
15:13会是什么下场
15:14我没有
15:15没有
15:21放开啊 来一看
15:22来一看
15:39快一点 再快一点
15:40快点
15:47放开啊
15:49发光
15:50快点
15:51快点
15:52快点
15:53我快点
15:54不快点
15:55快点
15:56别人
15:57ens
16:07Oh
16:09Oh
16:11Oh
16:19Oh
16:37This is my eyes.
16:39It's like 20 years ago.
16:41It's like it's a big deal.
16:45I'm so sorry.
16:48You're so tired.
16:50Remember?
16:52The door of the door was a big sandwich.
16:55I had a breakfast breakfast.
16:58I've been waiting for you for a long time.
17:00I finally found you.
17:02I'm here to tell you.
17:07I don't know.
17:37Oh, that's so funny.
17:39You have to pay attention.
17:41Are you in which county?
17:43Or are you going to pay for a loan?
17:45I am the Y品楼.
17:49If you were to open the Y品楼,
17:51I will be the Y品楼.
17:55What?
17:57You are the Y品楼.
17:59You are the Y品楼.
18:01You are the Y品楼.
18:03Are you crazy?
18:05You can't go into the Y品楼 in the Y品楼.
18:09I've learned the Y品楼.
18:11The Y品楼.
18:13The Y品楼.
18:15The Y品楼 in the Y品楼.
18:17You have to pay attention to me.
18:19You are the Y品楼.
18:21Your Y品楼 is the Y品楼.
18:23You are the Y品楼.
18:25You are the Y品楼.
18:27See the Y品楼 as a ghost.
18:29It's this Y品楼.
18:31It's enough to hurt you.
18:33I told you, you don't want to be able to do something.
18:37Some things I don't want to say, I'll tell you.
18:41You don't want to go away.
18:43I don't want to go away.
18:45Okay.
18:46Today, I'll do it with them.
18:49This is her for me.
18:51But now, I don't need it.
18:53I'll pay for you.
18:57Oh, you're good.
18:59I'm going to go away.
19:01I'm going away.
19:03I'm going to go away.
19:05I'll be leaving, but I'll go away.
19:07I'm going away.
19:09I'm going away.
19:11I want you to go away?
19:13You want to go after me?
19:15You want me to go away?
19:17You're not going to get me away?
19:19You're not going away.
19:21You can choose to go away.
19:23But, in the future, I'll let you go.
19:27You don't want to get me.
19:29I'm not going away.
19:30Don't forget, I am the boss of this industry.
19:35I said it would be better.
19:40I'll see you in the old house.
19:42How long can you do it?
19:46I'll accept you.
19:48Let's go to the Y品楼.
19:52What do you mean by the Y品楼?
19:53Why is he so big?
19:56Why is he so big?
19:57Be春满楼开除
19:59转送就是一品楼当主主
20:00不仅如此
20:01我还会向春满楼宣战
20:03不出一个月
20:05春满楼将面临倒闭
20:07而我所在的一品楼
20:08将成为行业龙头
20:11痴人说梦
20:12不信
20:14咱们走着瞧
20:16好
20:27Oh
20:57Now it's already going to滾
20:59You're not going to滾
21:00滾
21:02Yes
21:04No
21:05I'm not going to pay for my cooking
21:06How can I make my cooking food for my cooking food?
21:09I'm going to have to think about it
21:12There's something
21:15You said what?
21:16I'm going to buy a cooking food for my cooking food
21:20Yes
21:21I'm going to have a cooking food for him so many years
21:23He's gone to his home
21:24He's going to have a cooking food for my cooking food
21:26He's going to have a cooking food for me
21:28It's worth it
21:30You said it right
21:33Do you know
21:37Tell me
21:38The cooking food for me
21:38The cooking food for me is not allowed to cook food
21:41If you want to cook food for me
21:42It's enough to make the cooking food for me
21:44I'll wait to eat the cooking food for me
21:45Yes
21:49The food for me is not possible
21:52But the food for me is still easy
21:55It's very easy to do.
21:59No.
22:02If you don't have a lot of people,
22:05I'm Y品楼.
22:06Now I'm Y品楼.
22:08I'm going to give you a challenge.
22:13This Y品楼.
22:15I've been a long-term 20 years old.
22:18Now I'm going to do this.
22:22Wait.
22:23No one is a human
22:25Is it
22:27No one is
22:29Hey, Dad
22:31What's your name?
22:33What's your name?
22:35What's your name?
22:37What's your name?
22:39What's your name?
22:41What's your name?
22:43You're not going to be removed
22:47The other one is to give me a call
22:49This is a real thing
22:51果然對我爸有想法
22:53爸 這若籃可是你留給我的
22:57得力幹家我怎麼捨得開城啊
22:59你放心吧
23:00那一品樓的人為什麼打電話告訴我
23:03從我們這兒挖的人才還向我宣戰呢
23:06一品樓
23:08他們家經常來打包咱們家的菜回去研究
23:11可能覺得勝出在握吧
23:14哇 原來是這樣啊
23:17爸您就放心吧
23:18酒樓我現在重新整頓了一番
23:21I'm going to go back home from the outside of the car.
23:24I'm going to go back home now, but it's three times now.
23:27Okay, okay.
23:29Let's do it.
23:30I'll be fine.
23:31I'll be back in the morning.
23:33I'll see you next time.
23:34Okay, thank you.
23:39Do you want me to go back home?
23:41It's not too late.
23:42When I was abroad,
23:45my mind is crazy.
23:47She's here.
23:50The 9th floor will only be a day long.
23:52At the end of the day,
23:54I will not have a smile.
24:10He will not have a smile.
24:12He will not have a smile.
24:14He will not have a smile.
24:19The first question is
24:22what your boyfriend needs to do.
24:24Where are you walking?
24:26Your boyfriend would not have a smile.
24:28His boyfriend would not have a smile.
24:30My husband would never have a smile.
24:33You would not have a smile.
24:35Viewer who will not have a smile.
24:38My boyfriend would not have a smile.
24:41He will not be a smile.
24:44He'll have time to look forward.
24:48I have a reason
24:49I'd like to take you before the next generation of your friends
24:53No
24:54They are the ones who are at the front of the table
24:57The one who knows me has a reward
24:58If I leave, I can't be afraid of my wife
25:02You thought you'd be going to go
25:04Those people at the front of the table would be better
25:07I really don't know what you're doing
25:07What are you doing?
25:10Just go
25:10You don't want me to go
25:10Go go go go go
25:16I'll call him
25:17I'm going to need a lot of people, so you can help me?
25:33I'll help you.
25:35I'll help you.
25:37I'll help you.
25:39Okay.
25:47Hello guys...
25:49...
25:53...
25:55...
25:57...
25:59...
26:03...
26:07...
26:09This hotel is not just what I said to you.
26:13It's all right.
26:14The house of the厨师 have to leave.
26:16It's not even a long time ago.
26:20What?
26:21The house is already no longer.
26:23The next hotel should be done.
26:28What?
26:29I'll do it.
26:31I'll do it.
26:39I don't know how much money is going to be paid for you.
26:42It's just a chance.
26:43But I'm going to take my money for you.
26:46I'm going to take my money for you.
26:47I'm going to take my money.
27:03What's your money?
27:04What's your money?
27:09You've earned the money.
27:13I'm going to take my money.
27:14I don't know anymore.
27:16I don't care.
27:18I am not enough, even though it's hard for me.
27:21I don't know the money.
27:24Your money is helping me.
27:26Your money has grown up.
27:30Your money is not running out of water.
27:33It is really fun.
27:35I don't think you katie is eating a wine.
28:40What's your name?
29:34You're welcome.
29:38You're welcome.
29:40Yes, Sissi is my daughter, I was only waiting for one person, before I was waiting for her.
29:47But the Lord has hurt me, and now she's standing in front of me.
29:53Can you give me a chance to help you?
29:56I'm older than you.
30:10I'm older than you.
30:12You have to sit with me this young man.
30:15You'll have to be young and more alive.
30:18You're older than me.
30:22Who said that?
30:24In my mind, you're still a young man.
30:27But...
30:29What is that?
30:31Let's go.
30:45Look.
30:47What is this?
30:49What is this?
30:56What is this?
30:58You're not hungry.
31:00You gave me hope.
31:02I'm going to be sure to put you in your hand.
31:05I'm going to put you in my hand.
31:08I'll be right back to you.
31:10I'll be right back to you.
31:12I'll be right back to you.
31:14I'll be right back to you.
31:17I'll be right back to you.
31:19I'll be right back to you.
31:29What is the story of you about?
31:31Here we go.
31:32What are you learned over from me?
31:34Then...
31:35Oh my god, I need you to do this.
31:50Why don't you do this?
31:52I want you to take care of me.
31:55I want you to take care of me.
31:57I want you to take care of me.
31:58But I was a厨子.
32:00Yes.
32:01I want you to take care of me.
32:19What's your year?
32:23That's enough.
32:30You're back.
32:32Rue Nani, you were in this evening?
32:36I'm going to go.
32:37I don't know if I'm going to go.
32:43Rue Nani, you're going to go.
32:45Who's going to be my father?
32:48You're a little bit.
32:50My father has been so many years.
32:53I've never brought a girl home.
32:55Oh, you're going to call me?
32:57You're going to call me?
32:59You're going to call me?
33:01I'm going to call you mom.
33:03I'm not going to call you.
33:05I'm going to call you mom.
33:11From the U.S.
33:13The U.S.
33:15The amount of the year in the year,
33:17the amount of the year is 50%.
33:19How would this be?
33:21People say it's difficult.
33:23I will.
33:25I live with a 1978.
33:27That's a nice day.
33:29I'm not going to call you .
33:31I don't need all of this.
33:33I don't want to call you team.
33:35I'm doing an interview.
33:37But I do not call me.
33:39It's not my boss.
33:41He is the one who is a celebrity.
33:43He's coming to us.
33:45He knows how to go.
33:47That's right.
33:49No matter how many people work,
33:51Hey, Dad.
33:54Hey, Dad.
33:56I'm ready to go.
33:58I'm ready to go to the 9th floor.
33:59No.
34:00What?
34:01Why are you so nervous?
34:03What's the 9th floor?
34:05What's the 9th floor?
34:07What's the 9th floor?
34:09What's the 9th floor?
34:10I didn't want to let him know
34:12that I was going to do this.
34:14He was the poor guy
34:15who was going to call my father.
34:17But the 9th floor
34:19was the 10th floor.
34:21No, Dad.
34:22I'm not worried about your body.
34:24I didn't want your body.
34:26I don't want you to eat it.
34:28Okay.
34:29I'm going to be happy.
34:31I'm so happy.
34:32Yes.
34:33How did you do that?
34:35Do you like the 7th floor?
34:37No, Dad.
34:38I have a problem.
34:39I'll have to go.
34:40Hey, Dad.
34:42Let's go.
34:44Next time we're going to go.
34:46Do you want the 10th floor?
34:48This is a problem.
34:49I must be careful.
34:50You're off the floor.
34:51You're off the floor.
34:52I'm going to go.
34:53I'm going to go.
34:54And now I'm going to go.
34:56I'm going to go.
34:57Hey, this is a 10th floor.
34:59You're off the floor.
35:00I'm going to go.
35:01Let's go.
35:05How did you do this to the 10th floor?
35:08Why did you do this?
35:09I'm going to go for a 5th floor.
35:11Do we need to count down the stated
35:12stock market for the year
35:14And we have about 50% of the population
35:18Look, it's just like a real
35:20How is it going?
35:27Mr. Lea, you are going to want to come here
35:29He's gonna be a
35:31Mm-hmm
35:35Of course
35:37Why can't you deal with it so fast, and you won't do that
35:41You don't have to go to the store,
35:42I'm going to go to the store.
35:45The food is the food is the food.
35:46You know it's the food.
35:48The food is the food is the food.
35:49It's not a good thing.
35:51It's true.
35:53I've got too much pressure.
35:54I'm sorry.
35:56The food is the food.
35:58How did you do it again?
35:59How did you do it?
36:01In the past month,
36:02the food was 30% of the food.
36:06I'm only with you.
36:09I'm not going to be able to live in the house.
36:12I'm not going to be able to live in the house.
36:14I think the house is good for the house.
36:16It's because it's not good for the house.
36:19We need to do it.
36:22We need to do it.
36:24We can do a cooking competition.
36:26Then we can ask a few of the famous viewers to take care of the house.
36:29Imagine, the famous viewers say they're good for the food.
36:33The house is not good for the house.
36:36Yes, I didn't think so.
36:38That's right.
36:40You can do it.
36:42You're going to be careful.
36:44That's why I'm going to go.
36:47I can't depart.
36:50Sure.
36:52Let me just let me know you.
36:57I am not going to leave.
36:59I'm going to get to you.
37:01I'm not going to leave.
37:02It's not gonna leave you in the house.
37:05What is it? What are you going to do?
37:08I'm going to do a little bit.
37:09I'm going to be here for you.
37:11Please let me know.
37:12I'm going to be here for a long time.
37:15Today I'm going to be here.
37:17The most important thing is that
37:19in the past year,
37:20we've got a 50% of each year.
37:24So I'm going to pay for you
37:26to pay for $3,000.
37:28I'm going to pay for $3,000.
37:30I'm going to pay for $1,000.
37:31I'm going to pay for $1,000.
37:34What are you going to pay for $1,000?
37:37What do you say?
37:42That's what I want.
37:44I want you to pay for $1,000.
37:46The first time,
37:48he bought for $1,000.
37:50He needed money.
37:52He needed money.
37:54He was able to pay for $1,000.
37:56And he took $1,000.
37:57The first time he paid for $1,000.
37:59He jumped away,
38:00he was going to spend $1,000.
38:01This time,
38:02the husband and always paid for $1,000.
38:03We're going to take the sea of friendship.
38:05Just...
38:07That's the final question.
38:08What is what is the leader?
38:09With the leader of the whole organization,
38:11there are some national team.
38:12They said they were all of the other people.
38:15That's why we also came to win.
38:18Okay.
38:19This match is for the sake of the air.
38:21We're looking for the fire.
38:23So we shouldn't have to take care of ourselves.
38:26It's not just to take care of ourselves.
38:29It's still to use the sea and the sea.
38:31We have to use the pressure of the people who don't want to go to eat.
38:35We are not going to eat it.
38:36We have to grow up the world's culture.
38:38It's the world's culture culture.
38:40We have to be able to grow up the world's culture.
38:44If you are not going to eat it,
38:46we want to eat it.
38:48We need to eat it.
38:50Yes, I am.
38:51We support you.
38:52We have to use the food food food.
38:54But if you eat food food food,
38:57we have to eat it.
38:58We have to eat it.
39:00Don't you think you should be in the same place?
39:05The first place is for the new菜.
39:08The new菜 is to eat more.
39:10The new菜 is to eat more.
39:12It doesn't matter if you are a member of the菜.
39:14But what菜 is to do with the new菜?
39:18Are you eating the菜?
39:21The first place is to eat.
39:23The few people don't like it.
39:25The second place is to eat.
39:27It's a traditional place.
39:29人口这么少,又怎么能代表整个大厦呢?
39:32那国宴菜?
39:34咱们大厦十四亿人口,除了有钱人,贫苦百姓,怎么能吃得上国宴菜呢?
39:41百姓都吃不起的菜,它又怎么能代表中菜呢?
39:46到底什么菜才能代表中菜呢?
39:59这不就是普通的海鲜炖菜呢?
40:09有什么好奇奇的呀?
40:11这道菜可不是普通的海鲜炖菜,它可是集山枕海味一体,经过七十二道复杂的工序,才能提炼出其中的美味。
40:21不仅是美容养颜,年年益设的进步家庭,还是……
40:26还是什么?
40:28当年美国总统和英国女王访问大夏,对佛跳墙就赞不绝口。
40:33她们不是想要抬举西餐吗?
40:35这下可就打脸了。
40:37原来你不仅厨艺了得,还是为足智多谋的女诸葛。
40:41我裴景天何德何能,竟能把你骗到什么?
40:47我跟你说正经的,你给我油嘴滑舌。
40:50把这个男子泡去。
40:52得令!
40:55不知道这是什么地方啊?
41:04你这土包子,谁敢来参赛啊?
41:06我没记错的话,半个月前我们曾经打赌,谁家生意比较差,谁家就关门大吉。
41:12春满楼近来营额下滑百分之三十。
41:19别好意思来参赛啊。
41:21还不是因为你们这群土包子不懂得欣赏。
41:24不过,只要我这次赢得了比赛,春满楼就会转危为安。
41:29到时候关门的只会是一土门。
41:31你就这么确定你能赢。
41:33你就这么确定你能赢。
41:36嘴硬也改变不了你必输的事实。
41:38既然你这么有自信,不如我们再打个比赢。
41:41你想怎么比赢?
41:43谁要是输了,谁就自费双手。
41:46一辈子都不能做财。
41:48谁要是输了,谁就自费双手。
41:51谁要是输了,谁就自费双手。
41:52一辈子都不能做财。
41:57她怎么突然变了这么有底气?
42:00怎么样啊大婶,敢不敢比?
42:03好,我跟你比。
42:06我宣布,一次第一件出身大赛正式开始。
42:11正式开始。
42:13整个走。
42:15绝望我,我要你亲眼看着,是如何把你踩在脚下的。
42:26我要让你最瞧不上的中餐,站在世界之地。
42:31中餐。
42:32我想让你亲眼看着,是如何把你踩在脚下的。
42:36我要让你最瞧不上的中餐,站在世界之地。
42:42I'll be right back.
43:12Did you see it?
43:13If it's a good thing,
43:14if it's a good thing for you,
43:16it would be a good thing for you?
43:18This one.
43:26This is not fair.
43:27It's not fair for you.
43:32It's not fair for you.
43:33It's not fair for you.
43:35It's not fair for you.
43:36But...
43:38I believe it.
43:42I will hang it with my hand.
43:55How do you do that?
43:57It's not fair for me.
44:01How are you doing?
44:04It's not fair for me.
44:07I don't know why he's in trouble.
44:10I'm gonna have a drink.
44:20Are you okay?
44:22I'm okay.
44:24Are you okay?
44:25Are you okay?
44:27Have you ever happened something like this?
44:29No.
44:30I'll show you the situation.
44:32We're talking about the situation.
44:34No one will win I will win
44:37There are a lot of people who watch our笑话
44:40What kind of results are you going to do?
44:43The fact that you have to do this is your position
44:45This time you are listening to me
44:48In this situation
44:49I don't care about you and your honor
44:51I have the time for the time
44:53I will not be able to give you the food for a few days
45:00You can help me to eat
45:02You say how to do it, I just how to do it.
45:06This way, I'm listening to you.
45:09Okay.
45:20I'll give it to you.
45:32I'll give it to you.
45:39I'm ready.
45:52This dish is when I was in Germany,
45:55I was teaching my chef to the president's chef.
45:57The president is so angry.
45:59Did you do this?
46:01Mr.
46:02I'miere.
46:03I'm ready.
46:04I'll give it to you.
46:05I'll see you next year.
46:06I'll give it to you now.
46:08I'll give it to you now.
46:09I'll give it to you now.
46:11I'll give it to you now.
46:12Yes.
46:13What you want me to do now is my world's best.
46:15I'll give it to you now,
46:16as all of you've noticed and more.
46:18When you have to make me after you've lost everything,
46:20what kind of stuff is improve all of you?
46:22Ladies,
46:23Milder,
46:24thank you.
46:25Oh
47:26I've got a way to do it.
47:29Let's go.
47:38Can I do it?
47:40She said she had a way to do it.
47:42I'm going to win.
47:43I'm going to win.
47:46I'll be right back.
47:48I'm going to promise you.
47:50I'll be right back.
47:51I'll be right back.
47:52I'll be right back.
47:55I'll be right back.
47:56I don't know.
48:26I'm going to eat.
48:28I'm going to eat.
48:30I'm going to eat.
48:36It's a soup.
48:38It's a soup.
48:40It's a soup.
48:44I thought it was a soup.
48:46The soup is a soup.
48:48It's not a soup.
48:50It's a soup.
48:52I'll try to eat.
48:56It's a soup.
49:02It's a soup.
49:04I love the soup.
49:08I love the soup.
49:10I love the soup.
49:12I love the soup.
49:14I love the soup.
49:18The soup are so low to it.
49:20I genuinely need a dish.
49:22It's how much fun it is.
49:24I'm going to drink it.
49:25Yes, what?
49:28I've never had such a good taste.
49:31I believe it would have a sense to hold.
49:35It would almost add a lot to your old age.
49:39You're right.
49:41It's amazing.
49:45It has a very Sanskrit taste and a taste of fresh green and green.
49:47It's happy that it's a greenish white.
49:51It's true.
49:53How can you get this?
49:54Do you know what the final result is?
49:58How can it be said that it's a food?
50:01It's a small thing.
50:03How can it be said that it's not a food?
50:05It's a good food for the people who eat food.
50:09It's a good food for the country.
50:12The people who eat food can't eat food.
50:14It's a good food for the people who eat food.
50:16And at that time, where are you?
50:21You?
50:22The people who eat food can't eat food.
50:26But we can't forget it.
50:28If there's a food for me, there's a food for the people who eat food.
50:32I'm sure that the people who eat food can eat food.
50:36You say it's good.
50:38What did you say?
50:40That's my mind.
50:42I'm going to say it's my mind.
50:44Good.
50:46Good.
50:50Good.
51:46I don't believe it.
51:48I don't believe it.
51:50It's not good enough.
51:58It's not good enough.
52:08It's not good enough.
52:10Why did you eat so delicious?
52:14Why did you know I was wrong?
52:16I just noticed it wasn't good enough.
52:18So I found out that I didn't know.
52:20I didn't realize it.
52:22I didn't realize it.
52:24It's not good enough.
52:26It's not good enough.
52:28It's not good enough.
52:30It's not good enough.
52:32It's not good enough.
52:34It's not good enough.
52:36I'm not good enough.
52:38I'm not good enough.
52:40It's not good enough.
52:42It's not good enough.
52:44It's not good enough.
52:46It's not good enough.
52:48It's not good enough.
52:50It's not good enough.
52:52It's not good enough.
52:54It's not good enough.
52:56It's not good enough.
52:58It's not good enough.
53:00It's not good enough.
53:02It's not good enough.
53:04It's not good enough.
53:05This is a little.
53:06It's not bad enough.
53:08It's not good enough.
53:10It's hopefully not bad enough.
53:12It's even better than me.
53:14Come on, you have to stand over.
53:16I don't see a lot of money.
53:18You can't fight.
53:20We can't fight.
53:21You are left.
53:22I will be asked.
53:23You're right away.
53:24I don't see me.
53:25You're right away.
53:26You are right away.
53:27You're right away.
53:28都交到你的手上
53:29我们
53:32我们还能像以前那样
53:34好不好
53:37老林
53:38你是知道的
53:39当初咱们合作
53:41为了是报答你的恩情
53:43这么多年过去了
53:44你的恩情
53:46已经还完了
53:47咱们
53:48从此以后
53:49两不相亲
53:50难道你就眼睁睁的看着春满楼倒闭吗
53:54既然决定离开
53:56从此以后
53:57春满楼怎么样
53:58都赢我不管
54:00真的没有别的办法了吗
54:02爸
54:03这天地下好厨师那么多
54:05干嘛非得是他呀
54:06你懂什么
54:10越南
54:12才是真正的厨神
54:15爸
54:16您在说什么呀
54:17林香
54:19江南厨娘的名会
54:20你不是不知道吗
54:23江南厨娘
54:25二十年前
54:26靠做菜红遍大江南北
54:28多少人蒸破脑袋
54:29只是为了尝一口他做的菜
54:33若南
54:34您的意思
54:36是
54:37若南
54:40就是江南厨娘
54:42什么
54:54眼前人竟然是江南厨娘
54:57难怪一碗普通的粥做得如此好吃
55:01江南厨娘是我的偶像
55:03他如今在一体楼工作
55:04以后我一定要常去
55:06都是你
55:08如果不是你
55:09我也不会落到如今的天地
55:11Oh
55:17Oh
55:35Oh
55:39Oh
55:41Oh, my God.
55:44You're crying.
55:46I'm still more tired.
55:50I'm sorry to eat the same thing.
55:52I'm so happy.
55:56Oh, my God.
55:59Oh, my God.
56:11How can I do it?
56:12Don't worry, Dad.
56:14She doesn't know you're going to be sick.
56:16She's not going to be sick.
56:18What are you doing?
56:19What are you doing?
56:20Let's go.
56:41Oh
57:11I dare my father.
57:13I'm so happy.
57:22If you're a good guy,
57:26you will be able to do it.
57:29I am not going to leave you this day for me.
57:31I'm not going to leave you this day.
57:38Okay.
57:39I would like to thank you for being here.
57:44Let's go to the hospital.
Recommended
2:29:49
|
Up next
3:15:18
2:19:35
1:31:45
7:08
3:33:32
1:14:01
1:09:20
1:11:46
1:49:39
57:59
1:39:33
1:59:31
1:46:02
1:43:40
1:47
1:21
2:32