Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Как Казахстан планирует превратить туризм в бизнес на €10 млрд и привлечь 15 млн туристов к 2029
euronews (на русском)
Follow
yesterday
Как Казахстан планирует превратить туризм в бизнес на €10 млрд и привлечь 15 млн туристов к 2029
К 2029 году Казахстан планирует вывести туризм на €10 млрд и 15 млн туристов в год. В East-West Connect — как страна хочет этого достичь.
Совместно с MDQ
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ : http://ru.euronews.com/2025/08/05/kak-kazahstan-planiruet-prevratit-turizm-v-biznes-na-10-mlrd-i-privlech-15-mln-turistov
Подписывайтесь: Euronews можно смотреть на Dailymotion на 12 языках
Category
🗞
News
Transcript
Display full video transcript
00:00
Субтитры сделал DimaTorzok
00:30
Субтитры сделал DimaTorzok
01:00
Казахстан
01:02
Казахстан
01:04
Казахстан
01:06
Казахстан
01:08
Казахстан
01:10
Казахстан
01:12
Казахстан
01:14
Казахстан
01:16
Казахстан
01:18
Казахстан
01:20
Казахстан
01:22
Казахстан
01:24
Казахстан
01:26
Казахстан
01:28
Казахстан
01:30
Казахстан
01:32
Казахстан
01:34
Мистер Сержанулы, welcome.
01:35
Thank you. It's my pleasure.
01:37
What is your target number for foreign tourists,
01:39
and how are you working to overcome the headwinds?
01:42
Within the National Development Plan,
01:45
we're a clear target set, 15 million tourists annually.
01:48
To support this idea, we work in four main directions.
01:54
First, of course, it's air connectivity.
01:57
Thanks to our Open Sky regime,
02:00
more than 20 new routes opened recently.
02:04
And 30 more are coming years.
02:06
Next is visa-free regime.
02:08
Maybe you know that currently 87 countries in our visa-weaver list.
02:13
Third is, of course, it's a modernization of the infrastructure,
02:18
both in natural and historical sites.
02:21
Today, I want to share with you off the beaten track.
02:24
First is Katon-Katagai National Park
02:27
in the very eastern most part of our country.
02:31
It's the biggest national park.
02:32
The second is Baikonur Cosmodrome.
02:34
It's a place from where humankind first touched the space.
02:41
And today, we are opening this destination to the travelers.
02:47
And last but not least is the ultimate ultra-trail hiking route near Almaty,
02:55
which will be stretching for 1,200 kilometers starting from Almaty
03:00
to the border with Kruistan, the Kruistan lakes.
03:04
So what new digital tools or platforms are being introduced
03:07
to enhance travel experience and streamline services for tourists?
03:12
Currently, we are working with the super app because when tourists arrive to the country,
03:18
we should ensure that they will find verified services.
03:22
So currently, when you come to Almaty or Astana,
03:25
you can just scan the QR code and get recommended services like local ride
03:30
or electronic SIM cards, electronic guides, etc.
03:34
So we are now integrating all these things in one super application,
03:39
which will use AI-powered assistance with these bookings and events and other offerings.
03:47
Mr. Sejanoğlu, thank you so much for being with us today.
03:50
Thank you. It was my pleasure.
03:52
Kazakhstan is developing a new tourist destination at Baikonur,
03:57
the world's first and largest cosmodrome in the Kizlardar region.
04:02
Euronews has exclusive footage.
04:06
Kazakhstan has transferred oversight of Gagarin's historic launch pad,
04:10
site of the first human spaceflight in 1961, to its airspace committee,
04:14
paving the way for tourism.
04:16
Russia, which leases Baikonur Cosmodrome, returned the site in June,
04:19
along with more than 50 decommissioned facilities.
04:21
Kazakhstan now plans to turn them into a year-round tourist hub.
04:24
The tourism plan for Baikonur is set for approval by September.
04:40
Authorities will start by inspecting decommissioned sites for safety,
04:43
aiming to restore landmarks like Gagarin's launch pad
04:45
and the Energia Buran fueling complex as part of an open-air museum.
04:48
New infrastructure, hotels, glamping, visitor centers, restaurants
04:52
and a children's camp will follow.
04:54
With expanded lodging, Baikonur could host up to 50,000 tourists a year by 2029,
04:59
a five-fold increase from today.
05:00
For now, rocket launches remain in the main draw,
05:19
with three already completed this year and three more scheduled by December.
05:22
Access to Kazakhstan's remote tourist sites remains a challenge,
05:28
but authorities say rail service is improving.
05:32
Over the past two years, Kazakhstan has added 250 new railway carriages,
05:36
with 226 more on the way this year.
05:40
To walk us through how rail projects are boosting tourism,
05:43
we're joined by Anwar Ahmedzhanov,
05:45
deputy chairman at the National Railway Company, Kazakhstan-Temirzhala.
05:52
Mr. Akhmedzhanov, welcome. Good to have you with us.
05:54
Thank you.
05:55
What steps are being taken to improve rail access
05:58
to some of the country's more remote tourist destinations?
06:02
We are adding some trains for Balkhash destination, for the lake tourists.
06:08
We have some additional trains to Burabai,
06:11
it's a nearest location for Astana citizens.
06:15
And we have special trains, about 11 trains every year,
06:19
we add to Alakol destination.
06:21
It's lake tourism in Kazakhstan.
06:23
These are the common ways of developing the tourist locations,
06:28
but we have the new product, and we started it last year.
06:31
We have a special tourist train from Kazakhstan to Central Asia,
06:34
connecting Almaty, Turkestan, and the pearls of Central Asia,
06:38
like Tashkent, Bukhara, and Samarkand.
06:40
The tourists, they travel during the nighttime,
06:43
and then during the daytime,
06:45
they have the opportunity to have a sightseeing of the major cities.
06:48
We see that the great potential lies on the Chinese markets,
06:52
and this year we made the first trip from China to Kazakhstan,
06:56
so we organized the first Chinese-Kazakhstan train.
06:59
More than 250 Chinese tourists came to Almaty.
07:02
At the same time, since we have this Central Asian train,
07:06
I mean, the Jibbek Zholi, the Silkway train,
07:08
so we want to connect Chinese train with Central Asian train.
07:11
So Chinese tourists will come from China,
07:13
then spend two, three days in Almaty,
07:15
then they can use our Jibbek Zholi train to go to Central Asia.
07:18
So it will connect China, Kazakhstan, and Central Asian states.
07:21
What measures are being introduced to make cross-border rail travel
07:24
between Kazakhstan and its neighbors
07:26
more comfortable and accessible for tourists?
07:29
In our trains, what we did, for example,
07:31
so if there is a border control, they can do it inside the train.
07:34
So there is no need to go out of the train,
07:36
so the border control personnel will come into the train,
07:41
and during 15-20 minutes, they can check all the documents
07:44
and allow the tourists to enter another country.
07:48
Very insightful.
07:49
Thank you, Mr. Akhnejana, for being with us.
07:51
Thank you. It was a pleasure.
07:54
That's all for now.
07:55
See you in the next episode of EastWestConnect.
Recommended
1:30
|
Up next
Карты, ставки, лотереи: профиль европейских игроманов
euronews (на русском)
today
8:00
Казахстан планирует привлечь 150 000 иностранных студентов — как?
euronews (на русском)
7/1/2025
5:00
Туркестан - посещение древнего города, который ежегодно привлекает миллион паломников и туристов
euronews (на русском)
6/11/2025
1:44:56
60 минут. День 30.07.2025✔️💥
60 минут
7/30/2025
1:44:45
60 минут. День 29.07.2025
60 минут
7/29/2025
23:53
КАДЫРОВ ГОСПИТАЛИЗИРОВАН В ТУРЦИИ. Его здоровье всё хуже, а власть слабее. Кадыров идет ко дну
International Panorama
7/26/2025
1:45:08
60 минут. День 25.07.2025
60 минут
7/25/2025
0:57
С 1941 по 45гг в частях Вермахта служило до 1,5 миллиона граждан СССР. И это не считая 3 млн остарбайтеров
International Panorama
7/16/2025
25:17
Морская катастрофа: Красное море превращается в зону боевых действий
International Panorama
7/10/2025
1:00
Фонарики в Хиросиме: свет надежды на мир
euronews (на русском)
today
5:00
Таза Қазақстан: Как масштабная экологическая акция меняет отношение граждан к окружающей среде
euronews (на русском)
today
1:22
В департаменте Од на юге Франции бушует самый масштабный с 1949 года года лесной пожар
euronews (на русском)
today
2:03
Новый президент Польши принял присягу и получил кредит доверия
euronews (на русском)
today
11:31
Новости дня | 6 августа 2025 г. — вечерний выпуск
euronews (на русском)
today
0:50
Великобратания: рекламу Zara забанили из-за "нездорово худых" моделей
euronews (на русском)
today
1:16
Трамп угрожает повысить пошлины для ЕС до 35%
euronews (на русском)
today
8:00
Жилищный кризис в Испании углубляется: гнев жителей нарастает
euronews (на русском)
today
12:00
Образование в Катаре, от практического обучения STEM до мастер-классов по кинематографии
euronews (на русском)
today
1:59
Проверка фактов: ЕС разрушает европейскую демократию?
euronews (на русском)
today
1:35
Минздрав США отзывает финансирование в 500 миллионов на разработку мРНК-вакцин
euronews (на русском)
today
1:55
Тысячи израильтян покидают родину и переезжают в Грецию, на Кипр или в Португалию
euronews (на русском)
today
0:45
Китай сообщает о тысячах случаев заболевания Чикунгуньей
euronews (на русском)
today
1:31
Хиросима отмечает 80-летие со дня атомной бомбардировки США
euronews (на русском)
today
0:46
Китай и Россия завершили крупные учения в Японском море
euronews (на русском)
yesterday
1:00
Португалия переживает новую волну жары с температурой выше 40ºC
euronews (на русском)
yesterday