Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Untuk menikmati Resolusi 1080P, 2K dan 4K pada web browser HP,
Silahkan beralih ke MODE DESKTOP.
Terima kasih
Transcript
00:00Textning Stina Hedin www.btistudios.com
00:30Oh, you're the king.
00:32Oh, you're the king.
00:54You're the king.
00:56You're the king.
00:58I'm the king.
01:00You're the king.
01:02Now, there you are.
01:10The people of us have to die,
01:12the people of us have enemies.
01:14They may lie to us,
01:16but the sons of us have been molasses.
01:18But the blood is that.
01:20It could be the king.
01:22Not a thousand years ago.
01:24千 years ago,
01:26This is the end of the world.
01:29This is the end of the world.
01:32Let's go!
01:33This is not the end of the world.
01:45What?
01:46What?
01:48There's a lot of weapons.
01:56This is the end of the world.
02:16This is the end of the world.
02:26You must come on.
02:29Now let's go for it.
02:30This dude готов!
02:34You just go.
02:37You're hot.
02:43You just go.
02:49It's the end of the world.
02:52There's nothing.
02:53Let's go!
02:55Let's go!
02:57Oh, shit!
02:58Ugh!
02:59Ugh!
03:00Ugh!
03:01Ugh!
03:02Ugh!
03:03Ugh!
03:05Ugh!
03:06Ugh!
03:07Ugh!
03:10Yes!
03:11Ugh!
03:12Ugh!
03:13Ugh!
03:14Yes!
03:15Yes!
03:16Oh!
03:17Yes!
03:18Eh...
03:19...just gaping with them!
03:20Ugh!
03:21Ugh!
03:22Ugh!
03:23��aah!
03:24Let's go.
03:54Let's go.
04:23人生如白君过戏,大丈夫当立万世功业,为此何惜伶仃一命?何怜天下生灵?何惧万千逆境?
04:39我宋长径是大离五道?
04:43敌仪人!
04:45敌仁人!
04:47敌仁人!
04:49敌仁人!
04:51敌仁人!
04:53敌仁人!
04:55敌仁人!
05:01敌仁人!
05:03敌仁人!
05:05Let's go!
05:25It's like this is my life.
05:29Thank you for helping me.
05:31I will take care of my soul.
05:34And then...
05:35There's a lot.
05:46Is there any one choice?
05:50The first thing I want to take away is a little more.
05:53I'll take a look after.
05:55I'll take a look.
05:57Give me a look.
05:59Oh, my God!
06:01I'll take this.
06:02I want this.
06:03This is a small tree.
06:05Hey, you're welcome.
06:07You're welcome.
06:11Look, I have this one.
06:15Let's go.
06:17Let's go.
06:19Let's go.
06:21Let's go.
06:23Let's go.
06:28師兄,
06:29还记得我们来山崖書院之前
06:32先生送我们的临别赠言吗?
06:39当然.
06:40那,
06:41何为天帝生君子?
06:44君子理天帝.
06:47天帝生养了君子,
06:48君子则当治理天帝.
06:51那又何为学不可一意?
06:54清取之于蓝,
06:55而清于蓝?
06:57学习无止境,
06:59在仙人的基础上完善,
07:01拓宽自己的学问,
07:02学上也会超过先生。
07:04既然如此,
07:06你为何还要鲁莽行尸,
07:08只以为这座不够五六千人的小镇
07:10守去百年修为和千年大道?
07:14你可是齐姓春啊!
07:17是先生最为器重的弟子,
07:20是有望利教成祖的多数人!
07:23天帝生君子,
07:26君子理天帝,
07:29君子成。
07:31众生平等,
07:33没有人可以随便剥夺他人生死,
07:36更何况是六千人的生死轮回。
07:39什么众生平等?
07:41难道你忘了先生说过的名贵贱?
07:43先生学问自然极大,
07:45可道理未必全对。
07:48离者,
07:50所以正深也!
07:52君子时去则去,
07:57时身则深矣。
07:59师弟,
08:01事已至此,
08:02书院那几个孩子就托付给你了。
08:05山崖书院要牵制大隋王朝,
08:07大隋与大离虽是邻国,
08:08仍是千里迢迢,
08:09战事更是一触即发。
08:10此行凶多吉少,
08:11千万保重。
08:12先生,
08:13我现在就托付给你了。
08:15山崖书院要牵制大隋王朝,
08:18大隋与大离虽是邻国,
08:21仍是千里迢迢,
08:22战事更是一触即发。
08:25此行凶多吉少,
08:27千万保重。
08:39先生,
08:42世间可有真正的天经地义,
08:45如何才能不对这个世界失望?
09:04你带陈队进过山了?
09:08你应该都知道了吧,
09:10我会跟他离开这里,
09:14不久后,
09:15离开东宝平州。
09:18那至少,
09:19也要等你的伤好的差不多了再走吧。
09:24我知道你放心不下我,
09:26我也放心不下你啊。
09:29在这儿,
09:30好歹你能照顾我,
09:32等以后出了小镇怎么办呢。
09:35只是又一下,
09:39连死都死过,
09:41还怕什么呀。
09:46算了算了,
09:47不说白线了。
09:48我一下吧。
10:00嗯,
10:02嗯,
10:04嗯,
10:05嗯,
10:07嗯,
10:08嗯,
10:09Let's go.
10:27How are you?
10:29I'm fine.
10:30It's good.
10:31It's good for me.
10:32Why do you think I'm so scared?
10:34You're so scared.
10:36You're so scared.
10:38But all of these things,
10:39you know,
10:40it means that I'm scared.
10:41If I'm scared...
10:42You've been dead.
10:44I've been dead.
10:45I have been dead.
10:47You're so scared.
10:48I'm so scared.
10:49Keep in mind.
10:50You've gotta be so scared.
10:54You guys can't be umph.
10:55So...
10:57I can be,
10:58I'm like...
10:59You want to be...
11:01Mother.
11:02You gotta be on your body.
11:04Glory.
11:05And.
11:07シーサー
11:07シーサー
11:13シーサー
11:14シーサー
11:15シーサー
11:15シーサー
11:15シーサー
11:17シーサー
11:18シーサー
11:19シーサー
11:20非正名
11:20本時
11:21三位
11:21
11:21四位
11:22
11:22
11:23
11:25反正
11:25都是
11:26無根
11:26扶貧
11:27
11:27
11:27哪裡
11:28不是
11:28
11:30
11:30
11:31帶上
11:31
11:31
11:32agua
11:32
11:32走吧
11:33
11:34東保
11:34
11:35
11:36
11:36My daughter, you can take a one
11:40and take another to the Shannaya temple.
11:43That you, after...
11:45...
11:46...
11:47...
11:48...
11:49...
11:50...
11:51...
11:52...
11:54...
11:55...
11:57...
11:59...
12:00...
12:01...
12:02...
12:04...
12:13...
12:14...
12:15...
12:16...
12:17...
12:18...
12:19...
12:20...
12:21...
12:22...
12:23...
12:24...
12:25...
12:26...
12:27...
12:28...
12:29Do you see my son?
12:34As you are,
12:35why should I take my brother to take my brother to the Maru-Suan?
12:38Why should I take my brother to the Maru-Suan?
12:40Why should I take my brother to the Maru-Suan?
12:42Ah!
12:42The Maru-Suan, I'm sorry!
12:44It's my brother!
12:45It's my brother!
12:49Although in my eyes,
12:51there's no good luck,
12:53there's no good luck,
12:55I can't take my brother to the other side.
12:57Ah!
12:58It doesn't mean that I like you.
13:03I don't have to argue with you before,
13:05but in the future,
13:07even if it's just a dream,
13:09it's just a dream.
13:12Don't be afraid to do it.
13:16Go ahead.
13:17Take a look at the Maru-Suan side of the Maru-Suan.
13:19Yes!
13:27I think the Republicans will turn over all of us.
13:34The Republic,
13:35is Brother hook.
13:36They hate waiting-
13:37The people are против?
13:40They're having to look out all kinds of things.
13:42Who knows!
13:44And I don't understand them.
13:47I love it!
13:48You don't find these people.
13:50The old things you can understand
13:53could be a good thing.
14:12The山崖書院 of the祈禁春,
14:14to meet楊老先生.
14:17That's a good one.
14:20算了算陈平安约莫会来 我等等他 主要还是来拜访杨老先生 风雨欲来 多有烦闷啊
14:29你来此地坐镇的第一天 我就瞧着你是个不得志的人 不过这么多年没听到你半句牢骚 也是怪事 你可不像是脱面自甘之人哪
14:44牢骚有啊 满肚子都是 只是说不出口而已
14:51你的本事我不清楚 不过你家先生 就凭他敢说出那四个字 在我眼中就能算这个
15:00杨老先生其实学问更大
15:03我又不是读书人 你先生学问就算已经大过了至圣先师 我也不会说他半句好
15:11杨老先生是觉得 我们先生所说 人性等恶才是对的
15:18我没觉得对
15:20只是世间这些衣冠之辈 看得我心烦
15:24所以有人出来唱反调 我便觉得解气 仅此而已
15:29可的话莫要说 我不爱听
15:32我不爱听 咱们就不是一路人 再说了
15:37你齐静春如今是过街老鼠 人人喊打
15:41我可不敢跟你攀上交情
15:47齐先生 杨老先生 我想知道 能不能用治疗我的方法
15:52也治一下刘先阳 她现在很虚弱
15:55管我屁事
15:57如果需要金金铜钱 我还有
15:59别在这儿瞎操心了
16:01今天打烊了 你们都走吧
16:04陪我走走吧
16:09实在是闲来无事
16:21便用你送去的蛇膽石刻了两方思章
16:24一个用历书 一个用小篆
16:29送给你
16:30记得收好
16:33以后看到了心仪字画
16:35例如一些觉得气象不俗的山河形式
16:38图可以拿出印章 放上一样
16:42好的
16:53你记住
16:55君子可欺以欺方
17:08你在闻庙里的那帮老头子脑子坏了吧
17:21明白着有人在针对山崖树苑和齐景春
17:25还一直袖手旁观
17:27真当自己是泥塑木雕的死东西了
17:30红木雕的死东西了
17:45前辈真的不愿意试一试
17:48I want you to try it out.
18:03I don't know your answer.
18:05It looks like we're all in this world.
18:18I'm going to leave.
18:37Leave me alone!
18:40Leave me alone!
18:48Leave me alone!
18:50Leave me alone!
19:01My name is Leave me alone.
19:03Don't let me go.
19:05I'll go outside.
19:08Eat the best wine.
19:09Eat the best wine.
19:13I know you don't care about me.
19:15I don't care about you.
19:18You can't leave me alone.
19:20Take my face and take me long.
19:22Make me out of your head.
19:24Take me.
19:25Shit.
19:26Don't you care I can't take me home.
19:28Don't you?
19:29Don't you care me?
19:30Don't you care about me?
19:31You have understood your wealth?
19:32You are in the front behind my eyes.
19:33Don't you care about me?
19:35Not sure.
19:36Don't you care about me.
19:37Don't you care about me.
19:38Don't you care about me?
19:39Oh my god, I'm so proud of you.
19:46You're so proud of me.
19:48You're so proud of me.
19:50You have to send me all of them.
19:52
20:05
20:07齐先生
20:07
20:08希克 希克
20:09你楼上坐
20:10
20:11
20:12
20:13
20:13
20:14
20:16
20:16
20:17
20:18
20:19
20:19
20:20
20:21
20:22Oh
20:29Oh
20:31Oh
20:33They're here
20:34They're here
20:36Don't worry
20:37The sky is falling down, there's no relief
20:39If it's him, he can't be able to die
20:52Oh
20:55Alex
21:01Alexandre
21:02Japon
21:04You
21:05I
21:06I
21:10I
21:12I
21:14I
21:15I
21:16I
21:17I
21:18I
21:18I

Recommended