- 2 days ago
The Wanted Detective 2025 Ep 2 | Engsub
#Cinema Series Drama TV
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: https://dailymotion.com/cinemaseriesdrama
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
https://www.dailymotion.com/cinemaseriesdrama
#Cinema Series Drama TV
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: https://dailymotion.com/cinemaseriesdrama
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
https://www.dailymotion.com/cinemaseriesdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:30Oh
01:32Oh
01:34Oh
01:40口口声声说三日就能破案
01:43结果呢本朝首府大臣被人当街赐死
01:47这就是你中不王你们神不英的本事吗
01:55陛下神不灵萧本明求见
01:58来得正好找他进来
02:00我倒是想看看他怎么跟朕解释
02:11肖北明拜见陛下
02:13好你个肖北明
02:15沈大人之死
02:17你难辞其咎
02:19朕今天给你个体面的私放
02:22陛下
02:23此话从何说起
02:24从何说起
02:25从沈大人被人当街赐死说起
02:29陛下
02:30此事
02:31沈大人想亲自跟您禀报
02:33陈沈碧摆见陛下
02:44沈大人
02:45沈大人
02:46沈大人
02:47沈大人
02:48沈大人
02:49沈大人
02:50沈大人
02:51以身影
02:52陈掌人做了人凭面具
02:53足以逸脚公圈
02:54马叉上死的
02:55是关押在神不营的死桥
02:57陈本想以此性抓捕夜商
03:00却不料无功而返
03:02小北明
03:03可是你答应朕的
03:04I'll give you the answer to you.
03:05Three days in this case, there will be a lot of progress.
03:07Now, the three days in the morning,
03:09you'll be the most likely to tell me.
03:11The Lord is preparing to tell the Lord
03:13the pain of the blood of the blood of the blood of the blood of the blood.
03:18Come on.
03:20Thank you, Lord.
03:21Master.
03:23Come on, come on.
03:25Master.
03:34The Old Book of Spray is from the
03:34Holy Spirit.
03:37Garth is used to use the Holy Spirit
03:39to use the Holy Spirit,
03:40but the moral truth
03:41still has to be found in the pool.
03:44The Holy Spirit is not a special
03:56natural feeling.
03:57It graduallyLS into the
03:59acid.
04:01It is called the Holy Spirit with the Holy Spirit.
04:02祭祀之前有人在碑像的眼睛上
04:06嘟了凤凰了
04:07一旦碑像流出血脸
04:09他便着手杀死碑像上的功臣
04:11造成天降懲罚的假象
04:14这狼话阁借了三眼
04:17那这贼人又是如何潜入涂辣的呢
04:21他不需要潜入
04:22只需买通看守狼话阁的太监
04:25他应该是没有想到此事会闹得这么大
04:27臣发现他的时候
04:28他已经恶罪自杀了
04:30Or, he was killed by the devil.
04:33That the three of them died from the dead, how do you explain it?
04:36Mr. President told him,
04:38Mr. President told him that he found the two sides of the road
04:41with a hole in the ground.
04:43Mr. President said that he had hit the ground in the ground when he hit the ground
04:47and hit the ground in the ground.
04:50Mr. President said that this is a special place called the血绒線.
04:53It's a good time for the江湖 on the coast.
04:56Mr. President said that this is not a good place, but it is not a good place.
04:59In the forest, there will only be a spider.
05:01It won't cause people's fear.
05:02That's the秦大人 and the梵大人?
05:05The秦大人 is the only way of the fire.
05:07It's because the clothes of the clothes
05:09had people had to take away from a special product.
05:12There was a substance of an消失.
05:14And the秦大人 has become an演技.
05:16He has become an演技.
05:17He has become an演技.
05:18He has become an演技.
05:20He has become an演技.
05:21He has become an演技.
05:23It has become an演技.
05:25He has become an演技.
05:27樊大人長有面瘡,痛癌男人
05:30每日必用藥譽洗臉
05:32藥包卻是無毒
05:33但有敵魏羊分量卻不對
05:36那位藥 Если especial dizer
05:37藥父子按理一刻足矣
05:39但那天的藥包裡卻足有五顆
05:41過量的藥父子毒性
05:44通過面瘡破壞之處入體
05:46令樊大人渾身麻痹
05:47無法起身
05:49直至在靈門中放過膩死
05:52而那鏡子上的夜莎兒子
05:54則是提前用酸液寫好
05:56It's hot and hot and hot, and it's all about it.
05:59It's like this.
06:02Do you have to check out this person's name?
06:05Even if it's not the case,
06:07but his name is very soon.
06:10If it's not the case,
06:12why do you have to check out his name?
06:15Because it's not the case,
06:17it's not the case that it's not the case.
06:19I would like you to kill yourself with four cars,
06:22but how can you do it for me?
06:25Let me tell you, how do you say it?
06:28Master, you're angry.
06:30Those four of them are the greatest evil,
06:32and they are the only one who died.
06:34They are the only one who died.
06:36You're a fool!
06:38Even if they were arrested,
06:40there are no way to do it.
06:42You have the right to get out of his life?
06:44In your eyes, there is no way to do it.
06:46Master,
06:48I think there is no way to do it,
06:50but in the規矩,
06:52it doesn't matter if it's not the case.
06:54What do you have in trouble?
06:55That's not the case.
06:56How can I catch up with him?
06:57You're not gonna catch up with him.
06:58I'll kill you!
06:59Master,
07:00Master,
07:01he's still a fool.
07:02He's a fool,
07:03he's a fool.
07:04He's a fool.
07:05He's a fool.
07:06The father is not a fool.
07:07He's a fool for us,
07:08and he's got his asses.
07:09He's not a fool for him.
07:10I'm not a fool.
07:13Master!
07:14啊
07:16啊
07:18啊
07:19我爹 跟我师兄在里面吗
07:21这一会儿可千万别进去啦
07:22他们从宫里回来以后啊
07:24师父就一直黑着脸
07:25两个人好像吵起来了
07:26什么
07:27你把俺太傲慢了
07:30我怕你早晚会栽在你的傲慢上
07:32你现在还年轻
07:33马上跟雪曼成心
07:34我不想你走向歧途将来后悔
07:37你懂吗
07:38师父
07:39您将我一手养大
07:40又教我一身本领
07:42恩仲如山
07:43Your purpose is not to be with me.
07:46I won't be argument for you.
07:47But, my husband.
07:49Did you know your death?
07:50Your death was lost.
07:51My husband.
07:53I do not make you suicide.
07:54Come and have your second son.
07:56I am fine.
07:59My husband is alive.
08:00Without you,
08:02our enemies take care of this.
08:03If you have a medical care with them.
08:05You can do it rather be worth your health.
08:09Do you know this?
08:09Will you not stop?
08:11After you have to put your hands together?
08:12Thank you, Mr.
08:18Mr.
08:28You told me that you were supposed to let夜煞 break,
08:32and how to check his身份.
08:34How is this?
08:35When I found out that he was dead,
08:37he found out that he was not used to.
08:40Mr.
08:41Mr.
08:46Mr.
08:47You are worried he was the rod of Earth?
08:49Mr.
08:50Mr.
08:51Mr.
08:52Mr.
08:53Mr.
08:54Mr.
08:55Mr.
08:57Mr.
08:58Mr.
08:59Mr.
09:00Mr.
09:01Mr.
09:02Mr.
09:03Mr.
09:04Mr.
09:05Mr.
09:06Mr.
09:07Mr.
09:09Mr.
09:09You know this path of a path to you.
09:12Father who is passing the world of the young men
09:14are on the way of the young men.
09:15They are blind and hide in the way of the young men.
09:16And they are called the same as the young men that are on the way of the young men.
09:18He has the most strange and strange weaponry for a man.
09:21His name is extremely important.
09:26The individual is the煤白鱼,
09:27and the other one is the one.
09:28His hand is the one.
09:30He is the one.
09:30And the one is the one.
09:32Not at all.
09:35Here.
09:35The world is the world.
09:36The world is the world.
09:38He's also known as a living習慣 for the three of us.
09:42He's also known as a hero.
09:44He's no longer a hero.
09:48The three people have no doubt,
09:51but they don't have a proper evidence.
09:53And the three of us are smart and smart.
09:56They will be found in the investigation.
09:59If they want to have a new code,
10:01they must have to do it again.
10:04If they have to do it again,
10:05there will still be more of them.
10:08Now the朝廷 will not be able to take more damage to the enemy.
10:12Actually, there is no way.
10:14We just need to ask them to ask them.
10:18We will be able to find out who is the real one.
10:22What can I do?
10:38嗯
10:40嗯
10:42嗯
10:44嗯
10:46嗯
10:50嗯
10:52你是怎麼想的
10:54這是你跟雪曼的終身大使
10:56岂能作為稷納之用
10:58這是眼下最合適的時機
11:00錯過了這次不知道夜鯊還要犯下多少案子
11:02夜鯊凶殘萬一出了誓你將如何收場
11:04讀入虎學焉得虎子
11:06。
11:37What?
11:51I'm not gonna be teaching you.
11:53You're so sick for me.
11:57I'm selling this to her.
12:01Mr.
12:02Is there not to be a person to win?
12:05It's your turn.
12:07I'm not going to be able to win any of these things.
12:10If you think about it, this game will not be simple.
12:14Master, I've already got his own name.
12:16He's not my opponent.
12:17Why am I not going to be able to win him?
12:19That's because you're going to win him.
12:22These years, you've seen a lot of people.
12:24No one is your opponent.
12:25You've seen a lot of people.
12:27You've got to admit it.
12:30You've got to be honest with me.
12:32That's why you're going to take me tomorrow.
12:34If you're like this, your heart will not be relaxed.
12:39You're too jealous.
12:41You're too jealous.
12:42You're too jealous.
12:43You're too jealous.
12:44You're going to be able to win your opponent.
12:46He's the real goal is not to win you.
12:49Master.
12:51I don't understand.
12:53He's more jealous than before you've ever met.
12:56He's more selfish.
12:58And you're the most jealous.
13:00That's your biggest弱点.
13:03It looks like you're going to win him.
13:05But you don't know how he's no longer.
13:07How do you know how he's not going to win him?
13:10If he's been able to win him,
13:13you're not going to lose him.
13:14After all, you're not going to be afraid.
13:16You're just looking for other people.
13:18You're going to be able to win yourself.
13:20Master.
13:21I'll win.
13:22I'll win.
13:23I won't win you.
13:24You're not going to lose yourself.
13:25I'll win.
13:26I won't win.
13:27Then pick it up.
13:29No!
13:30No!
13:31You're so jealous.
13:32I didn't win you.
13:33You're like, I don't want to lose my daughter.
13:34No!
13:36You're so jealous.
13:37No!
13:38No!
13:39No!
13:40No!
13:41I'm so jealous.
13:42No!
13:43No!
13:44No!
13:45Hey, how are you doing this new girl?
13:47I don't know what you're doing.
13:49I don't know what you're doing.
13:51I'm not a normal girl.
13:53I'm not a normal girl.
13:55Oh my God.
13:57What you're wearing today is you're wearing red.
13:59Why are you wearing red?
14:01What do you like to wear?
14:03Oh my God.
14:05Oh my God.
14:07Listen to me.
14:09You don't want to be too late.
14:11I'm ready for you.
14:13I'm ready for you.
14:15Yes.
14:17Oh my God.
14:27Oh my God.
14:37You're welcome.
14:41I don't know, I don't know.
14:43If you're here, if you're here, I'll give you my face, my face, my face, my face.
14:47It's funny that you love her.
14:50But now, you don't know if you don't have a lot of love.
14:54Who said it was?
14:56The girl has a lot of power.
14:58As soon as there are people娶 her,
15:00she's got a lot of love for me.
15:02But, you know,
15:04if you're in this woman,
15:06there's a lot too big.
15:08People still think they won't win.
15:13You're not going to be able to win.
15:18You're not going to be able to win.
15:23You're not going to be able to win.
15:28You're not going to be able to win.
15:31What are you going to do?
15:33The plan is to be able to win.
15:37This is the leader of the King of the King.
15:42Thank you for joining us today.
15:46I've seen the King.
15:48You don't have to be careful.
15:50You're going to be able to win.
15:53I'm going to be able to win.
15:56This is my son.
15:59It's not a good match.
16:01You can't be able to win.
16:03You have to find a place to win.
16:06You are not.
16:07You are not too late.
16:08You are not too late.
16:09This is not okay.
16:10All right.
16:11Come on.
16:12Come on.
16:13Here.
16:14Take that.
16:15Go ahead.
16:16I will go ahead.
16:18You are not going to win.
16:20Come on.
16:21Come on.
16:22Come on.
16:24Come on.
16:56一拜天地
17:04二拜高堂
17:12那雪曼呢
17:21你考虑过她的感受吗
17:22婚姻之余女子何其重要
17:24这些年
17:26她为你付出了多少情意
17:28盼望这一天又盼了多久
17:29难道
17:30你想让她在这一天
17:32还担心自己不居的安危吗
17:34你们刚刚说的我都听到了
17:38我赞同师兄的计划
17:40师妹
17:41你什么时候来的
17:43爹爹
17:44这确实是我期盼了很久的婚礼
17:46可在此之前
17:48女儿首先是个补快
17:50身为补快
17:51就不能任由凶手逍遥返外
17:52不能任由无辜者枉死
17:54我与师兄受朝廷俸禄
17:57受百姓供养
17:58便是上刀山下活海也不能却步
18:00何况只是一场婚礼
18:02而且
18:03若是能借此婚礼
18:05成功缉拿夜煞
18:06便是我与师兄
18:07给自己最好的新婚和礼
18:09爹
18:10师兄他从来都没有输过
18:12不比任何人都相信
18:14将水共一色
18:18明天
18:19一定不会有事
18:21花落的夜故事
18:25那海
18:27那海
18:28那海
18:29自从从难归去
18:33曾比秋林
18:36欲知爱情
18:40爱之光兴
18:42欢若真心
18:46那一幕万种风情
18:54递得出
18:55刀光剑影
19:00此番与夜煞交手
19:04万一我有个闪失
19:06有你陪在他身边
19:08为师也就放心了
19:11师父
19:12您这话的意思
19:15北明
19:18这不是失明
19:21是师父
19:23作为一个父亲
19:24对你的请求
19:25也是为师
19:27最大的私心了
19:30师兄
19:38你在为爹爹担忧吗
19:41你放心吧
19:42爹是捕王
19:43从未失守
19:44抓到夜煞
19:45手刀起来
19:46师妹
19:47我总觉得哪里不对劲
19:49我跟师父办案多年
19:52不论对手多凶残
19:54局势多凶险
19:56师父都是淡定从容
19:58可我从未经过
19:59昨日他那般神色
20:00什么神色
20:02什么神色
20:04师父他
20:10像是在交代后事
20:13爹
20:16您怎么来了
20:17给
20:19这是什么
20:21这是你的嫁妆
20:23爹将家里所有的
20:26田地铺子的地契
20:27全存在了钱庄
20:29以此颁之为信物
20:31可去取出
20:33爹这辈子
20:35没攒下多少家产
20:37可是全凑出来
20:39也可以让你一事无忧了
20:41爹
20:42听我说
20:43你知道吗
20:45女孩子家
20:46有了钱
20:48才会有地契
20:49来
20:51让爹再抱抱
20:53看你家人
21:01爹也算是
21:03了去了一桩心事了
21:05将来去了九泉之下
21:07见了你娘
21:07也算是有个交代了
21:09他昨日将这班子教育我
21:15说是我的嫁妆
21:17他更像是托福
21:20听闻来这定风阁
21:23必游风波湖啊
21:25这风波湖的美景
21:27可真是精中一绝
21:29哎呀
21:30梅兄所言极势啊
21:31此事啊
21:32我早已经安排妥当了
21:34一会儿咱们就登船
21:35湖光春色
21:37美酒佳妖
21:38岂不美灾啊
21:40众兄啊
21:41先别着急
21:42咱们先赏赏
21:43这院中的美景
21:44然后啊
21:46咱们再品上一杯
21:47香茶如何
21:49酒听苗兄的
22:02好
22:03我帮你一起去
22:08帮爹爹积拿叶煞
22:10对不起师妹
22:15我答应了师父
22:17不能让你受伤
22:18不要强行用内力冲雪
22:26会受伤的
22:27等我回来
22:28各位大人啊
22:30赶紧登船吧
22:31好
22:32酒
22:32请
22:33好
22:34诸位稍等
22:36酒
22:37新郎官来了
22:39爹
22:40你怎么来了
22:42我来陪您和各位叔伯
22:44一同登船游湖啊
22:45你应该在房间里
22:47陪着雪曼
22:47就是雪曼让我来的
22:49他见几位叔伯兴致不减
22:51让我不要丢了礼数
22:52你看
22:53有我陪着各位叔伯
22:55怎么会丢掉礼数呢
22:57再说了
22:57这大喜之日
22:58各位叔伯都不会怪罪的
23:01对吧
23:02赶紧回去吧
23:03爹
23:03我
23:04北明
23:05听火
23:06回去吧
23:13冲兄啊
23:14既然新郎官有这份心意
23:16新娘子也不介意
23:18不如
23:18让他跟我们一起游户
23:20不会耽搁太久
23:22我等啊
23:23一阵阵新郎官的喜气
23:25对
23:26新郎官屡破奇案
23:27我对这些案情啊
23:29早就开始好奇了
23:30今天正好当面讨教一分
23:33不错
23:34有幸跟新郎官当面讨教
23:37不枉
23:38来此参加喜宴一场啊
23:43数字无知
23:45何来讨教呢
23:46再说了
23:47今日大喜之日
23:48哪能让那个新娘
23:50独守空房呢
23:51北明
23:52回去
23:53忠兄
23:55如此固执
23:57这船上
23:58不会另有隐情吧
24:00忠兄
24:03有话便讲
24:05不必
24:06弯弯绕绕的
24:07忠兄啊
24:13莫不是
24:13心怀鬼胎吧
24:16瞧你说的
24:16各位叔伯说笑了
24:17我父亲爱女心切
24:19不愿让雪曼独守婚房
24:21承蒙各位叔伯抬举
24:23晚辈
24:24恭敬不如从命
24:25师父
24:26你就让我跟各位叔伯
24:29登船游湖吧
24:30既然各位叔伯那么看得起
24:37行吧
24:38那就一同登船吧
24:41谢谢叔
24:42哎呀
24:44贤侄啊
24:45请问你屡破其案哪
24:46没想到一表人才
24:48你一定要多敬我几杯酒啊
24:50当然
24:50今天可是要一醉方休
24:53行
24:55好
25:04哎呀
25:06哎呀
25:08I don't know.
25:38I don't know what you're doing.
25:40You know what I'm doing?
25:50I think we can't go.
26:08Oh, my God.
26:10My God is a huge dick.
26:12You should be able to protect the朝廷 of the court?
26:16I will be sure to warn the Lord.
26:20You will be waiting to be accused of the torture.
26:26Your Lord, you are not mistaken.
26:28If you are not mistaken, I would be willing to accept the Lord.
26:32What?
26:34This is to be the Lord's name.
26:38The three people don't want to be so scared.
26:42Only if the three people can be able to help us with the investigation,
26:47to check out the real enemy of the real enemy,
26:49and to help the enemy of the real enemy of the real enemy,
26:52after that, the other people will come back to the door and say the罪.
27:08According to the letter of the letter, you are using the car and bike to make the罪 of the Eiffel.
27:15At the same time, it is true, right?
27:18Right.
27:19The Prime Minister, what is any question about?
27:21No question, but the case is not just the only one of us.
27:26If you are aware of the one of the people who are lying to Eiffel, then you are lying to Eiffel.
27:31That's the best thing in this new land.
27:33Therefore, in this land there will be a title of the plans of King Duggan for this new school and calling for the jacks of the kingdom.
27:45If I have a note of this new land, I should have do it to the war, and how should I fight in the end of this land?
27:53Cl
27:54Be quiet, though not?
27:56It's just like the real death of the blood of the king and the king of the king.
28:02If you know how to do it, anyone can do it.
28:08That's right.
28:10The king of the king is growing up.
28:13He knows how to kill people.
28:17But the king of the king also knows how to do it.
28:21Who knows is the king of the king or the king?
28:25Yes.
28:27The king of the king knows the three people's life habits and habits.
28:33You know what to do.
28:36It's not a matter of fact.
28:39That's funny.
28:41Even the king of the king is being arrested.
28:44We know the king of the king of the king.
28:47You know what the king is doing.
28:50And the king is being arrested by the king of the king.
28:53The king is being arrested by the king of the king.
28:55As I know, the king of the king of the king is not fair.
28:59In the book, the king is dead in the car.
29:03But the king is dead in the car.
29:05At that time, the king is dead in the car.
29:08Only two people are not dying.
29:10Anyone know who the king is dead in the car.
29:12They've died in bed?
29:14Or is it dead in the car from the bank?
29:16Or who died in his way?
29:17In the room?
29:18geschrieben them.
29:20The other people of the king also have a mistake.
29:23But the king of the king is only one.
29:25The King of the king of the king is short for the king.
29:27The king is not oftenoi-tunning for the king捕.
29:29But the king of the king also lacks some conscience.
29:31The king of the king is based on the king's mind.
29:33It's been proved that苗某 has been shown in my mind.
29:36Mr. Miao,
29:38do you know who he is killed?
29:44Mr. Miao,
29:46what do you want to say?
30:03Mr. Miao.
30:09Mr. Miao,
30:10what do you want to do to fail?
30:12Mr. Miao,
30:13deserve a Sukン.
30:15Mr. Miao武,
30:16Mr. Miao will premiere of the卡
30:33Your name is...
30:35...Mit. Go!
30:37You...
30:37...and then, let me kill you.
30:39...and then, let me get the evil of the evil of the ship in the ship.
30:43The other people can say that...
30:45...is that we fight with the evil of the ship.
30:47...and so, you move from the distance.
30:50Little, why do you refuse to leave you?
30:54Because you are not in his plan.
30:56Ha ha ha ha ha ha ha ha.
30:59I'm correct.
31:00The king of the king.
31:01The king of the king.
31:03I should call you
31:05Yeh-sha
31:12I'm going to go to the temple
31:14I want to go to the temple
31:15I don't want to go to the temple
31:16I don't want to go to the temple
31:18I don't want to go to the temple
31:21I'll give you a story again
31:24Mr. Miao
31:26Don't go to the temple
31:27I can't get rid of them
31:30If it's to the temple
31:32You can't go back.
31:37What故事?
31:38What do you want to say?
31:49You should know this story,
31:52you should know more about me.
31:55For this long time,
31:57you don't know exactly what you mean.
32:02If you don't tell him,
32:04you're worried that you did not know what he did before.
32:10You still don't give me a罪?
32:12You still want me to keep saying it?
32:27No!
32:33Stay alone.
32:34He
32:57I don't know.
33:27I don't know.
33:57I don't know.
34:27I don't know.
34:57I don't know.
35:27I don't know.
35:57I don't know.
36:27I don't know.
36:57I don't know.
37:27I don't know.