- 2 days ago
Category
๐บ
TVTranscript
01:29Yeah!
01:31๊ทธ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง๋ ์ ๋๋ ์๋ฆฌ์ผ.
01:34๋๋ค ๊ณ ๋ฑํ์๋ค ์์ ๋ฌด์์ธ ๊ฑฐ ์๋ ๊ฑฐ ์๊ฒ ๋๋ฐ ํ์ฌ์ผ.
01:38ํ์ฌ ๋ง๋งํ๊ฒ ๋ณด์ง ๋ง.
01:39๋ชป ๋ฏฟ์ ์ค ์์์ด์.
01:42์ผ์ผ์ผ ์ ๊น ์ ๊น.
01:45๋ด๊ฐ ๋ ์ธ์ ๋ชป ๋ฏฟ๋๋ค๊ณ ํ์ด.
01:50๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋๊ตฐ๊ฐ ์ ํ์ ์๊ฒฝ์ ๊ฐ์ ธ๊ฐ ๋ค์์ ์ฅ์์ผ๋ก ๋ถ๋ฌ๋ด์ ์ ํ๋ฅผ ๋ฐ์๋ค๋ ์๊ธฐ๋?
02:01์๋ง๋.
02:02๋๊ฐ?
02:04์?
02:05๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
02:09์ ํ๊ฐ ์์ดํ ์คํ์ผ์ด ์๋๊ณ ํ์คํ์ง๋ง S๋ผ์ธ ๋ณด์ด๋ ๊ฑธ๋ก ์ฌ๋ฟ ํ๋ฐํ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์๊ฑฐ๋ ์.
02:16์ ๊ธ ๋ง์์ ๊ฑฐ์์.
02:19์ ๊ธ ๋ง์์ ๊ฑฐ์์.
02:21๊ทธ๋ผ ํน์ ์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์๊น?
02:26์๋ ์ต๊ทผ์ ๋๋ค ์์ง ์ ์๋ผ๊ฐ ์ ์ง๋ฅธ ๊ฑฐ ๊ฐ์ ์ฌ๊ฑด์ด๋ ๋น์ทํ ์ฌ๊ฑด์ด ๊ณ์ ์ฐ๋ฌ์ ์ผ์ด๋๊ณ ์์ด์.
02:32์ ๋๋ ๋ฌด์จ ์๊ธฐ๋ฅผ ํ๊ณ ์๋ ๊ฑฐ๋ ์ง๊ธ.
02:43์ ์ ๊น๋ง.
02:46๊ทธ๋ผ ๋๋ ๋ง ์จ ์ธ์์ด ๋นจ๊ฐ๊ฒ ๋ณด์ฌ?
02:49๋ค.
02:51๊ฑฐ์.
02:53์ ๊ทธ๋์ ์ ๊ธ๋ผ์ค๋ฅผ.
02:58๋๋ ์ฌ๋ ๊ฒ ์ฝ์ง๋ ์์๊ฒ ๋ค.
03:02์ะปั
03:29์ ํ์ผ.
03:32What are you doing?
03:47Don't sleep.
03:49Keep going.
03:51The same is the same.
03:53The same is one.
03:55The same is one.
03:57The same is one.
03:59The same is the same.
04:05Are you okay?
04:07Why?
04:09I was in the classroom.
04:11I was sleeping while I was sleeping.
04:13You're all like that.
04:15You're all like that.
04:17Let's go to the bed.
04:19You're all like bed.
04:21Why?
04:23You're a bad boy.
04:25I'm a bad boy.
04:27What's your problem?
04:31I'm an arbor.
04:33You're a bad boy?
04:37You're a bad boy.
04:39You're a bad boy.
04:41You're a bad boy.
04:45You're a bad boy.
04:47You're a bad boy.
04:49I love out there.
04:51I'll be the ืืช.
04:53I'm in the middle Stadt.
04:57So I go to the music then.
04:59You're a mesma.
05:01What do you think even all this is everyone else?
05:03What do you want?
05:05You're an arbor.
05:06Just as though you are gonna go.
05:09I'll go again.
05:13Sorry.
05:15I'll go again.
05:19I'll go again.
05:24I'll go again.
05:29I'll go again.
05:37What is the dog's neighborhood?
05:59It's my favorite dog, but it's the biggest puppy.
06:05Mi์ฑ ์จ๋ ๊ณ ํฅ์ด ์ด๋์์?
06:07๋ถ์ฐ์ด์์.
06:09์!
06:10์ฌํฌ๋ฆฌ ํ๋๋ ์ ์ด๋ค.
06:11๋
ธ๋ ฅํด์ ๊ณ ์ณค์ด์.
06:13๊ตณ์ด ์์?
06:16๋ฐฐ์ฐํ๋ ค๊ณ ์ค๋นํ๊ณ ์๊ฑฐ๋ ์.
06:23๋ฐฐ์ฐ?
06:24๋ค.
06:26๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ ์บ์คํ
๋ ๋นํ ์ ์์ด์.
06:35์์
์ ์๋ ์ ์ธ ์๋์?
06:42์์?
06:43๊ด์ฌ ์์ด์?
06:44๋ง์์์์.
06:46์ ๊ฐ ์ ์ธ์ธ์ง ๋ฌผ์ด๋ด ์ค๊น์?
06:48์.
06:49์๋์ผ.
06:50๋ฐฅ์ด๋ ๋จน์ด.
07:05์ฌ๋ณด.
07:07treasure married.
07:08์๋ฒ์ง?
07:09์๋ฒ์ง?
07:10๊ฒฉ Mark,
07:12Captain yรผz์ด NeoRoca,
07:13์ ๊ฐ recibะธะปะปะธ ๋ฌธ ์ ์๋๋๋ฐ
07:15์ Lu ะฐะฟ์ผ์ด
07:28๊ทธ๋ฌ์ด์.
07:30๏ฟฝ
08:05I'm sorry.
08:07I'm sorry.
08:08I'm sorry.
08:09I'm sorry.
08:10I'm sorry.
08:11I'm sorry.
08:12I'm sorry.
08:13I'm sorry.
08:14I'm sorry.
08:15I'm sorry.
08:16I'm sorry.
08:17I'm sorry.
08:18I'm sorry.
08:19I'm sorry.
08:20I'm sorry.
08:21I'm sorry.
08:22I'm sorry.
08:23์ ๊ธฐ์.
08:24์ ๊ธฐ ๋์ค์ด์.
08:25์ค๋งํฉ๋๋ค.
08:27์๋ ๊ทธ๋ฅ ์ฐ๋ฆฌ ํธํ
๊ฐ๋ฉด ์ ๋ผ?
08:30์์ด ๊ทธ๋ฅ ๋ญ ์ ๊น๋ง ์๋ค ๊ฐ ๊ฑด๋ฐ ๋ญ.
08:32์?
08:35์จ.
08:39๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
08:44๋งจ๋ ํ๋ฐฐ ๋ฃ๋๋ค๊ณ ํด์.
08:45์ฐ๋ฆฌ ํ ์์ผ์ด์ผ.
08:47๋ค์์ ๊ฐ์ ๋ค์์.
08:48์?
08:49์์์ด.
08:50ํ๋.
08:51๊ต๊ณผ์ค ์ชฝ.
08:55์ ํ๋ฅผ ๊ดด๋กญํ๋ ๊นํ์์ด ์ ํ๋ฅผ ๋ฐ๊ณ ๋๋ง๊ฐ?
09:00๊ตฐ๋์ฌ๊ฐ ์ฌ๋ผ์ก์ฃ ?
09:03์นด๋๋ ์ ํ ์ฌ์ฉ ํ์ ๋ ์๋๋ผ๊ณ ์.
09:07Well, it's not a coincidence.
09:09Then...
09:11Your teacher would be able to kill him and kill him?
09:18Well, it's not a coincidence.
09:21It's because of school.
09:24But...
09:26It's because of the fact that it was discovered in the same way.
09:30And it's because of the fact that it's a bad thing.
09:33I'm sorry.
09:35I'm sorry.
09:37There's no way to believe it.
09:39I can't believe it.
09:41I can't believe it.
09:43What's the case?
09:45Who is it?
09:47What's the case?
09:51What's the case?
09:53What's the case?
09:55two.
10:02์์ด ์๋์ผ.
10:04๋ ๊ดํ ์ฐ๊ธฐ๋ ๊ฒ ์๋๋ผ ๋ญ๊ฐ ๊ฑธ๋ฆฌ๋ ๊ฒ ์์ด.
10:08์ ํ๊ฐ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๊ณ ๋์๋ถํฐ ๋ณํ์ด.
10:13์๊ฒฝ์ด ๋์ฒด ๋ญ๊ธธ๋ ๊ทธ๋์?
10:17I can't believe it.
10:23I can't believe it.
10:25I can't believe it.
10:29Really?
10:32What is it?
10:43What are you doing?
10:47What are you doing?
10:49Do you want to go to the room?
10:50Yes.
10:51It's 6,000 euros.
11:01Ta-da!
11:06What are you doing?
11:09You're doing a job, but you're going to come to the room.
11:12Don't worry, you're not a job.
11:17You're going to have a job.
11:20You're not a job.
11:21You're not a job.
11:23You're not a job.
11:24I mean, it's a job.
11:26You're not a job.
11:27I can't do it anymore.
11:29Yeah!
11:29Yeah!
11:39Oh, it's too late.
11:41Oh, it's too late.
11:43Oh, it's too late.
11:44Oh, yeah.
11:48That's it.
11:49Why don't you go there?
11:50Oh, it's fun.
11:52What?
11:53It's fun.
11:54It's fun.
11:59Oh, it's fun.
12:02What's the deal?
12:04206ํธ๋ก ์ฃผ์ธ์.
12:08Where'd you go?
12:20Where'd you go?
12:22Where'd you go?
12:24I call it 107B.
12:32I just loved him.
12:40I just love it.
12:41Hey!
12:48Wow.
12:49I don't know what to do with my friends, but I don't know what to do with my friends, but I don't know what to do with my friends.
13:19I can't reach my heart.
13:24I'm scared.
13:29I'll be scared.
13:34I won't be scared.
13:49I want to go!
13:52I want to go!
13:54It's not a woman's name.
13:59It's not a woman, but it's a lot.
14:01What's your name? Stoking?
14:04What's the woman's name?
14:06What's the woman's name?
14:16Why?
14:18Right.
14:19What?
14:20What?
14:21You're a woman.
14:23She's a good manager.
14:25Remember?
14:26She's a good manager.
14:27She's a good manager.
14:28She's a good manager.
14:30She's a different person.
14:32But she's not like this.
14:35She doesn't have a lot of eyes.
14:48She's a good manager.
14:49She's a good manager.
14:51She's a good partner.
14:53She's a good manager.
14:54I like this.
14:55I want to keep her coming.
14:57your hands are all different.
15:58์ค ์ด๋ฆด ๋ ์๋ง๊ฐ ์๋น ์ฃฝ์ด๊ณ ๋๋ง๊ฐ์์.
16:08์์ด๊ณ ์ ์ ๋ณ ํ์๋ง์ด ๋๋ํ๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ.
16:26์์ด๊ณ ์ ์ ๋ณ ํ์๋ง์ด ๋๋ํ๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ.
16:36์์ด๊ณ ์ ์ ๋ณ ํ์๋ง์ด ๋๋ํ๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ.
16:46์์ด๊ณ ์ ์ ๋ณ ํ์๋ง์ด ๋๋ํ๊ณ ์๋ ๊ฑด๊ฐ.
16:56๋ด๊ฐ ๋ฌผ์ด๋ณผ ๊ฒ ์ข ์๋๋ฐ ํน์ ์ ์ํํ
๋ S๋ผ์ธ์ด ์์ด?
17:06๊ทธ๊ฑฐ ๊ฐ์ธ ํ๋ผ์ด๋ฒ์ ์๋์์?
17:16๊ทธ๋ผ ์ ์ S๋ผ์ธ์ด ๋๋ค ๋ฐ์ ์ง์์ธ๊ฐ ํ๋ ๊ฑ๋ ์ฐ๊ฒฐ๋์ด ์์ด?
17:28์๋์.
17:32๋๊ตฌ๋ ์ฐ๊ฒฐ๋์ด ์๋์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด์.
17:38๊ทผ๋ฐ ์ ์ด๋ฒ์ ์์ด์.
17:46๋๊ฐ๊ฒ ๋ค ์ง์ง.
17:48์ ์๋ ์ฐ๊ฒฐ๋ ์ฌ๋์ด ์ ์๋ฅผ ๋ฏธ๋ค๋ค๊ณ ์๊ฐํ๋ ๊ฑฐ์์?
18:02๋ญ ๊ฐ๋ฅ์ฑ์ด ์์ง ์์ง.
18:14์ด์ ์ ๋
๊ฐ์๋ ์ผ๋์์ ๋ค์ ๋ฌป์ง๋ง ์ด์ธ์ด ๋ฐ์ํ์์ต๋๋ค.
18:19ํผ์์๋ ํ์ฅ์์ ๋ฉ์ง ์์ ๊ณณ์์ ๋ฐ๋ก ๊ฒ๊ฑฐ๋์์ง๋ง
18:23์ํ๊น๊ฒ๋ ํผํด์๋ ์ด๋ฏธ ์ฌ๋งํ ํ์์ต๋๋ค.
18:26ํ์ฅ์์ ์กํ ํผ์์๋ ๋ฒํ์ ์ ์ง๋ ์์๋ ๋ถ๊ตฌํ๊ณ
18:30์์ ์ ์ด์ ๊นจ๋ํด์ก๋ค๋ ๋ง์ ํ๋ฉฐ ๊ณ์ ์ค์๋ฅผ ์ง์ ๊ฒ์ผ๋ก ๋ณด์ ์ ์ ์ฐฉ๋์ด๋
18:35์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผ ๊ฐ๋ฅ์ฑ๋ ์์๊น?
18:38์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ?
18:43์๊ฒฝ์ด ์ฌ๋ฌ ๊ฐ์ผํจ์ trauma์๊ฐ ๋ชจ๋ฅดUL hu iรง๋์๊ณ
18:47๋ippy ํ์ฅ์์ ๋ถ suka ๋น์ฅ์ ๋ถ๋ฅผ ์ง์ญ์
19:04์๊ฒฝ์ด ๋ ๋ณด์ ๋๋ฌผ์ด abge๊ณ
19:37์ ์ฃ์กํด์ ์์
์ด ๋๋ฌด ์ข์์ ์ ๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ข์ผ์๊ฒ ์ด์ ์ด๋ฐ ์ข์ ์์
๋ ๋ง์ด ์๊ณ
20:03๊ทธ๋ผ ๋ญํด์ ๋งจ๋ ์ ๋ค์ด ํ๊ต์์ ์ง์ง๊ณ ๋จน๊ณ ์๋๋ฐ ๋ฏธ์ฑ์จ ์์ฃ ?
20:13๊ธฐ์ตํ์๋ค์?
20:17๋ค.
20:24๋ฏธ์ฑ์จ๋ ๊ฟ์ด ๋ญ์์?
20:33๋ง์ถฐ๋ณด์ธ์.
20:39์ ์ง ํ๊ต์์๋ ๊ณ์ ์์ง๋ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ ๋ฐฐ์ฐ?
20:49๋ง์์?
20:50๋ค. ์ด๋ป๊ฒ ์์์ด์?
20:53๋ชธ์ผ๋ก ํ๋ ๊ฑด ๊ทธ๋ฅ ๋ค ์ ์ ๊ฒ ๊ฐ์์ด์.
20:56๋ง์์.
20:58๋๋ฌด ์ ๊ธฐํ๋ค.
21:01์ ์ ๋ง ์ ํ ์ ์๊ฑฐ๋ ์.
21:04๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ํ๊ณ ๋๋ ๊ฑฐ๋๋ผ๊ณ ์.
21:06๊ทธ์ตธ?
21:07์ ์๋ง์.
21:08์ง์ ๊ฐ?
21:22Are you going to go?
21:34Yes.
21:36What are you going to do?
21:38Ah.
21:40I was going to go first.
21:52Are you going to go first?
21:58Are you going to go first?
22:00Are you going to go first?
22:02Are you going to go first?
22:20You're not going to go first.
22:24How did you get here?
22:26I went to the gym.
22:28I went to the gym and I went to the gym.
22:30I went to the gym.
22:32I came to the gym.
22:51Are you going to go first?
22:54No.
22:55No.
23:24Are you okay?
23:51Oh, my God.
24:21All right, let's eat it.
24:24All right, let's eat it.
24:43It's delicious.
24:45But you can eat it here?
24:47Um, ๊ฑธ๋ฆฌ์ง๋ง ์์ผ๋ฉด.
24:49์ด๊ฒฝ์ง ์์์ผ๋ฉด ์ฐ๋ฆฌ ์คํ์ผ ๋ผ๋ฉด ๋์ฌ ๋จน์ ํ์๊ฑธ?
24:53์.
24:54๋ ์ ์ด๋ ๊ฒ ํ์๋?
24:58๋ค.
25:00NOTHING
25:02๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์๊น
25:05์ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ์ผ?
25:07I'm sorry.
25:14But you're not...
25:16Why did you say that?
25:22I'm not talking about this.
25:25Sorry.
25:26I was born when I came to the beginning of the day.
25:45People's head of the blue sun.
25:49Do you like this?
25:53Then I'll leave you again.
26:01Then I'll leave you again?
26:04No.
26:10I'm not.
26:11I'm not alone.
26:19You're right.
26:21I'm sorry.
26:23You're right.
26:25I'm wrong.
26:27I'm wrong.
26:29You're wrong.
26:35You're wrong.
26:37You're wrong.
26:39It's not a way.
26:41It's not a way.
26:43It's not a way.
26:45Okay,
26:47you're wrong.
26:49I'm too normal.
26:51You're wrong.
26:53I'm too blind.
26:55I'm wrong.
26:57You're wrong.
26:59You're wrong.
27:01You're wrong.
27:04You're wrong.
27:05That's fine.
27:37๋ด๊ฐ ๋ช ๋ฒ ๋งํด์. ๋ ์๋๋ผ๊ณ . ๋ด๊ฐ ์ฌ๊ธฐ๊พผ์ฒ๋ผ ์๊ฒผ์ด์. ๊ฐ์๋ฏธ ์จ.
27:47์ด๋จธ. ์น์ ๊ฐ ์ค๋๋ง.
27:52๋๋ ์ค๋๋ง.
27:54์ ์ ํ ์ ๋ฐ์๋ค ๋ณด๊ณ ์ถ์๋๋ฐ.
27:57๊ทธ๊ฒ ๋ด๊ฐ ์๋ฌด๋ฆฌ ์ข ๊ทธ๋๋ ๋ฒ์ฃ์ฌ๋์ ์ข.
28:03์ฒ์์ ์๋์๋.
28:06๊ทธ๋ ๊ทธ๋ฅ ์ฉ์์์์์.
28:09๋ ์ฌ๋ ๊ฐ๋ฆฌ๋ ์คํ์ผ์ด๋?
28:14๋๋ฌ์ฃ ? ๋ ๊ฐ๋ด๋ ๋์ฃ ?
28:17์.
28:19์ ํ ๋ฐ์?
28:25ํ, ๋์ฒด ์ธ์ ?
28:29์์์ ๋ญํ๊ฒ ํด.
28:49ํ. ๊ทผ๋ฐ ์์๋ ์๋ฌด๋ ์ ๋ง๋์?
28:51๋ด๊ฐ ์ด์ ๋๊ตฌ ๋ง๋ฌ์ด?
28:53์๋์. ๋ง๋ ๊ฑด ์๋์ง๋ง ๋ ๋ฐ๋นด์์์.
29:01๊ทธ๋ฌ์ง.
29:03์๊ฐ๋น์ธ๊ฐ?
29:13๊ถ๊ธํ ์ฌ๋์ ์์ด.
29:16๊ทผ๋ฐ ์๊ณ ์ถ์ง ์์.
29:18ํ. ์์ฃ ?
29:20๋ญ๊ฐ ์์?
29:21๋ ๋ญ ๊ทธ๋ฅ ๊ถ๊ธํ ์ฌ๋ ์์ผ๋ฉด ์ ๋๋?
29:25๋์ค์ด์.
29:38206ํธ๋ก ์ฃผ์ธ์.
29:43๊ทธ๋์.
29:56๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:00๊ทธ๋์.
30:01๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:15๊ทธ๋์.
30:16๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:18๊ทธ๋์.
30:20๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:22๊ทธ๋์.
30:23๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:24๊ทธ๋์.
30:25๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:26๊ทธ๋์.
30:27๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:28๊ทธ๋์.
30:29๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:30๊ทธ๋์.
30:31๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:32๊ทธ๋์.
30:33๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:34๊ทธ๋์.
30:35๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:36๊ทธ๋์.
30:37๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:38๊ทธ๋์.
30:39๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:40๊ทธ๋์.
30:41๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:42๊ทธ๋์.
30:43๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
30:44๊ทธ๋์.
30:45I have a relationship with many men, and I have a relationship with a lot of men together.
30:57At first, I was able to make my body a little bit better.
31:04I think it would be a famous actress that I could become a famous actress.
31:10But it was a little bit more...
31:14My ear hurts.
31:18It's not a problem with someone's voice.
31:22The sound was my ear.
31:25I'm moving, and I'm making the sound sound.
31:31It's a bit different.
31:34I was at school.
31:38I was looking at the teacher's voice and laughing.
31:45I found this place.
31:48I found this place.
31:51I found this hotel.
31:54I found this place.
31:57I found this place.
32:01I found this place.
32:06I found this place.
32:13And I found this place.
32:19I found this place.
32:24And I found this place.
32:28...
32:30...
32:31...
32:58Oh...
33:22Oh, what's up?
33:28Mm-hmm.
33:58Oh
34:06But you're not going to get a hotel?
34:08It was just a ์๋ .
34:10It was cool.
34:19You didn't want to watch it?
34:22It's coming out of the TV, but...
34:28Ha ha ha!
34:29Really!
34:58No, no, no, no.
35:28Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
35:58Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
36:14๊ฐ๊ฒ?
36:16๋ด์ผ ๊ฐ์ ์๊ฐ ์ด๋?
36:28์์นจ
36:50I'm going to put it in the middle of the room.
37:04How many tons?
37:07206 tons.
40:18I'm afraid.
40:20I'm afraid.
40:22I'm afraid.
40:24What the hell are you doing?
40:34You're a idiot.
40:36I've been talking to a lot about my relationship.
40:39Yes.
40:45Are you doing this for me now?
40:47Yes.
40:48Oh, wait, wait.
40:50Oh, wait.
40:52Oh, wait.
40:54Oh, wait.
40:56Oh, wait.
40:58Oh, wait.
41:00It's so weird.
41:14I got a little bit of a drug.
41:18I'm going to get better.
41:35Okay.
41:37I have a relationship with many men.
41:43I can't see it.
41:45But after that,
41:47I can't see it.
41:49I can't see it.
41:51I can't see it.
41:53I can't see it.
41:55I can't see it.
41:57I can't see it.
41:58I can't see it.
42:00I can't see it.
42:03I can't see it.
42:04Yeah, sorry.
42:06I can't see it, too.
42:07Oh.
42:10Oh, oh.
42:12Oh, no!
42:15I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents, but I don't know what to do with my parents.
43:15Oh, oh, oh.
43:45Oh, oh.
44:15Oh, oh, oh.
44:21๊ทธ๋์.
44:23๋๋ ๋ง์ ๋จ์๋ค๊ณผ ๊ด๊ณ๋ฅผ ๊ฐ์ก์ด์.
44:45์, ์, ์.
44:55์, ์, ์.
45:05์, ์, ์.
45:07์, ์.
45:09๊ด์ฐฎ์ผ์ธ์?
45:11์, ์ด ์จ๋ฐ.
45:13์, ์จ๋ฐ.
45:15์, ์จ๋ฐ.
45:17๋ ๋ฏธ์น๋์ด.
45:19๋ ๋๋ฆฌ๊ณ .
45:21์, ์ํ์.
45:23์, ์ํ์.
45:25์ ์ ๋ถ๋ฌ์ฃผ์ธ์.
45:27์, ์, ์.
45:37์, ์.
45:41์, ์, ์.
46:07ํ์ฅ์ ์๊ฒฝ ๊ฐ์ ๊ฑฐ ์์์ง?
46:09์.
46:13์, ์, ์.
46:21์, ์.
46:23์, ์.
46:25์, ์.
46:27์, ์, ์.
46:29์, ์.
46:31์, ์.
46:33์, ์.
46:35What are you doing?
46:41I don't know.
46:43I'm not sure.
46:45What kind of glasses do you think is a wire?
47:03I don't think it's a wire.
47:10It's a wire.
47:11I think it's a wire.
47:13I had a pair of glasses that I could find.
47:16But when I was young, I had a pair of glasses that I could find.
47:36Your father, there is no one else.
48:13ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
48:23๊ทธ๋์ ์๊ฒฝ์ด ์ํํ๋ค๋ ๊ฑฐ์์.
48:43ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
48:51ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
48:57ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
49:26ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
49:32ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
49:36ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
49:40ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
49:46ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
49:50ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
49:54ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
50:00ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
50:04ํ์ฌ๋, ๊ทธ ๋๊ตฌ๋ ์์ธ๊ฐ ์์ด์.
52:33The sun in the sky, so clear, there's no need to seek
52:37I follow the line that takes me to the land of the truth
52:44Can you believe this?
52:49That everyone gets red for reasons
52:52There's nowhere else to hide the past
52:55Late, I think we just gotta say
52:58Between the lines, what is real, what is not
53:07How are you so sure, still insecure, or myself?
53:16How could we know, it's a never-ending lullaby
53:23We're tangled with the lies
53:28Denying, yeah, we're tangled with the lies
53:40We're tangled with the lies
53:53What is real, it's a never-ending lullaby
54:06What is real, it's a never-ending lullaby