Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Venganza Carmesí las Novias Desaparecidas ES ReelShort
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00I am a child.
00:02I am a child in the city of Laudatoia in the city.
00:04I am a child in the school.
00:06The family has been a child in the city of Laudatoia.
00:11The children who are chosen to take a child in Laudatoia in the town that will be the child in the community.
00:16I am willing to listen to them, if I have successful experiences of the village, I always wanted to have these points.
00:27If I live, you need to go, and make them happy.
00:31Our farm!
00:32I have ahouder.
00:35They are a beautiful young, young young.
00:43No one wants to go, even for the rest of the city to escape, and leave the village.
00:50But it's only me.
00:53I'm going to go.
00:58The mayor.
01:01You're going to be the mayor.
01:02You're going to be the mayor.
01:08The mayor.
01:10It's the last year you were姊姊.
01:12It's the last year I won't go to you.
01:22My son, I just want to go.
01:24On the last time I saw my daughter,
01:26she was 28-year-old.
01:28She said she had a lot more than her.
01:30She didn't see any other men.
01:32She just wanted to taste the name of her.
01:36Okay.
01:38If you don't want to go, then we'll go to the神明洞房.
01:42Don't worry.
01:43I'm with my sister.
01:45I'm not sure.
01:46I'm happy.
01:47I'm happy.
01:48I'm happy.
01:49I'm happy.
01:50I'm happy.
01:51Okay.
01:53Then I'll let you know the神明洞房.
02:00Go.
02:04Go.
02:12I'll let you know the神明洞房.
02:16I'll let you know the神明洞房.
02:21Why did you go to the神明洞房?
02:27It's so strange.
02:29I'll let you know the神明洞房.
02:36Let's go.
02:37Go.
02:38Go.
02:39Go.
02:40Go.
02:41Go.
02:42Go.
02:43Go.
02:44Go.
02:45Go.
02:46Go.
02:47Go.
02:48Go.
02:49Go.
02:50Go.
02:51Go.
02:52Go.
02:53Go.
02:54Go.
02:55Go.
02:56Go.
02:57Go.
02:58Go.
02:59Go.
03:00Go.
03:01Go.
03:02Go.
03:03Go.
03:04Go.
03:05Go.
03:06Go.
03:07Go.
03:08Go.
03:09Go.
03:10Go.
03:11Go.
03:12Go.
03:13Go.
03:14Go.
03:15Go.
03:16Go.
03:17Go.
03:18Go.
03:19Go.
03:20Go.
03:21Go.
03:22Go.
03:23Go.
03:24Go.
03:25Go.
03:26First, I want you to check out your body.
03:36Mayer, as a divine wife, you must be a complete clean woman.
03:56Mayer, if you're honest, it's not perfect for me.
04:06But what are these things?
04:13These are my secrets.
04:18These years, we've never been able to take care of their children.
04:23It's because they're not alone.
04:26So, I asked him to ask him.
04:29He said that I can do these things.
04:34I hope he can do it.
04:37I hope he can do it.
04:39This is so cool.
04:44I have a lot of money.
04:50Do you like it?
04:51Do you like it?
04:52Oh, she's a female teacher.
04:56Yes.
04:57There are so many things we've never seen before.
05:17Mayer,
05:18you know,
05:19you know,
05:20Oh.
05:29规矩我已经告诉你了.
05:31这是获得神明喜欢的关键.
05:34一个步骤都不能出错.
05:36否则,你性命难保.
05:41娘,你就放心吧.
05:44算命大师说过了,我是好运体质.
05:47只要有人愿意耕舔,
05:49就一定枝繁叶茂.
05:54这也是我这么多年不愿意嫁人破身的原因.
05:58因为只有神明才配得上我的好运体质.
06:03太好了,那儿,以后咱们村的未来就靠你了.
06:06我们在那儿幕后一个人一起来,走.
06:08走啊,
06:09谢谢你
06:16厚实义丁威迹
06:19Oh
06:42Oh
06:49I don't know.
07:19确实是一个有物
07:21不过
07:22我还是要给你检查一下身体
07:24确保你是完整的
07:49你这么干净
08:00神明一定会喜欢的
08:02明天
08:03你就欢欢喜喜的出嫁吧
08:05我还是要给你
08:35就在这里的算分不算
08:38
08:42
08:46这不好吧
08:48我周围都是男人
08:50我的身子
08:52射给身人看吧
08:53这些都是替神明检查的人
08:57他们那一关过了
08:58你才有之后
09:00经过来的
09:01你不能以进行
09:03辣椅
09:05心惠
09:06
09:06
09:07你不 lppo
09:09你们
09:10这个行李
09:11
09:11
09:12你不
09:13
09:13Ah... Ah... Ah...
09:18Ah... Ah... Ah... Ah... Ah... Ah... Ah... Ah... Ah... Ah...
09:38志愉 上山 替神明取亲
25:43,
27:43,
30:43,
31:13you.
31:43,
32:13,
33:13,
33:43,
34:13,
34:43,
35:13,
35:43,
36:13,
36:43,
37:13,
37:43,
38:13,
38:43,
39:13,
39:43,
40:13,
40:43,,
40:45,,
40:47,
41:17,
41:47,
42:17,
42:47,
43:17,
43:47,
43:49This is a male thing,
43:51which is his own thing.
43:53He's not a bad guy.
43:55He's not a bad guy.
44:01You...
44:03You're so bad.
44:05You're so bad.
44:07You're so bad.
44:09You're not a bad guy.
44:11You're not a bad guy.
44:19Mayer, are you okay?
44:30Jane, you are you okay to take the police?
44:36Jane, you are you okay to take the警察?
44:43You are okay to take the police?
44:46This is all of Mayer's work, so I'm going to get you out of here.
44:52My sister, I've had a lot of joy for you.
44:59I'm going to be here, I'm going to be here.
45:03I'm going to be here for my best friend.
45:09Mayer, when I was in the house,
46:16If you don't have a child, my son will have a disease.
46:20Please help me.
46:22Please help me.
46:24Please help me.
46:25Please help me.
46:26Please help me.
46:27Please help me.
46:28Please help me.
46:30Please help me.
46:32Please help me.
46:36Please help me.
46:38Ah!
46:40Ah!
46:43Ah!
46:45I'm sorry.
46:48Ah!
46:56You,
46:58you're sorry to me.
47:01You're my all-time!
47:04Your sister,
47:05Let's go with us.
47:35I've been trying to help my sister
47:37They were all over the years
47:39They were all over the years
47:41They were all over the years
47:45I'm not a friend of mine
47:46I'm not a friend of mine
47:48I was a child
47:50I was a young man
47:51I was a kid
47:56I was 20 years old
47:58I saw my son's son
48:00but my father
48:01I thought my father was a little old
48:04Mr. Fong!
48:06What are you doing?
48:07Mr. Fong, I'm not going to kill you.
48:09Are you kidding me?
48:10Mr. Fong!
48:11Mr. Fong!
48:13Mr. Fong!
48:14Mr. Fong!
48:15Mr. Fong!
48:17Mr. Fong!
48:18Mr. Fong!
48:19Mr. Fong!
48:27Mr. Fong!
48:29Mr. Fong!
48:34Mr. Fong!
48:39Mr. Fong!
48:43Mr. Fong!
48:44Mr. Fong!
48:45Mr. Fong!
48:46Mr. Fong!
48:47Mr. Fong!
48:48Mr. Fong!
48:49Mr. Fong!
48:50Mr. Fong!
48:51Mr. Fong!
48:52Mr. Fong!
48:53Mr. Fong!
48:54Mr. Fong!
48:55Mr. Fong!
48:56Mr. Fong!
48:57Mr. Fong!
48:58Mr. Fong!
48:59Mr. Fong!
49:00Mr. Fong!
49:01Mr. Fong!
49:02Mr. Fong!
49:03Mr. Fong!
49:04编出了落花洞口传言
49:07后来 我们隔三差就托一个女人上山遭死
49:12却骗村里人说 是神明取亲
49:15再把骗上山的女人卖了 留到的钱
49:19就用来给村里建房了
49:21久而久之 我在村里的威望越来越高
49:26直到城里村长 彻底把神明取亲这件事
49:30作为落花洞的传统
49:34贤疑人入围 故意杀人 拐卖妇女判处死刑
49:43好 好 好
49:45吴云天 你明知道这是拐卖妇女的陷阱
49:53你不是要娶我姐姐吗
49:55你为什么还要骗那金山洞
49:58当我第一次看到乔兰的时候
50:01我就知道我的猎物来了
50:08兰兰
50:10兰兰 我的家乡女人员
50:12真是辛苦你和我来这里了
50:14没事的
50:15只要能和你们在一起
50:16去哪里我都愿意
50:17
50:19我的家乡是落花村啊
50:28是 是啊
50:29怎么了
50:30我就是落花村的村民啊
50:32好巧啊
50:33不过之前 我怎么从来没在村子里见过你
50:36我很早之前就去城里上大学了
50:40这样啊
50:41那我现在打电话
50:42让我妹妹出来接我吧
50:43她刚好在村子里
50:44她刚好在村子里
50:48我本想把乔兰捆了进落花山洞里
50:51可我没想到
50:52乔兰竟然是落花村的村民
50:55所以后来
50:56我想了一个新的计划
50:58我和村长商量
51:00让乔兰成了新的落花里
51:02进山洞和神明洞房
51:04而那一晚的神明
51:06就由我来等
51:08让乔兰
51:21让乔兰
51:22让乔兰
51:23让乔兰
51:24让乔兰
51:25让乔兰
51:26让乔兰
51:27让乔兰
51:27让乔兰
51:29让乔兰
51:30我要告诉你件事
51:32我就是落花东的神明
51:34我就是落花东的神明
51:37让乔兰
51:38What?
51:44I just need you to ask me one thing.
51:46You will be able to do me in the future.
51:48You will be able to do me in the future.
51:50You will be able to do me in the future.
51:52It's impossible.
51:53I want you.
51:55How did you become like that now?
51:57You are in a crime.
51:59I'm going to go to jail.
52:01I can't let you go.
52:03You're not going to help me.
52:06You still want to go to jail?
52:07Come out.
52:09Come here.
52:17If you want to talk to me,
52:19you will be able to talk to me.
52:23Yes.
52:24I will be able to talk to you.
52:28You will be able to talk to me.
52:30I can't help you.
52:32You are so sorry.
52:34露云庭 我这辈子做过最后悔的事情就是曾经爱你
52:45露云庭 外卖妇女杀人被随判处死刑
52:55好 好

Recommended