Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
[Doblado ES] El Primer Amor del Quarterback ReelShort
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00And here we go friends, with a win of 11 points, with only 3 minutes in the clock,
00:00:09will the mariscal Brett Pearson and the caballeros will ensure the victory.
00:00:13Watch the central!
00:00:15Watch the central, here!
00:00:17This is our night, when Brett wins this championship.
00:00:20When we win this, we will be married, and it will always be mine.
00:00:26Con todo caballeros!
00:00:31Verde 80!
00:00:32Vamos, vamos!
00:00:34Y aquí vamos!
00:00:35Listo?
00:00:36Go!
00:00:37Corre, corre, corre, corre, corre!
00:00:42Hazme, muchachos, tú puedes!
00:00:44¡Vamos, Brett!
00:00:46¡Woohoo!
00:00:47¡Brett!
00:00:48¡Brett!
00:00:49Look!
00:00:53¿Qué es tan gracioso?
00:00:55Es bueno que tú y Brett tengan una relación sin compromiso.
00:00:59¿Qué?
00:01:00No es así.
00:01:01Él será mi prometido.
00:01:03Brett, la estrella de nuestro colegio le propuso a esta chica de orfanato casarse.
00:01:08Uh!
00:01:09¿Qué dijiste?
00:01:10¡Vamos, caballeros!
00:01:12¡Toledo!
00:01:13¡Toledo!
00:01:14¡Toledo!
00:01:15¡Toledo!
00:01:16Wilson y los caballeros pasan y buscan acabar con esto.
00:01:17¡Vamos, listo!
00:01:18¡Listos!
00:01:19¡Listos!
00:01:20¡Vamos!
00:01:21¡Preparados!
00:01:22¡Listos!
00:01:23¡Vamos!
00:01:24¡Vamos, listos!
00:01:25¡Vamos, vamos!
00:01:26Uh!
00:01:27¡Los dragones nos detienen!
00:01:28¿Qué pasó?
00:01:29Maddy, ¿de verdad creciste en un orfanato?
00:01:33Ni siquiera estarías aquí si no fuera porque financian tu vida.
00:01:36Esa es una total mentira.
00:01:37Por favor.
00:01:38Él me rogó para que te dejara entrar.
00:01:41Me dijo que la beca del baile no alcanzaba.
00:01:44Y que dormías en un auto.
00:01:46¡Argámoslo!
00:01:47Se la vuelven a pasar a pienso.
00:01:48¡Y el balcán se llevó un buen golpe!
00:01:52No te recuerdo si fue antes o después de hacerlo.
00:01:57¿Brett me está engañando?
00:01:59Compartir es cuidar, Maddy.
00:02:03Verde 18.
00:02:04¡Vamos, listos!
00:02:05¡Listos!
00:02:06¡Personal izquierda!
00:02:07¡Busca a Henry!
00:02:09¡Y!
00:02:10¡Escita asalto con los dragones!
00:02:12¡¿Qué se hace?!
00:02:13¡Carajo!
00:02:14Oye, ¿qué está pasando?
00:02:16¿Estamos perdiendo?
00:02:17¡Y aquí vienen los dragones!
00:02:19¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
00:02:20¡Vamos, vamos, vamos!
00:02:22Verde 80.
00:02:23¡Hot!
00:02:26¡Carajo se escapa a la derecha!
00:02:28¡La pasa!
00:02:29¡Y conecta con alguien para los dragones!
00:02:31¡Listos!
00:02:32¡Listos!
00:02:33¡Ref!
00:02:34¡A salvo!
00:02:35¡Ref!
00:02:36¡A salvo!
00:02:37¡Oye, oye, oye, oye!
00:02:38¡No haría eso si fuera tú!
00:02:39¡Abandonar a tu equipo a medio partido hará que te descalifiquen!
00:02:43¡Si te vas no habrá paga!
00:02:44¡Regresarás a dormir a tu auto!
00:02:45¡A ella es solo una perra celosa!
00:02:46¡Tú puedes!
00:02:47¡Defensa!
00:02:48¡Defensa!
00:02:49¡Defensa!
00:02:50¡Y eso es un trases fuera para los caballeros!
00:02:51¡ESO, caballeros!
00:02:52¡Y ahí vienen con la estrella Cameron Carter!
00:02:53¡Y!
00:02:54¡Con suficiente tiempo para una última jugada!
00:02:56¡Defensa!
00:02:57¡Defensa!
00:02:58¡Defensa!
00:02:59¡Vamos, rápido!
00:03:00¡Defensa!
00:03:01¡1080 hot!
00:03:02¡1080 hot!
00:03:03They come with the star Cameron Carter
00:03:05and with enough time for a last game
00:03:09Defensa!
00:03:11Let's go quickly!
00:03:13Defensa!
00:03:15Defensa!
00:03:17Defensa!
00:03:19It looks like he found a game
00:03:21Defensa!
00:03:23Carter, my team!
00:03:25Defensa!
00:03:27Defensa!
00:03:29Defensa!
00:03:31Defensa!
00:03:33In the 40!
00:03:35In the 30!
00:03:37Oopsie!
00:03:3920!
00:03:4115!
00:03:43Touchdown!
00:03:45Touchdown, the Cameron Carter
00:03:47wins the championship!
00:03:49What's happeningiker forels?
00:03:51They don't learn the hope 허팝s circus
00:03:53Yes!
00:03:55The forecast!
00:03:57Jerobb!
00:03:59¿Qué te pasa?
00:04:01Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha...
00:04:03Send a Drive!
00:04:05SPANONITOLO 148.
00:04:06¿Qué te pasa?
00:04:07Perra...
00:04:09I Panache!
00:04:11I Panache!
00:04:12I Panache!
00:04:13Yeah!
00:04:13D nào!
00:04:15Image 3
00:04:16Spit!
00:04:18I Panache!
00:04:18visited!
00:04:18What is what you do?
00:04:20Let's go.
00:04:20What?
00:04:21Let's go.
00:04:22I don't understand.
00:04:24What happened?
00:04:25Baby, I'm your promised.
00:04:26What happened?
00:04:27What happened?
00:04:28What happened?
00:04:29What happened?
00:04:30What happened?
00:04:31This is incredible Maddy.
00:04:32Not all about you.
00:04:33What do you do?
00:04:34What do you do?
00:04:40So, is it true?
00:04:42You and Veronica?
00:04:44Please, don't try to make you the victim with me.
00:04:47What?
00:04:48Do you think someone like me would like someone like you?
00:05:01Very good, Cameron.
00:05:02I congratulate you.
00:05:04I invite you to the first round.
00:05:10I can't wait to see you.
00:05:12Hey Maddy.
00:05:14Could you take our pants and our jackets?
00:05:17We have to go to a party.
00:05:18Oye Maddy.
00:05:19And when you finish with that...
00:05:22Ve a lavar my suspensorio.
00:05:30Maddy.
00:05:31Maddy.
00:05:35Cameron Carter.
00:05:36How is it that you know my name?
00:05:38nonprofit.
00:05:39Megan.
00:05:43I know you.
00:05:44I would like it.
00:05:46I would like it.
00:05:46Yes.
00:05:47The notation I devote to you.
00:05:48I will give you.
00:05:53Cameron Carter.
00:05:55Why are you very familiar?
00:05:57Hey Galán, what do you think that's doing?
00:06:02This is mine.
00:06:03First, you don't have to talk about her.
00:06:07And in second place, you better get away and get a psychopath with you.
00:06:11¿Sicópata?
00:06:12You don't know who I am.
00:06:14And my father is the most great sponsor of the team.
00:06:17Exactly.
00:06:18And you should have to leave you in trouble.
00:06:21Maddie is mine.
00:06:22So stay away from me, zorra.
00:06:28¿Me oíste?
00:06:31¿Quieres que te mande al hospital?
00:06:32¿Qué estás diciendo?
00:06:43¿Eso quieres?
00:06:44¡Perdedor!
00:06:44¡Depárate a destrozar!
00:06:45¡Chicos, deben tranquilizarse!
00:06:47¿Qué?
00:06:49¿No fue suficiente con que te pateara el trasero en el campo?
00:06:52¿Quieres que este chico te vuelva a humillar otra vez, ah?
00:06:56Escucha.
00:06:57Sabes, llevo bastante tiempo en esto.
00:06:59Y tú, eres el mejor jugador que he visto.
00:07:03¡Coach!
00:07:04¡Cállate!
00:07:06¡Cállate!
00:07:07Y lleva tu apestoso trasero al vestidor.
00:07:09Y lleva estas bolsas y pompones.
00:07:10¡Rápido!
00:07:11¡Pero, Coach!
00:07:12Ah, ¿y usted, señorita?
00:07:20Su padre.
00:07:21Es un hombre muy importante, ¿no es así?
00:07:23No creo que quiera oír que su hija acaba de avergonzar a su equipo de porristas.
00:07:28¿Cómo?
00:07:28¿Yo las avergoncé?
00:07:29Sí.
00:07:29No, ella no se avergüenza, la tonta madre.
00:07:31Muy bien.
00:07:32Agarra tus bolsas, agarra tus pompones y muévete o llamaré a tu padre.
00:07:36¿Qué esperas?
00:07:39¡Rápido!
00:07:40¡Ayúdenme o se van a quedar ahí paradas!
00:07:45Esto no ha terminado.
00:07:48Huérfana.
00:07:54Gracias, Joe.
00:07:55Lo lamento mucho por la escena que hice.
00:07:56Ah, no te preocupes.
00:07:59Brett es todo un imbécil.
00:08:01Soy Maddie.
00:08:02Pero, ¿ya lo sabías?
00:08:05¿Cómo?
00:08:08Yo soy Cameron Carter.
00:08:12Lo sé.
00:08:14El legendario ganador del trofeo Heisman.
00:08:16Disculpa, pero ¿nos hemos visto antes?
00:08:21Maddie, yo creo que...
00:08:23Maddie, apúrate, maldita sea.
00:08:25¡Ya vámonos!
00:08:28Mejor me voy.
00:08:32Deberías quedártelo.
00:08:35Gracias de nuevo.
00:08:39Finalmente te encontré, Maddie.
00:08:41Todo mejorará ahora.
00:08:44Incluso si no me recuerdas.
00:08:50¡No me hagas volver a pedírtelo otra vez!
00:08:52¡Que me lo des!
00:08:52¡No!
00:08:53Es lo único que me recuerda a mi mamá.
00:08:56Tu mamá está tan muerta como tu papá.
00:09:02¡Nadie te ama, estúpida!
00:09:09¡Aléjate de Maddie!
00:09:12¡Suéltame!
00:09:15¡No!
00:09:16¡No, no, no, no, no, no, no!
00:09:18¡Ayuda!
00:09:19¡Alguien, ayúdenos!
00:09:21Yo siempre voy a protegerte, Maddie.
00:09:25¡Jack!
00:09:26¿Qué te pasó, hijo?
00:09:28Tiene que ayudar a Jacob a morir.
00:09:37Este es el niño que trató Dr. Carter.
00:09:40Él es el mejor de todos.
00:09:42Un héroe.
00:09:43Amable, inteligente y un gran atleta.
00:09:49Héroe.
00:09:49¿Eso suena bien?
00:09:52¿Jack?
00:09:54Ellos son los Carter.
00:09:56Tu nueva familia.
00:09:58Pero yo no quiero una nueva familia.
00:10:00Quiero quedarme aquí, con Maddie.
00:10:03No digas eso.
00:10:05Esto es algo bueno, Jack.
00:10:07Cualquiera de los niños moriría por esta oportunidad.
00:10:11El nombre de Cameron me gusta más.
00:10:14¿A ti?
00:10:14Cameron Carter.
00:10:16Me agrada.
00:10:17Ahora, haremos que tu vida sea especial.
00:10:19Tú no te preocupes.
00:10:21¿Qué?
00:10:21¡No!
00:10:22¡Yo no soy Cameron!
00:10:23¡Soy Jack!
00:10:24¡Yo quiero quedarme aquí con Maddie!
00:10:25¡Se lo prometí!
00:10:26¡Vas a estar bien!
00:10:26¡No!
00:10:27¡No voy a estar bien!
00:10:29¡Quiero quedarme aquí con Maddie!
00:10:31¡Por favor!
00:10:33Ya, nos vamos a casa.
00:10:35Cameron Carter.
00:10:37¡Jack!
00:10:38¡Maddie!
00:10:39¡Maddie!
00:10:39¡Por favor, no te vayas!
00:10:40¡No te vayas!
00:10:41¡No, por favor, no me lleven!
00:10:43¡No!
00:10:43¡Maddie, ayuda!
00:10:46¡No!
00:10:47¡No!
00:11:06Entonces, ¿me vas a besar?
00:11:07¿En qué?
00:11:08¡Otra ronda!
00:11:09¡Hay que acosarla!
00:11:11Oye, Maddie.
00:11:12Tú ya sabes lo que quiero.
00:11:16¿Ya vieron?
00:11:17Siempre obedece.
00:11:19No he comido nada en todo el día.
00:11:23Solo ve por las malditas cervezas, Maddie.
00:11:28La traigo loca, ¿no?
00:11:31Tres cervezas, por favor.
00:11:33Oye, viejo.
00:11:34Sí que la tienes bien domada.
00:11:35No puedo creer que se quedara contigo después de estar con Verónica.
00:11:39No lo sé, chicos.
00:11:41Creo que mi puya...
00:11:43...debe ser increíble.
00:11:48Eso, amigo, sí, tienes razón.
00:11:50Ni siquiera hemos tenido relaciones.
00:11:52Solamente no puedo dejarlo porque...
00:11:54Porque aunque siempre he estado sola, siempre había alguien para mí.
00:11:58Alguien a quien no puedo recordar.
00:12:00Y no sé qué me pasó.
00:12:03Ahora me siento muy sola.
00:12:04¿Por qué te tardaste?
00:12:18¿Habías dicho que no podías venir?
00:12:19Me ponía hermosa para ti.
00:12:22¡Sexy nena!
00:12:24¿Cómo me haces esto?
00:12:26¿Qué te pasa?
00:12:27Ay, cállate.
00:12:28Yo te vi coqueteandole a Cameron Carter, ¿o no?
00:12:31Es todo, zorra.
00:12:34¿Zorra?
00:12:35¿Una zorra?
00:12:36¡Mírense ustedes!
00:12:38¿Qué dices?
00:12:39Soy la estrella del equipo.
00:12:41A mí me espera una carrera en la NFL.
00:12:44¿Y esta sexy nena?
00:12:46Es más hembra de lo que tú nunca serás.
00:12:50¿No tengo razón?
00:12:52¡No tengo razón!
00:12:53¡Vamos, riante!
00:12:57Muy bien, muy bien, muy bien.
00:12:59Tranquilos, chicos.
00:13:00Eso es todo.
00:13:02Vámonos.
00:13:03¿Y tú?
00:13:05Qué mal estás.
00:13:07Cuando Brett me habló la primera vez, pensé que era mi caballero en reluciente armadura.
00:13:12Y resultó que yo era un juguete para él.
00:13:15Algo que podía romper y remendar otra vez.
00:13:17No te lo quiero volver a pedir.
00:13:22¡Mete al diablo, Brett!
00:13:24¡Se acabó!
00:13:25¡Maldita perra!
00:13:27Terminamos.
00:13:28Ve a mi casa y saca tus porquerías.
00:13:31¿Tu casa?
00:13:32¡Yo pago la renta!
00:13:34¿Tú crees que me importa?
00:13:36Cuando regrese a casa, voy a tirar todas tus porquerías a la calle.
00:13:40Y así estarás de vuelta...
00:13:42¿A dónde perteneces?
00:13:43¿A dónde perteneces?
00:13:44Como una huérfana.
00:13:47¿Alguien de ustedes quiere tener problemas conmigo?
00:13:50¿Y defender a la pequeña huérfana Maddie?
00:13:55Eres todo un macho rudo.
00:13:57Gracias, bebé.
00:14:01¿Qué?
00:14:03¿Nadie hará algo?
00:14:04Yo voy a defenderla, maldito desgraciado.
00:14:17¿Qué te pasa?
00:14:20¡Me beso!
00:14:22¡Qué loco!
00:14:23Buen gancho.
00:14:28¡Brett, despierta!
00:14:30¡Ya me lo mataste, Carter!
00:14:32¿Qué hiciste, viejo?
00:14:33Esto no se quedará así, ¿eh?
00:14:35Su coach no está aquí para salvarle su patético trasero otra vez.
00:14:38No voy a permitir que esto siga pasando.
00:14:41¿Quién le hizo esto a Maddie?
00:14:43¡No voy a repetirlo otra vez!
00:14:46¿Quién fue el que le hizo esto?
00:14:48Solo fue un accidente.
00:14:50¿No le pegarías a una sexy nena como yo?
00:14:52Desgraciada, ya verás.
00:14:53No lo va a hacer, ¿sí?
00:14:54¡No vale la pena, Cameron!
00:14:57Solo vámonos.
00:15:03Solo quiero irme de aquí.
00:15:05Tranquila.
00:15:06Espera, ¿por qué le estás ayudando?
00:15:08Ella no es nadie, es solo una huérfana.
00:15:11Oye, está bien, yo me encargo.
00:15:15Yo también lo soy.
00:15:16Y eso es mejor que ser una persona de mente cerrada o una perra sucia como tú.
00:15:21¡No los pierdan de vista, chicos!
00:15:32¡Bebé llorando!
00:15:41Esto me resulta tan familiar.
00:15:43¿A dónde te llevo, nena?
00:15:47Ah, espera.
00:15:49Yo, lo siento, estaba pensando.
00:15:53Mira, con gusto te llevaría hasta el fin del mundo, pero mi espalda está lastimada.
00:15:58Porque cargué a mi equipo hasta el campeonato.
00:16:01Fue sencillo.
00:16:01Bueno, no, no tengo a dónde ir, así que...
00:16:08¿Y si vienes conmigo?
00:16:10De ninguna manera te dejaré regresar con ese perdedor.
00:16:14Solo ven conmigo.
00:16:16Te llevaré al hotel, nena.
00:16:17¿Quieres que me vaya con un extraño?
00:16:21¿Extraño?
00:16:23Ella ya no se acuerda de mí.
00:16:26¡Vas a tirarme!
00:16:28Claro que no.
00:16:29Nunca dejaría que te pasara nada a ti, Maddie.
00:16:32¿Le prometes?
00:16:33Lo prometo.
00:16:36Siento que...
00:16:38lo conozco de toda la vida.
00:16:40Bueno, andando.
00:16:47Muy bien.
00:16:52Ya está listo.
00:16:54Gracias.
00:16:56Nadie había hecho esto por mí.
00:16:58¿Por qué dejas que te traten así, Maddie?
00:17:01¿Por qué me tratas tan bien?
00:17:04Nadie lo había hecho...
00:17:06desde el orfanato.
00:17:15Bueno, yo...
00:17:16Ya son dos meses.
00:17:23Por fin dejaron de pensar que me escaparé.
00:17:26Iré a buscarte, Maddie.
00:17:28¡Ahí voy!
00:17:30¡Camerón, hijo!
00:17:31Déjalo ir.
00:17:33Lo seguiremos con el auto.
00:17:35Él tiene que verlo con sus ojos.
00:17:40Maddie, despierta.
00:17:42Maddie.
00:17:43Maddie, despierta.
00:17:45Agarra tus cosas.
00:17:46Rápido, hay que irnos.
00:17:48¿Nos vamos?
00:17:49¿Tú quién eres?
00:17:50Maddie, soy yo.
00:17:52Jack.
00:17:53Tu mejor amigo.
00:17:56¿Jack?
00:17:57Mira, lo siento.
00:17:58No te conozco.
00:17:59Por favor, déjame en paz.
00:18:01No iré a ningún lado contigo.
00:18:02Tratamos de decírtelo, hijo.
00:18:05Ella perdió la memoria.
00:18:08Es lo mejor.
00:18:10No.
00:18:11¿Qué fue lo que le hicieron?
00:18:12Estarás bien.
00:18:13Nos mudaremos a Nueva York.
00:18:15Todo será mejor allá.
00:18:16¡No!
00:18:18Te fuiste por un instante.
00:18:20Quizás no importa que ella no pueda recordarme, siempre y cuando pueda verla reír.
00:18:27Oye, podría...
00:18:41Lo siento.
00:18:44¿Podría tomar una ducha?
00:18:46Ah...
00:18:46Sí.
00:18:48Seguro.
00:18:48Ah...
00:18:49Sí.
00:18:49Adelante.
00:18:50Yo...
00:18:51Buscaré algo para...
00:18:54Tomar, ¿sí?
00:18:55Claro.
00:18:58Por el amor de Dios, Maddie.
00:19:00Contrólate.
00:19:00Acabas de conocerlo.
00:19:02Espera.
00:19:20¿Dónde están las toallas?
00:19:21Dejé toda mi ropa afuera.
00:19:29¡No me puede estar pasando esto!
00:19:30¡Ay, Dios mío!
00:19:32Esto...
00:19:32Esto no puede estar pasándome.
00:19:35Maddie, ¿qué ocurre?
00:19:36¿Todo bien?
00:19:37¿Por qué no hay ninguna toalla aquí?
00:19:40Oh...
00:19:40Es cierto.
00:19:41Espera.
00:19:42Enseguida te la llevo.
00:19:43Pero cubre tus ojos.
00:19:45Lo que digas, nena.
00:19:47¿Lo prometes?
00:19:48¿Quién crees que soy?
00:19:49¡Promételo!
00:19:50Maddie, te prometo que los cubrí.
00:19:53¡Ay, Dios mío!
00:19:55Esto es tan vergonzoso.
00:19:56¡Ay!
00:19:58¡Ah!
00:20:00Oh, Dios mío.
00:20:07Acabo de besarlo y estoy desnuda.
00:20:09Oye, nena, ¿qué estás haciendo?
00:20:11No puedo.
00:20:12Estoy desnuda.
00:20:14Oh, déjame.
00:20:15Te alcanzo una toalla.
00:20:16¡Los ojos a mi cara!
00:20:19Solo intento alcanzarte una toalla.
00:20:21Muy bien.
00:20:22Solamente apúrate.
00:20:23¡Ay!
00:20:23¡Ay!
00:20:23Tranquilo, tigre.
00:20:28Tienes que controlarte.
00:20:34Quieta.
00:20:36Sé que soy irresistible, pero cuidado, nena.
00:20:40Cameron Carter.
00:20:42Dime qué es lo que estoy sintiendo.
00:20:44¿Qué es lo que estoy sintiendo?
00:20:49Ah...
00:20:49¿Sí?
00:20:50¡No!
00:20:51¡Oye!
00:20:51¡No!
00:20:52¡No!
00:20:53¡No!
00:20:53¡Iré a ducharme!
00:20:54¡Oh!
00:20:54Sí, que sea con agua fría.
00:20:57La necesitarás.
00:21:00Ya, relájate.
00:21:01¿Sabes que no tenías que darme esta camisa?
00:21:13Ah...
00:21:14¿Por qué te luce mejor a ti?
00:21:16Ah...
00:21:17¿Cierto?
00:21:21¿Entonces vas a decirme?
00:21:23Ah...
00:21:23¿Qué debo decirte?
00:21:24¿Cómo?
00:21:25¿Por qué siempre apareces en el momento correcto?
00:21:27¿Por qué me tratas como si fuéramos viejos amigos?
00:21:33¿Estás obsesionado conmigo?
00:21:38Bueno...
00:21:38Porque...
00:21:40Porque te perdí.
00:21:43Yo soy el motivo de que te accidentaras.
00:21:46Dije que nunca dejaría que nada malo te pasara.
00:21:48Y no pude mantener mi promesa.
00:21:51Oye...
00:21:52Oye, ¿qué te sucede?
00:21:54¿Qué te sucede?
00:21:57Oye...
00:22:01Eres muy guapo...
00:22:03Y rico para...
00:22:04Estar triste.
00:22:05¿Crees que soy guapo?
00:22:06¿Qué te sucede?
00:22:07¿Qué te sucede?
00:22:07Y yo solo pienso que eres la chica más hermosa que he visto en toda mi vida.
00:22:27¡Espera!
00:22:47¿Qué?
00:22:47Creo que no es correcto.
00:22:49¿Qué?
00:22:50¿Por qué?
00:22:51¿Por qué no?
00:22:51Yo lo siento, es que...
00:22:54Nunca he hecho esto antes.
00:22:58Yo creo que...
00:23:00Voy...
00:23:01Voy a esperar.
00:23:04¿Estás esperando para el matrimonio?
00:23:07No...
00:23:07No...
00:23:08No es por eso, es que...
00:23:10No sé por qué, pero...
00:23:13No importa con quién estés.
00:23:14Siempre siento...
00:23:16Como si alguien...
00:23:19Alguien...
00:23:21Alguien fuera el amor de mi vida.
00:23:23Creo que estoy esperando por él.
00:23:30Espera.
00:23:32¿Qué te pasó?
00:23:34¿Esta cicatriz?
00:23:40Oye, Maddie...
00:23:42Espera.
00:23:43¿Fue mucha intensidad?
00:23:45Son...
00:23:46Son mis recuerdos.
00:23:50Cuando tenía ocho años...
00:23:53Tuve un accidente fuerte en el orfanato.
00:23:56Al parecer, perdí una gran cantidad de mis recuerdos...
00:23:59Gracias a...
00:24:01Un golpe fuerte.
00:24:05Es cierto.
00:24:07Lo siento por eso.
00:24:08No tienes por qué.
00:24:16Lo que sea que olvidé...
00:24:18Debe ser muy doloroso.
00:24:20De niña...
00:24:22Solo conocía esta sensación de abandono.
00:24:25Esta sensación...
00:24:26Que no le importó a nadie.
00:24:30Creo que he dejado mucho dolor en el pasado.
00:24:42Maddie, te quiero contar algo.
00:24:44Dime, ¿también eres huérfano?
00:24:49Cuéntame sobre eso.
00:24:51Sí, claro.
00:24:52Sobre eso...
00:24:54Cuando yo era un niño...
00:24:56Y vivía en el orfanato...
00:24:58Conocí a una niña.
00:24:59Y...
00:25:00Yo estaba...
00:25:01Estaba completamente...
00:25:03Bueno, ella...
00:25:06Ella era todo para mí.
00:25:10Y luego...
00:25:11Un día...
00:25:13La dejé y es que...
00:25:15No tuve elección.
00:25:19Había sido adoptado...
00:25:21Y ella no.
00:25:22Regresé por ella para...
00:25:24Para encontrarla, para verla.
00:25:26Y es que yo la prefería a ella.
00:25:28Aún sobre...
00:25:29Mi familia adoptiva.
00:25:32Pero algo le ocurrió.
00:25:35Y fue mi culpa.
00:25:38Si hubiera luchado tan solo...
00:25:40Un poco...
00:25:42Por quedarme y no dejarla.
00:25:44Por huir con ella y...
00:25:46Tal vez no me hubieras olvidado.
00:25:48Maddie.
00:25:59Lo único que me importa...
00:26:03Es estar para ti.
00:26:18Hola, coach.
00:26:18Disculpe que llame tan tarde.
00:26:20No hay problema, hijo.
00:26:21¿Ya consideraste mi propuesta?
00:26:22Sí.
00:26:24Lo voy a hacer.
00:26:26Jugaré para la Universidad Central...
00:26:29Como su mariscal de campo titular.
00:26:47No puedo creer que casi lo hacemos.
00:26:49Lo acabo de conocer.
00:26:51Aún así...
00:26:53Cada parte de él me resulta tan...
00:26:56Familiar.
00:27:01Buenos días, nena.
00:27:03¿No me invitas a desayunar antes?
00:27:10Buenos días.
00:27:13Me tengo que ir.
00:27:15¿A casa?
00:27:15Cierto, ¿no es como...
00:27:19Que vayas a mi escuela también?
00:27:21No lo hago.
00:27:23Todavía.
00:27:28¿Quieres que te lleve?
00:27:29No.
00:27:30No, no, no, no.
00:27:31Hiciste suficiente.
00:27:33Estaré...
00:27:34Perfectamente bien.
00:27:35Me lleva al carajo.
00:27:49Esto no está bien.
00:28:02¿Esa es quién creo que es?
00:28:04Ay, pero miren...
00:28:07¡Hola, Maddy!
00:28:08¡No apestas a huérfana!
00:28:11¡Hola!
00:28:12¿Hay alguien aquí?
00:28:15No sabía que conducías esa porquería, Maddy.
00:28:18¡Oh, sí!
00:28:19¿Tienes baño ahí dentro?
00:28:21¿O dónde haces?
00:28:23¿Quieres que tenemos que comer apestosa huérfana?
00:28:30¡Eso es!
00:28:30Camero Carter, ¿te unirás oficialmente a los caballeros?
00:28:33¡Eres el mejor!
00:28:35¡Sí!
00:28:36Señor Carter, ¿cómo llegó a tomar esta decisión tan repentina de dejar a los dragones?
00:28:40Eres uno de los mejores prospectos en el fútbol americano universitario.
00:28:43¿Por qué dejar a los dragones, un equipo increíble, y unirse a los caballeros?
00:28:46Ellos ya tienen un mariscal de campo titular.
00:28:49¡Vamos!
00:28:51Bueno...
00:28:51Es muy guapo.
00:28:52Siendo honesto, es por una chica.
00:28:54¡Ay, pobre Maddy!
00:28:59¡Cuidado!
00:29:02¡Ay, qué pasa!
00:29:04¡Oye!
00:29:05¡Ábrenos, Maddy!
00:29:06¿Esa es...
00:29:08¿Maddy?
00:29:08¡Hola!
00:29:13¿Qué pasa, Maddy?
00:29:14¡Abre la puerta!
00:29:15¡Abre la puerta!
00:29:16¡Abre, Maddy!
00:29:17¡Corra!
00:29:18¿Qué te pasa, idiota?
00:29:21Tienes valor para mostrar tu cara por aquí.
00:29:26¿Cuál es tu maldito problema?
00:29:28Cameron, ¿qué es lo que estás haciendo aquí?
00:29:31¡Lárgate, golpeador!
00:29:32¡Es nuestro territorio!
00:29:33¡Mi bebé es la estrella de la escuela, no tú!
00:29:36No es así.
00:29:37Ya no más.
00:29:39¿Qué?
00:29:41Tal vez no fui muy claro con ustedes anoche.
00:29:43O tal vez, con la paliza que te di, se te murieron algunas neuronas.
00:29:48Si te metes con Maddy, te metes conmigo.
00:29:52Le diré al coach.
00:29:53Sí.
00:29:54Él te echará del equipo si tú me lastimas.
00:29:57No eres más que un suplente.
00:29:59¿Qué?
00:30:00Ve y dile.
00:30:00En las noticias, el nuevo mariscal de campo titular de los caballeros de la Universidad Central, Cameron Carter, fue visto en un fuerte altercado que casi termina en los golpes, con la antigua estrella y mariscal de campo, Brett Pearson, justo en el estacionamiento del campus.
00:30:15¿Oíste, preciosa, como me dijo?
00:30:19¡Ay, Dios mío!
00:30:21Ahora Cameron Carter y los noticieros me verán viviendo en mi auto.
00:30:25¿Oíste, preciosa, como me dijo?
00:30:30Señor Carter, ¿quién es ella, señor Carter?
00:30:43¿Con quién está?
00:30:44¡Sonríe para la cámara!
00:30:46¡Cámenlo, por favor!
00:30:49¡Sólo mí, señor Carter!
00:30:51¿Ella es el motivo por el cual usted y el señor Pearson peleaban?
00:30:54Muy bien, escuchen todos.
00:30:56Ella es Maddy Malone.
00:30:58Es animadora en la Universidad Central.
00:31:00Y ella es lo más importante que tengo en mi vida.
00:31:03Y estoy aquí con la esperanza de que ella se convierta en mi novia.
00:31:08Iniciando con esto.
00:31:11Cameron, no puedo.
00:31:12Yo no puedo aceptarlo.
00:31:14Maddy, sé que no me conoces muy bien, pero si me transfirieron fue para estar cerca de ti.
00:31:19Cameron.
00:31:20Maddy, ¿quieres ser mi novia?
00:31:23¡Ay, no puedo creerlo!
00:31:25¿Desde cuándo se conoce?
00:31:25Muy bien, todos, gracias.
00:31:30¿Nos dejan pasar?
00:31:33Hola, señora Carter.
00:31:35Habla Verónica.
00:31:37Sí, la hija de Trent.
00:31:39Escuche, quizá deba ver las noticias.
00:31:41Parece que Cameron se metió en problemas.
00:31:44No se preocupen.
00:31:46Sé cómo arreglarlo.
00:31:47Reunámonos antes de que esto empeore.
00:31:54No sé qué ve Cameron Carter en ti, Maddy.
00:31:57Pero voy a quitártelo.
00:31:59Tal como te quité a Fred.
00:32:00Eso fue una locura.
00:32:06No entiendo por qué harías eso por mí, pero fue todo un espectáculo.
00:32:10Toma.
00:32:12Gracias.
00:32:14Maddy, no fue eso.
00:32:17Sí, cierto.
00:32:18Cameron Carter, prodigio del fútbol americano, se enamora de Maddy, una porrista donadie que vive en su auto.
00:32:23Oye.
00:32:26No eres una donadie, ¿está claro?
00:32:28O, ¿hablas en serio?
00:32:31Sí, en serio.
00:32:32Pero si nos acabamos de conocer.
00:32:34Eso piensas.
00:32:36¿Qué quieres decir?
00:32:41Creo que es hora de decirte la verdad.
00:32:43¿La verdad?
00:32:44Te mostraré.
00:32:46Bien, pero primero...
00:32:49Voy a poner mi nuevo jersey en mi nuevo casillero.
00:32:58¿Tú...
00:33:07¿Tú vives aquí?
00:33:10Sé que no es mucho, pero es lo mejor que pude conseguir.
00:33:13Dices que esto no es mucho.
00:33:16Este es el mejor sitio en el que jamás haya estado.
00:33:19Bueno, me alegra que así sea.
00:33:20No entiendo por qué me trajiste aquí.
00:33:26Cuando seamos grandes, Maddy, voy a comprar una casa.
00:33:30Será muy grande.
00:33:32Con tu propia habitación.
00:33:33La mía será azul.
00:33:34Y la mía rosa.
00:33:36Sí, rosa.
00:33:37Con una máquina de helado.
00:33:38Sí.
00:33:39Con todo el helado que pueda servir.
00:33:42Te prometí un hogar y finalmente te lo puedo dar.
00:33:44Ah, lo siento.
00:33:47Quería proponerte, pero sin presión, que quizás podrías...
00:33:51Ah...
00:33:52Quedarte aquí.
00:33:53Conmigo.
00:33:55¿Te refieres...
00:33:56¿Mudarme contigo?
00:33:58Sí, eso exactamente.
00:34:04Apenas y nos conocemos.
00:34:07Maddy...
00:34:08Eso no es cierto.
00:34:11Pasamos la noche juntos el otro día...
00:34:12Y tú me viste.
00:34:21En realidad...
00:34:22Viste lo sexy que soy.
00:34:23¡Ay, Cameron!
00:34:25Oye, Maddy.
00:34:26Yo estuve...
00:34:28Pensando en esto.
00:34:29¿Está bien?
00:34:30Necesitas un sitio donde quedarte.
00:34:32Y tengo todo este sitio...
00:34:33Para mí solo.
00:34:35¿Y qué le diremos a las personas?
00:34:37Hasta donde saben.
00:34:38Somos los próximos Taylor Swift y Travis Kelsey, así que...
00:34:41Vamos, Maddy.
00:34:44Todo lo que te he visto hacer ha sido para alguien más.
00:34:46¿No crees que es hora de hacer algo por ti misma?
00:34:49Gracias, Cameron, pero...
00:34:51Sería imposible pagar la renta de un sitio como este.
00:34:54Oye, oye.
00:34:54¿Quién dijo algo sobre la renta?
00:34:58Mira.
00:34:59Soy nuevo en la ciudad.
00:35:00Y soy el jugador estrella.
00:35:02Estoy ocupado.
00:35:02Y me siento solo.
00:35:06Entonces, solo quiero una compañera.
00:35:08Es todo.
00:35:09Ay, no sé.
00:35:09Yo solo no lo entiendo.
00:35:11¿Por qué haces todo esto por alguien que acabas de conocer?
00:35:14Maddy, ya nos conocíamos.
00:35:17¿Cómo?
00:35:17Te traje aquí...
00:35:19Porque tengo...
00:35:21Que decirte que...
00:35:23¡Camero!
00:35:25¿Estás ahí?
00:35:31Te he estado llamando.
00:35:33¿Mamá?
00:35:36Mamá.
00:35:36¿Por qué no has respondido a tu teléfono?
00:35:38No había tenido tiempo de revisar lo que haces aquí.
00:35:41Solo quería verte.
00:35:43Es todo.
00:35:44Todos estamos...
00:35:45Tan...
00:35:46Impresionados por...
00:35:47Tu decisión de...
00:35:48Transferirte.
00:35:49Parece que tu sirvienta tendría que esforzarse con los detalles.
00:35:52Sí, cariño.
00:35:53Ella es Maddy, no es mi sirvienta.
00:35:56Es un placer conocerla.
00:36:00Maddy, sirvienta, da igual.
00:36:02Mamá.
00:36:03¿Cuál es tu problema?
00:36:05¿De verdad quieres saberlo?
00:36:06Te voy a decir.
00:36:07Es que echaste a la basura años de planificación y una buena oportunidad.
00:36:11Solo para perseguir a una cualquiera.
00:36:12Ella no es una cualquiera.
00:36:15¿Está bien?
00:36:17Maddy es mi novia.
00:36:20¿Novia en serio?
00:36:21Maddy, ¿es cierto?
00:36:23Sí, claro.
00:36:25Cameron, olvidé mis lentes en el auto.
00:36:27¿Podrías ir por ellos por mí?
00:36:28No, claro que no.
00:36:30Cameron, está...
00:36:30Está bien.
00:36:31Conozco bien tus intenciones, bruja.
00:36:52¿Disculpe?
00:36:53Eres otra universitaria en la ruina intentando poner sus garras sobre mi hijo.
00:36:57No, no, no.
00:37:01Eso no es lo que está pasando aquí.
00:37:03Él solo me está ayudando.
00:37:05Seguro que te ayuda mucho.
00:37:08Cameron sufrió bastante.
00:37:09Y tiene un corazón muy grande.
00:37:11Pero no puedo dejar que mi hijo se enrede con una cualquiera.
00:37:14Cuando tiene un futuro en la NFL por delante.
00:37:17¿No lo ves?
00:37:18Tal vez debemos esperar a que Cameron regrese y le explique.
00:37:21¿Me escuchaste bien?
00:37:23Sea lo que sea que tengan ustedes dos.
00:37:26Sea, capo.
00:37:27Ahora.
00:37:28Con todo respeto, Cameron es adulto y puede decidir solo.
00:37:33Bueno, sabes, cuando me dijo que quería ser transferido a esta universidad, pensé que era una idea tonta.
00:37:39Pero resulta que solo era por ti y vine para arreglar eso.
00:37:44¿Qué?
00:37:45¿Cómo?
00:37:47¿Mamá?
00:37:49¿Mamá?
00:37:52Mamá, ¿puedes por favor explicarme por qué ella estaba esperando en tu auto?
00:37:55¡Hola, Maddie!
00:37:56¿Qué está haciendo ella aquí?
00:38:02Yo la invité.
00:38:04¿Por qué?
00:38:05Mira, sé que te gusta ayudar a los menos afortunados.
00:38:08Y tienes que tomar decisiones que sean favorables para la familia.
00:38:12Después de todo, si no fuera por nosotros aún, estarías viviendo en el orfanato.
00:38:17No creo que entiendas lo que estás haciendo, así que ten cuidado.
00:38:20Vas a casarte con Verónica.
00:38:23Te comprometerás esta semana.
00:38:24Mira, eso debe encubrir lo que sea que hayan hecho ustedes dos.
00:38:28¿Te parece, cariño?
00:38:29Cameron, ¿puedes imaginarte lo bellos y rubios que serán nuestros bebés?
00:38:33¿Bebés?
00:38:34Pero tú eres novia de Brett ahora.
00:38:38Terminé con Brett ayer.
00:38:39No salgo con los mariscales suplentes.
00:38:43Hijo, Verónica me informó que habrá un banquete con gente importante del fútbol esta noche.
00:38:48Y ella aceptó ser tu cita.
00:38:50Nos veremos muy sexys juntos.
00:38:52Mi padre es dueña de la mejor boutique de trajes a la medida.
00:38:56¿Qué opinan ustedes del verde, señorada?
00:38:59Vas a tener que buscar a alguien más.
00:39:00¿Qué?
00:39:01¿Por qué?
00:39:03Porque yo ya tengo pareja.
00:39:06Espera.
00:39:07¿Te refieres a...?
00:39:09Maddie.
00:39:10¿Yo?
00:39:10¿Es amugrosa?
00:39:17Sí.
00:39:17Cameron, ¿no llevarás a una callejera a una fiesta tan importante para...?
00:39:22¿Callejera?
00:39:22Como yo, ¿verdad?
00:39:24¿Se te olvidó de dónde vengo o no quieres recordar?
00:39:27Cameron...
00:39:27¿O es porque antes de ser tu Cameron, también fui un callejero?
00:39:31Y que no se te olvide que soy el Jugador Estrella.
00:39:38Vamos, Maddie.
00:39:39Salgamos de aquí.
00:39:44¿Qué dices?
00:39:46Si vamos de compras en tu auto, tenemos un banquete al que asistir.
00:39:51¿Qué?
00:40:00Después del banquete, le diré todo.
00:40:14Salud.
00:40:15Oye, Cameron.
00:40:17Por favor, ven.
00:40:18Anda.
00:40:18En un momento te alcanzo.
00:40:20Me alegra ser parte del equipo.
00:40:27Hola.
00:40:31Oye, no seas vulgar.
00:40:33¿La estás mirando?
00:40:34Tranquila, nena.
00:40:36Tú y yo somos amigos.
00:40:37Oye, ¿cómo que amigos?
00:40:40Necesito un maldito trago.
00:40:46Mira esa maldita perra.
00:40:47Ay, sí, se crela muy, muy porque está saliendo con Cameron.
00:40:51Te juro que voy a arruinar tu noche.
00:40:54¿Ella cree que se puede quedar con lo que yo quiero?
00:40:57Esta noche no.
00:40:59Verá que soy la abeja reina.
00:41:01¿Qué estás tramando?
00:41:02¿Qué estás tramando?
00:41:07Ella no va a quedarse con lo que tú quieres.
00:41:09Aquí estoy yo, bebé.
00:41:10Solo cállate, Brett.
00:41:15Cállate, Brett.
00:41:18Cállate tú.
00:41:20Maddie.
00:41:20Amo esta canción.
00:41:27Maddie Malone, ¿quieres bailar conmigo?
00:41:31Por supuesto, Cameron Carter.
00:41:38Maddie, eres la chica más hermosa de la noche.
00:41:40Maddie, eres la chica más hermosa de la noche.
00:42:10Ven y baila conmigo, cavernícola.
00:42:17Claro.
00:42:24Sí, está ebrio.
00:42:26Yo te enseñaría a hacerlo.
00:42:28Oye, ¿volaste?
00:42:36¡Sarpac, déjame!
00:42:38Espera.
00:42:39¡No te enojes!
00:42:42¿Qué fue eso?
00:42:44¿Quién sabe?
00:42:45¿A quién le importa?
00:42:46¿Qué es eso?
00:43:11Está bien, todos, todos escuchen.
00:43:17Mantenga la calma.
00:43:18Iremos a la salida, ¿de acuerdo?
00:43:19¡Eso fue una locura!
00:43:28¿Qué?
00:43:28¿Qué fue eso?
00:43:29Ni siquiera olí humo, ni vírgico.
00:43:31¡No lo sé!
00:43:32Tú estás tan empapado.
00:43:37Digo, igual que tú.
00:43:42Oye, Maddie.
00:43:45Mira, yo...
00:43:48Cállate y bésame.
00:43:50¡Espera!
00:44:00Oye, Maddie.
00:44:02¿Qué pasa?
00:44:03No creo que debamos hacer esto.
00:44:05No entiendo.
00:44:08Ya vi que en realidad no me quieres.
00:44:11No, no, no.
00:44:12Solo te quiero a ti, Maddie.
00:44:14¿Sabes qué?
00:44:16No importa.
00:44:17Maddie.
00:44:18Hay algo que no me está diciendo.
00:44:22¿Qué es lo que quiere de mí?
00:44:26Sí te deseo.
00:44:28Pero no se siente bien cuando no recuerdas quién soy.
00:44:30Y no recuerdas cuánto significas para mí.
00:44:48Hola, Maddie.
00:44:53Veo que eres tan torpe como siempre.
00:44:58Será mejor que tengas cuidado.
00:45:00Ya no tienes a un hombre grande y musculoso como yo para que te proteja.
00:45:05Claro.
00:45:06Como si tú no fueras exactamente de quién necesito protegerme.
00:45:08Tonta, escuché bien.
00:45:17Nunca te habías atrevido a decirme algo así.
00:45:20Sí.
00:45:21Porque te tenía miedo.
00:45:23Y me asustaba perderte.
00:45:26Pero eso ya se terminó.
00:45:28Hazte a un lado.
00:45:28Regresarás arrastrándote.
00:45:33Cameron Carter solo está intrigado porque le da lástima a esa actitud de huérfana que tienes.
00:45:38Yo lo sé.
00:45:40Y un día se cansará de ti.
00:45:43¿Brett?
00:45:44¿Qué haces con esto?
00:45:46Yo solo le decía a Maddie que te prefería a ti.
00:45:58Brad y yo vamos a participar en la competencia de caridad del campus que se hará el día de hoy.
00:46:02La gente dice que somos fuertes y sexys, como Taylor y Travis.
00:46:10Está bien.
00:46:13¿Sabes?
00:46:13Si Cameron de verdad estuviera contigo,
00:46:15él te hubiera contado sobre eso.
00:46:18A menos que le dé vergüenza de que lo ven contigo.
00:46:26Bueno, nosotros igual nos inscribimos.
00:46:32No vi tu nombre registrado.
00:46:35Y creo que ya es tarde.
00:46:37Estoy segura de que ayudarán al mariscal de campo titular.
00:46:40Tú ahora eres el suplente, ¿verdad?
00:46:42Oye, cállate.
00:46:50Creo que eso ya lo veremos.
00:46:54Vamos, chicos.
00:46:55¿Qué haces?
00:46:56Sobre lo que dije ayer en casa de Cameron, mejor cierra la boca.
00:47:03¿No te imaginas lo bellos y rubios que serán nuestros bebés?
00:47:08¿Bebés?
00:47:08Pensé que eras la novia de Bred ahora.
00:47:11Yo no salgo con mariscales de campo suplentes.
00:47:15Di algo y te dejo lisiada.
00:47:18Ahora solo tengo un problema.
00:47:28No he podido hablar con Cameron desde anoche.
00:47:30Y estoy el 99% segura que no tiene idea alguna de la existencia de la competencia del campus.
00:47:35¿Qué diablos, Carter?
00:47:46¿Crees que puedes llegar al campus, copiar todos mis pasos, quedarte con Maddie y quitarme mi puesto de titular?
00:47:53¿Y el evento de caridad?
00:47:55¿El qué?
00:47:55Vamos, no te hagas el tonto conmigo.
00:47:59La competencia del campus.
00:48:01Maddie dijo que ustedes dos se inscribieron.
00:48:04Ella dijo eso, ¿cierto?
00:48:07Verónica y yo somos dos favoritos para ganar este año.
00:48:11¿Será que ya no está molesta conmigo?
00:48:13¿Ella dijo que no se inscribió?
00:48:14¿Es en serio?
00:48:16Entonces ella solo...
00:48:19mintió para darme celos.
00:48:20No.
00:48:21Lo único que sé es que ustedes no ganarán.
00:48:25Así que mejor ten cuidado.
00:48:31¿Qué ves, cara de mono?
00:48:44Oye, Carter.
00:48:45Una chica te está buscando.
00:48:50¡No dejes las pesas!
00:48:51El encuentro del campus, ¿no?
00:48:56Mira, sé que debí haberte lo preguntado, pero Verónica estaba ahí y Brett se comportó como un imbécil.
00:49:00Yo solo quería borrarle la estúpida sonrisa, lo siento.
00:49:03Perdóname, no tienes que hacerlo, fue una estupidez.
00:49:06Debiste decírmelo.
00:49:07Lo sé, yo lo siento.
00:49:10No, debiste haberme dicho para poder inscribirnos.
00:49:15A ganar.
00:49:16¿Entonces sí se presentaron?
00:49:29Estoy impresionado.
00:49:30¿Cameron?
00:49:32¿Gorda?
00:49:33Avísame cuando se te ocurra algo más original.
00:49:36No creo que haya motivos para seguir hablando tanto.
00:49:38Terminemos con esto.
00:49:40Veo que ustedes son muy confiados.
00:49:42Me gusta eso.
00:49:43¿Qué dices si subimos las apuestas?
00:49:45El que gane se queda.
00:49:48El que pierda se va del campus para siempre.
00:49:56¿Entonces el perdedor se va?
00:49:58El perdedor no vuelve a mostrar la cara en el campus nunca más.
00:50:03¿Tenemos un trato?
00:50:05No puedes confiar en él.
00:50:08Está bien.
00:50:12Tenemos un trato.
00:50:15Así se hace.
00:50:22Bienvenidos al entrenamiento del campus.
00:50:25Hoy pondremos a prueba el trabajo en equipo, la fuerza y la inteligencia.
00:50:30¡Tonta! ¿Qué estás haciendo?
00:50:31Es la mejor pareja del campus.
00:50:33¡Bien!
00:50:38¡Vamos!
00:50:40¡Vamos bien!
00:50:42¡Sí!
00:50:47¡Demonios!
00:50:49¡Estúpida!
00:50:50¿Qué estás haciendo?
00:50:51¡Vamos a perder!
00:50:53¡En la cara!
00:50:55¡Eso es!
00:50:56¡No sirve para nada!
00:51:03¡Hay una última competencia!
00:51:05Esta es para decidir al ganador.
00:51:06¡Eso!
00:51:07Esto se resume en un último desafío.
00:51:10¡Sí!
00:51:10Espera, ¿qué te parece si lanzamos unos balones?
00:51:21Eres el mejor en esto.
00:51:23¿No es así?
00:51:24Seguro.
00:51:25Bien.
00:51:26A un lanzamiento.
00:51:27Y se decide todo.
00:51:28Estos son tuyos.
00:51:37Ya tengo los míos.
00:51:39Empieza tú.
00:51:40Será un placer.
00:51:49¡Fred!
00:51:49¡Fred!
00:51:50¡Fred!
00:51:50¡Fred!
00:51:51¡Fred!
00:51:51¡Fred!
00:51:53¡Eso, bebé!
00:51:55¡Vamos, Fred!
00:51:58¡Ah!
00:52:02¡Gran trabajo, bebé!
00:52:04Creo que después de todo era bueno para algo.
00:52:08¡Vamos, Camerón!
00:52:10¡Apláudamelas!
00:52:11¡Vamos, chicas!
00:52:12De ninguna forma podrá lanzar esa porquería grasosa.
00:52:15¡Vamos, Camerón!
00:52:16¡Vamos, Camerón!
00:52:18¡Vamos, Camerón!
00:52:18¡Vamos, Camerón!
00:52:33¡Vamos, Camerón!
00:52:37Parece que ganamos.
00:52:39Lo siento.
00:52:40¡Y tenemos a los nuevos jugadores!
00:52:42¡Lecho, Maddy!
00:52:43¡Vamos, Camerón!
00:52:43That's not possible!
00:52:45That's not possible!
00:52:47Well, I'll try.
00:52:49But a good mariscal can throw a ball in any way.
00:52:51Yes!
00:52:53Oh, insecto!
00:52:55Wait!
00:52:57Look at the ballons that Brett gave to Cameron.
00:52:59Who grasped?
00:53:01Shabandija. Brett made a mistake.
00:53:03He was our mariscal for years?
00:53:05Yes!
00:53:07No wanted to be here anyway!
00:53:09Veronica!
00:53:11Ya no te soporto, desgraciada!
00:53:19Tú, Veronica.
00:53:21Tú eres el problema.
00:53:23Pero ya no más.
00:53:25Tal vez tengas mucho dinero.
00:53:27Y que seas más linda que yo.
00:53:29No, eso no es cierto. Continúa.
00:53:31Pero tú solo eres una bravucona insegura.
00:53:33Y ningún uniforme de porrista, o aunque te pongas botox, va a cambiar eso.
00:53:41Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Maddy! Mad
00:54:11Lo siento Carter, pero has pasado mucho tiempo lanzando ese balón tú solo.
00:54:15¿Quieres decirme qué demonios está pasando?
00:54:18Solo son cosas personales, entrenador.
00:54:21Las cosas personales no ganan partidos.
00:54:23Mira, sea lo que sea, arréglalo.
00:54:27Eres el líder del equipo. Necesito al líder con la mirada en el futuro y no atrapado en el pasado.
00:54:32Tú puedes con esto, Carter.
00:54:35Sí, yo me encargo.
00:54:37¿Quién diría que me acostumbraría a estar con Cameron?
00:54:44A vivir con él tan rápido.
00:54:47Todo se siente bien, solo...
00:54:49Que a veces tiene una tristeza en sus ojos.
00:54:53Sé que hay algo que me oculta y no me lo está diciendo.
00:55:00¿Regreso tan rápido del entrenamiento?
00:55:07¿Dónde está mi hijo?
00:55:08¿Camerón?
00:55:12¿Dónde está mi hijo?
00:55:13¿Camerón?
00:55:14Él no está aquí.
00:55:15Bien.
00:55:19Escuché lo que le hiciste a la dulce Verónica.
00:55:23No permitiré que le hagas daño a mi hijo.
00:55:27¿Qué quieres para que desaparezcas de nuestras vidas para siempre?
00:55:31Hay 500 mil dólares en cada maletín.
00:55:34No puede comprarme.
00:55:38Yo no creo eso.
00:55:39Una chica como tú seguro tiene un precio.
00:55:43Dime cuánto quieres para terminar con esto.
00:55:46¡No!
00:55:47¡No, no pienso terminar con Cameron!
00:55:49¿Con otro maletín será suficiente?
00:55:54¡Dije que no!
00:55:57¡No estoy con él por dinero!
00:56:00Claro, por supuesto que no.
00:56:02Bueno, si no quieres hacerlo por las buenas, podemos hacerlo a mi manera.
00:56:06¡Llévensela!
00:56:08¡Llévensela!
00:56:09¡No! ¡No! ¡Suéltame!
00:56:11¡No!
00:56:12¡Yo tengo el sitio perfecto para ti!
00:56:14¡Un lugar donde recibirás ayuda!
00:56:16¡Te sentirás como en casa!
00:56:17¡No! ¡Yo no necesito ayuda!
00:56:19¡Suéltame!
00:56:20¡Suéltame!
00:56:27¡Mamá!
00:56:29Señorita, tranquilícese.
00:56:30¡Mamá!
00:56:32¡Mamá!
00:56:33¡Mamá, baja la ventana!
00:56:36¿A dónde la llevan? ¿Qué estás haciendo?
00:56:38Cameron, escucha, cariño.
00:56:40Hago lo que haría cualquier buena madre.
00:56:42Te estoy protegiendo de esta cazafortuna asquerosa.
00:56:44¡Ella no es eso! ¡Déjala ir!
00:56:47Cariño, tú no piensas con claridad.
00:56:49¡Ella solo es una huérfana! ¡Te arruinará la vida!
00:56:52Yo era huérfano también.
00:56:54¿Acaso arruiné tu vida?
00:56:55Eso es diferente.
00:56:57Cuando te adoptamos, completaste nuestra familia perfecta, pero a ella...
00:57:01Nadie la quiso.
00:57:03Nadie la amó.
00:57:04¡Eso no es cierto!
00:57:06¡Yo la quiero!
00:57:12Yo la amo.
00:57:14No es cierto.
00:57:17Conduce.
00:57:18¡No puedes hacer esto, mamá!
00:57:21¡Cámero!
00:57:21¡Cámero!
00:57:21¡Cámero!
00:57:26¡Cámero!
00:57:42¡Cámero!
00:57:44¡Cámero!
00:57:44¡Cámero!
00:57:44¡Cámero!
00:57:45¡Señora Carter, por favor no haga esto!
00:57:48¡No dejaré que esto vuelva a suceder!
00:57:50¡No, no, no!
00:57:52I'm not gonna be bit lost, Maddy, I swear.
00:57:55¡Le vengo en auto!
00:57:58¡Camaron!
00:58:13Maddy...
00:58:15Maddy...
00:58:18¡Camaron!
00:58:20Cameron! Cameron! Cameron, please, wake up!
00:58:26Maddie, Maddie, I promise you will always keep you safe.
00:58:43You're going to take me.
00:58:45I'll never let you go, Maddie.
00:58:50Jack?
00:59:15Cameron.
00:59:19Cameron.
00:59:21Maddie, estás a salvo.
00:59:26¿Estás bien?
00:59:27¿Que si estoy bien?
00:59:29Tú arriesgaste la vida para salvarme.
00:59:33¿Por qué lo hiciste? Fue muy estúpido.
00:59:35Y lo volvería a hacer otra vez, Maddie.
00:59:37Tuve un sueño muy extraño.
00:59:38Cuando me desmayé, yo creo que te vi. Fue como escuchar tu voz, pero no la de ahora. Fue como un recuerdo.
00:59:52¿Qué? Espera, no, acuéstate.
00:59:56No fue un sueño, Maddie.
01:00:01Tiene que serlo. No te llamas Cameron, te llamas...
01:00:10Jack.
01:00:11Jack.
01:00:13¿Quiere decir que...?
01:00:15Mi nombre no es Cameron. Es Jack.
01:00:20Es Jack.
01:00:21Los dos crecimos en el mismo orfanato.
01:00:25El día que nos separaron, corriste tras de mí.
01:00:30Fuiste arrollada por un auto y no pude protegerte.
01:00:33Dios mío.
01:00:34Todo lo que te ha pasado es culpa mía.
01:00:37¿Tú lo sabías? ¿Todo este tiempo?
01:00:44Yo lo siento, Maddie.
01:00:47En serio, te estaba buscando en todas partes.
01:00:49Incluso cuando los cárteres me llevaron a Nueva York, te estuve buscando.
01:00:52Pero sabía que no me recordabas.
01:00:55Y no sabía cómo contarte sobre...
01:00:58Sobre el accidente.
01:01:02Todo lo que te ha pasado es mi culpa.
01:01:04¿Bien?
01:01:05Y no podías recordar nada de eso porque es demasiado doloroso.
01:01:09Tenías razón, Maddie.
01:01:11Yo te abandoné.
01:01:13Después de prometerte que te mantendría a salvo y que por nada dejaría que nada malo te pasara, Maddie.
01:01:19Yo sé que no vas a perdonarme.
01:01:22Entenderé si no me quieres volver a hablar.
01:01:27Por favor, dime algo, ¿quieres?
01:01:32Te daré algo despacio.
01:01:35Yo...
01:01:38Yo...
01:01:41Cameron, espera.
01:01:42Cameron.
01:01:43Cameron.
01:01:44Cameron.
01:01:45Jack.
01:01:46No te atrevas a volver a dejarme otra vez.
01:01:59Te lo diré ahora mismo.
01:02:02Yo no te culpo por nada.
01:02:05Fue un accidente.
01:02:06Solamente éramos niños.
01:02:08Ahora puedo...
01:02:10Recordar todo.
01:02:11Yo...
01:02:12No había nada que pudieras hacer.
01:02:14Tú siempre has peleado por mí.
01:02:16Siempre me has protegido.
01:02:19Jack...
01:02:21O Cameron.
01:02:23Siempre has sido tú.
01:02:27Tú eres al que he estado extrañando todo este tiempo.
01:02:30Y has regresado justo como lo prometiste.
01:02:32Llévame a casa.
01:02:33i
01:02:49Lévame a casa.
01:03:19Lévame a casa.
01:03:49Jack, te necesito.
01:04:19¿Revisas jugadas?
01:04:30Dormías tan tranquila que no te quise despertar.
01:04:32Ay, yo no quiero estar ni un solo minuto sin ti.
01:04:37¿No estás molesta por ocultártelo?
01:04:42Hiciste lo que tenías que hacer.
01:04:45Y ahora que lo recuerdo, hubo muchas veces que quisiste decirme.
01:04:51Y yo no te escuché.
01:04:52Te perdono.
01:05:11¿Qué pasa?
01:05:15¿Qué pasa?
01:05:15Necesito mostrarte algo.
01:05:25Es una locura estar aquí, ¿no crees?
01:05:27Vaya.
01:05:28Regresamos donde inició todo.
01:05:35Este sitio cambió cuando te fuiste.
01:05:37Recuerdo sentir que algo me faltaba, pero no podía recordar lo que era.
01:05:42¡Han pasado muchos años!
01:05:50¡Jack!
01:05:52¿O debo llamarte Cameron ahora?
01:05:54Jack está bien.
01:05:55¡Maddie!
01:05:56¡Hermana Elizabeth!
01:05:57¡Qué bonita estás, mi niña!
01:05:59Entra, hablemos en mi oficina.
01:06:01Pasen adelante.
01:06:09No me sorprende para nada que ustedes dos se hayan reencontrado.
01:06:13Eran inseparables.
01:06:15Espero que entiendas por qué lo dimos en adopción a la familia Carter.
01:06:19Ellos querían un niño.
01:06:20Intentamos hacer que los adoptaran a ambos, pero ellos ya estaban decididos.
01:06:24Está bien.
01:06:26Cameron y yo queremos ayudar y saber qué podemos hacer por los niños de aquí.
01:06:30¿Dónde está?
01:06:31Me debe el dinero.
01:06:32¿Está en una reunión?
01:06:33No me importa.
01:06:34Dile que quiero verlo ahora.
01:06:43Lo siento mucho.
01:06:45Él no aceptó un no por respuesta.
01:06:46Está bien.
01:06:48Es el arrendatario.
01:06:49Gracias, Kiara.
01:06:50Señor Thompson, ¿en qué lo ayudo?
01:06:52Me debe la renta, hermana.
01:06:53Le dije que si no me pagaba, iba a echarla a usted y a todos sus niños apestosos.
01:06:58No se le debe nada.
01:06:59¿Qué hay de las reparaciones que hice el mes pasado?
01:07:02Nunca me pagó por eso.
01:07:03Pero el calentador sigue descompuesto.
01:07:05Suficiente.
01:07:06Págueme o cerraré este maldito lugar.
01:07:08Quiero mi dinero.
01:07:08¿Puedo ayudar en algo?
01:07:10Usted no se meta.
01:07:12Ahora te recuerdo.
01:07:15Mira cómo has crecido.
01:07:16No me toque.
01:07:17Deme una noche con ella y consideraré saldada la deuda.
01:07:21¿Quieres ayudar a la hermana Elizabeth a salir del problema?
01:07:25¡Me lastimas!
01:07:29¿Qué está pasando aquí?
01:07:30Ella me debe mucho dinero.
01:07:33Cameron Carter.
01:07:35A él no se le debe nada.
01:07:36Él es el propietario de este edificio.
01:07:39Lleva años amenazándome.
01:07:40¿Cuánto es lo que vale este lugar?
01:07:45¿Por qué?
01:07:46Porque lo quiero comprar.
01:07:48¿Qué?
01:07:49Jack, no podría pedirte que hicieras eso.
01:07:51Costaría un millón de dólares comprar el edificio.
01:07:54Esto es algo que quiero hacer.
01:07:57Te daré un millón, es todo.
01:08:02Mi agente le transferirá el dinero.
01:08:04Oye.
01:08:06Luego firmarás el título.
01:08:07Te irás de aquí y nunca te aparecerás de nuevo.
01:08:10¿Lo entiendes?
01:08:12O haces eso o te irás de aquí en silla de ruedas.
01:08:14Tú decides.
01:08:15Claro, entonces es un trato.
01:08:17Bien, lo siento.
01:08:20Soy gran fan tuyo.
01:08:25¿Estás bien?
01:08:26Sí, gracias a ti.
01:08:28Siempre estás cuando te necesito.
01:08:31Oh, no, mírala ahora.
01:08:33Debo entrenar.
01:08:33Hay que irnos.
01:08:35Sí, les enviaremos boletos.
01:08:36Esperemos que puedan ir.
01:08:37Sería genial.
01:08:38Vamos.
01:08:40Ahora, presentando a su nuevo mariscal de campo estrella.
01:08:47Cameroon, ya cante.
01:08:54Ahí está.
01:08:56Mi caballero de armadura reluciente.
01:08:59Dicen que los caballeros solo existen en cuentos de hadas.
01:09:02Y que los héroes como Cameroon existen en libros y en la vida real.
01:09:05Me transferí a la universidad central para ganar un campeonato con ustedes.
01:09:10Caballeros a las tres.
01:09:11Uno, dos, tres.
01:09:12¡Caballeros!
01:09:13Pero al verlo ahí, sé que se equivocan.
01:09:17Él es más que un mariscal de campo.
01:09:20Él es el chico que estuvo para mí cuando nadie lo estuvo.
01:09:23Él es el hombre que me mostró cómo era ser vista realmente.
01:09:27Y no importa lo que suceda, yo estaré ahí apoyándolo.
01:09:31Y también un par de amigos.
01:09:34Para todos los demás, él es Cameron Carter.
01:09:37El mariscal de campo superestrella.
01:09:38¡Y los caballeros ganan!
01:09:43Para mí...
01:09:45Él es Jack.
01:09:47El mariscal de campo superestrella.

Recommended