Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
05:35Don't let her go.
06:05Don't let her go.
06:35But why is she so so close?
06:40On the 4th of the 29th, I was not in the 5th of the 14th of the Yui-chun's grave.
06:46How did the time go back?
07:01I was in the Yui-chun's grave.
07:04Can you see me?
07:06The day of the day of the Yui-chun's grave,
07:09the last day of the Yui-chun's grave was dead.
07:12What?
07:13Yui-chun's grave.
07:14The last day of the Yui-chun's grave,
07:15she met you.
07:16You haven't said anything about her.
07:19You're a little fool.
07:20You're a little fool.
07:21You're a little fool.
07:22You're a little fool.
07:23You're a little fool.
07:24You're a little fool.
07:25You're a little fool.
07:26I'm not afraid of her.
07:27You're a little fool.
07:28You're a little fool.
07:29You're a little fool.
07:30You're a little fool.
07:31But what if I can't change?
07:33I'm going to give them a chance.
07:35I'm going to give them a chance.
07:37Mr. Potorio.
07:44Is there anything?
07:45Mr. Potorio.
07:46Mr. Potorio,
07:47that's the story.
07:48Mr. Potorio,
07:49I'll call you her good at the Yui-chun's grave.
07:55Mr. Potorio.
07:58Go.
08:00The Potorio.
08:05When I saw you again, I decided to change my dream.
08:20I'm sure I'll protect you.
08:24I don't like you.
08:35Let me go together.
08:37Otherwise, you won't go back.
08:41The last time I was the last one.
08:43The last time I was the last one.
08:45I'm sure I'll protect you.
08:47I still want you.
08:53But no matter how many times, I won't be able to leave you.
08:59I'm willing to bring you here.
09:05But I'm not willing to bring you here.
09:08I hope this time I can save you.
09:14Today, I'll give you a chance to kill you.
09:18Ar迟.
09:22The enemy will not be able to kill you.
09:24I hope you'll be able to win this game.
09:27I'm sorry.
09:29Don't you?
09:30I hope you'll kill me.
09:31I'll kill you.
09:32Oh, no.
09:39I'll kill you.
09:41Oh, I need to kill you.
09:43That's what I need.
09:44To do it with me.
09:45I'll kill you.
09:46To prove you all of your enemies.
09:48What?
09:56يت!
09:59يت!
10:02Why?
10:04يت!
10:06Why does it not change?
10:12Sorry!
10:14If you want, you can have a gentle influence.
10:18I'm leaving my life.
10:20I'm leaving my life.
10:22I'm leaving my life.
10:24I'm leaving my life.
10:32I know you were always in the middle of my life.
10:36I know you were always looking for my father's death.
10:38You're not a problem.
10:40I don't care.
10:42I'm loving you.
10:44I want you to live.
10:46I don't care.
10:48I'm loving you.
10:50I know you were always in the middle of my life.
10:52I know you were always in the middle of my life.
10:54You never loved me.
10:56But it's okay.
10:58I love you.
11:00I want to hold you.
11:02I want you to hold you.
11:06It's on a trip or this trip.
11:10You're always in the middle of my life.
11:12Why do you always love me?
11:16I want you.
11:18I'm leaving.
11:20You're still in the middle of my life.
11:22I'm leaving.
11:24I'm leaving.
11:26You're leaving.
11:27How did you do this?
11:29I don't know.
11:30I thought she was so angry.
11:31She was going to kill me.
11:33I'm going to take my hand.
11:35How did you do this?
11:36That's why I invited her.
11:41You were the same.
11:42You were the same.
11:46You want to play me?
11:51Yes.
11:52I just want to take care of you.
11:54You've caused me to kill you.
11:56I want to give you my hand.
11:58I can't give you my hand.
11:59You can take me to the other side.
12:00That's how you can take me to the other side.
12:02How do you choose?
12:07Who said you have to choose the second one?
12:09You don't have to choose the second one.
12:11Because I don't like you.
12:18Don't let me.
12:19Don't let me.
12:20Don't let me.
12:21Don't let me.
12:23Don't let me.
12:25Don't let me.
12:26Don't let me.
12:35Don't let me.
12:39阿池, for a woman, you would like to see me.
12:44I thought you were going to grow up and want me.
12:48But I didn't think you were a woman.
12:51If you were a woman, I wouldn't be.
12:56But you were not.
12:58顾世辰?
13:01I heard you call me 15 years ago,
13:04or I heard you call me a bit better?
13:08阿妩跟了我十幾年,
13:33她會是叛徒?
13:35我也不敢相信,
13:37但事實確實如此。
13:39你還記得,
13:41你和世辰是怎麼入的為一幫嗎?
13:46先生,擦鞋吧,先生。
13:48不擦不擦。
13:50女士,擦個鞋,女士。
13:53老闆,擦個鞋吧。
14:00擦一個吧,老闆。
14:03那個人好像是一幫老大,
14:09聽說手底下好幾把好人。
14:11那是黑幫吧。
14:13黑幫怎麼了?
14:15只要能有飯吃,混得好。
14:17而且,黑幫的人才講義氣了。
14:20黑幫的人才講義氣了。
14:32周老闆,快走,周老闆。
14:34快撤。
14:35大哥,你沒事吧?
14:40別跑,站住!
14:42站住!
14:50這次你們呢,一個該在的時候不在,
14:53一個不該在的卻在了。
14:55我沒死掉,
14:57你跟世辰會不會很失望呢?
15:00義父,阿什不敢。
15:01你不敢?
15:02那顧世辰呢?
15:04大哥更不會。
15:06這件事,是我鬼迷心强。
15:09進來。
15:13進來。
15:16義父。
15:17女人的問題,
15:21你們自己儘快解決,
15:24好好解決。
15:26我可不像一幫,
15:30毀在一個女人手裡。
15:32謝謝,義父。
15:33出去。
15:34義父。
15:35出去。
15:36義父。
15:47爺。
15:48你為什麼不直接殺了趙春曼?
15:49一個女人能掀起什麼風浪?
15:51本來我還擔心,
15:53她們翅膀硬得太快,
15:55抱得太緊。
15:56現在我就不擔心了。
15:59用趙春曼來制衡他們,
16:01最合適不過。
16:02凡世界有利弊,
16:04會權衡利弊,
16:06才能贏。
16:07上次大刀幫的禍數目不對。
16:09查得怎麼樣了?
16:11已經查得差不多了。
16:13這次的事,
16:18跟強威組織脫不開干系。
16:21你要繼續查。
16:23尤其最近出入公館的女人。
16:26我倒要看看,
16:28到底是內賊還是外敵。
16:32找死。
16:34尤其。
16:36找死。
16:37尤其。
16:38尤其。
16:44尤其。
16:45趙春曼。
16:51你要說什麼?
16:53尤其。
16:55尤其。
16:57尤其。
16:59尤其。
17:00I'm not alone.
17:03I'm not alone.
17:08I'm not alone.
17:11I'm not alone.
17:14I'm not alone.
17:16I'm not alone.
17:19I'm alone.
17:24What is he doing?
17:26He's willing to leave us alone.
17:28I'm not alone.
17:56当时针走过这一刻 日光在冲破 当路边又一次滑落 是昨天的颜色
18:21谁同谁许下了承诺 谁同谁逃脱 迷乱着时空的漩涡 回溯你我
18:51活在每个时空 寻找你的梦
19:03却迟迟未追过 城外时的风
19:15却迟未追过 城外时的风景
19:27却迟未追过 城外时的风景

Recommended