Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:31Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:01Transcription by CastingWords
18:05Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:57That's crazy. I was just panicking.
19:03But the driver might be the same.
19:08It was good for the kids.
19:12Hey, will you meet again?
19:17If you wait for time.
19:22Of course.
19:25I'll see you tomorrow.
19:48My name?
19:50I forgot my name.
20:05I forgot my name.
20:12I forgot my name.
20:19I forgot my name.
20:21I forgot my name.
20:24I forgot my name.
20:26I forgot my name.
20:27I forgot my name.
20:31I forgot my name.
20:46That's right, when I got out of time, the most important person.
21:04Real.
21:08Just...
21:10I don't want to hide it.
21:12You just write a little bit, just a little bit.
21:16You can't call it for a word.
21:18I thought that it was the time.
21:23Well...
21:26You say...
21:28What?
21:30If I wrote it, when I wrote it, it will stop.
21:35It's going to stop.
21:38This sketch is a waste of time.
21:45Even if it's gone...
21:51It remains in my memory.
21:54What?
21:57I'm drawing a picture of the cat's face in my memory.
22:02You can write a picture of the cat's face in a note.
22:17What?
22:19No, my eyes...
22:21I thought...
22:24I thought my eyes are珍しい.
22:30My brother is an English person.
22:32Oh, that's right.
22:33Then I'm going to speak English.
22:34I'm done.
22:35I'm done.
22:43Let's go to the wrong place.
22:45What?
22:46Let's go.
22:47No, wait a minute.
23:00Oh, that's amazing.
23:02Hey.
23:03What?
23:04What's the bad thing?
23:05It's a legal law, right?
23:07Right.
23:09Oh, that's right.
23:11There!
23:12Oh, that's right.
23:15What's the wrong thing?
23:17I'm trying to make a picture of the cat's face in my memory.
23:21I'm trying to make a picture of the cat's face in my memory.
23:23I'm trying to make a picture of the cat's face in my memory.
23:25How did you get it?
23:27How did you get it?
23:28Yes.
23:29More quickly!
23:31More quickly!
23:32More quickly!
23:34More quickly!
23:36More quickly!
23:38It's so cool!
23:40It's so cool!
23:42Wait!
23:43Wait!
23:44Wait!
23:45Wait!
24:05Oh, that's right!
24:12Are you okay?
24:18Shidomiya-san...
24:21Shidomiya-san!
24:23Shidomiya-san!
24:25Shidomiya-san!
24:27Shidomiya-san!
24:38It was fun...
24:42And we were like...
24:50Then...
24:54Those are down...
24:58That's lost time...
25:03What kind of lost time...
25:06This says it's lost time...
25:09What's wrong?!
25:12神様が与えてくれたおまけの時間みたいな。
25:37ダメならいいんだけど。
25:44明日から3連休だけどさ。
25:47コウジは何するの?
25:49ロスタイムの間。
25:50え?
25:53家で漫画読んだりすると思うけど。
25:56じゃあデートしようよ。
25:58デート?
26:01ラララ、ラララ、ラララ、ラララ。
26:08ラララ、ララ、ララ、ララ、ララ。
26:19アカン!
26:20ただいま。
26:23I'm going to go.
26:33I'm going to go to the first class.
26:40Why?
26:42I got a phone call.
26:43I got a phone call.
26:44I got a phone call.
26:47If I don't want to get a phone call,
26:49I'm going to get a phone call.
26:51You want to go there?
27:01I'm going to go.
27:02I'm going to go.
27:04I'm going to go.
27:06When I died,
27:08I didn't go to the hospital.
27:13I'm going to go to the family.
27:21I've got a phone call.
27:28I decided to go with me.
27:30You're going to go and get a phone call.
27:32I've got a phone call.
27:33I've got a phone call.
27:34I'm tired, guys.
27:37I've been able to get a phone call.
27:39I'm coming out of the house.
27:40Oh, but I'm okay. I got a jersey.
27:50I've always wanted to do it.
27:53But it's embarrassing to mix the kids.
27:56Yes.
27:58What?
28:05One, two, three…
28:07Ah! Be careful!
28:09Kouji, come on!
28:11No, I'm fine. I'm not a character.
28:15Ah… I mean… I don't have a stomach.
28:20No?
28:23No?
28:27No, I don't have a stomach.
28:29I can't use a lot of time.
28:31Oh, I can't keep my stomach.
28:32Oh, I can't keep my stomach.
28:34I can't keep my stomach.
28:35Oh, my God.
28:37I can't keep my stomach.
28:38Oh, my God.
28:46In the meantime, I can't use a lot of time.
28:50Yes.
28:55Sorry.
28:57I can't eat.
29:02I didn't have my stomach.
29:06I was dieting.
29:11But if the time moves, I reset.
29:15I'm not going to eat!
29:23I'll take it.
29:27I want to take it.
29:31I really wanted to take it.
29:47The忍者さん?
29:51What?
29:52That was so bad?
29:57It's delicious.
30:04It's delicious.
30:08Mother, you're good.
30:11No.
30:13I made it.
30:14What?
30:19That's amazing!
30:20It's not amazing.
30:22If you could make it easy, you'd be able to make it.
30:27It's not easy.
30:32Mother, you know,
30:35when I was young, I was sick.
30:38My father is a human being,
30:40and I don't want to make it easy.
30:47That's right.
30:53How do you do this?
30:56The time is over.
30:58But I don't have to keep it easy.
31:02Oh.
31:06Tell me about it.
31:07What?
31:08Do you have to learn?
31:09It's also going to be an exam.
31:11You can teach people.
31:13It's like,
31:14you know,
31:15you have to learn.
31:16You can teach people.
31:18You don't have to learn.
31:19You can teach people.
31:21...
31:32...
31:36...
31:37...
31:38...
31:39...
31:44...
31:45...
31:49伸ばして届いて喜んだり届かなくて傷付いたりしてるだけじゃん
31:55何もしないでバカにしてるコウジの方がよっぽど下らないよ
32:02篠宮さんにはわかんないよ
32:09ねえコウジ
32:10ほっとけよ
32:19How are you, Mr. Chou?
32:49I feel like I'm feeling good today.
32:51That's right.
32:57This one, I'll buy a new one.
33:03This one is good.
33:05There's a relationship.
33:07I've been looking for you.
33:10I can't imagine what's going on in the house.
33:18I can't see.
33:32It's like broken.
33:33Yeah.
33:35But I think it's just the same thing.
33:40I'll leave it.
33:42Just leave it.
33:46I think it's like this.
33:52Yeah.
34:03This is what...
34:33I don't think I'll come here.
34:54I don't think I'll come here.
35:03I don't think I'll come here.
35:13I don't think I'll come here.
35:19I don't think I'll come here.
35:27I'll come here.
35:47I'll come here.
35:51I'm too late.
35:55Sorry.
35:57Let's eat.
35:59Yes.
36:09I'll come here.
36:13It's delicious.
36:28Good.
36:30I want to go to Koji's house.
36:34What?
36:35So you can eat the food.
36:40I don't know.
36:43I don't know.
36:45I'll come here.
36:47I'll come here.
37:06I'm stupid.
37:07I'll come here.
37:08I can eat it.
37:13I'll find out.
37:18I'll come here.
37:20I'll come here.
37:23So then I don't know why I don't know, but I don't know how much I'm going to get out of here.
37:32But, I don't know how much I'm going to do it.
37:40And then, I don't know how much I'm going to do it.
37:46I'm going to be the first one.
37:50I'm going to be the first one.
37:53I'm going to be the first one.
38:04I'm going to be the first one.
38:09When I was helping my children, I couldn't finish it.
38:13It was because I had to do something, so I just wanted to do something.
38:22It's only that.
38:23I don't know what to do, but I don't know what to do.
38:28Let's go.
38:29What?
38:33Hurry up!
38:34More!
38:35Hey.
38:37What is this again?
38:39Now, I'm going to turn the bridge without falling.
38:42Oh, that's impossible.
38:43It's impossible.
38:46It's impossible.
38:50Okay.
38:52Let's go.
38:53Yes.
39:13You're okay.
39:21You can go ahead if you want to go ahead of me.
39:24Is Rida.
39:28Is Rida.
39:30Is Rida.
39:32Is Rida.
39:34Is Rida.
39:36Is Rida.
39:37Is Rida.
39:38I'm gonna get my hands on my face.
39:45I'm gonna get my hands on my face again.
39:48I'll do it again.
40:01I'm not gonna do it.
40:08It was a great success.
40:13I'm going to die right now.
41:08明日の花瓶大学行こうから一緒にいようか
41:18ねっ
41:20じゃあまた明日来るから
41:31話があるんだけど
41:39うん?
41:43私ねうん
41:47やめることにした
41:52これ以上治療するの
41:55なんでどうしたの?
41:58明日ホスピスに転院するから
42:02どういうこと?
42:06エンドオブライフケアってやつ
42:12最後まで自分らしくいきたいの
42:15うん
42:17でもそういうの話し合って決めないと夫婦なんだから
42:21それに
42:23あなたから離れたい
42:27どうして?
42:31もう一緒にいたくないの?
42:43これしか返せないから
42:45これしか返せないから
42:46あっ あっはいいまーす
42:59ちょっと待って
43:00あっ
43:01あっ
43:02あっ
43:03あっ
43:04あっ
43:05あっ
43:06あっ
43:07あっ
43:08早送り
43:10早送り
43:11早送り
43:12早送り
43:14早送り
43:15早送り
43:16遅くなってごめん
43:17どうぞ
43:21お邪魔します
43:30あっ
43:31はい
43:33ありがとう
43:40何?
43:41いや私服
43:46だなーって
43:51うん
43:56あっ
43:57お土産
43:59ありがとう
44:07これが工事の家か
44:10早送り
44:11早送り
44:12早送り
44:13早送り
44:14早送り
44:15早送り
44:16早送り
44:17早送り
44:18早送り
44:19早送り
44:20ご飯できてるよ
44:21えっ
44:22えっ
44:23えっ
44:24ほら
44:25えっ
44:26えっ
44:27えっ
44:28美味しそう
44:29えっ
44:30えっ
44:31えっ
44:32えっ
44:33ロスタイムじゃなかったら
44:34写真撮るのよ
44:35えっ
44:36えっ
44:37早送り
44:38はい
44:40はい
44:45開けてみて
44:46うん
44:54俺さあ
44:57挑戦することにしたんだ
44:59背中を押してくれた俺
45:02What did you say to me?
45:08Are you ready to use it?
45:10Of course!
45:12Let's eat it!
45:14Let's eat it!
45:32What are you doing?
45:34You are so old!
45:36What are you doing?
45:38You are doing well.
45:40You are going to be a doctor if you are a physician.
45:46You are very late.
45:48You don't graduate from university.
45:54You are a doctor to be a tough guy.
45:56You are good.
45:58忍宮さんは?
46:02将来の夢?
46:07ない!
46:10でも昔はあったかも。
46:13小さい頃ね。
46:15画用紙に夢を書いて、
46:17クッキーの缶に入れて埋めたの。
46:19タイムカプセルだ。
46:21何か言ったか忘れちゃったけど。
46:23掘り返せばいいの?
46:24市役所の隣の空き地に埋めたんだけど、
46:27今あそこ、家が建ってるから。
46:30ああ、そっか。
46:34あ、じゃあ。
46:35それよりこれ、サクサクだね。
46:40美味しい?
46:41うん。
46:42これとか、すっごい綺麗。
46:45これそうなんだよね。
46:46うん、美味しそう。
46:47三色のやつ。
46:49オレンジ食べたい。
46:50あ、いいよ。
46:57うん。
47:00うん。
47:01うん。
47:02うん。
47:03すげえ、食い方。
47:06一度はやってみたかったんだ。
47:10I wanted to try it.
47:23I...
47:26I don't forget today.
47:29I...
47:33I'm going to be the same time for the rest of the time.
47:40I want to meet the time when I lost time.
47:51I want to meet the花火大会 today.
48:01Do you want to go together?
48:10Sorry.
48:14Oh, I was in the house.
48:20No, I'm not...
48:23I...
48:28I...
48:31I can't meet you at工事.
48:37What? Why?

Recommended