- yesterday
Bride Of Vengeance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00明天就是我和陈泽的婚礼了
00:00:30带领整个金融圈大佬 为你到场贺喜
00:00:32我以帝宫第一将军的身份
00:00:34带三千战神到场为你贺喜
00:00:37嗯
00:00:37到时候我再给你的闺蜜伴娘一个大订单
00:00:41就一切圆满了
00:00:42谢谢爸
00:00:43谢谢大哥二哥还有三哥
00:00:46那我就先去找陈泽了
00:00:48嗯
00:00:49三年了
00:00:56你真的没有碰过那个残妃吗
00:01:00那残妃说要把初次留在新昆宴
00:01:04都二十一世纪了
00:01:06还有这种朵包子
00:01:09哼
00:01:09怎么
00:01:12她要是愿意的话
00:01:14你还真要碰她呀
00:01:15怎么可能
00:01:16我的心里只有我
00:01:20卫逊
00:01:22明天就是你们的婚礼了
00:01:24怎么办啊
00:01:26当然是
00:01:29明天我就会成为陈泽的女人
00:01:37我一定会好幸福吧
00:01:38难道
00:01:41你要杀了她
00:01:43我给那个残妃买了天价保险
00:01:47只要她一死
00:01:48我们
00:01:50可就消散了
00:01:53你好棒啊
00:02:05啊
00:02:06像是雪昕知道
00:02:07明天跟她结婚的新浪跟伴娘在一起
00:02:10伴娘
00:02:11伴娘
00:02:11伴娘
00:02:12伴娘
00:02:12伴娘
00:02:13伴娘
00:02:14伴娘
00:02:15伴娘
00:02:16伴娘
00:02:16伴娘
00:02:17伴娘
00:02:18伴娘
00:02:18伴娘
00:02:19伴娘
00:02:19伴娘
00:02:19伴娘
00:02:19伴娘
00:02:20伴娘
00:02:21伴娘
00:02:21伴娘
00:02:22伴娘
00:02:22I don't know, I can't do it.
00:02:27But I need to look at what's going on.
00:02:33Open the door!
00:02:34Open the door!
00:02:35Open the door!
00:02:36What are you doing?
00:02:37You don't have any evidence.
00:02:39I'm just going to take a look at today's wedding.
00:02:42Who are you?
00:02:43Why are you here?
00:02:52What are you doing?
00:02:53What are you doing?
00:02:54What are you doing?
00:02:56You don't have to thank me.
00:02:59This is what we should do.
00:03:02What are you doing?
00:03:04What are you doing?
00:03:06I want to make a wedding.
00:03:08I want to make a wedding.
00:03:09I want to make a wedding.
00:03:11I want to make a wedding.
00:03:13Well, I think you will take your wedding.
00:03:18I want to make a wedding.
00:03:20Don't you want me to be a fool.
00:03:23Oh, you don't want me to be a fool.
00:03:24You mean you are going to be a fool?
00:03:26You're a fool.
00:03:27I don't have any money.
00:03:28You have a chance to trust me?
00:03:30I'm a fool!
00:03:31A fool!
00:03:32Isn't it for you to build up?
00:03:34I'm going to be a fool!
00:03:35I'm going to be a fool!
00:03:36Well.
00:03:38What are you doing?
00:03:39What are you doing?
00:03:40What are you doing?
00:03:41You still have to get a wedding?
00:03:42Are you still going to get a wedding?
00:03:43I'll tell you,
00:03:44you still have to get a wedding?
00:03:46If you don't get a wedding,
00:03:47you'll have to get a wedding.
00:03:48Then you have to go to get a wedding.
00:03:49Ready?
00:03:50Ready?
00:03:51Then you're ready.
00:03:52Okay.
00:03:53I'll get ready.
00:03:55I'll get ready.
00:04:01What happened?
00:04:02You've discovered what happened?
00:04:04If she doesn't have a wedding,
00:04:06she'll be done for a wedding.
00:04:08I'm not doing this.
00:04:10No one will do this.
00:04:11I'll lock her up with your wedding.
00:04:13Okay.
00:04:14My dear god,
00:04:16I love you.
00:04:23My wedding wedding will turn into a wedding wedding wedding.
00:04:30My wedding wedding.
00:04:32I'll turn into a wedding wedding wedding.
00:04:34Why?
00:04:35Why?
00:04:36That's why we're going to go to Lui and Lui.
00:04:38What?
00:04:39What?
00:04:40What are you talking about?
00:04:41I'm going to talk to Lui and Lui.
00:04:43I'm going to go to Lui and Lui.
00:04:45I'm going to go to Lui and Lui.
00:04:47Don't worry.
00:04:48I'm going to get married.
00:04:49I'm going to kill them.
00:04:51You're going to want me to support you.
00:04:56Lui and Lui.
00:04:57You're going to pay for your own money.
00:05:01Oh my God!
00:05:02Hurry up!
00:05:03Hurry up!
00:05:05There is buffer.
00:05:07There's more money Congressman.
00:05:08Then you're going to kill me
00:05:15You're wrong!
00:05:16No worry.
00:05:17There's ailer 절 erhö.
00:05:19Very badness.
00:05:20Just rub him down.
00:05:21You gotta be helped me for his仔's hair.
00:05:24She hacia Kathygon.
00:05:30Kill, Help me!
00:05:34I'm going to put it in the car with the警察.
00:05:42Here's your bag.
00:05:47It's okay.
00:05:48How are you doing?
00:05:50It's okay.
00:05:51It's okay.
00:05:53It's okay.
00:05:54It's okay.
00:05:55It's okay.
00:05:57I'm going to be sick.
00:05:58Do you have anything I can help you?
00:06:00There.
00:06:01I can help you.
00:06:02I can help you.
00:06:03You're hilarious.
00:06:05I can't imagine you female people.
00:06:06I'll give you my back, too.
00:06:07How are you doing?
00:06:08Not so bad.
00:06:11And you're using me.
00:06:12He won't do anything boutique.
00:06:17I swear to you.
00:06:18You don't want to give me a chance.
00:06:20許 me?
00:06:22But, if you're for me?
00:06:24I'll be against you.
00:06:25Anyway.
00:06:26Thank you very much me.
00:06:27She becomes a pro-man.
00:06:28I'll be I want you for the finer see mane.
00:06:30If you feel whereas seeing male!
00:06:31I will be a member of the world
00:06:33You are a member of the world
00:06:35You are a member of the world
00:06:37You are a member of the world
00:06:39Who do you know?
00:06:41Who is I?
00:06:43I am
00:06:44Okay, I will be waiting for you
00:06:46I will wait for you
00:06:52Hey mom, you won't go to the beach
00:06:55I will be here
00:06:57I will be here
00:07:07You are a member of the world
00:07:09You are a member of the world
00:07:10You are a member of the world
00:07:12You should be a member of the world
00:07:14You are a member of the world
00:07:16It is too bad
00:07:18I am not going to get away
00:07:21I'm not going to ask for you
00:07:22Welcome to the show
00:07:24Thank you so much for joining us.
00:07:54Thank you so much for joining us.
00:08:24Thank you so much for joining us.
00:09:58滚出去
00:10:00去打你的光棍去吧
00:10:03你说什么
00:10:04我打光棍
00:10:06你一个生活不能治理的摊子
00:10:08还家头四壁的
00:10:10以为除了我可怜你
00:10:12还有哪个男人看得上你啊
00:10:14不好意思
00:10:15还真有男人看得上我
00:10:19而且
00:10:20他比你强千倍万倍
00:10:22今天的结婚业
00:10:23就是为他主
00:10:25跟你毫无关系
00:10:26你呢
00:10:27现在就去门口
00:10:29当一条看门馆
00:10:31见证我的幸福
00:10:34许童
00:10:35你说什么
00:10:36你说这是你跟别的男人举行的结婚业
00:10:38妈
00:10:39不是的
00:10:40这是我和他好闺蜜
00:10:42陆蕊的结婚业
00:10:47你说什么
00:10:48这是你跟陆蕊的结婚业
00:10:50是的
00:10:51这是我和周晨泽的婚礼
00:10:57我说我和周晨泽的婚礼
00:10:59你会是有没有人的
00:11:00我和周晨泽的婚礼
00:11:01我和周晨泽的婚礼
00:11:02你不想说我和周晨泽的婚礼
00:11:03我和周晨泽的婚礼
00:11:04你感觉我和周晨泽的婚礼
00:11:05是吗
00:11:06我和周晨泽的婚礼
00:11:07你和周晨泽的婚礼
00:11:07你拿到婚礼
00:11:09但我们以后
00:11:09要让你让我去买
00:11:10船空派的婚礼
00:11:11你去买
00:11:12是吗
00:11:12对
00:11:13你
00:11:14有什么
00:11:14对
00:11:15我和周晨泽的婚礼
00:11:16Oh my dear, you are finally here.
00:11:34If you agreed to take care of me, then you will be here.
00:11:37What's the situation? Your wife is going to change the world.
00:11:40You're going to have to play the game.
00:11:43Your wife is going to take care of me and be able to take care.
00:11:48What does she do?
00:11:49You're the only one of us.
00:11:51She'd be smiling.
00:11:52She's always happy to take care of me.
00:11:54She's so happy to come back.
00:11:56And I'll have to make her wish,
00:11:58and give, and enjoy the beautiful woman.
00:12:01Are you getting good?
00:12:02That's what I want to accept.
00:12:04She's going to be willing to curse me.
00:12:06What is she doing?
00:12:07You're going to go up there!
00:12:09Give us a kiss.
00:12:10I'm doing great.
00:12:12I'm doing great for doing my wife.
00:12:13she was already agro-one
00:12:15ma not
00:12:20but she is a
00:12:21girl
00:12:22girl
00:12:23she is an
00:12:25girl
00:12:26she is
00:12:26girl
00:12:27she is
00:12:29a
00:12:29mother
00:12:31is
00:12:32my
00:12:33mother
00:12:34mother
00:12:35mother
00:12:36mother
00:12:37mother
00:12:38mother
00:12:40mother
00:12:41mother
00:12:41mother
00:12:42mother
00:12:43You're a crazy guy!
00:12:45You're a crazy guy!
00:12:47You're a crazy guy!
00:12:49I'm gonna tell you my true身份!
00:12:52I'm gonna take a look at my eyes!
00:12:56What are you talking about?
00:12:57You have a true身份!
00:13:01You're gonna make me laugh!
00:13:02You're so cute!
00:13:03Don't you have to laugh!
00:13:04He's just been given to you in the婚宴.
00:13:08It's a good thing.
00:13:09It's a good thing.
00:13:11Well, right, talk about you.
00:13:14You've been my girlfriend.
00:13:16You've been a her husband.
00:13:18You've been looking at me.
00:13:20You're a최ling?
00:13:21You're on my front.
00:13:22You're gonna Airlines!
00:13:23So I'll show you 10?000.000.
00:13:25You'll be the next one.
00:13:26How are you?
00:13:28I don't want your money.
00:13:31I want you to take a look at my girlfriend.
00:13:34Share my eyes in your mouth.
00:13:35Listen to yourself.
00:13:37You're a liar?
00:13:38She told me
00:13:40I don't want to
00:13:41I don't want you
00:13:42I want to let you down
00:13:47She told me
00:13:48I don't want to let you down
00:13:50I want to let you down
00:13:52Lulovia, please don't want to
00:13:54Lulovia, what's your意思?
00:13:56You are asking for help them?
00:13:57I'm not helping them
00:13:58I just thought you got too well
00:14:00Lulovia, what are you saying?
00:14:03You're saying I'm not going to let you down
00:14:06Well, I think you're coming from the mountain.
00:14:08You don't know what the hell is going on.
00:14:10You don't know what the hell is going on.
00:14:12I don't have money.
00:14:14How can you not欺负 people?
00:14:16That's why I have a life without me.
00:14:18He is a living without me.
00:14:20How can I do it?
00:14:22How can I do it?
00:14:24You don't want me to do it?
00:14:26That's it.
00:14:28Why don't you take your brother?
00:14:30Will you take him back?
00:14:32It's not the same.
00:14:34For me, I am so much of a judge.
00:14:36I'm so proud of you.
00:14:38Why do you hate this?
00:14:40Who do you think?
00:14:42You're the one?
00:14:44I'm not the judge.
00:14:46I'm not the judge.
00:14:48I don't think I'm a lawyer.
00:14:50If I'm not, I'm not a fool.
00:14:52You don't want to get a fool of your children.
00:14:54Can I ask you?
00:14:56I should be choosing the judge.
00:14:58Or should I be choosing the judge?
00:15:00Come on.
00:15:02Oh
00:15:32西童
00:15:34看到了吗
00:15:36一个残废
00:15:38一个异类
00:15:41你们两个好像落水狗啊
00:15:44好了
00:15:46来
00:15:47大家觉得陈泽
00:15:49应该骑我的
00:15:51亲手
00:15:52真实陆小姐
00:15:53真实陆小姐
00:15:54真实陆小姐
00:15:55真实陆小姐
00:15:56真实陆小姐
00:15:57真实陆小姐
00:15:58真实陆小姐
00:15:59真实陆小姐
00:16:00真实陆小姐
00:16:03真实陆小姐
00:16:04真实陆小姐
00:16:05真实陆小姐
00:16:06真实陆小姐
00:16:07真实陆小姐
00:16:08真实陆小姐
00:16:09真实陆小姐
00:16:10看到了吗
00:16:11这就是公道
00:16:12这就是实力
00:16:13所有人都支持我
00:16:15除了这个傻狗
00:16:17所有人
00:16:18都觉得你是垃圾
00:16:20看来
00:16:21我儿子的选择是正确的
00:16:23今天的新年啊
00:16:24应该就是陈泽
00:16:26我周家的儿媳妇
00:16:28许同
00:16:30你也别难过了
00:16:31怨天怨地啊
00:16:33就只能怨你父母
00:16:34没出息
00:16:35你说我父母没出息
00:16:39你要是知道我父母
00:16:41家里的来头
00:16:42你会震惊的
00:16:43把自己的眼珠给抠下来
00:16:45都成落水狗了啊
00:16:48你还追啊
00:16:49谁不知道你爸
00:16:50就是个扫地的清洁工
00:16:52清洁工
00:16:53还有出息了
00:16:54还有出息了
00:16:55是的
00:16:56别在这里恶心人了
00:16:57赶紧把悔婚协议签了
00:17:00滚吧
00:17:13徐柔你干什么
00:17:14我跟你说过
00:17:15今天是我修复
00:17:16不是你悔婚
00:17:17等一下我新郎来了
00:17:19建议你早点写完修复书
00:17:21干净滚
00:17:25你说什么
00:17:26你还有新郎呢
00:17:28就是
00:17:29你这样一个我都不要的垃圾
00:17:31一个生活不能自己的摊子
00:17:33跟我都看不上
00:17:35你还有新郎
00:17:36琴光大
00:17:37垃圾
00:17:38快滚
00:17:39来呀
00:17:40大海赛都来帮个忙
00:17:41他要是不
00:17:42就把他给我丢出去
00:17:44滚滚滚滚
00:17:48滚滚滚
00:17:49滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚滚�
00:18:19The captain of the Biatroman
00:18:36The captain of the Biatroman
00:18:42The captain of the Biatroman
00:18:48Thank you so much for joining us.
00:18:50I'm going to take a break.
00:19:04I'm going to take a break.
00:19:18Are they ready to prepare him?
00:19:22He's not ready for this.
00:19:24He's the ideal manager of the副 food truck.
00:19:26The FUK бой is an insurrection that he would send 50% of her owners.
00:19:30He will when she gets 50% of her husband.
00:19:33What kind of money?
00:19:35Now, he's really full of sales.
00:19:40If she wants to sell 50% of her guests, she wants to sell her wife.
00:19:44All right, I want you.
00:19:46You're a nationalist.
00:19:48You're a former former chief.
00:19:50I'm a thousand thousand people.
00:19:52Then you're my wife.
00:19:56You're enough!
00:19:58You're in my婚礼.
00:20:00You're not going to kill me.
00:20:02What are you saying?
00:20:04You're a poor kid.
00:20:06You're a poor kid.
00:20:08You're a poor kid.
00:20:10You're a poor kid.
00:20:12You're a poor kid.
00:20:14You're a poor kid.
00:20:16I'm a poor kid.
00:20:18You're a poor kid.
00:20:20You're a poor kid.
00:20:22You're a poor kid.
00:20:24I wanted to help you out.
00:20:26I want you to get a chance.
00:20:28Now I'll let you go.
00:20:30If I can't make you an appointment,
00:20:32I'll let you know.
00:20:34You're a poor kid.
00:20:36You thought I was a poor kid?
00:20:38I'll show you an appointment.
00:20:40Good.
00:20:42I'm going to show you the right thing.
00:20:46Please, look at the screen.
00:20:50You're a bad guy.
00:20:54Today, I'm going to show you a good guy.
00:21:02You're not the one who loves you,
00:21:06who likes me?
00:21:08I'm going to show you a good guy.
00:21:10No, no.
00:21:12The picture was so old so old.
00:21:14But I'm still wondering.
00:21:16I'm going to show you many of the stores and not much attention you have.
00:21:20Do you want to see anything?
00:21:22I can't wait to see anything.
00:21:24If you're a sister who does not have an invitation,
00:21:26she'll be a true living-to-be-be-be-be-be-be-be-be.
00:21:30And I'm just missing her.
00:21:32Why do you serve her?
00:21:34I love you, I love you.
00:21:36It's so funny that I've got you to be a man.
00:21:38I love you.
00:21:40I love you.
00:21:42I'll be here with you.
00:21:44I'll be here with you.
00:21:46It's not.
00:21:48He's not gonna be human.
00:21:50He's just so funny.
00:21:52What's he so funny?
00:21:54Doesn't he say it's not true?
00:21:56I mean, you're not?
00:21:58You won't think I'm a man.
00:22:00You're so rich,
00:22:02You think I can't be able to live in my life, right?
00:22:06That's what we all know about.
00:22:08Are you still asking me?
00:22:10That's right.
00:22:11Are you still on the other side of my car?
00:22:14If I tell you, I'm wearing a car seat.
00:22:18What?
00:22:19You said you're wearing a car?
00:22:20Hurry up!
00:22:22Don't waste your time.
00:22:23I'm with you.
00:22:25That's right.
00:22:26You're sick.
00:22:27You're wearing a car seat.
00:22:29You're going to get out of here.
00:22:30You're wearing a car seat.
00:22:32You're not wearing a car seat.
00:22:34You're going to wear a car seat.
00:22:36Come on.
00:22:37Come on.
00:22:38Come on.
00:22:39Come on.
00:22:40Come on.
00:22:41Come on.
00:22:42Come on.
00:22:44Well, let me take your car seat.
00:22:48Let me look for you.
00:22:50nicho.
00:22:56Come on.
00:23:00Come on.
00:23:05Please, it's okay.
00:23:07Ernie.
00:23:08It's not possible.
00:23:10It's really standing up.
00:23:12Yes.
00:23:14What happened?
00:23:16What happened?
00:23:18There's no way to go.
00:23:20I'm not going to go.
00:23:22I'm going to go.
00:23:38I'm going to go.
00:23:52How can you change it?
00:23:54I'm dead.
00:23:56It's really bad.
00:23:58You're really sad.
00:24:00Absolutely.
00:24:02Why do you keep running out of the car?
00:24:06I know! I know.
00:24:08Alright, why?
00:24:11Do you understand me?
00:24:12You are a cute son.
00:24:14You are so cute for him to get to my husband.
00:24:16You are right using a true son-in-law.
00:24:18You are so cute for him to do you.
00:24:19What are you doing?
00:24:20You are my cute son-in-law.
00:24:22You are like a cute son-in-law to him?
00:24:25Yes, it looks like you are supposed to get to him.
00:24:28You are so cute.
00:24:30You're truly cute to him in this way.
00:24:33You're a real fool.
00:24:35If you're such a fool,
00:24:37you're a fool.
00:24:39I've been you three years.
00:24:41I thought you had a car accident with you.
00:24:43I'm not going to give up with you.
00:24:45You're a fool.
00:24:47You're a fool.
00:24:49You're a fool.
00:24:51You're a fool.
00:24:53You're a fool.
00:24:55You're a fool.
00:24:57If not, I won't play.
00:25:01If not, I won't play.
00:25:03You're a fool.
00:25:05I'll do it.
00:25:07You're a fool.
00:25:09You're a fool.
00:25:11You're a fool.
00:25:13You're a fool.
00:25:15You're a fool.
00:25:17You want to pay a fee?
00:25:19Of course.
00:25:21You have three years of me.
00:25:23You're a fool.
00:25:25I'll let you see all the people around you.
00:25:27You're a fool.
00:25:29You're a fool.
00:25:31I'm going to take a look at the same thing.
00:25:33But I have a thing to let you see.
00:25:40This is my three years ago
00:25:42to save you in the hospital.
00:25:44The pay for the hospital hospital.
00:25:46It's about 3,100,000.
00:25:48I'll pay for it.
00:25:52This is for you to pay for 3,000,000.
00:25:54It's not the problem.
00:25:56It's the hospital hospital hospital hospital.
00:25:58It's the hospital hospital hospital.
00:26:00She is being attacked.
00:26:02She is going to tell us.
00:26:04Look at that.
00:26:05Get back to her.
00:26:06Help me.
00:26:07She is coming to me.
00:26:09You are going to tell us?
00:26:11You should go to Mrs. Tone.
00:26:13I'll be waiting for you.
00:26:14Yes.
00:26:16I have the message to her for you.
00:26:18I'll send you to the hospital hospital.
00:26:23Hello.
00:26:24I need to tell you something.
00:26:27I've got a lucky encounter.
00:26:29I'm going to buy a whole bunch of guys who are going to live.
00:26:32We can get him to the house.
00:26:35Thanks for that.
00:26:36Please wait.
00:26:39I will send you to the house.
00:26:42I will send you to the house.
00:26:47Let's get him to the house!
00:26:49Let him get him.
00:26:50Who's who's caught?
00:26:52Who's caught him?
00:26:53Who's caught him?
00:26:55Come here!
00:26:57Come on, let's go!
00:26:59Come on!
00:27:00Come on!
00:27:01Come on!
00:27:02Come on!
00:27:03Come on!
00:27:04Let's go!
00:27:11What are you doing?
00:27:12What are you doing?
00:27:13Who are you doing?
00:27:14This is my husband's head.
00:27:16What?
00:27:18You're still in this position
00:27:19as a coach.
00:27:20That's right.
00:27:21He's a coach.
00:27:22He's a coach.
00:27:23He's a coach.
00:27:24He's a coach.
00:27:25He's a coach.
00:27:26He's a coach.
00:27:27He's coming to the association of the king's head,
00:27:29what do you do?
00:27:30You're right!
00:27:31He's a coach.
00:27:32You're a coach.
00:27:33He's a coach.
00:27:34You're a coach.
00:27:35He can't be a coach.
00:27:37He's a coach.
00:27:38Go.
00:27:39He's a coach.
00:27:41Go.
00:27:42I asked him.
00:27:43You asked him.
00:27:45Go.
00:27:46You're a coach.
00:27:48Take him.
00:27:49Let's go.
00:27:50Come on!
00:27:51Hey, my son.
00:27:55Father, I have a question to ask you.
00:27:58What is your father's president?
00:28:00You've been married to me.
00:28:01Never heard of the declaration.
00:28:04He's also not your husband.
00:28:06I'm not saying anything.
00:28:07I'm going to tell you.
00:28:08I'm going to tell you.
00:28:10Oh, I know.
00:28:11You've seen me?
00:28:12He's a lie.
00:28:13He's a true.
00:28:14He's a real.
00:28:15He's a real.
00:28:16He's a real.
00:28:17He's a real.
00:28:18He's a real.
00:28:19过来我 是不是 我还是会有这种人来说
00:28:22我要把你爸名字告诉我 信不信我把他开除了
00:28:25什么 你要开除我爸 你真以为你是布希集团主才呀
00:28:31你别管我是不是 你敢不敢把你爸的名字告诉我
00:28:34我爸叫黄树狼 有本事你就开除了
00:28:37要是能开除 我当场直播吃食
00:28:45我当场直播吃食
00:28:47Ah哈哈哈
00:28:49Uh
00:28:51Uh
00:28:53Uh
00:28:55Uh
00:28:57Uh
00:28:59Uh
00:29:01Uh
00:29:05Uh
00:29:07Uh
00:29:09Uh
00:29:11Uh
00:29:15不知道得有多差劲 才会把我都踹掉的女人都当成香菠菠呀
00:29:21踹掉的女人 周辰泽 你可真会为自己长脸啊 难道你忘记了今天是我主动修复吗
00:29:29你主动修复 真是好笑 你不过是撞见了我和瑞瑞上床 知道无法挽回 还强行挽尊的 这有什么好炫耀的
00:29:41就是 你一个靠装仓冠来骗我儿子赶进的骗子 你有什么字给修我儿子
00:29:46等我爸和我的家人来了 你就知道我为什么敢修你儿子了
00:29:51你爸 我想起来了 他今天是忙着扫大街 还是怕住人 连你的婚礼都没来参加呀
00:29:59还是怕住人 连你的婚礼都没来参加呀
00:30:07不好意思 我爸只是为了女婿 去了趟阿联酋
00:30:13取了限量款价值百亿的星空戒指 万来了一点而已
00:30:18为什么 百亿星空钻剑 哎哟 想死人哪
00:30:22什么 我听见了什么 为女婿去取限量版的百亿星空钻剑
00:30:28以后你指望用这些骗术来挽回我吧
00:30:33挽回你 你是什么东西
00:30:36只有傅先生才是我许童这辈子的唯一良配和真爱
00:30:43还真是拙劣的演技呀
00:30:49对了 他刚才不是说要开除黄浩的爸爸吗
00:30:54怎么刚刚吹完的牛就不负责任了啊
00:30:58就是开除我爸的人呢
00:31:00求求你开除我吧 开除我吧
00:31:08喂 爸
00:31:11Hey.
00:31:15What?
00:31:20What?
00:31:24You're the designer of the Fusseh Group.
00:31:26Fusseh?
00:31:27What?
00:31:28He is truly?
00:31:29What?
00:31:30Not so.
00:31:31Fusseh Group Group.
00:31:32How would you get to do this crazy?
00:31:36My wife is not the one.
00:31:39She's the best for all the world.
00:31:41It's the only one you've seen.
00:31:45Oh, God.
00:31:46Oh, my friend.
00:31:47That's my fault.
00:31:48Please don't call me.
00:31:50This is our last one.
00:31:51We're not even here.
00:31:52We're here.
00:31:53If you don't care about me,
00:31:54I'd be willing to call you a wife.
00:31:57You're not going to say anything.
00:31:59Oh, my wife.
00:32:01Have you been saying it?
00:32:03You're right.
00:32:05Oh, my friend.
00:32:06Oh, my friend.
00:32:07Sorry, that's my fault.
00:32:08I'm going to call you a friend.
00:32:09Please help me.
00:32:10You're going to let me.
00:32:11Let's go!
00:32:13Like you, you're not going to be able to become my friend.
00:32:18Oh my God!
00:32:20Help me!
00:32:21I'm going to help you!
00:32:22What?
00:32:23She's a fool!
00:32:25She's a fool!
00:32:26She's probably going to use what's going on.
00:32:28She's going to be a fool!
00:32:30She's going to be a fool!
00:32:32Who are you?
00:32:39Who are you?
00:32:40Who are you?
00:32:41She just wanted to do that for me to get married.
00:32:43She's going to be a fool!
00:32:45She's going to have been through all of us so they won't pay me.
00:32:48She's a fool!
00:32:49It's going to be a few thousand billion!
00:32:52What?
00:32:53For you to be a thousand billion?
00:32:55Here is your fraudful.
00:32:56Let me get it out.
00:32:57Come to the net?
00:32:59What is that?
00:33:00She's the victim to me to help me.
00:33:02Now I'm going to finish it with her.
00:33:03She said she gave her three thousand thousand dollars so he spent $1,000 more to pay me.
00:33:08What?
00:33:09北都皇家医院治疗还花了三千多万
00:33:12小丫头 你这骗术真是低级的可以啊
00:33:16诈骗得这么离谱
00:33:18你知道什么样的人才能在北都皇家医院治疗吗
00:33:22那都是达官贵人特殊功臣
00:33:25在当今社会上随随便便都是举足轻重的人物
00:33:29你以为你是谁
00:33:30我什么都不是
00:33:32但是我爸是世界首富
00:33:35什么 你爸是世界首富
00:33:38笑死我了
00:33:42你爸都是世界首富了
00:33:44那我爸岂不是宇宙首富了吧
00:33:47我真是受不了他了
00:33:51志安队长
00:33:52您还是赶快检查检查证据
00:33:55把他给逮捕吧
00:33:56好
00:33:56看来我又可以大功一件了
00:34:01这 什么
00:34:04什么
00:34:08不可能不可能 绝对不可能
00:34:10是比他说的造假数额还要巨大吗
00:34:13连志安同志都没看过这么大的案子
00:34:16肯定判死他了
00:34:17是吧 志安同志
00:34:19是什么
00:34:19这里的发票全都有皇家医院的正品改章
00:34:24全是真的
00:34:25这 这都是真的啊
00:34:26这绝对不可能
00:34:27他一个家徒四壁的摊子
00:34:29凭什么到皇家医院治疗
00:34:31就是 不过是被车撞了一点小伤
00:34:34根本不需要去皇家医院治疗
00:34:37更加不可能花费三千多万
00:34:39许童 你的骗术真是丧心病狂啊
00:34:43一点小伤 周承泽 你到现在还认为当初只是受了一点小伤吗
00:34:49难道不是吗
00:34:50当初我说要去医院看你
00:34:52你爸都是不用了
00:34:54一点小伤 住两天院就出来了
00:34:57我可是记得清清楚楚啊
00:34:59是 我爸没有跟你说错
00:35:02但你知道为什么吗
00:35:03我那段时间重病在床
00:35:06全身骨折三十多处
00:35:08在医院的急救室里面躺了十多个小时才挽回一条命
00:35:12我只是为了害怕你担心
00:35:14我才告诉我爸说不要跟你讲实话
00:35:17少拿这些卖惨温情的戏码了
00:35:21你觉得我会信吗
00:35:22少拿这些卖惨温情的戏码了
00:35:25你觉得我会信吗
00:35:26少拿这些卖惨温情的戏码了
00:35:29你觉得我会信吗
00:35:30就是 事到无如今的
00:35:32还想博弃我儿子的同情
00:35:34真是无耻
00:35:35他没有骗你们
00:35:36诊疗报告单上写得清清楚楚
00:35:38病人许童车祸
00:35:40全身三十三处骨折
00:35:42其中最严重的脊柱断裂
00:35:44坐骨神经损伤
00:35:46会造成半身不随
00:35:47终身瘫痪
00:35:48不可能
00:35:49不可能
00:35:50怎么会
00:35:51这都是真的吗
00:35:53周承泽
00:36:02周承泽
00:36:03不然你以为呢
00:36:05那个时候
00:36:07我以为
00:36:08你不会在乎我贫穷的家庭
00:36:10只爱我一个人
00:36:12所以我愿意拿命来爱你
00:36:14当那辆车撞向你的瞬间
00:36:16我奋不顾身的去救你
00:36:18帮你承担了这一切
00:36:20后来我在病房重症在身
00:36:22我为了不让你担心
00:36:24我选择了隐瞒
00:36:26可是后来呢
00:36:27我发现了
00:36:28你就是一条
00:36:29只吃肉
00:36:30不堪家的背叛狗
00:36:35你就是一条
00:36:36只吃肉
00:36:37不堪家的背叛狗
00:36:43假的
00:36:44不可能
00:36:46他在撒谎
00:36:47他绝对在撒谎
00:36:49怎么
00:36:50你觉得还有什么问题
00:36:51这问题可大了
00:36:53诊疗报告上面说了
00:36:55他全身骨折三十多次
00:36:57其中伤了脊柱
00:36:59还有做骨神经
00:37:00这会导致半身不随
00:37:01还有终身瘫痪
00:37:03这没错吧
00:37:04没错
00:37:05诊疗单上是这么说的
00:37:06也符合事实
00:37:07那就对了
00:37:08如果
00:37:09诊疗报告上说的是真的
00:37:11如果他受伤严重
00:37:12现在
00:37:13就是半身不随
00:37:15终身瘫痪
00:37:16那他现在为什么会毫发无损地站在这呢
00:37:19为什么
00:37:20这么明显的作家还有手段
00:37:24看不出来吗
00:37:25啊
00:37:26看不出来吗
00:37:27啊
00:37:28看不出来吗
00:37:29啊
00:37:31对啊
00:37:32他现在没事人一样
00:37:34完完全全就是个正常人
00:37:36对啊
00:37:37这破绽简直太明显了
00:37:39都没有想到
00:37:40就算这上面写的是真的
00:37:42这个盖章也是真的
00:37:44这里面也肯定作强
00:37:46没错
00:37:47如果真有那么重的病情
00:37:49他不可能被治好
00:37:51现在医学还没有治好癱瘫痪的病例
00:37:54是的
00:37:55所以这份报告
00:37:56以及里面所说的
00:37:58价值几千万的治疗费的发票
00:38:01都是造假
00:38:03你就是在诈骗
00:38:08老婆
00:38:09他们说的这些
00:38:11真的是造假
00:38:12怎么会呢
00:38:14你觉得我是会骗人的人吗
00:38:16那这到底是怎么回事
00:38:17至于怎么回事
00:38:19我就让皇家医院的院长
00:38:21直接过来说吧
00:38:22什么
00:38:23你要打电话给皇家医院的院长
00:38:26你是疯了吧
00:38:27那皇家医院的院长
00:38:28你是疯了吧
00:38:29那皇家医院的院长身份是多么作业
00:38:30那可是达官贵人都要巴结的份了吧
00:38:32算个什么东西
00:38:34井底之蛙
00:38:35看不透天下之大
00:38:37我今天就要让你见时间
00:38:39什么才叫真正的实力
00:38:41什么才叫真正的实力
00:38:43喂
00:38:44哥
00:38:45帮我一个小忙
00:38:46请你把皇家医院的院长请过来
00:38:48怎么了妹妹
00:38:49你受伤了吗
00:38:50没什么
00:38:51小事
00:38:52我只需要他到现场来就好
00:38:55行
00:38:56我马上让他乘坐专机过来
00:38:57等着吧
00:38:58院长马上就要来
00:39:00到时候再给你们讲一个神话般的故事
00:39:04让你们知道
00:39:05什么叫做自欺欺人
00:39:07自残行贿
00:39:11什么叫做自欺欺人
00:39:13自残行贿
00:39:15我真是受不了你了
00:39:17今天我要是不给你点颜色看看
00:39:20你是不知道马王爷有几只眼
00:39:23你富士集团的总裁是吧
00:39:26是啊
00:39:27怎么办
00:39:28你现在立刻和许同断绝关系
00:39:30离开这里
00:39:31我可以保你平安
00:39:33否则你们富士将会被整个富士
00:39:36你说什么
00:39:38你要封杀富士集团
00:39:40你没有听错
00:39:42你是个疯子吧
00:39:43你知不知道富士集团
00:39:45是四大财团之一
00:39:47市价百亿
00:39:48而你只是一个过意的爆发户
00:39:51竟然要封杀富士集团
00:39:53什么意思
00:39:54你是故意和我作对
00:39:55不想和许同断绝关系
00:39:57是吗
00:39:58你算什么都不行
00:40:00也配我听你的话
00:40:02老婆
00:40:04我们恩爱一个
00:40:05啊
00:40:06啊
00:40:07啊什么
00:40:08今天是我们大喜的日子
00:40:10今天是我们大喜的日子
00:40:11今天是我们大喜的日子
00:40:14你让我多么心动
00:40:17遇见你是什么中最美的彩虹
00:40:23明明着着你的回眸
00:40:26最美的镜头
00:40:28想跟你走
00:40:30想拉着你的手
00:40:32I'm so sorry, I haven't met a woman in a long time.
00:40:39I've never met a woman in a long time.
00:40:41I'm so sorry.
00:40:42I'm so sorry.
00:40:43I'm so sorry.
00:40:44If you want me to do this,
00:40:47then don't let go of my heart.
00:40:51I'm so sorry.
00:40:53I'm so sorry.
00:40:55I'm so sorry.
00:40:57I'm so sorry.
00:40:59I'm so sorry.
00:41:01Your wife is the chief chief.
00:41:03She's gonna be talking about me now.
00:41:05I'm so sorry to strike my husband.
00:41:13Don't you like me?
00:41:15My husband.
00:41:19I'm so scared.
00:41:20I'm a gangguards.
00:41:22He's a gangguards.
00:41:24He's gonna be killed.
00:41:25You should be worried about me.
00:41:27I'm so sorry for my husband.
00:41:29But I want to let her own business,
00:41:33and to make her own business.
00:41:35What do you mean?
00:41:36I'm going to make her own business,
00:41:37and I'm going to make her own business.
00:41:39You're right.
00:41:40This is my true decision to you.
00:41:42You're a real person.
00:41:45You're a man who can make me a business owner.
00:41:47You're a man who can make me a business owner.
00:41:52You're probably not sure about
00:41:54how to make her business owner.
00:41:58You're not saying you're being held up.
00:42:01You're right.
00:42:02If you look at your own, you're my wife.
00:42:04You're not being held up.
00:42:06You're not even held up.
00:42:08You're not.
00:42:09What's he said?
00:42:11I'm a father.
00:42:12He's been held up.
00:42:13A father who can hold up for me,
00:42:15a guy who can hold up for me.
00:42:18I'm not a liar.
00:42:19I'm not a liar.
00:42:21I'm not a liar.
00:42:23But there's no one to eat this.
00:42:25I said not to him.
00:42:27He's not going to play in my hands.
00:42:29Yes, he will!
00:42:31He's gonna be the one who has lost.
00:42:33He will be the one who will be the one who has lost.
00:42:35What are you saying?
00:42:37He is going to let him go, then he will be the one who has lost.
00:42:39Oh, you are!
00:42:41You are!
00:42:43You are!
00:42:44Get out of here!
00:42:47You are!
00:42:49You are!
00:42:51I!
00:42:53What?
00:42:54Who are you going to be able to get married?
00:42:58That's why your father gave you a lot of love.
00:43:01You don't want to tell them.
00:43:03That's too much!
00:43:04I'm telling them so much.
00:43:05Why are they not allowed?
00:43:06If they don't agree, you don't want to get married.
00:43:09You just want to beat them?
00:43:10In my life, what do they want?
00:43:13Just because we want you to get married.
00:43:15So?
00:43:16If you're married, you're married.
00:43:19If you're married, you're married.
00:43:20If you're married, you're married.
00:43:22You're going to let our Voozicara through the fire.
00:43:24You're willing to get married.
00:43:25You're gonna let our voozicara out there.
00:43:27You might want to get married in the house so you can get married.
00:43:28Or, you don't want to get married.
00:43:29I'm even going to let them know.
00:43:33You're not sure what to get married yet.
00:43:34You're not sure what to get married.
00:43:37You're already married.
00:43:38That at all of the Lulang Devoys.
00:43:40We're going to let our Voozicara out in our Voozicara.
00:43:42We have my Voozicara out there.
00:43:43We've been working together with the Voozicara.
00:43:45We're going to get married.
00:43:46That's OK.
00:43:47You'll be怒d our Voozicara.
00:43:48You're not?
00:43:49If you ain't.
00:43:50I'm sorry.
00:43:52What?
00:43:54He...
00:43:55He really used to kill our family?
00:44:00What do you think?
00:44:04I don't know what you're talking about.
00:44:06I'm just a jerk.
00:44:08That's right.
00:44:09It's because we're so awesome.
00:44:11It's because we're so awesome.
00:44:13We're so awesome.
00:44:15What?
00:44:17You're so awesome.
00:44:19That's right.
00:44:21I just...
00:44:22What do you want?
00:44:23Hey,
00:44:24Lul小姐,
00:44:25I'm sorry.
00:44:26I'm sorry.
00:44:27I'm sorry.
00:44:28I'm sorry.
00:44:29I'm sorry.
00:44:30I'm sorry for you.
00:44:31I'll be sorry for you.
00:44:32You're so sorry for me.
00:44:34Look,
00:44:35Lul小姐 is a big part of the people.
00:44:37She's a big part.
00:44:38If you want to help us to get this difficult time,
00:44:41we'll be grateful for her.
00:44:44We will be grateful for her.
00:44:46She wants Lul小姐 to forgive us.
00:44:48Lul小姐,
00:44:49please don't ask me no information.
00:44:50It's my wife.
00:44:51She wants you to give me.
00:44:53It's my wife.
00:44:54She wants me.
00:44:55She wants us all...
00:44:56I want you to love the money.
00:44:57Let me know what you want.
00:44:58She wants me.
00:44:59She wants me.
00:45:00它是面子,想我原谅可以,除非让我把面子找回来。
00:45:07正好说,陆小姐,你想怎么做,尽管吩咐,我们照办就是。
00:45:12很简单,许同,是我的仇敌,让你儿子立刻放弃跟她的婚礼,并揣了她,然后跪在我面前,和我道歉。
00:45:22我就可以当做一切都没有发生。
00:45:24哎呀 没想到 陆小姐居然如此大肚 好说 好说 哈哈哈 陆小姐 你可真大肚啊 听见没有 马上跟你个香港老公断绝关键 给陆小姐道歉啊 许彤 你看到了吗 这就是你和我之间的差距 我想要踩你 你根本就没有任何反抗的一地
00:45:50我想要踩你 你根本就没有任何反抗的一地
00:45:57什么 就这么个乡巴郎 你也想跟陆小姐明做对 我替你上次发酱
00:46:03你发语干什么 你都给我看见
00:46:11和陆小姐做对 你看我不打死你
00:46:15我告诉你 幸好你们傅家生了一个好儿子
00:46:19否则 我明天就让你们傅家从这个世界上消失
00:46:22老公 你没事吧
00:46:31我没事 我答应过你 我会娶你
00:46:37我就算是死 也不会反悔
00:46:39不愧是我许彤隐藏身份找到的真爱
00:46:43我一定会亲手为你戴上皇冠
00:46:45让你成为全世界最幸福的男人
00:46:48这种时候了 还在吹牛
00:46:52你这种人又有脸说给人戴上皇冠
00:46:55就是 都装瘫痪骗取我感情了
00:46:58还有脸装呢
00:47:00你还真是一个有眼无珠的贱人
00:47:02我今天就让你见识到我真正的身份
00:47:05你的真实身份 我知道啊
00:47:08这傅家主把傅先生一带走
00:47:11你就是单身了
00:47:12这就是你的真实身份
00:47:14真是堕落啊 真的是堕落
00:47:18你堂堂不是财团的总裁
00:47:20你居然娶这么一个穷酸
00:47:22你给我走
00:47:23你给我走
00:47:25给我弄走
00:47:26走
00:47:27走
00:47:28走
00:47:29走
00:47:30走
00:47:31走
00:47:32走
00:47:34走
00:47:35走
00:47:36走
00:47:37走
00:47:38走
00:47:39走
00:47:40走
00:47:41走
00:47:41I'm not sure how to get out of this.
00:47:43I'm not sure how to get out of this.
00:47:48I'll take it away.
00:47:54Let me show you.
00:47:56I told you.
00:47:57Even though I'm in the middle of the house,
00:47:59I won't let you go to my house.
00:48:02I'm in the middle of the house.
00:48:04You're a good guy.
00:48:06I told you.
00:48:08I'm a big girl.
00:48:10小姐
00:48:11什么
00:48:13你说什么
00:48:14你是李唐财团的大小姐
00:48:20这是不要脸到丧心病狂的地步了
00:48:23你这么一个拉底
00:48:25你给李唐财团大小姐
00:48:28你提鞋你都不配
00:48:29你还敢冒充她
00:48:31就是
00:48:32我也是第一次见到这么不要脸的人
00:48:34我到底是怎么跟这种人做闺蜜的
00:48:37真是我人生中的孤独
00:48:40对了
00:48:41他刚才伪造发票的事情还没结束呢
00:48:46你不是要请皇家医院的院长过来吗
00:48:50人呢
00:48:51他就是个骗子
00:48:53哪里喊得来人呢
00:48:54那就什么都不用说了
00:48:57山同志
00:48:58赶紧把他抓走问罪吧
00:49:00不要打扰我和蜜蜜的婚礼啊
00:49:03你喊的人呢
00:49:05再没人来给你证明
00:49:07我可就要抓你回去调查啦
00:49:09哎呀 不用本证明啦
00:49:11直接把他抓走死啦
00:49:13他呀 我肯定已经确定
00:49:16他就是个骗子
00:49:17抓起来
00:49:19赶紧把他抓起来
00:49:20谁敢抓许小姐
00:49:26谁敢抓许小姐
00:49:29他就是皇家医院院长
00:49:31什么 他是皇家医院院长
00:49:32什么
00:49:33是的 我记得很清楚
00:49:34我记得很清楚
00:49:34有次路过皇家医院
00:49:36我看见有人在喊他
00:49:38对 没错
00:49:39他就是皇家医院院长
00:49:40周院长 好久不见
00:49:42周白斗借过徐小姐
00:49:44请问徐小姐叫我来有什么吩咐吧
00:49:48我想问问你
00:49:49我是不是在三年前因为脊柱损伤
00:49:51做骨神经重症
00:49:53花了三千万在你们的医院治疗
00:49:55是
00:49:56怎么了
00:49:57这群人拿着我的医疗发票
00:49:59说我是假的
00:50:01我现在想请您帮我证明一下
00:50:03说得作假
00:50:05来给我看看
00:50:06这儿
00:50:16你们睁开眼睛看一看
00:50:18这就是我们皇家医院的真正的工程
00:50:22上面的数据
00:50:24每一项都是真真实实的
00:50:27怎么可能
00:50:28他是什么人啊
00:50:31哪有三千万在皇家医院治疗
00:50:32说他什么人
00:50:32上面的数据
00:50:34每一项都是真真实实的
00:50:36怎么可能
00:50:37怎么可能
00:50:38他是什么人啊
00:50:39哪有三千万在皇家医院治疗
00:50:41你说他是什么人
00:50:43我要说出徐小姐的身份
00:50:48害怕吓死你
00:50:50你不会也是他请过来演戏的吧
00:50:54他一个刚被我踹掉的骗子
00:50:56He is what's going on to be.
00:50:57I don't know what's going on to be.
00:51:00But I only know that he's the king of the king.
00:51:05He is the king of the south king.
00:51:09He is the king of the king.
00:51:13I don't know how much he is going to be.
00:51:18I'm going to be the king of the king.
00:51:26I don't know if he's going to be able to meet his wife.
00:51:31What?
00:51:32You said he's the king of the king.
00:51:35The king of the king.
00:51:37The king of the king.
00:51:39The king of the king.
00:51:40What's the problem?
00:51:41I can now be sure you're a fool.
00:51:45You can't be the king of the hospital.
00:51:48Right.
00:51:49I'm so familiar with you.
00:51:51I'm so familiar with you.
00:51:53Algo.
00:51:55No other questions.
00:51:57That's true.
00:51:58It was that king of the king.
00:52:01And the three of you loved me.
00:52:03You should sit in a cup of tea.
00:52:06That's right.
00:52:08Yesterday was the king of the king.
00:52:10My father is here.
00:52:12You don't want to drive into my family.
00:52:14And that's why he went back to me.
00:52:16After I heard him, he slept in the living room.
00:52:19This era and he looked at a place.
00:52:21You're so sweet.
00:52:22You're so big.
00:52:24I'm sorry.
00:52:26I'm sorry.
00:52:28I'm sorry.
00:52:30It's not just my three brothers.
00:52:32My father's name is better than you.
00:52:34Oh, my father.
00:52:36You can't say that your father is the world champion.
00:52:40That's right.
00:52:42That's right.
00:52:44That's the world champion.
00:52:46You're crazy.
00:52:48You're crazy.
00:52:50You're crazy.
00:52:52Right.
00:52:54Go!
00:52:56Run!
00:52:58Look!
00:53:00Go!
00:53:02Go!
00:53:04Go go!
00:53:06All the way.
00:53:08I'll never one else.
00:53:10Who is my fellow?
00:53:12I hate you.
00:53:14I hate you.
00:53:18I don't know.
00:53:48I don't know.
00:54:18I don't know.
00:54:48I don't know.
00:55:18I don't know.
00:55:48I don't know.
00:56:18I don't know.
00:56:48I don't know.
00:57:18I don't know.
00:57:48I don't know.
00:58:18I don't know.
00:58:48I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:48I don't know.
01:00:18I don't know.
01:00:48I don't know.
01:01:18I don't know.
01:01:48I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:48I don't know.
01:03:18I don't know.
01:03:48I don't know.
01:04:18I don't know.
01:04:48Yeah.
01:05:18I don't know.
01:05:48Yeah.
01:06:18I don't know.
01:06:48I don't know.
01:07:18I don't know.
01:07:48I don't know.
01:08:18I don't know.
01:08:48I don't know.
01:09:18I don't know.
01:09:48I don't know.
01:10:18I don't know.
01:10:48I don't know.
01:11:18I don't know.
01:11:48I don't know.
01:12:18I don't know.
01:12:48I don't know.
01:13:18I don't know.
01:13:48I don't know.
01:14:18I don't know.
01:14:48I don't know.
01:15:18I don't know.
01:15:48I don't know.
01:16:17I don't know.
01:16:47I don't know.
01:17:17I don't know.
01:17:47I don't know.
01:18:17I don't know.
01:18:47I don't know.
01:19:17I don't know.
01:19:47I don't know.
01:20:17I don't know.
01:20:47I don't know.
01:21:17I don't know.
01:21:47I don't know.
01:22:17I don't know.
01:22:47I don't know.
01:23:17I don't know.
01:23:47I don't know.
01:24:17I don't know.
Recommended
1:24:41
|
Up next
1:24:35
1:24:41
1:43:04
1:24:36
1:47:01
1:24:04
1:32:34
1:29:24
3:02:14
1:52:38
3:13:00
1:30:51
2:00:45
1:57:38
1:23:39
2:00:55